Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas
nécessair
ement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les
fournisseurs.
4
Page 5
Aperçu
2
7
8
10
11
5
10:30
6
10
3
4
1
9
12
02
B
A
Aperçu
Régler la langue de l'écran ( p. 17)
5
Page 6
Aperçu
1 Barre d'état ( p. 21)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du
téléphone.
2 Heure ( p. 49)
3 Nombre de nouveaux messages sur le répondeur, nombre d'appels
manqués
4Touches écran
Numérotation rapide ( p. 22) ; différentes fonctions ( p. 20)
5 Touche Décrocher / Tou che Mai n s-lib r e s
Accepter la communication ; composer le numéro
affiché ; ouvrir la liste des numéros bis
Début de la composition du numéro
6Touche 1 ( p. 39)
Appeler le répondeur/la messagerie externe
7Touche Messages / Touche Étoile
Accès au journal des appels et des messages
clignote : nouveau message ou nouvel appel
Commutation entre la numérotation par impulsion
et la fréquence vocale
8 Microphone
9 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 19)
Ouvrir le menu ; ouvrir le répertoire ;
naviguer dans les menus et les champs de saisie
Activation/désactivation de la sonnerie ;
modifier le volume de la communication
10 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la
fonction ; retour au niveau précédent
Retour au mode Veille ; activer/désactiver le
combiné
11 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Activer/désactiver le verrouillage du clavier ;
insérer un espace entre les chiffres
Commuter entre l'utilisation de majuscules,
minuscules et de chiffres
12Touche R ( p. 48)
Double appel (clignotement)
Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches
dépend de la situation.
Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa
couleur.
6
¤ appui bref
¤ appui long
¤ appui long
¤ appui long
¤ appui bref
¤ appui bref
¤ appui long
¤ appui bref
¤ appui long
¤ appui long
¤ appui bref
¤ appui long
Page 7
Base sans répondeur
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés
(Paging) :
¤ appui bref
Inscription des combinés :
¤ appui long
C
F
A
E
D
G
B
Base avec répondeur
Aperçu
7
Page 8
Aperçu
ATouches de volume (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : modification du volume de conversation
Pendant la sonnerie : modification du volume de la sonnerie
B Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) :
Inscription du combiné :
CTouche Retour
Pendant l’écoute des messages :
Revenir au début du message en cours :
Revenir au message précédent :
DTouche Avance
Pendant l’écoute des messages : passer au message suivant
ETouche Suppression
Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours.
F Touche Écoute / Touche Pause
Pendant l’écoute des messages :
Écoute des messages :
Interrompre l’écoute :
Allumé : Répondeur activé, aucun nouveau message
Clignote : Aucun message ; un message est en cours
d'écoute ou d'enregistrement
Clignote très rapidement : Mémoire pleine
G Touche Marche/Arrêt
Activation/désactivation du répondeur :
¤ appui bref
¤ appui long
¤ appuyer 1 fois
¤ appuyer 2 fois
¤ appui bref
¤ appui bref
¤ appui long
Représentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou
endommager les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou
les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Touche de navigation gauche,
en haut, droite,
en bas
Tou che
Raccrocher
Touche Dièse
à
Touches
chiffres/lettres
Touches Écran, en fonction de la situation p. 20
Tou che
Messages/
Étoile
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤ Réglages OK Combiné OK Décroché auto.
OK ( = activé)
ÉtapeSignification
¤Appuyer sur la touche de navigation droite. Le menu
s’ouvre.
¤ RéglagesAvec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée
Réglages.
¤ OKValider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
¤ CombinéA l'aide de la touche de navigation , sélectionner
l'entrée Combiné.
¤ OKValider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre.
¤Décroché
auto.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner
l'entrée Décroché auto..
¤ OKActiver ou désactiver avec OK. La fonction est
activée /désactivée .
9
Page 10
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant
d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne
permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être
composé, numéros d'urgence inclus.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant
aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées
www.gigaset.com/service
susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de
provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un
risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne
doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une
salle de bain ou de douche.
). Tout autre type de batterie est
10
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le
service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement
d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé.
Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des
blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Page 11
Consignes de sécurité
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles
auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement,
sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer.
En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants
en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des
tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans
les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur
cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de
l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute
fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir
« Caractéristiques techniques »).
11
Page 12
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
• une base, un adaptateur secteur, un cordon téléphonique
• un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie
• une notice
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
• un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, deux batteries et un
couvercle de batterie
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux
fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C
et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la
maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de
l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En
raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles,
il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de
contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière
directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les
vapeurs et liquides corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur
max. de 2 m.
12
Page 13
Mise en service
1
2
1
2
Appareil sans
répondeur
2
1
Appareil avec
répondeur
Base
Raccordement de la base au secteur et au réseau
téléphonique
¤ Brancher la prise du téléphone .
¤ Raccorder l'adaptateur secteur et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.
Après le raccordement de la base, le répondeur local (le cas
échéant) est prêt à l'emploi après env. 30 secondes.
13
Page 14
Mise en service
1
2
2
1
Appareil sans
répondeur
2
1
Appareil avec
répondeur
Raccordement de la base à un routeur
Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un
routeur.
¤ Brancher la fiche du téléphone et raccorder à la ligne analogique d'un
routeur .
Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES
( p. 48).
14
Page 15
Mise en service
123
4
4
3
2
1
Combiné
Raccordement du chargeur (s’il est fourni)
¤ Raccordement du connecteur plat du bloc secteur . Brancher
l’alimentation à la prise électrique .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage . Retirer le connecteur .
15
Page 16
Mise en service
5 h
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection !
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie
pourrait endommager le c
santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des
batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre,
l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
ombiné, représenter un risque pour la
¤ Placer les piles en
respectant la polarité. (Sens d'insertion
+/- voir fig.).
¤ Insérer le couvercle
des piles par le haut.
¤ Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Chargement des batteries
¤ Charger complètement les batteries
dans la base ou le chargeur avant le
premier emploi.
La batterie est complètement chargée
orsque l’icône de batterie s’éteint
l
sur l’écran.
