Nem todas as funções descritas no manual de instruções estão disponíveis em todos
os países ou são disponibilizadas por todos os operadores de rede.
3
Page 4
Resumo
2
7
8
9
10
11
12
5
13
Menu
INT 1
6
16.12.09:30
3
4
1
Resumo
Terminal móvel
1 Barra de estado ( pág. 13)
Os símbolos indicam as definições atuais e o
estado de funcionamento do telefone
2 Nome do terminal móvel ( pág. 27)
3 Data e hora ( pág. 30)
4 Teclas de função e funções ( pág. 13)
Várias funções, consoante o contexto de
utilização
4
5 Tecla de mensagens
Aceder às listas de chamadas e de mensagens;
A piscar: mensagem nova ou chamada nova
As mensagens novas na lista de chamadas/lista
do atendedor de chamadas são mostradas no
ecrã com a mensagem Nova Mensagem.
6 Tecla de atender / Tec la d e mã os- liv res
Atender a chamada; marcar
o número de telefone
indicado; abrir a lista de
repetição da marcação
Iniciar a marcação
7 Tecla de terminar chamada /
Tecla de ligar/desligar
Terminar uma chamada;
interromper uma função;
voltar ao menu anterior
Voltar ao modo de repouso;
ligar/desligar o terminal
móvel
8Tecl a d e na veg ação ( pág. 12)
premir breve-
mente
premir
sem soltar
premir breve-
mente
premir
sem soltar
Abrir menu; silenciar;
Aceder à agenda telefónica;
Ajustar o volume;
Estabelecer uma chamada interna;
Percorrer menus e campos de navegação
9Tecl a 1
Aceder ao serviço Voice Mail
10Tec la R
Consulta (Flash)
11 Tecla de cardinal / Bloqueio do teclado
Ligar/desligar a proteção
do teclado; digitar a pausa
de marcação
Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e números
12Tecla de asterisco
Ativar/desativar o toque
de chamada
Alterar da marcação por
impulsos para marcação
por multifrequência
13Microfone
premir sem
soltar
premir
sem soltar
premir
sem soltar
premir breve-
mente
premir
sem soltar
premir breve-
mente
Page 5
O funcionamento de algumas teclas varia
Tecla Registar/Paging
Procurar terminais móveis (Paging): premir brevemente
Registar um terminal móvel: premir sem soltar
consoante o contexto de utilização.
O seu telefone poderá ter uma forma e cor
diferente da apresentada.
Configurar o idioma do ecrã ( pág. 10)
Base
Resumo
5
Page 6
Representação no manual de instruções
Símbolos
Avisos, cuja não observação pode provocar lesões pessoais ou danos no produto.
Informações importantes sobre o funcionamento e o manuseamento correto ou
sobre as funções que podem acarretar custos.
Requisito para poder executar a seguinte ação.
Outras informações úteis.
Te cl as
Tecla de atender/mãos-livresTecla de cardinal
Tecla de terminar chamadaTecla de asterisco
Tec la d e navegaçã oTec la R
até Teclas numéricas/letrasMenu, OKTec las d e fu nção
Procedimentos
Exemplo: ativar/desativar a função de atendimento automático de chamadas:
Menu Configurações OK Ter mi na l OK Atend Autm. OK
( = ativado)
PassoDeve fazer o seguinte
Cada seta desencadeia uma ação.
MenuPremir a tecla de função Menu.
Configurações
OK
Ter mina l
OK
Com a tecla de navegação , navegar para a opção
Configurações.
Confirmar com OK. O submenu Configurações é apresentado.
Com a tecla de navegação , selecionar a opção Te rm in al .
Confirmar com OK. O submenu Ter mi na l é apresentado.
Atend Autm.Com a tecla de navegação , selecionar a opção Atend Autm..
OKAtivar ou desativar com OK. A função está ativada com .
6
Page 7
Indicações de segurança
Antes de utilizar este equipamento, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.
Não é possível utilizar este equipamento durante uma eventual falha de en ergia elétrica. Também
não é possível iniciar qualquer chamada de emergência.
Com o bloqueio do teclado/ecrã ativado também não é possível marcar números de emergência.
Indicações de segurança
Utilize apenas baterias recarregáveis que correspondam à especificação (ver lista das baterias
autorizadas www.gigaset.com/service
saúde e danos materiais. As baterias que apresentem danos visíveis devem ser trocadas.
O terminal móvel somente pode ser utilizado com a tampa do compartimento das baterias
fechada.
Não utilizar este equipamento em locais com perigo de explosão (p. ex., em oficinas de pintura).
Este equipamento não está protegido contra salpicos de água. Por esse motivo, não deverá
instalá-lo em ambientes húmidos como por exemplo, numa casa de banho.
Utilize apenas o transformador indicado no equipamento.
Durante o carregamento, a tomada deve estar facilmente acessível.
Desligue os equipamentos com anomalias ou solicite a reparação por parte da Assistência Técnica
Gigaset, uma vez que os mesmos poderão interferir com outros serviços móveis.
Não utilize o telefone se o ecrã estiver rachado ou partido. Vidro ou acrílico partido pode causar
lesões nas suas mãos e rosto. O equipamento deverá ser reparado pelos nossos serviços.
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido enquanto este tocar ou quando
a função mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no
aparelho auditivo.
O telefone poderá causar ou transmitir ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos analógicos.
Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Manter longe do alcance das crianças as baterias que possam ser engolidas.
Engolir uma bateria pode provocar queimaduras, perfuração de tecidos ou provocar a morte. As
queimaduras graves podem ocorrer após 2 horas desta ter sido engolida.
No caso de uma bateria ter sido engolida deve procurar ajuda médica imediatamente.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afetado. Respeite as condições técnicas
nas respetivas áreas de utilização, por exemplo, em consultórios.
Caso utilize dispositivos médicos (p. ex., um estimulador cardíaco - pacemaker), informe-se junto
do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão
é imune contra energias externas de alta frequência (para informações sobre o seu produto
Gigaset, consulte "Características técnicas").
) pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de
7
Page 8
Colocação em funcionamento
2
1
1
2
Colocação em funcionamento
Conteúdo da embalagem
• uma base, um transformador, um cabo telefónico
• um terminal móvel, duas baterias, uma tampa do compartimento das baterias
• um manual de instruções
Variante com vários terminais móveis, por terminal móvel:
• um terminal móvel, um carregador com transformador, duas baterias e uma tampa do
compartimento das baterias
A base e o carregador foram concebidos para funcionar em ambientes secos e
fechados com temperaturas entre os +5 °C e os +45 °C.