16
Ouvrir à nouveau le
couvercle de batterie :
¤ Insérer un ongle
dans l’encoche sous
le couvercle et tirer
ce dernier vers le
haut.
Page 17
Mise en service
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène
n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries
diminue au bout d'un certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la
base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Enre-gistrez un combiné ou Poser sur base), il doit être inscrit manuellement ( p. 46).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue
de l'écran.
¤actionner les touches lentement successivement . . . la
langue réglée (par exemple English) s'affiche
¤ Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple
Français OK ( = sélectionné)
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse
être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤RéglagesOKDate / HeureOK avec , entrer le jour, le
mois et l'année (8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes
(4 chiffres) OK (affichage : Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite :
gation à droite/gauche
actionner la touche de navi-
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
17
Page 18
Utilisation du combiné
OK
Volume
B
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
Activation :
Désactivation :
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est
automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appui long
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est
automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la
fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros
d'appel d'urgence ne peuvent être composés !
¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du
combiné désactivé
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longue-
ment sur la touche Raccrocher .
Modification du volume combiné/mains-libres
Pendant une communication, régler le volume du combiné ou du hautparleur (5 niveaux + fonction Très élevé).
¤ Appuyer sur la touche de navigation en haut
. . . le réglage actuel s'affiche
¤ (= plus fort) / (= moins fort)
Fonction Très élevé (Boost)
¤ Appuyer sur la touche de navigation en haut
jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.
ou
¤ appuyer sur la touche de navigation en haut de manière prolongée
. . . la fonction Très élevé est activée immédiatement
Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle
18
Page 19
Utilisation du combiné
Ce réglage peut nuire à la santé des
personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les
champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de
la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous
devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en
haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : signifie "appuyer à droite sur
la touche de navigation".
En veilleEn communication
Ouvrir le menu principal Désactivation du microphone
Ouvrir le menu principal
Activation/désactivation de la
sonnerie
Ouverture du répertoireOuverture du répertoire
Appel interne / Ouverture de la
liste des combinés
Modifier le volume d’écoute pour
le mode Écouteur/Mains-libres
Activation d'un double appel
interne
19
Page 20
Utilisation du combiné
Affectation actuelle des touches A et B
Menu
OK
Menu
OK
Écran
Touches écran / Fonction numérotation rapide
Les touches sous l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
En veille
Mia
Peter
pour la numérotation rapide
Touches écran avec fonction
numérotation rapide
¤ Appuyer sur la touche écran . . . le numéro enregistré est composé.
Configurer la fonction numérotation rapide: p. 40
Dans le menu
OK
Fonctions actuelles des touches écran
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est
affichée à l'écran.
Ouverture d'un sous-menu
Confirmer la fonction de menu / Enregistrer la saisie
Revenir au menu précédent
Effacer caractère par caractère vers la gauche
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Utiliser un numéro d'appel du répertoire
Fonctions à l'écran pouvant être commandées à l'aide de la touche de
navigation
20
, faire défiler vers le haut/le bas
Avec
Déplacer le curseur
vers la gauche/la droite
Page 21
Utilisation du combiné
Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du
téléphone.
verrouillage du clavier activé
sonnerie désactivée
le répondeur local est activé (le cas échéant)
Liaison radio entre la base et le combiné
bonne à faible
aucune réception
mode ECO DECT Sans radiat. activé
Niveau de charge de la batterie
0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % sup. à 66 %
Pendant le chargement, l'icône apparaît.
clignote
batterie presque vide
(moins de 10 minutes de communication)
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de
plusieurs niveaux. Présentation du menu : p. 69
¤ Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche de naviga-
à droite ouen haut . . . le menu s'ouvre.
tion
¤ A l'aide de la touche de navigation , naviguer jusqu'à la fonction
souhaitée confirmer avec OK.
Revenir au menu précédent :
¤ Appuyer sur la touche ou la touche Raccrocher de
manière brève
Retour à l’état de repos :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Après deux minutes sans activité, l'écran
veille.
passe automatiquement en mode
21
Page 22
Té lé ph o ne r
Peter
Mia
Téléphoner
Appel
¤ Avec , saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le
numéro d'appel est composé
ou
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tona-
lité retentit saisir le numéro
Modifier le volume du combiné pendant la communication :
avec
Fin de la communication / Annuler la numérotation : appuyer sur la touche
Raccrocher
Vous pouvez faire précéder chaque numéro d'appel d'un préfixe d'opérateur réseau (Présélection).
Composition avec la numérotation rapide
Il est possible d'affecter un numéro d'appel
aux touches écran A et B. Lorsqu'une touche
e
s'affiche à droite ou à gauche en bas à l'écran.
Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à
¤ Appuyer sur la touche écran à droite ou à
, régler le volume
st programmée, le nom correspondant
gauche et B à droite.
gauche . . . le numéro d'appel attribué est composé
Sélection à partir du répertoire
¤ Ouvrir un répertoire avec avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée
recherchée appuyer sur la touche Décrocher
ou
¤ Ouvrir le répertoire avec avec , entrer les premières lettres du nom
. . . la première entrée correspondant à la saisie s'affiche le cas échéant,
poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitée avec appuyer sur la touche
Décrocher
22
Page 23
Té lé ph o ne r
Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner
l'entrée
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner
l'entrée
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer entrée / Effacer liste
Menu avec , sélectionner la fonction OK
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche Messages de manière
prolongée Appels OK
¤ Avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la
touche Décrocher
Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée
Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à
laquelle est attribué le numéro souhaité
23
Page 24
Té lé ph o ne r
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré.
Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet,
peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
¤ Assistant d’appels OK Appel en une touche OK
Activation OK avec , entrer le numéro d'appel ou reprendre le
numéro du répertoire avec OK ( = activé)
Effectuer un appel direct :
¤ appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré
est composé
Interrompre la composition :
¤ appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct :
¤ appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher .
Fonction Décr
geur
Activer la fonction Décroché auto. :
¤ Réglages OK Combiné OK Décroché auto.
OK ( = activée)
Désactiver la sonnerie : Silenc. . . . l'appel peut être accepté tant qu'il est
affiché à l'écran
oché auto. activée : Retirer simplement le combiné du char-
24
Page 25
Té lé ph o ne r
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activer le haut-parleur dès que vous
entendez votre correspondant et éloigner le combiné de votre oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et
p
endant que vous écoutez le répondeur :
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ appuyer sur la touche Mains-libres et la maintenir enfoncée placer
le combiné sur le chargeur
Modification du volume du haut-parleur :
¤RéglagesOKCombinéOKParam. audioOK
Volume appelOKVolume mains-libres OK avec
régler le volume OK
,
Mode secret
¤ Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation à droite
. . . le microphone du combiné est désactivé
Téléphoner en interne
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres
combinés inscrits sur la même base.
Appeler un combiné précis :
¤ lorsque plus de deux combinés sont inscrits : avec , sélectionner
le combiné interne OK ou . . . le combiné sélectionné est appelé
Appeler tous les combinés (« appel groupé ») :
appui long ou
ou
¤ Appeler tous n° OK ou . . . tous les combinés inscrits sont
appelés, vous parlez avec le correspondant interne qui décroche en
premier
Arrêter une conversation interne : appuyer sur la touche Raccrocher
25
Page 26
Té lé ph o ne r
Double appel interne / Transférer la communication
Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un
correspondant interne ou réaliser un double appel.
¤ le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appeler tous n°OK
. . . le(s) correspondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant
externe entend la mélodie d'attente
Options possibles :
Réaliser un double appel : être en communication avec le correspondant
interne
Revenir au correspondant externe : appuyer sur la touche écran .
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne
réponde.
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche
Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne
réponde :
¤ Actionner la touche Raccrocher . . . la communication externe est
immédiatement transférée
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Joindre conf. est activée.
Activation/désactivation de la commutation interne
¤Réglages OK Base OK Joindre conf. OK
( = activée)
26
Page 27
Té lé ph o ne r
Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)
Vous voulez participer à une communication externe en cours d'un autre
combiné.
¤ Actionner la touche Décrocher de manière prolongée . . . tous les
participants entendent une tonalité
Fin de l’intrusion (conférence) :
¤ Actionner la touche Raccrocher de manière prolongée . . . tous les
participants entendent une tonalité
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher , la
liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Iden tification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation).
Si la pr
ésentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez
l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Si CNIP (Calling Name Identification
enregistré s'affiche à la plage du numéro d'appel.
Vous devez demander à votre opérateur réseau d'activer le service
P
résentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP),
afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
L'appelant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au
service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel »
pour cet appel.
Presentation) est disponible, le nom
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est
enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Appel externe : Aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
27
Page 28
Té lé ph o ne r
Exemple
N° présélect.0999
Avec présélect08
Sans présélect081
084
Numéro d’appel Numéro composé
07112345
¥07112345
08912345
¥0999 08912345
08412345
¥08412345
Tous les numéros commençant par 08, à l’exception de 081 et de 084, sont
composés avec le numéro de présélection 0999.
Sélection automatique de l'opérateur (présélection)
Vous pouvez enregistrer un numéro de présélection à ajouter automatiquement lo
des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici.
Dans la liste A
chiffres des numéros pour lesquels le numéro de présélection doit être
utilisé.
Entrer les exceptions de la liste S
Saisie du numéro de présélection
¤ Réglages OK Base OK Présélection OK
rs de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec
vec présélect, entrer les numéros à préfixe ou les premiers
ans présélect dans la liste Avec présélect.
N° présélect. OK avec , entrer le numéro ou avec , reprendre le numéro du répertoire OK
Créer une liste des numéros de présélection avec présélection
¤ Réglages OK Base OK Présélection OK
Avec présélect OK avec , sélectionner l'entrée de liste (1 – 11)
OK avec , entrer le numéro de présélection ou les premiers chiffres
d'un numéro de présélection pour lesquels le numéro de présélection doit
être utilisé OK Si nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste
et entrer d'autres numéros
Créer une liste des numéros de présélection sans présélection
¤ Réglages OK Base OK Présélection OK
Sans présélect OK avec , sélectionner l'entrée de liste (1 – 11)
OK avec , entrer les exceptions pour la liste Avec présélect OK Si
nécessaire, sélectionner une autre entrée de liste avec et entrer
d'autres numéros
28
Page 29
Journal d'appels / Liste des messages
97
975 SET: [0
]
975 SET: [1
]
Désactivation permanente de la présélection
¤ Réglages OK Base OK Présélection OK
N° présélect. OK Effacer le numéro de présélection avec la touche écran OK
Journal d'appels / Liste des messages
Le téléphone enregistre des informations sur différents événements dans
des listes :
• Journal des appels : Numéros d'appel de tous les appels entrants ou
manqués
• Liste répondeur : Messages sur le répondeur local (le cas échéant)
• Journal de la messagerie externe : Messages sur la messagerie externe
Dès qu'une nouv
d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote
et l'écran affiche :
+ nombre pour les appels manqués
+ nombre pour les nouveaux messages vocaux
Désactiver l'affichage de nouveaux messages
¤
elle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité
Sélectionner le type de message :
¤ Appuyer sur la
touche
¤ Appuyer sur la
touche
Régler le comportement en cas de nouveaux messages :
¤ Appuyer sur la
touche
¤ Appuyer sur la
touche
Enregistrer le réglage : OK
pour les appels manqués
pour des messages sur le répondeur local (le cas échéant)/la
messagerie externe
La présence de nouveaux
messages est affichée (état de
livraison).
La présence de nouveaux
messages n'est pas affichée.
29
Page 30
Journal d'appels / Liste des messages
Appels01+02
La modification du réglage n'est effective qu'après réception du
prochain nouveau message.
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le
réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de
votre opérateur).
Journal des appels
Condition : CLIP
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels
entrants ou appel manqués sont enregistrés.