Instalar a base num ponto central da sua casa, sobre uma superfície plana e antiderrapante. Normalmente, a base não deixa marcas na superfície onde é colocada.
Contudo, face à variedade de tintas e vernizes utilizadas nos móveis, não é possível
excluir por completo esta hipótese.
Nunca exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, radiação solar direta ou a
outro equipamento elétrico.
Proteja o telefone contra humidade, pó, líquidos e vapores agressivos.
Este aparelho só é adequado para a montagem numa altura de, no máx., 2 m.
Base
Ligar a base à rede elétrica e à rede telefónica
Ligar o transformador .
Ligar a ficha do telefone e inserir os cabos nos
entalhes para fixação previstos para esse efeito.
O transformador tem de estar sempre ligado à tomada, porque o telefone não
funciona sem estar ligado à rede de
alimentação elétrica.
8
Page 9
Ligar a base no router
1
2
1
2
(apenas se fornecido)
1
2
3
4
1
234
Pode utilizar o telefone também na ligação
analógica de um router.
Inserir a ficha do telefone e conectar à
ligação analógica de um router .
Os ec
os que possam eventualmente surgir podem ser reduzidos através da ativação
do Modo XES ( pág. 28).
Terminal móvel adicional
Ligar o carregador
Ligar a ficha plana do transformador .
Ligar o transformador a uma tomada
elétrica .
Para voltar a remover a ficha do carregador:
Premir o botão de desbloqueio .
Puxar a ficha .
Colocação em funcionamento
9
Page 10
Colocação em funcionamento
5h
Colocar o terminal móvel em funcionamento
O ecrã está protegido por uma película. Retirar a película de proteção!
Inserir as baterias
Usar apenas baterias recarregáveis, caso contrário poderão ocorrer problemas de
saúde e danos materiais. Poderia, p. ex., destruir o revestimento das baterias ou fazer
explodir as mesmas. Além disso, poderiam ainda ocorrer avarias de funcionamento e
danos no equipamento.
Inserir as baterias com a
polaridade correta.
(posição de montagem
+/-, ver a ilustração).
Alinhar a tampa do
compartimento das baterias ligeiramente atrás da
posição final.
Fazer avançar a tampa até
encaixar.
Para a abrir a tampa do
compartimento das baterias:
Agarrar na ranhura na
parte superior da tampa e
empurrá-la para baixo.
Carregar baterias
Carregar totalmente as baterias antes da primeira utili-
zação na base de carregamento.
As baterias estão totalmente carregadas quando o símbolo
da bateria deixa de piscar no ecrã.
As baterias podem aquecer durante o carregamento. Isto não representa qualquer
perigo.
Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz passado algum tempo.
Cada terminal móvel fornecido na embalagem já está registado na base. Se o terminal
móvel ainda não estiver registado na base, o terminal móvel terá de ser registado
manualmente ( pág. 27).
Alterar o idioma do ecrã
Alterar o idioma do ecrã se estiver configurado um idioma que o utilizador não compreende.
Menu premir as teclas lentamente em sequência . . . o idioma definido
(por ex., English) é apresentado
Selecionar outro idioma: premir a tecla de navegação até que o idioma desejado
esteja marcado no ecrã, por ex., Francais OK ( = selecionado)
10
Page 11
Colocação em funcionamento
Acertar a data e hora
Acertar a data e hora para poder atribuir corretamente uma data e hora às chamadas recebidas
e poder utilizar a função Despertador.
Menu ConfiguraçõesOKData/HoraOK inserir 6 dígitos para a data
(dia, mês e ano) OK inserir 4 dígitos para a hora (horas e minutos) OK (indicação
no ecrã: Gravado)
Para mover o cursor de edição para a esquerda/direita:
esquerda/direita
O seu telefone está pronto a funcionar!
premir a tecla de navegação
11
Page 12
Utilizar o telefone
Utilizar o telefone
Ligar/desligar o terminal móvel
Ligar:
Desligar:
Ao colocar um terminal móvel desligado na base de carregamento, ele liga-se automaticamente.
Ativar/desativar a proteção do teclado
A proteção do teclado impede a utilização acidental do telefone.
Ativar ou desativar a proteção do teclado: Premir a tecla se
Proteção do teclado ativada: no ecrã, aparece o símbolo
Tecla de navegação
com o terminal móvel desligado, premir a tecla de terminar chamada
sem soltar
com o terminal móvel no modo de repouso, premir a tecla de terminar
chamada sem soltar
m soltar
Se for sinalizada uma chamada no terminal móvel, a proteção do teclado é desativada
automaticamente. Pode atender a chamada. Após o fim da chamada, a proteção volta
a ser ativada.
Com a proteção do teclado ativada não é possível marcar os números de emergência.
A tecla de navegação serve para percorrer os menus e opções e, dependendo do
contexto de utilização, aceder a determinadas funções.
Consoante o procedimento descrito no manual, o lado da tecla de navegação que deverá premir
está marcado com um triângulo preto (em cima, em baixo, do lado direito, do lado esquerdo),
por ex., para "premir a tecla de navegação para a direita".
No estado de repousoDurante uma chamada
Abrir menu Silenciar o microfone
Efetuar as configurações de áudioAlterar o nível de volume do auscultador
Aceder à agenda telefónicaAceder à agenda telefónica
Efetuar uma chamada interna /
Abrir a lista dos terminais móveis
12
ou da função mãos-livres
Iniciar uma consulta interna
Page 13
Utilizar o telefone
Ecrã
Teclas de função
As teclas de função oferecem diferentes funções conforme o contexto de utilização.
Menu
Funções atuais das teclas de função
Teclas de função
Premir a tecla de função . . . para aceder à função que é indicada no ecrã acima.
Aceder ao menu principal/submenu
Menu
Confirmar a função do menu/memorizar os dados inseridos
OK
Voltar ao menu anterior
Menu
Apagar caractere a caractere para a esquerda
OK
Aceder à lista de chamadas/mensagens
Menu
Funções que são utilizadas através da tecla de navegação
Percorrer os menus para cima e/ou para baixo ou ajustar o volume
Menu
com
Deslocar o cursor para a esquerda ou direita com
OK
Barra de estado
Os símbolos indicam as definições atuais e o estado de funcionamento do telefone.
Teclado protegido
Toque de chamada desligado
Símbolo da intensidade de ligação entre a base e o terminal móvel
Boa a fraca
Sem ligação
Modo ECO DECT Sem Radiação ativado
Estado de carga da bateria
0 - 10% 11- 33% 34 - 66% mais de 66%
Durante o processo de carregamento, é apresentado o símbolo .
pisca
Bateria quase descarregada (menos de 10 minutos de tempo de
conversação)
13
Page 14
Utilizar o telefone
Explicação do menu
As funções do telefone são apresentadas através de um menu principal dividido em vários
submenus. Visão geral do menu: pág. 42
No modo de repouso do telefone, premir a tecla de função Menu ou a tecla de navegação
do lado direito . . . o menu é aberto
Percorrer as funções com a tecla de navegação até chegar à função desejada
confirmar com OK
Voltar ao menu anterior:
Voltar ao modo de repouso:
premir a tecla ou premir a tecla de terminar chamada
brevemente
premir a tecla de terminar chamada sem soltar
Após cerca de dois minutos sem qualquer atividade
de repouso.
, o ecrã passa automaticamente para o modo
14
Page 15
Tel e fo na r
Te le fo na r
Marcar um número
inserir o número de telefone premir a tecla de atender . . . o número é marcado
ou
Premir a tecla de atender sem soltar . . . ouve-se o sinal de linha livre digitar o
número de telefone
Terminar chamada / Interromper marcação: premir a tecla de terminar chamada
Pode colocar automaticamente um prefixo de operador de rede antes de cada número
(Preselecção).
Marcar a partir da agenda telefónica
Abrir a agenda telefónica com percorrer até ao registo pretendido premir a
tecla de atender
ou
Abrir a agenda telefónica com introduzir a primeira letra do nome . . . é exibido o
primeiro registo que corresponde a introdução se necessário, percorrer até ao registo
pretendido premir a tecla de atender
Marcar a partir da lista de repetição da marcação
Na lista encontram-se os dez últimos números marcados neste terminal móvel.
Premir a tecla de atender brevemente selecionar um registo
Gerir registos na lista de repetição da marcação
Premir a tecla de atender brevemente selecionar um registo Menu
Abrir a lista de chamadas: premir a tecla de função Chamadas OK
percorrer até ao registo pretendido premir a tecla de atender
15
Page 16
Te le fo n ar
Marcar com a tecla de marcação rápida
Os registos da agenda telefónica estão atribuídos às teclas 2-9.
Premir, sem soltar, a tecla de marcação rápida que foi atribuída ao número de telefone
desejado
Atender uma chamada
Uma chamada será sinalizada através do toque de chamada e uma indicação no ecrã.
Premir a tecla de atender
Funç ão A
mento
Ativar a função At
tend Autm. ativada: retirar simplesmente o terminal móvel da base de carrega-
end Autm.:
Menu Configurações OK Te r mi na l OK Atend Autm. OK
( = ativada)
Desativar o toque de chamada: Menü Desligar Toque . . . a chamada pode ser atendida
enquanto permanecer indicada no ecrã
Mãos-livres
Ao fazer uma chamada em modo mãos-livres, o altifalante está ligado para que possa ouvir o seu
interlocutor sem que tenha necessidade de segurar o terminal móvel junto ao ouvido.
Ligar/desligar o modo de mãos-livres durante uma chamada e ao ouvir o atendedor de
chamadas:
Premir a tecla de mãos-livres
Ajustar o volume do auscultador/altifalante
Ajustar o volume do auscultador/altifalante durante a chamada:
com , ajustar o volume
Silenciar
Se o microfone estiver desligado, os seus interlocutores já não conseguem ouvi-lo.
Durante uma chamada, prima o lado direito da tecla de navegação . . . o microfone do
seu terminal móvel será desligado
16
Page 17
Tel e fo na r
Chamadas internas
Poderá realizar chamadas internas gratuitas para outros terminais móveis que estejam
registados na mesma base.
Marcar um número interno
Telefonar para um determinado terminal móvel:
se estiverem registados mais do que dois terminais móveis: selecionar o terminal
móvel interno com OK ou . . . será feita uma chamada para o terminal móvel selecionado
Telefonar para todos os terminais móveis:
premir sem soltar ou
ou
Chamar Todos OK ou . . . será feita uma cham ada para todos os terminais
móveis registados, irá falar com o terminal móvel interno que atender primeiro
Terminar a chamada interna atual: premir a tecla de terminar chamada
Consultar internamente / Transferir chamada
Fazer uma chamada para um número externo e transferir a chamada para um terminal móvel
interno ou estabelecer com ele uma chamada de consulta.
se necessário, selecionar o terminal móvel ou Chamar Todos OK . . . será feita
uma chamada ao(s) interlocutor(es) interno(s), o interlocutor externo ouve a música em
espera
Opções possíveis:
Efetuar uma chamada de consulta a outro terminal móvel: falar com o interlocutor interno
Para voltar à chamada externa: premir a tecla de função
Transferir a chamada externa para outro terminal móvel quando o interlocutor interno atende:
anunciar chamada externa premir a tecla de terminar chamada
Transferir a chamada externa para outro terminal móvel antes de o interlocutor interno atender:
premir a tecla de terminar chamada . . . a chamada externa é transferida imediata-
mente
17
Page 18
Te le fo n ar
Estabelecer conferência com chamada externa
Está em curso uma chamada externa. Um interlocutor interno pode juntar-se e participar nessa
chamada (conferência).
A função Co
nfer. INT deve estar ativada.
Ativar/desativar a função de conferência interna
Menu Configurações OK Base OK Confer. INT OK ( = ativada)
Participar numa chamada (conferência)
Pretende participar numa chamada externa já em curso noutro terminal móvel.
Premir a tecla de atender sem soltar . . . todos os interlocutores ouvem um sinal sonoro
Terminar a chamada interna (conferência):
Premir a tecla de desligar . . . todos os interlocutores ouvem um sinal sonoro
Se o primeiro interlocutor interno premir a tecla de desligar , a ligação mantém-se entre o
terminal móvel que entrou na conferência e o interlocutor externo.
Identificação do chamador
Numa chamada, o número do chamador é identificado (CLI = Calling Line Identification) e pode
ser mostrado no ecrã daquele que recebe a chamada (CLIP = CLI Presentation). Se o número
estiver suprimido, ele não será mostrado e a chamada é anónima (CLIR = CLI Restriction).
Se o serviço de rede CNIP (Calling Name Identification P
sentado o nome registado, em vez do número de telefone.
É necessário que o seu operador de rede disponibilize a identificação do número de
telefone da pessoa que lhe está a telefonar (CLIP) ou o nome dessa pessoa (CNIP) para
que seja apresentado no seu ecrã.