Régler le type de journal/liste
¤ Réglages OK Base OK Type liste app. OK
App. manq. / Ts appels OK ( = sélectionné)
Ouvrir la liste d'appels
¤ Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée . . . la
sélection de liste s'ouvre Appels
L'en tré e i nd i qu e : nombre de nouvelles entrées +
nombre d'anciennes entrées lues
Ouvrir la liste : OK . . . le dernier appel effectué s'affiche
¤ Parcourir la liste avec
30
Page 31
Journal d'appels / Liste des messages
Utilisation des autres fonctions
¤ Avec , sélectionner l'entrée Menu avec , sélectionner la
fonction :
Effacer entréeSupprimer l'entrée en cours
Copie ds répert. Copier l'entrée dans le répertoire
Copier dans liste
noireEnregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués
Date/HeureAfficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage)
EtatNv appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà
lue
Afficher nomLorsque le service CNIP est disponible, le nom et le lieu
enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent
Effacer listeSupprimer toutes les entrées.
Attention ! Tou tes l es anciennes et nouvelles entrées
sont effacées
Liste des messages
Le journal du répondeur/journal de la messagerie externe vous permettent
d'écouter les messages sur le répondeur (le cas échéant) ou la messagerie
externe.
Ouvrir le journal du répondeur :
¤ Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée . . . la
sélection de liste s'ouvre Rép. int:OK
Ouvrir le journal de la messagerie externe :
¤ Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée . . . la
sélection de liste s'ouvre Rep. ext: OK
31
Page 32
Répertoire
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour un combiné. Certaines
entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés ( p. 33).
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 150 numéros (max. 22 chiffres) avec les
no
ms correspondants (max. 16 caractères).
Ouverture du répertoire : appuyer sur la partie inférieure de la touche de
navigation
Création d'une entrée du répertoire
Première entrée :
¤ . . . Répert. vide Nouv. entr ? OK avec , entrer le numéro
d'appel OK avec , entrer les noms OK
Autres numéros d'appel :
¤MenuNouvelle entréeOK avec , entrer le numéro
d'appel OK avec , entrer les noms OK
Sélectionner/éditer une entrée du répertoire
¤Ouverture du répertoire
¤ à l'aide de , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné
ou
¤ saisir le premier caractère du nom si nécessaire, faire défiler la liste
jusqu'à l'entrée avec
Afficher le numéro :
Modifier une
entrée :
¤ Menu Afficher numéro OK
¤ Menu Modifier entrée OK avec , effacer
les caractères avec , modifier l'entrée OK
Attribuer une touche de numérotation abrégée
¤ avec , sélectionner l'entrée Menu RaccourciOK
avec , sélectionner la touche OK ( = sélectionné)
Supprimer l'affectation des touches :
¤ avec , sélectionner l'entrée Menu RaccourciOK
Auc. raccou.OK ( = sélectionnée)
32
Page 33
Répertoire
Effacer un répertoire/une entrée du répertoire
Effacer une entrée du répertoire
¤avec , sélectionner l'entrée Menu Effacer entrée OK
Effacer un répertoire
¤Menu Effacer liste OK confirmer la suppression avec OK
Transmission du répertoire/de l'entrée du répertoire à un
autre combiné
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés
sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées
de répertoire.
Transférer une entrée du répertoire à un autre combiné
¤avec , sélectionner l'entrée Menu Envoyer entréeOK
avec , sélectionner le numéro interne du combiné récepteur OK
Transférer un répertoire à un autre combiné
¤Menu Envoyer liste OK avec , sélectionner le numéro
interne du combiné récepteur OK
33
Page 34
Répondeur local (le cas échéant)
Répondeur local (le cas échéant)
L'utilisation et la configuration personnalisée du répondeur s'effectuent via
le combiné ou via les touches de la base. Les paragraphes suivants
présentent l'utilisation à partir du combiné. Utilisation à partir des touches de
la base Aperçu – Base.
Configurer le répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Une modification des réglages
est possible.
Enregistrer une annonce
Vous pouvez enregistrer vos propres annonces à partir du combiné. En
l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce standard est utilisée.
¤ Répondeur OK Annonces OK Enreg. annonce
OK Démar. enreg. OK . . . Vous entendez la tonalité de disponibilité
(tonalité brève)
Interrompre et rejeter l'enregistrement :
sur
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la
co
ntrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes
(
durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus
de 2 secondes.
Écouter l'annonce :
¤ Répondeur OK Annonces OK Ecoute annonce
OK
Effacer l'annonce :
¤ Répondeur OK Annonces OK Effac. annonce
OK
Énoncer l'annonce (min. 3 sec.) confirmer avec OK
appuyer sur la touche ou
34
Page 35
Répondeur local (le cas échéant)
Modification des réglages
¤RépondeurOK Sélectionner le réglage que vous souhaitez
modifier
Durée avant le déclenchement du répondeur :
¤ Enclen.répond. OK Immédiate / après 10 s / après 18 s / après 30
s / automatiqueOK
Réglage automatique : le répondeur prend un appel :
• après 18 sec., lorsque vous n'avez pas de nouveaux messages.
• après 10 sec., lorsque vous avez de nouveaux messages.
Sélectionnez automatique, si vous voulez interroger le répondeur à
distance. Lors de l'interrogation à distance ( p. 38), vous savez
donc après environ 10 secondes que vous n'avez pas de nouveau
message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun
frais de communication.
Longueur d'enregistrement :
¤ Long. message OK Max. / 1 minute / 2 minutes / 3 minutes OK
Filtrage des appels pendant l'enregistrement :
¤ Filtrage appel OKCombiné / BaseOK ( = activé)
Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
¤ appuyer sur la touche Raccrocher .
Choix d'une autre langue (si fonction disponible)
Vous pouvez modifier la langue des menus et de l'annonce standard
(Deutsch ou English).
¤RépondeurOK Langue OK avec , sélectionner la
langue OK
35
Page 36
Répondeur local (le cas échéant)
Rép. int:01+0
Utilisation avec le combiné
Activation/désactivation du répondeur
¤ Répondeur OK Activation OK ( = activé)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône s'affiche sur l'écran du
combiné.
Si la mémoire est pleine, le message Mémoire pleine ! s'affiche à
l'écran et le répondeur se désactive automatiquement. Il redémarre
automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Écouter des messages
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée ( la touche 1 est
occupée par le répondeur)
ou
¤RépondeurOK Ecout. message OK
Si la messagerie externe est activée : Répondeur
ou
¤ Appuyer sur la touche des messages de manière prolongée . . . la
sélection de listes s'ouvre
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Si de nouveaux messages ont été enreg
premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le
message commence par un bloc d'informations, puis le contenu. L'écran
affiche le numéro d'appel ou le nom de l'appelant.
Le haut-parleur du combiné s'enclenche a
Désactivation du haut-parleur :
Rép. int:OK
istrés, l'écoute commence par le
utomatiquement.
Appuyer sur la touche Mains-libres
OK
36
Page 37
Répondeur local (le cas échéant)
Actions pendant l'écoute
Stopper l'écoute :¤
Reprendre l’écoute :¤ appuyer à nouveau sur la touche
Menu Suivant
ou
Passer au message suivant :
Pendant l'annonce du bloc d'informations
Revenir au début du message
précédent :
Passer le bloc d'informations :
Pendant l'écoute du contenu :
Revenir au début du message en cours :
Aller au contenu du message suivant :
Rappeler l’appelant :¤ Menu Numéroter OK
Modifier le volume :
Enregistrer un numéro dans le
répertoire :
Supprimer certains messages :
Effacer tous les anciens messages :
¤ ou
¤ ou
¤
¤ ou
¤
¤ Menu Volume OK
¤ Menu Copie ds répert. OK
¤ ou appuyer sur la touche
écran
¤ Menu Effac. les anc. OK
confirmer pour valider
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est
toujours possible d'intercepter l'appel :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher .
ou
¤ Retirer le combiné de la base/du chargeur ( Décroché auto. est activé)
ou
¤ Menu Accept.OK
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.
Si Filtrage appel est activé sur le combiné ( p. 35) et si le message
est déjà diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message
en appuyant uniquement sur Menu Accept. OK. La touche
Décrocher/Mains-libres permet simplement d'activer et de
désactiver le mode Mains-libres.
37
Page 38
Répondeur local (le cas échéant)
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel
poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Le code PIN système est différent de 0000.
L
'autre téléphone dispose de la numérotation à fréquence vocale
(FV).
Activation du répondeur
¤ Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce Veuillez entrer le
code PIN (env. 50 secondes) . . . avec , saisir le code PIN système du
téléphone en moins de 10 secondes . . . le répondeur est activé, la durée
d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interroger le répondeur
Le répondeur est activé.
¤ Appeler la ligne téléphonique . . . pendant l'annonce, appuyer sur la
touche . . . la lecture du texte de l'annonce est interrompue saisir le
code PIN système
L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute du bloc d'informations : revenir au message
précédent.
Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en
cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d’environ
60 secondes.
Passer au message suivant.
Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours.
38
Page 39
Messagerie externe
Messagerie externe
La messagerie externe est sou
scrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
¤ Répondeur OK Mess. ext. OK avec , saisir le
numéro OK . . . la messagerie externe est activée
Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez
le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas
échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Écouter des messages
Avec le menu :
Via la touche 1 :
Via la liste des
messages :
¤ Répondeur OK Ecout. message
OK Mess. ext. OK
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée
( la touche 1 est occupée par la messagerie
externe)
¤ Appuyer sur la touche des messages de
manière prolongée . . . la sélection de liste
s'ouvre Rep. ext: OK
Affecter la touche 1
Si vous utilisez une messagerie locale et une messagerie externe, vous
pouvez définir celle que vous souhaitez ouvrir avec la touche .
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque combiné. Un
répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque
combiné inscrit.
Appareil sans répondeur : la messagerie externe est automatiquement associée à la touche .
¤ Répondeur OK Config. Tche 1 OK Répondeur /
Mess. ext. OK ( = sélectionné)
39
Page 40
Autres fonctions
B
A
Autres fonctions
Numérotation rapide
Vous pouvez attribuer un numéro d'appel aux
touches A et B. Dès que vous appuyez sur une
t
ouche, le numéro d’appel attribué est
composé.
Tant que les touches ne sont pas program-
mées, l'écran affiche A à gauche et B à droite.
Attribution d'une touche
¤ En mode veille, appuyer sur la touche A ou B OK
ou
¤ Assistant d’appels OK Touche de fonction "A" / fonction
"B" OK
¤ Numérotation abrégée OK avec , entrer le numéro d'appel
OK avec , entrer le nom
Ou utiliser un numéro d'appel du répertoire : avec , sélectionner l'entrée confirmer le numéro avec OK confirmer le nom avec
OK
¤ OK ( = la touche numérotation rapide est activée)
Dès que la touche est affectée, le nom entré s'affiche à l'écran au-dessus de
l
a touche. Si vous n'avez pas indiqué de nom, le numéro d'appel s'affiche.
Désactiver la numérotation rapide
¤ Assistant d’appels OK Touche de fonction "A" / fonction
"B" OK Aucune fonction OK ( = la touche de numérotation
rapide est désactivée)
40
Page 41
Autres fonctions
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation du réveil
¤Réveil OK Activation OK ( = activé)
¤ le cas échéant entrer l'heure du réveil avec en heures et minutes OK
Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure
l'icône du réveil.
Régler/modifier l'heure de réveil
¤ Réveil OKHeure réveil OK avec , entrer l'heure de
réveil en heures et minutes OK
Arrêter le réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée.
¤ Arrêt . . . le réveil est désactivé pendant 24 heures
ou
¤ Pause ou appuyer sur une touche quelconque . . . l'écran affiche Pause, le
réveil sonne à nouveau après cinq minutes
41
Page 42
Autres fonctions
Babyphone (surveillance de la pièce)
Si la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, le numéro cible
externe enregistré ou tous les combinés inscrits sur le téléphone (interne)
sont appelés dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement
immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après
90 secondes environ.
La fonction Comm.bidirec vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver
vant auprès du bébé.