O operador de rede de quem lhe telefona deverá permitir que número de telefone
seja transmitido (CLI).
resentation) estiver disponível, é apre-
18
Page 19
Tel e fo na r
Exemplo:
Prefixo0999
Com Prefixo08
Sem Prefixo081
084
Número de
telefone
Número marcado
07112345
07112345
08912345
0999 08912345
08412345
08412345
Tod os os n úme ros de
telefone que começarem
por 08, com exceção do
081 e 084, serão
marcados com o número
de préseleção 0999.
Indicação do número de telefone nas chamadas recebidas
Em caso de identificação do chamador
O número do chamador é apresentado no ecrã. Se o número da pessoa que faz a chamada
estiver gravado na agenda telefónica, aparece o respetivo nome.
Sem identificação do chamador
Em vez do nome e número, é apresentado o seguinte:
• Cham. Externa: a rede não identifica quem lhe telefona.
• Nº Anónimo: o interlocutor suprime a identificação do chamador.
• Sem Nº: o interlocutor não subescreveu a identificação do chamador.
Pré-seleção automática do operador de rede
Pode gravar um prefixo (número de pré-seleção) que é automaticamente inserido antes do
número, ao marcar. Se, por ex., efetuar chamadas internacionais através de um operador de rede
, pode gravar aqui o respetivo prefixo.
especial
Na lista C
prefixo de pré-seleção.
Na lista S
om Prefixo, insira os primeiros dígitos dos números que devem ser marcados com o
em Prefixo, insira as exceções à lista Com Prefixo.
Gravar o prefixo de pré-seleção
Menu Configurações OK Base OK Preselecção OK
PrefixoOK digitar o prefixo ou copiar o número da agenda telefónica OK
Criar lista dos números com pré-seleção
Menu Configurações OK Base OK Preselecção OK Com
PrefixoOK selecionar um registo da lista (1 – 11) OK inserir os primeiros
dígitos dos números que devem ser marcados com o prefixo de pré-seleção OK se
necessário, selecionar outro registo da lista e inserir outros números
19
Page 20
Listas de chamadas/mensagens
97
975 SET: [0
]
975 SET: [1
]
Criar lista dos números sem pré-seleção
Menu Configurações OK Base OK Preselecção OK Sem
PrefixoOK selecionar um registo da lista (1 – 11) OK inserir as exceções da
lista Com PrefixoOK se necessário, selecionar outro registo da lista e inserir outros
números
Desativar temporariamente a pré-seleção para a chamada atual
Premir sem soltar Menu Sem Prefixo OK inserir o número ou
selecionar o número na agenda telefónica . . . o número é marcado sem pré-seleção.
Desativar permanentemente a pré-seleção
Menu Configurações OK Base OK Preselecção OK
PrefixoOK apagar o número de pré-seleção com a tecla de função OK
Listas de chamadas/mensagens
O telefone grava informações sobre vários alarmes nas listas:
• Lista de chamadas: números de telefone de todas as chamadas recebidas ou perdidas
• Lista das chamadas do serviço Voice Mail: mensagens no serviço Voice Mail
Assim que um no
nição de fábrica, a tecla de mensagens (na tecla de função esquerda) pisca e é apresentada no
mensagem Novas MSG.
ecrã a
vo registo entrar numa das listas, é emitido um sinal de aviso. Como predefi-
Desativar a indicação de novas mensagens
Menu
Selecionar o tipo de mensagem:
Premir a tecla para chamadas perdidas
Premir a tecla para mensagens no serviço Voice Mail
Configurar o comportamento no caso de novas mensagens:
Premir a tecla a existência de mensagens novas é apresen-
tada (predefinição de fábrica).
Premir a tecla a existência de mensagens novas não é apre-
sentada.
Guardar as configurações: OK
Uma alteração das definições só ficará ativa depois da receção da próxima mensagem
nova.
Se existirem chamadas gravadas no serviço Voice Mail, e se esta função estiver configurada, recebe uma mensagem (dependendo do seu operador).
20
Page 21
Listas de chamadas/mensagens
Chamadas01+02
Lista de chamadas
Condição prévia: CLIP
Consoante o tipo de lista configurado, serão gravados todos os números de telefone das últimas
25 chamadas recebidas (atendidas e perdidas) ou apenas as chamadas perdidas.
Configurar o tipo de lista
Menu Configurações OK Base OK Tipo de Lista OK Ch.
Perdidas / To das C h. OK ( = selecionado)
Abrir a lista de chamadas
Premir a tecla de função . . . a seleção de lista é aberta Chamadas
O registo apresenta: número de registos novos + número de
registos antigos e já lidos
Abrir a lista: OK . . . é apresentada a última chamada recebida
Percorrer a lista com
Utilizar outras funções
Selecionar um registo Menu selecionar função com :
Apagar RegistoApagar o registo atual
Copiar p/Agenda Gravar o registo na agenda telefónica
Para Lista NegraGravar o número de telefone na lista de números barrados
Data/HoraIndicar a data e hora da chamada (se configurado)
EstadoNova: nova chamada recebida. Antiga: registo já lido
Ver Nome Caso disponha da função CNIP, o nome e o local registados para
Apagar ListaApagar todos os registos.
este número de telefone podem ser-lhe indicados pelo seu
operador de rede
Atenção! São apagados todos os registos antigos e novos
Lista de mensagens
Através da lista do serviço Voice Mail de rede, pode ouvir as mensagens no atendedor de
chamadas de rede.
Abrir a lista das mensagens do serviço Voice Mail:
Premir a tecla de função . . . a seleção de lista é aberta Voic eMail OK
21
Page 22
Agenda telefónica
Agenda telefónica
A agenda telefónica local é exclusiva para um terminal móvel. Os registos, porém, podem ser
transferidos para outros terminais móveis ( pág. 23).
É possível gravar até 100 números de telefone (máx. 22 dígitos) com os respetivos nomes
(máx. 16 caracteres).
Aceder à agenda telefónica: premir a parte inferior da tecla de navegação
Criar registo na agenda telefónica
Primeiro registo:
. . . Novo Registo?OK inserir o número de telefone OK inserir o
nome OK
Outros números de telefone:
MenuNovo RegistoOK inserir o número de telefone OK inserir o
nome OK
Selecionar registo na agenda telefónica/editar
aceder à agenda telefónica
percorrer os registos até o nome pretendido estar selecionado
ou
inserir a primeira letra do nome se necessário, percorrer com até ao registo
Visualizar o registo:
Editar o registo:
Menu Ver Número / Ver Nome OK
Menu Editar Registo OK com , apagar o
caractere com , alterar o registo OK
Programar as teclas de marcação rápida
selecionar um registo Menu Tecla Atalho OK
selecionar a tecla OK
ou
premir a tecla na qual pretende guardar o registo
Apagar a programação de um registo:
selecionar um registo Menu Tec la A talh o OK Nenhuma OK
( = selecionado)
22
Page 23
Agenda telefónica
Apagar a agenda telefónica/o registo na agenda telefónica
Apagar o registo na agenda telefónica
selecionar um registo Menu Apagar Registo OK
Apagar a agenda telefónica
Menu Apagar Lista OK Confirmar a eliminação com OK
Transferir a agenda telefónica ou um registo na agenda telefónica para
outro terminal móvel
O terminal móvel de receção e o terminal móvel de envio encontram-se registados na
mesma base.