Sur le combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés
un
iquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %.
L
es tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches
écran, toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone/Surveillance de pièce
est int
errompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste
activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone/la surveillance de pièce.
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise
entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à
surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée.
Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
La fonction babyphone/surveillance de pièce n'est activée qu'au
bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
¤ Contrôler la sensibilité.
¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est trans-
férée vers un numéro d'appel externe.
le haut-parleur du combiné se trou-
42
Page 43
Autres fonctions
Activer et régler le babyphone/la surveillance de pièce
¤ Surveillance de pièce OK
Activer/désactiver :
¤ Activation OK ( = activé) . . . si un numér o cible e st déjà e ntré, l a fon c-
tion babyphone/surveillance de pièce s'active immédiatement
Entrer/modifier la destination :
¤ Appel cible OK avec , sélectionner Appel interne ou Appel
externe OK pour Appel externe entrer le numéro d'appel OK
Lorsque la fonction babyphone/surveillance de pièce est activée, Su
lance de pièce et
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
le numéro de destination s'affichent en mode veille.
rveil-
¤ Comm.bidirec OK ( = activé)
Désactivation du babyphone/de la surveillance de pièce /
Interruption de l'alarme
Désactiver le babyphone/la surveillance de pièce :
¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à
fréquence vocale.
¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches
La fonction babyphone/surveillance de pièce est désactivée et le combiné
est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone/
Surveillance de pièce (par exemple pas de sonnerie) sont conservés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
La fonction babyphone/surveillance de pièce ne peut pas être réactivée de l'extérieur.
Réactiver l'activation : p. 43
43
Page 44
Autres fonctions
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion
optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné
ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné
en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance
d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
Activer/désactiver la portée maximale :
¤ Réglages OK Base OK ECO DECT OK
DistanceMax OK (
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de
la base.
¤ Réglages OK Base OK ECO DECT OK Sans
radiat. OK (
= portée et émissions réduites)
= émission désactivée)
44
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le
combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques
instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue
donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et
aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez
l’accès en essayant d’établir une liaison.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . .
la tonalité libre retentit.
Page 45
Autres fonctions
Protection contre les appels indésirables
Liste des numéros bloqués
Vous pouvez entrer jusqu'à 32 numéros d'appel dans une liste des numéros
bloqués. Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros
figurant dans cette liste ne sont pas signalés de manière sonore. Ce réglage
s'applique à tous les combinés inscrits.
Activation/désactivation de la liste des numéros bloqués
¤Assistant d’appelsOKListe noire OK Activation OK
( = activée)
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
¤ Assistant d’appels OK Liste noire OK Numéros
bloqués OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche parcourir la liste
avec
Créer l’entrée :
Effacer l'entrée :
¤ Menu Nouvel. entrée OK avec , entrer le
numéro
¤ avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la
touche écran
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des
numéros bloqués
¤ Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche des messages
Appels OK avec , sélectionner l'entrée OK Cop.dans lis. n.
OK
45
Page 46
Faire évoluer le téléphone
Faire évoluer le téléphone
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à quatre combinés sur la base.
Un nom interne et un numéro interne (INT 1 – INT 4) sont attribués à chaque
eil. L'attribution peut être modifiée.
appar
Tous les numéros internes sont déjà attribués : désinscrir
n'est plus nécessaire
Inscription d'un combiné
L’affichage Enregistrez un combiné ou Poser sur base clignote.
Inscription par placement du combiné sur la base
¤ Placer le combiné dans la base . . . l'écran affiche Enregistrement de la
base..., le combiné est inscrit automatiquement
Inscription via la touche écran ou le menu
Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur le combiné
¤ Appuyer sur la touche écran Enreg.
ou
¤RéglagesOK Combiné OK Enregistrer combiné
. . . l'écran affiche Enregistrement de la base...
Lorsque la procédure d'inscription est démarrée au niveau de la base, le code
PIN système est demandé :
¤ Entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000) OK
e le combiné qui
Sur la base
¤ Dans les 60 sec, appuyer sur la touche Inscription/Paging de manière
prolongée (3 sec. min).
L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit
numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les
numéros internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le
numéro 4 est remplacé.
46
Page 47
Faire évoluer le téléphone
Désinscription du combiné
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un
autre combiné inscrit.
¤ Réglages OK Combiné OK Supprimer
combiné OK
¤ Avec , sélectionner l'abonné interne à retirer (le combiné que vous êtes
en train d'utiliser est indiqué par <) OK entrer le code PIN système de
la base (configuration usine : 0000) OK . . . le combiné est désinscrit.
Enregistrez un combiné clignote à l'écran
Recherche d'un combiné (Paging)
Chercher un combiné à l'aide de la base.
¤ Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base de manière brève . . .
tous les combinés inscrits sonnent en même temps même si les sonneries
sont désactivées
Te rm i ne r :
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base
ou
¤ appuyer sur la touche ou sur la touche sur un combiné
Utilisation d'un répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la
base.
Activer le mode répéteur de la base :
RéglagesOKBaseOKFonct. supp.OK
Répéteur OK ( = activé)
Inscrire le répéteur sur la base : Mode d'emploi du répéteur
Le répéteur et le mode ECO DECT Sans radiat. ne peuvent pas être
utilisés simultanément.
47
Page 48
Faire évoluer le téléphone
Fonctionnement de la base sur le routeur/
autocommutateur privé
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels écEcho Suppression).
¤ Réglages OK Base OK Fonct. supp. OK
Fonctionnement avec un autocommutateur
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les
requiert ( Mode d'emploi de votre autocommutateur). Entrer les chiffres
lentement
Modification du mode de numérotation
¤ Le chiffre du mode de numérota-
Régler la durée du flashing
¤ Le chiffre correspondant à la durée
hos peuvent être réduits en activant le Mode XES (XES = eXtended
Mode XES OK ( = activé)
Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactivez cette
fonction.
les uns après les autres.
tion réglé clignote : 0 = fréquence vocale (MFV) ; 1 = numérotation par
impulsion (IWV) entrer un chiffre OK
du clignotement actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ;
3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms entrer un
chiffre OK
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez
sur la touche Décrocher et l'envoi du numéro d'appel.
¤ Le chiffre correspondant au temps
de pause en vigueur clignote : 1 = 1 sec. ; 2 = 3 sec. ; 3 = 7 sec. entrer un
chiffre OK
Modification de la pause après la touche R
¤ Le chiffre correspondant au temps
de pause en vigueur clignote : 1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms
entrer un chiffre OK
48
Page 49
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Date et heure
Réglage
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse
être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤RéglagesOKDate / HeureOK avec , entrer la date
(jour, mois et année, 8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les
minutes (4 chiffres) OK
Appliquer
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation
du numéro de l'appelant par votre opérateur (par exemple un routeur ou un
autocommutateur privé), vous pouvez définir si et quand ces informations
doivent être copiées :
¤ . . . le chiffre correspondant au
réglage actuel clignote :
1 = jamais
2 = une seule fois, si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre télé-
phone
3 = toujours
¤ Avec , entrer le chiffre souhaité OK
Pays et langue (si disponible)
Langue d’affichage
¤ Réglages OK Combiné OK Langue OK
avec , choisir la langue OK ( = activé)
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
¤ Appuyer successivement sur les touches
avec , choisir la langue OK
49
Page 50
Réglages du téléphone
Écran
Écran de veille
L'écran de veille devient actif lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant
une période prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille.
¤ Réglages OK Combiné OK Écran OK
Économiseur d’écran OK ( = activé)
Grands chiffres
Afficher en grand les chiffres lors de la composition.
¤ Réglages OK Combiné OK Écran OK
Affichage gros chiffres OK ( = activé)
Contraste
Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux.
¤ Réglages OK Combiné OK Écran OK
Contraste OK avec , choisir le niveau OK ( = sélectionné)
Éclairage
L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé
pendant un certain temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situa
combiné hors du chargeur.
¤ Réglages OK Combiné OK Écran OK Gard
écr. allumé hors base ou Gard écr. allumé en charge OK ( = activé)
tions combiné sur le chargeur et
Le réglage Gard écr. allumé hors base réduit le temps de veille.
Écran éteint lors de la communication
Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction
est activée, l'écran s'éteint lorsque vous téléphonez.
¤ Réglages OK Combiné OK Écran OK
Éteindre écran pendant app. OK ( = activé)
Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite.
50
Page 51
Réglages du téléphone
Sonneries et signaux
Volume de la communication
Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux.
¤ Réglages OK Combiné OK Param. audio
OK Volume appel Ecouteurs / Volume mains-libres OK . . .
le réglage actuel s’affiche avec , sélectionner le volume OK
( = sélectionné)
Modifier le volume pendant la communication
Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux ou
sur Extra fort.
¤ Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume
Sonorité
Adapter le son de l'écouteur à vos besoins.
¤ Réglages OK Combiné OK Param. audio
OK Son du combiné OK Bas / Elevé OK ( = sélectionné)
Volume de la sonnerie
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux ou choisir la sonnerie
crescendo (Crescendo).
Pour le combiné :
¤ Réglages OK Combiné OK Param. audio
OK Volume sonnerie OK avec , sélectionner le volume ou
Crescendo OK
Pour la base (avec répondeur) :
¤ Réglages OKBaseOKParam. audioOK
Vol. sonnerie OK avec , sélectionner le volume ou Crescendo
OK ( = sélectionné)
51
Page 52
Réglages du téléphone
Mélodie de la sonnerie
Pour le combiné :
Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et/ou le réveil.
¤ Réglages OK Combiné OK Param. audio
OK avec , sélectionner Mélodie OK Appels ext. / Appels int.
/ RéveilOK avec , sélectionner la sonnerie souhaitée OK
( = sélectionné)
Pour la base (avec répondeur) :
Régler la mélodie de la sonnerie pour les appels externes.
¤ Réglages OK Base Param. audio OK
Mélodie OK avec , sélectionner la sonnerie souhaitée OK
( = sélectionnée)
Désactiver/réactiver durablement la sonnerie
¤ En mode veille, maintenir la touche de navigation en haut enfoncée.
Lorsque la sonnerie est désactivée, l’écran affiche l’icône .
Désactiver la sonnerie pour l'appel actuel
¤ Menu Silence OK
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états.
Tonalité d'avertissement :
p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité
d'
erreur, nouveau message
Tonalité d'alarme de batterie :
le niveau de charge de la batterie diminue sous une
cer
taine valeur pendant une communication.
Signal acoustique de limite de portée :
Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de
la
base.
Vous pouvez activer ou désactiver les t
indépendamment les unes des autres.
onalités d'avertissement, et d'alarme
¤ Réglages OK Combiné OK Param. audio
OK Tonalités avertis. / Alarme batterie / Signal hors de portée
OK ( = activé)
52
Page 53
Réglages du téléphone
Mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe
entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et
pendant les transferts d'appels.
¤ . . . le chiffre correspondant au
réglage actuel clignote : 0 = désactivé ; 1 = activé avec , entrer le
chiffre souhaité OK
Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps
Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas
sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit.
Activation/désactivation de la commande temporelle
Pour le combiné :
¤ Assistant d’appels OK Param. heure OK
Activation OK ( = activé)
Pour la base (avec répondeur) :
¤ Réglages OKBaseOKParam. audioOK
Plage horaire OK Activation OK ( = activé)
Régler la plage horaire
Pour le combiné :
¤Assistant d’appelsOKParam. heureOK
Réglages OK Éteint dès: avec , saisir une heure à 4 chiffres
OK Éteint à: avec , saisir une heure à 4 chiffres OK
Pour la base (avec répondeur) :
¤ Réglages OKBaseOKParam. audioOK
Plage horaire Réglages OK Éteint dès: avec , saisir une heure
à 4 chiffres OK Éteint à: avec , saisir une heure à 4 chiffres OK
53
Page 54
Réglages du téléphone
Désactivation des appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse
pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel
n'est indiqué qu'à l'écran.