O outro terminal móvel e a base podem enviar e receber registos da agenda telefónica.
Transferir um registo na agenda telefónica para outro terminal móvel
selecionar um registo MenuEnviar Registo OK selecionar o
número do terminal móvel de destino OK
Transferir a agenda telefónica para outro terminal móvel
Menu Enviar Lista OK inserir o número interno do terminal móvel de
destino OK
23
Page 24
Serviço Voice Mail
Serviço Voice Mail
O serviço Voice Mail é sol
icitado ao seu operador de rede.
Inserir número
Menu Atendedor OK Voice Mail OK Digitar o número OK . . . o
serviço Voice Mail de rede é ativado
Para ligar e desligar o serviço Voice Mail de rede, utilize o número de telefone e um
código de função do seu operador de rede. Se necessário, solicite informações ao seu
operador de rede.
Ouvir as mensagens
Através do menu:
Através da tecla 1:
Através da lista de mensagens:
Menu Atendedor OK Ouvir Mensagem OK
Voice MailOK
Premir a tecla sem soltar
Premir a tecla de função . . . a seleção de lista é aberta
Voi ceMai lOK
. . . o serviço Voice Mail é chamado, a operação seguinte é realizada através do menu de voz do
operador de rede
24
Page 25
Funções adicionais
Funções adicionais
Despertador
A data e a hora devem estar configuradas.
Ativar/desativar o despertador
Menu Despertador OK Ligar OK ( = ativado)
Se necessário, inserir a hora de despertar em horas e minutos OK
Despertador ativado: no ecrã, em vez da data aparece a hora de despertar e, à esquerda, o
símbolo do despertador.
Definir/alterar a hora de despertar
Menu Despertador OK Hora Despertar OK inserir a hora de
despertar em horas e minutos OK
Desligar o alarme de despertar
O alarme de despertar é apresentado no ecrã e sinalizado com a música selecionada.
Premir qualquer tecla . . . a hora de despertar é desligada durante 24 horas
ECO DECT
O seu telefone está predefinido com a opção de alcance máximo. Deste modo, é garantida uma
ótima ligação entre o terminal móvel e a base. No modo de repouso, o terminal móvel pode ser
configurado para desligar a potência de transmissão (não emite radiação). Apenas a base assegura o contato com o terminal móvel utilizando um sinal de baix
Durante uma chamada, a potência de transmissão é adaptada automaticamente em função da
distância entre a base e o terminal móvel. Quanto menor for a distância em relação à base, mais
reduzida é a potência de transmissão.
a intensidade de transmissão.
Reduzir a potência de transmissão em até 80%
Ativar/desativar o alcance máximo:
Menu Configurações OK Base OK ECO DECT OK Alcance
MáxOK (
Com esta opção desligada, não é possível usar um Gigaset Repeater para aumentar o
alcance.
= radiação e alcance reduzidos)
25
Page 26
Funções adicionais
Desativar a potência de transmissão no modo de repouso
Com a regulação s/ Radiação , os sinais de rádio da base também são desligados.
Menu Configurações OK Base OK ECO DECT OK s/
RadiaçãoOK (
Todos os terminais móveis registados devem suportar esta característica.
Para uma rápida ligação das chamadas, o terminal móvel sinaliza periodicamente à
base a sua disponibilidade. Isto vai aumentar o consumo de energia e reduz o tempo
de espera e de conversação.
Se a função s/ Radiação estiver ativada a intensidade de ligação à base não é indicada
no terminal móvel. Poderá verificar o alcance, estabelecendo uma ligação.
= potência de transmissão desativada)
Premir a tecla de atender sem soltar . . . ouve-se o sinal de marcação.
Proteção contra chamadas indesejadas
Lista de números barrados
Pode inserir até 32 números na lista de números indesejados. Com a função não incomodar ativada, as chamadas de números que estão incluídos na lista de números indesejados não são
sinalizadas de forma acústica. A configuração aplica-se a todos os terminais móveis registados.
Ativar/desativar a função não incomodar
Menu Configurações OK Base OK Config. Extra OK Não
Incomodar OK Ligar OK ( = ativado)
Visualizar/editar a lista de números indesejados
Menu Configurações OK Base OK Config. Extra OK Não
Incomodar OK Lista Negra OK . . . a lista dos números indesejados é apresentada
percorrer a lista com
Criar um registo:
Apagar um registo:
Transferir um número da lista de chamadas para a lista de números indesejados
Menu Novo Registo OK digitar o número de telefone
selecionar o registo premir a tecla de função
Abrir a lista de chamadas: premir a tecla de função Chamadas OK sele-
cionar um registo OK Para Lista Negra OK
26
Page 27
Expandir as funcionalidades do seu telefone
Expandir as funcionalidades do seu telefone
Utilizar vários terminais móveis
É possível registar até quatro terminais móveis na base.
A cada aparelho é atribuído um nome interno e um número interno (INT 1 - INT 4). A atribuição
de ser alterada.
po
Se todos os números internos estiverem a ser utilizados: anul
é necessário
Registar um terminal móvel
A indicação Registar ou Pôr na Base pisca.
Registar ao colocar o terminal móvel na base
Colocar o terminal móvel na base . . . no ecrã é apresentado A registar..., o terminal móvel é
automaticamente registado
Registar através do menu
O procedimento de registo tem que ser efetuado tanto na base como no terminal
móvel. Ambos têm de ser realizados dentro de 60 segundos.
No terminal móvel
Menu Configurações OK Ter mi n al OK Registar inserir o PIN da
base (predefinição: 0000) OK no ecrã aparece A registar....
ar um terminal móvel que já não
Na base
Nos 60 segundos após a introdução do PIN da base, premir a tecla de Registar/Paging sem
soltar (mín. 3 segundos).
O processo de registo demora aprox. 1 minuto. Aos terminais móveis é atribuído o
número interno mais baixo disponível (1 a 4). Se os números internos 1 a 4 já tiverem
sido atribuídos a outros terminais, o número 4 será substituído.
Cancelar o registo de um terminal móvel
Pode cancelar o registo de qualquer terminal móvel utilizando um terminal móvel Gigaset registado.
Menu Configurações OK Te rm in al OK Desregistar OK
selecionar o número interno, cujo registo pretende cancelar (o terminal móvel que está
a utilizar é marcado com <) OK inserir o PIN da base (predefinição: 0000) OK . . . O
terminal móvel está registado. No ecrã pisca Pôr na Base
27
Page 28
Expandir as funcionalidades do seu telefone
Procurar um terminal móvel (Paging)
Procurar um terminal móvel com a ajuda da base.
Na base, premir a tecla de Registar/Paging brevemente . . . todos os terminais móveis tocam
ao mesmo tempo, mesmo estando os toques de chamada desativados
Te rm in a r:
Premir a tecla de Registar/Paging na base brevemente
ou
Premir ou num terminal móvel
Suporte ao Gigaset Repeater
Um Gigaset Repeater permite-lhe aumentar o alcance entre o terminal móvel Gigaset e a base.
Ligar a função Gigaset Repeater na base:
Menu Configurações OK Base OK Config. Extra OK M.
Repeater OK ( = ligado)
Registar o Gigaset Repeater na base: manual de instruções do Gigaset Repeater
A função Gigaset Repeater e o modo ECO DECT s/ Radiação excluem-se mutuamente.
Funcionamento da base com um router ou central telefónica
Funcionamento com um router
Durante o funcionamento com a ligação analógica de um router, o eco que possa eventualmente surgir pode ser reduzido com a ativação do M
sion).
odo XES (XES = eXtended Echo Suppres-
Menu Configurações OK Base OK Config. Extra OK Modo
XES OK ( = ativado)
Se não houver qualquer problema de eco, esta função deve ser desativada.
28
Page 29
Expandir as funcionalidades do seu telefone
Funcionamento com uma central telefónica
As seguintes configurações apenas são necessárias se a sua central telefónica assim o exigir
( manual de instruções da central telefónica). A
sequência.
o inserir os dígitos fazê-lo lentamente em
Alterar o modo de marcação
Menu o dígito para o modo de marcação configu-
rado pisca: 0 = marcação por multifrequência (DTMF); 1 = marcação por impulsos (IWV)
inserir o dígito OK
Programar o tempo de Flash
Menu o dígito para o tempo de Flash atual pisca:
Pode definir a duração da pausa que será inserida entre o premir da tecla de atender e o
envio do número de telefone.
Menu o dígito para a duração da pausa atual
pisca: 1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.; 3 = 7 seg. inserir o dígito OK
Alterar a pausa após premir a tecla R
Menu o dígito para a duração da pausa atual
pisca: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms inserir o dígito OK
29
Page 30
Configurar o telefone
Configurar o telefone
Data e hora
Configurar
Configurar a data e a hora para poder atribuir corretamente uma data e hora às chamadas recebidas e poder utilizar a função Despertador.
Menu ConfiguraçõesOKData/HoraOK inserir 6 dígitos para a data (dia,
mês e ano) OK inserir 4 dígitos para a hora (horas e minutos) OK
Aplicar horária da rede
Caso a data e a hora sejam enviadas pelo seu operador de rede (ou por um router/central telefónica) juntamente com a informação de identificação do chamador, é possível defenir se deve
não gravar estes dados e quando o deve fazer:
ou
Menu . . . o dígito para a configuração atual pisca:
1 = nunca
2 = uma vez,
3 = sempre
digitar o dígito pretendido OK
caso a hora/data não estejam programadas no seu telefone
Idioma do ecrã
Menu Configurações OK Ter m in a l OK Idioma OK
selecionar o idioma OK ( = ativado)
Se tiver selecionado acidentalmente um idioma, que não compreenda:
Menu premir esta sequência de teclas selecionar o
idioma OK
Ecrã
Aumentar o tamanho dos números ao marcar
Visualizar números grandes ao marcar.
Menu Configurações OK Te rm in a l OK Fonte Grande OK
( = ativado)
30
Page 31
Configurar o telefone
Contraste
Pode ajustar o contraste do ecrã em 9 níveis.
Menu Configurações OK Te rm in a l OK Contraste OK
selecionar o nível OK ( = selecionado)
Áudio
Volume de conversação
Configurar o volume do auscultador ou da função mãos-livres em 5 níveis.
Menu Áudio OK Volume Auscultador / Mãos-Livres OK . . . a confi-
guração atual é apresentada selecionar o volume OK ( = selecionado)
Perfil de som
Ajustar o perfil de som do auscultador às preferências do utilizador.
Menu ÁudioOKSom Terminal Baixo / Alto OK ( = selecionado)
Volume do toque de chamada
Ajustar o volume do toque de chamada em 5 níveis ou selecionar um tom crescente (Progressivo).
Menu Áudio OK Vo lume Toque OK selecionar o volume ou
Progressivo OK ( = selecionado)
Melodia do toque de chamada
Configurar a melodia do toque de chamada para as chamadas externas, internas e/ou o despertador.
Menu Áudio OK Melodia Toque OK selecionar Cham. Externas /
Cham. Internas
( = selecionado)
Desativar/reativar permanentemente o toque de chamada
/ Despertador OK selecionar o toque de chamada desejado OK
No modo de repouso, premir a tecla de asterisco sem soltar. No ecrã, com o toque de
chamada desativado, aparece o símbolo .
31
Page 32
Configurar o telefone
Desligar o toque de chamada para a chamada atual
Menu Desligar Toque OK
Ligar/Desligar os sinais de aviso e de advertência
O terminal móvel avisa de forma acústica diversos alarmes e estados.
Sinal de aviso:por ex.: som ao premir as teclas, sinal de erro, mensagens novas
Aviso de bateria fraca:O estado de carga da bateria desce abaixo de um determinado valor
Pode ativar ou desativar os sinais de aviso e de
rante uma chamada.
du
advertência independentemente uns dos outros.
Menu Áudio OK Sinais Aviso / Bateria fraca OK ( = ativado)
Música em espera
Pode definir se a música em espera é utilizada numa chamada externa durante uma chamada
de consulta interna ou durante a transferência de chamadas.
Menu . . . o dígito para a configuração atual pisca:
0 = desativado; 1 = ativado digitar o dígito pretendido OK
Toque de chamada à noite
Pode definir um o intervalo de tempo durante o qual o telefone não deverá tocar se receber
chamadas externas, por ex., durante a noite.
Ligar/desligar a temporização
Menu Configurações OK Te rm i na l OK Noite OK Ligar OK
( = ativado)
Definir o intervalo de tempo
Menu Configurações OK Te rm i na l OK Noite OK
ConfiguraçõesOKInício: digitar a hora com 4 dígitos OK Fim: digitar
a hora com 4 dígitos OK
Não tocar em caso de chamadas anónimas
O seu terminal móvel pode ser programado para que este não toque em caso de chamadas sem
identificação do chamador. A chamada é apenas sinalizada no ecrã.
Menu Configurações OK Te rm i na l OK NTocar Anón OK
( = ativado)
32
Page 33
Configurar o telefone
Sistema
Alterar o PIN da base
Menu Configurações OK Base OK PIN da Base OK inserir
o PIN atual da base de 4 dígitos (predefinição: 0000) OK inserir o novo PIN da base
de 4 dígitos OK
Repor o PIN da base
Repor o código PIN original 0000:
Retirar o cabo do transformador da base manter a tecla Registar/Paging premida na
base inserir simultaneamente o cabo do transformador de novo na base manter a tecla
premida por, pelo menos, 5 seg. . . . as configurações da base são repostas para os valores
predefinidos em fábrica e o PIN é definido como 0000
O registo de todos os terminais móveis é cancelado e terá de ser realizado de novo.
Todas as configurações são repostas para as respetivas predefinições.
Repor as predefinições do terminal móvel
Pode repor as configurações individuais. Os registos da agenda telefónica, da lista de chamadas
e o registo do terminal móvel na base permanecem inalterados.
Menu Configurações OK Te rm in al OK Repor Terminal OK
Repor Config.? OK
Repor a base
Durante a reposição, o modo s/ Radiação é desativado, as definições individuais são repostas e
todas as listas de chamadas são apagadas.
A data e a hora são mantidas.
Repor as predefinições da base através do menu
Os terminais móveis permanecem registados. O PIN da base não é reposto.
Menu Configurações OK Base OK Repor Base OK Repor
Config.? OK
Repor a base com a tecla de Registar/Paging
São cancelados os registos de todos os terminais móveis. O PIN da base é reposto para o código
original 0000.
Retirar o cabo do transformador da base manter a tecla de Registar/Paging premida na
base inserir simultaneamente o cabo do transformador de novo na base manter a tecla
premida por, pelo menos, 5 segundos
33
Page 34
Serviço de Apoio ao Cliente
Serviço de Apoio ao Cliente
Ajuda passo a passo com o Serviço de Apoio a Clientes Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visite as páginas do Serviço de Apoio a Clientes
Aqui encontrará, entre outras informações:
• Perguntas e respostas
• Downloads gratuitos de Software e manuais de instruções
• Testes de compatibilidade
Contacte os nossos assistentes de serviço
Não encontra nenhuma solução em "Perguntas e respostas"?
Estamos à sua inteira disposição ...
... online:
através do nosso formulário de contacto na página de Serviço de Apoio ao Cliente
... por telefone:
Portugal (+351) 308 804 760
(custo de uma chamada local)
Por favor, tenha disponível a fatura da compra.
Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi c
território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente
referido na embalage m junto à marca CE, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto
for utilizado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no próprio
produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia.
Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de
mpra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido.
co
omercializado por um revendedor autorizado para o
34
Page 35
Serviço de Apoio ao Cliente
Perguntas e Respostas
Se surgirem questões durante a utilização do seu telefone, estamos à sua disposição em
www.gigaset.com/service 24 horas por dia. A seguinte tabela contém também dúvidas de utilização
frequentes e soluções possíveis.
ProblemaN
CausaO terminal móvel não está ligado.
SoluçãoManter premida a tecla Ligar/Desligar durante aprox. 5 segundos ou colocar o
ProblemaNenhuma ligação DECT à base.
CausaO terminal móvel encontra-se fora do alcance da base.
Solução
ão há indicações no ecrã.
As baterias estão descarregadas.
terminal móvel na base.
Carregar/substituir as baterias recarregáveis.
O terminal móvel não está registado.
A base não está ligada.
Reduzir a distância entre o terminal móvel e a base.Registar o terminal móvel.Verificar o transformador na base.
ProblemaNão se ouve nenhum toque de chamada/sinal de marcação da rede fixa.
CausaNão foi utilizado o cabo telefónico fornecido ou então foi substituído por um cabo novo com
Solução
ProblemaSinal de erro após inserir o PIN da base.
CausaO PIN da base inserido está errado.
Solução
disposição nas fichas incorreta.
Utilizar sempre o cabo telefónico fornecido ou, no caso de adquirir outro cabo tele-
fónico, certificar-se de que este tem a disposição apropriada das fichas.
Esqueceu o PIN.
Repor o PIN da base para a predefinição 0000.
O registo de todos os terminais móveis é cancelado. Todas as definições são repostas.
Todas as listas são apagadas.
35
Page 36
Nota do fabricante
Garantia
Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é
concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições:
• Os equipamentos novos e os respetivos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 36
meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equipamento
que corresponda ao nível técnico atual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir
o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (p. ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorreto e/ou por inobservância
das informações nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo
próprio cliente (p. ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software fornecidos
num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.
• A fatura de compra (com data) é válida para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apre-
sentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Gigaset Communications passam a ser
propriedade da Gigaset Communications.
• Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é,
para produtos vendidos em Portugal a Gigaset Communications GmbH, Frankenstrasse 2, D-46395
Bocholt.
• Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A
Gigaset Communications não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes,
danos indiretos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia
não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
• A Gigaset Communications reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substi-
tuição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do
ónus da prova para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o ser
O número de telefone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido
viço de apoio ao cliente da Gigaset Communications.
Nota do fabricante
Declaração de conformidade
Este equipamento destina-se a ser ligado a uma linha telefónica fixa analógica em Portugal.
Foram consideradas particularidades específicas dos países.
A Gigaset Communications GmbH declara que o tipo de equipamento de rádio
Gigaset E270 – Gigaset E270H corresponde à diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de internet:
www.gigaset.com/docs.
Esta declaração também pode estar disponível nos documentos "Declarações Internacionais de
C
onformidade" ou "Declarações Europeias de Conformidade"
36
Page 37
Nota do fabricante
Proteção de dados
Na Gigaset, levamos a proteção de dados dos nossos clientes muito a sério. Precisamente por este motivo,
garantimos que todos os nossos produtos são desenvolvidos de acordo com o princípio de proteção de dados
através da conceção tecnológica ("Privacy by Design"). Todos os dados que recolhemos são utilizados para
fabricarmos produtos da melhor qualidade possível. Garantimos, assim, que os seus dados são protegidos e
utilizados apenas para disponibilizar-lhe um serviço ou um produto. Conhecemos o trajeto dos seus dados na
empresa e garantimos que o mesmo ocorre de forma segura, protegida e em sintonia com as especificações
da proteção de dados.
O texto completo da política de privacidade está disponível no seguinte endereço de internet:
www.gigaset.com/privacy-policy
Ambiente
O nosso modelo ambiental
Na Gigaset Communications GmbH temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor.
Em todas as áreas do nosso trabalho - desde o planeamento do produto e do processamento, passando pela
produção e a utilização, até à eliminação - damos extremo valor a assumirmos a nossa responsabilidade
ambiental.
Informe-se acerca dos nossos produtos e procedimentos ecológicos na Internet em
Sistema de gestão ambiental
A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas internacionais ISO 14001 e ISO 9001.
ertificada desde Setembro de 2007 pela TÜV Süd Manage-
ISO 9001 (Qualidade):
ISO 14001 (Ambiente): c
ment Service GmbH.
certificada desde 17.02.1994 pela TÜV Süd Management Service GmbH.
www.gigaset.com.
Eliminação
As baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determinações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar ju
adquiriu o equipamento.
Todos os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser eli
comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo as
está abrangido pela Diretiva n.º 2012/19/UE.
A correta eliminação e a r
potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equip
serviços municipais, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respetivo distribuidor.
ecolha seletiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de
nto do seu município ou do seu fornecedor, onde
minados de forma separada do lixo doméstico
sinalado com uma cruz indica que o produto
amentos usados junto dos
37
Page 38
Nota do fabricante
Cuidados
Limpe o equipamento com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize nenhum detergente nem
pano de microfibras.
Não utilize nu
Em casos raros, o contacto do equipamento com substâncias químicas pode provocar alterações na superfície.
De
vido ao grande número de químicos disponíveis no mercado, não foi possível testar todas as substâncias.
Imperfeições de superfícies de alto brilho podem ser cui
mento de visores de telemóveis.
nca um pano seco: existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.
dadosamente eliminadas com produtos para poli-
Contacto com líquidos
Se o aparelho tiver entrado em contacto com líquidos:
1 Remover todos os cabos do aparelho.
2
Retirar as baterias e deixar aberto o compartimento das baterias.
3 Deixar escorrer o líquido do aparelho.
4 Secar todas as peças com um pano.
5 A seguir, colocar o aparelho pelo menos 72 horas com o compartimento das baterias aberto e com o
teclado virado para baixo (se existente) num local seco e quente (não: no microondas, forno ou similar).
6 Voltar a ligar o aparelho apenas quando este estiver seco.
Depois de estar completamente seco, o aparelho pode, na maioria dos ca sos, ser colocado novamente em funcionamento.
Características técnicas
Baterias
Tecnologia:Níquel-hidreto metálico (NiMH)
Tamanho:AAA (Micro, HR03)
Ten são:1, 2 V
Capacidade:400 - 1000 mAh
Autonomia/tempos de carga do terminal móvel
A autonomia do terminal móvel depende da capacidade das baterias, assim como da idade e da forma de utilização deste. (Todos os tempos apresentados a seguir são valores máximos.)
Autonomia no modo de repouso (horas)180 / 110*
Autonomia em conversação (horas)14
Autonomia em caso de 1,5 horas de conversação por dia (horas)70 / 65*
Tempo de carga no carregador (horas)4,5
Tempo de carga na base (horas)5
* s/ Radiação desligada/ligada, sem iluminação do ecrã no modo de repouso
Consumo de potência do terminal móvel no carregador
Ao carregar:aprox. 2,10 W
Para preservar o estado de carga:aprox. 1,30 W
38
Page 39
Nota do fabricante
3
2
1
4
5
6
1livre
2livre
3a
4b
5livre
6livre
Consumo de energia da base
No estado de repouso:
– Terminal móvel no carregador
(carregamento)
– Terminal móvel no carregador
(carregamento de manutenção)
– Terminal móvel fora do carregadoraprox. 0,55 W
Durante uma chamada:aprox. 0,65 W
aprox. 2,00 W
aprox. 0,60 W
Características técnicas gerais
Norma DECTCompatível
Norma GAPCompatível
Banda de frequências1880-1900 MHz
Alcanceaté 300 m em espaços abertos, até 50 m em edifícios
Alimentação da base230 V ~/50 Hz
Potência de transmissão10 mW, potência média por canal,
Condições ambientais de funcionamento+5 °C a +45 °C; 20% a 75% de humidade relativa do ar
potência de impulso de 250 mW
Fichas de ligação do cabo telefónico
39
Page 40
Nota do fabricante
Transformador para o terminal móvel
FabricanteSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Número de registo comercial: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Número de registo comercial: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identificação do modeloC705
Tensão elétrica de entrada230 V
Frequência da corrente de entrada50 Hz
Tensão elétrica de saída4 V
Corrente de saída0,15 A
Potência de saída0,6 W
Eficiência média> 46 %
Eficiência com carga baixa (10%)Não relevante – apenas para potência de saída > 10 W
Consumo de potência sem carga< 0,10 W
Transformador para a base
FabricanteSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Número de registo comercial: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Número de registo comercial: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identificação do modeloC707/C769
Tensão elétrica de entrada230 V
Frequência da corrente de entrada50 Hz
Tensão elétrica de saída6,5 V
Corrente de saída0,3 A
Potência de saída1,95 W
Eficiência média> 71,5 %
Eficiência com carga baixa (10%)Não relevante – apenas para potência de saída > 10 W
Consumo de potência sem carga< 0,10 W
40
Page 41
Tabelas de caracteres
1) Espaço
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x15x
1£$¥¤
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s 7ß
tuv8üúùû
wx y z 9 ÿ ýæøå
.,?!0+-:¿¡"’ ;_
*/( )<=>%
#@\ &§
1)
Tabelas de caracteres
O conjunto de caracteres utilizado no terminal móvel depende do idioma definido.
Digitar os caracteres/dígitos
Premir a respetiva tecla várias vezes. Premir brevemente a tecla de cardinal para alternar do modo "Abc" para "123", de "123" para "abc"
e de "abc" para "Abc".
Caracteres padrão
41
Page 42
Visão geral do menu
Visão geral do menu
Nem todas as funções descritas no manual de instruç
são disponibilizadas por todos os operadores de rede.
Aceder ao menu principal: com o terminal móvel no estado de repouso, premir a tecla de função Menu