¤ Assistant d’appels OK Mettre app ano en sourdine
OK ( = activé)
Système
Modification du PIN système
¤ Réglages OK Base OK PIN système OK
avec , entrer le PIN système actuel à 4 chiffres (préréglage : 0000)
OK avec , entrer le nouveau PIN système à 4 chiffres OK
Réinitialisation du PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche
Inscription/Paging de la base rebrancher simultanément le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche pendant au moins 5 sec.
. . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée.
Réinitialisation d'un combiné
Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du répertoire
et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
¤ Réglages OK Combiné OK Réinit. combiné
OK . . . Configurat. usine ? OK
54
Page 55
Réglages du téléphone
Réinitialisation de la base
Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
En cas de réinitialisation, le mode Sa
individuels sont réinitialisés et toutes les listes sont supprimées.
La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le
r
épondeur (le cas échéant) n'est prêt à l'emploi qu'après env. 15 secondes.
ns radiat. est désactivé, les paramètres
Réinitialisation de la base via le menu
Les combinés restent inscrits. Le PIN système n'est pas réinitialisé.
¤ Réglages OK Base OK Réinit. base OK . . .
Config. usine ? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé
à 0000.
¤ Débrancher le câble électrique de la base maintenir enfoncée la touche
Inscription/Paging de la base rebrancher simultanément le câble élec-
trique à la base maintenir la touche enfoncée pendant au moins 5
secondes
55
Page 56
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients
Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique
« Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle
obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de
réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le
ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de
recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie,
l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
56
Page 57
Service clients (Customer Care)
Questions et réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes
à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/service. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
Problème I
CauseLe combiné n'est pas activé.
SolutionAppuyer sur la touche Raccrocher pendant 5 secondes environ ou
Problème Pas de liaison radio avec la base.
CauseLe combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.
Solution
Problème Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n’est audible.
CauseLe cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par
Solution
Problème Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
CauseLe code PIN système saisi est incorrect.
Solution
l n'y a pas d'affichage à l'écran.
Les batteries sont vides.
placer le combiné dans la base.
Recharger/Remplacer la batterie.
Le combiné n'est pas inscrit.
La base n'est pas activée.
¤ Réduire la distance entre le combiné et la base.
¤ Inscription du combiné.
¤ Vérifier si la fiche de la base est bien branchée.
un autre cordon avec un mauvais brochage.
¤ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que
le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin
spécialisé.
Oubli du code PIN.
¤ Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système.
Tous les combinés sont désinscrits. Tous les paramètres sont rétablis.
Toutes les listes sont effacées.
57
Page 58
Service clients (Customer Care)
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client iss
tion Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité r
tions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
c
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
us des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consomma-
ésultant de l'emballage, des instruc-
ontrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus. »
58
Page 59
Service clients (Customer Care)
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de
fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset
Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de
sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant
une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex.
batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement
provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même
(par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de
données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les
dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité,
température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique,
incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications
effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits
envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et
renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de
Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communica-
tions. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset
Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7,
5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
59
Page 60
Service clients (Customer Care)
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset
Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice
ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur
lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf
disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en
cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset
Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de
garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais décou-
lant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications.
lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la
garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais
découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par
le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai m
compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des
produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du
produit considéré. »
60
aximal de deux mois à
Page 61
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement
io de type Gigaset E200-E200A / E290-E290A – Gigaset E200H / E290H est
rad
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet
e :
suivant
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International
ations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».
Declar
Veuillez consulter ces fichiers.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients.
Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les
données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que
possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement
utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous
connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors
de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse
ternet suivante :
In
www.gigaset.com/privacy-policy
61
Page 62
Remarques du fabricant
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et
s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au
respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification
du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et
la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos pro
ronnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) :
septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) :
Management Service GmbH
certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre
ommune ou au revendeur du produit.
c
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le
des
gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute
onséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il
c
s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
ommune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
c
duits et procédés respectueux de l'envi-
certification attribuée depuis
directive européenne 2012/
62
Page 63
Remarques du fabricant
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau
maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations sc
comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes mar
utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio
uel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone
auq
mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition
ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
aux
Vous pouvez également retrouver la valeur D
sur le packaging ou sur notre site Internet.
ges de sécurités afin de protéger les
AS de chacun de nos produits Gigaset
ientifiques indépendantes,
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne
pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Ne ja
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de
l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles
dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de
lustrage p
our écrans de téléphones portables.
63
Page 64
Caractéristiques techniques
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
2
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des
batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne
pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
nouveau.
que le combiné puisse fonctionner à
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :Nickel-hydrure métallique (NiMH)
Type :AAA (Micro, HR03)
Tension :1, 2 V
Capacité :400 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries,
ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie (heures)200 / 100*
Autonomie en communication (heures)10
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne
(heures)
Temps de charge sur le chargeur (heures)4,5
Temps de charge sur la base (heures)5
* Sans radiat. activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
90 / 65*
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
En mode charge :env. 2,10 W
Pour le maintien de l'état de charge :env. 1,30 W
64
Page 65
Caractéristiques techniques
3
2
1
4
5
6
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
Puissance absorbée de la base
Sans répondeur
En veille :
• Combiné dans le chargeur (chargement)env. 2,00 W
• Combiné dans le chargeur (charge de maintien)env. 0,60 W
• Combiné hors du chargeurenv. 0,55 W
Au cours de l’appel :env. 0,65 W
Avec répondeur
En veille :
• Combiné dans le chargeur (chargement)env. 2,80 W
• Combiné dans le chargeur (charge de maintien)env. 1,00 W
• Combiné hors du chargeurenv. 0,65 W
Au cours de l’appel :env. 0,75 W
Caractéristiques techniques générales
Standard DECTPrise en charge
Norme GAPPrise en charge
Plage de radiofréquence1 880 - 1 900 MHz
PortéeJusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle,
jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base230 V ~/50 Hz
Puissance d'émissionPuissance moyenne par canal de 10 mW,
puissance d'impulsion 250 mW
Conditions ambiantes pour le
fonctionnement+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative