Gigaset E200 SOLO, E200A DUO, E200A SOLO, E200 DUO User Manual

E200 – E200 A E290 – E290 A
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification du volume combiné/mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Téléphoner en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Journal d'appels / Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configurer le répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation avec le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affecter la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . 13
20
22
3
Contenu
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Babyphone (surveillance de la pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fonctionnement de la base sur le routeur/autocommutateur privé . . . 48
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pays et langue (si disponible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Sonneries et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tableaux de jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
4
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessair
ement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les
fournisseurs.
4
Aperçu
2
7
8
10
11
5
10:30
6
10
3
4
1
9
12
02
B
A
Aperçu
Régler la langue de l'écran ( p. 17)
5
Aperçu
1 Barre d'état ( p. 21)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
2 Heure ( p. 49) 3 Nombre de nouveaux messages sur le répondeur, nombre d'appels
manqués
4 Touches écran
Numérotation rapide ( p. 22) ; différentes fonctions ( p. 20)
5 Touche Décrocher / Tou che Mai n s-lib r e s
Accepter la communication ; composer le numéro affiché ; ouvrir la liste des numéros bis
Début de la composition du numéro
6 Touche 1 ( p. 39)
Appeler le répondeur/la messagerie externe
7 Touche Messages / Touche Étoile
Accès au journal des appels et des messages clignote : nouveau message ou nouvel appel Commutation entre la numérotation par impulsion et la fréquence vocale
8 Microphone 9 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 19)
Ouvrir le menu ; ouvrir le répertoire ; naviguer dans les menus et les champs de saisie
Activation/désactivation de la sonnerie ; modifier le volume de la communication
10 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; retour au niveau précédent
Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné
11 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Activer/désactiver le verrouillage du clavier ; insérer un espace entre les chiffres Commuter entre l'utilisation de majuscules, minuscules et de chiffres
12 Touche R ( p. 48)
Double appel (clignotement)
Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.
Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur.
6
¤ appui bref
¤ appui long
¤ appui long
¤ appui long
¤ appui bref
¤ appui bref
¤ appui long
¤ appui bref
¤ appui long
¤ appui long
¤ appui bref
¤ appui long
Base sans répondeur
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) :
¤ appui bref
Inscription des combinés :
¤ appui long
C
F
A
E
D
G
B
Base avec répondeur
Aperçu
7
Aperçu
ATouches de volume (– = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : modification du volume de conversation Pendant la sonnerie : modification du volume de la sonnerie
B Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) : Inscription du combiné :
CTouche Retour
Pendant l’écoute des messages : Revenir au début du message en cours : Revenir au message précédent :
DTouche Avance
Pendant l’écoute des messages : passer au message suivant
ETouche Suppression
Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours.
F Touche Écoute / Touche Pause
Pendant l’écoute des messages : Écoute des messages : Interrompre l’écoute :
Allumé : Répondeur activé, aucun nouveau message Clignote : Aucun message ; un message est en cours
d'écoute ou d'enregistrement
Clignote très rapidement : Mémoire pleine
G Touche Marche/Arrêt
Activation/désactivation du répondeur :
¤ appui bref ¤ appui long
¤ appuyer 1 fois ¤ appuyer 2 fois
¤ appui bref ¤ appui bref
¤ appui long
Représentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Informations utiles.
8
Aperçu
To uc he s
Touche Symbole Signification Touche Symbole Signification
uche
To Décrocher/ Mains-libres
Touche de navi­gation gauche, en haut, droite, en bas
Tou che Raccrocher
Touche Dièse
à
Touches chiffres/lettres
Touches Écran, en fonction de la situation p. 20
Tou che Messages/ Étoile
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤ Réglages OK Combiné OK Décroché auto.
OK ( = activé)
Étape Signification
¤ Appuyer sur la touche de navigation droite. Le menu
s’ouvre.
¤ Réglages Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée
Réglages.
¤ OK Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
¤ Combiné A l'aide de la touche de navigation , sélectionner
l'entrée Combiné.
¤ OK Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre.
¤ Décroché
auto.
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Décroché auto..
¤ OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est
activée /désactivée .
9
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées
www.gigaset.com/service susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batte­ries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
). Tout autre type de batterie est
10
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Consignes de sécurité
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonc­tion Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immé­diatement un médecin.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipe­ments médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions tech­niques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
11
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
une base, un adaptateur secteur, un cordon téléphonique
un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie
une notice
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, deux batteries et un
couvercle de batterie
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.
12
Mise en service
1
2
1
2
Appareil sans répondeur
2
1
Appareil avec répondeur
Base
Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique
¤ Brancher la prise du téléphone . ¤ Raccorder l'adaptateur secteur et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le télé­phone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique.
Après le raccordement de la base, le répondeur local (le cas échéant) est prêt à l'emploi après env. 30 secondes.
13
Mise en service
1
2
2
1
Appareil sans répondeur
2
1
Appareil avec répondeur
Raccordement de la base à un routeur
Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un routeur.
¤ Brancher la fiche du téléphone et raccorder à la ligne analogique d'un
routeur .
Les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode XES ( p. 48).
14
Mise en service
123
4
4
3
2
1
Combiné
Raccordement du chargeur (s’il est fourni)
¤ Raccordement du connecteur plat du bloc secteur . Brancher
l’alimentation à la prise électrique .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage . Retirer le connecteur .
15
Mise en service
5 h
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection !
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le c santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonction­nements.
ombiné, représenter un risque pour la
¤ Placer les piles en
respectant la pola­rité. (Sens d'insertion +/- voir fig.).
¤ Insérer le couvercle
des piles par le haut.
¤ Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Chargement des batteries
¤ Charger complètement les batteries
dans la base ou le chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée
orsque l’icône de batterie s’éteint
l sur l’écran.
16
Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
¤ Insérer un ongle
dans l’encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut.
Mise en service
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Enre- gistrez un combiné ou Poser sur base), il doit être inscrit manuelle­ment ( p. 46).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ actionner les touches lentement successivement . . . la
langue réglée (par exemple English) s'affiche
¤ Choisir une autre langue : appuyer sur la touche de navigation
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple
Français OK ( = sélectionné)
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer le jour, le
mois et l'année (8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage : Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : gation à droite/gauche
actionner la touche de navi-
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
17
Utilisation du combiné
OK
Volume
B
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
Activation :
Désactivation :
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appui long Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche l'icône
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés !
¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du
combiné désactivé
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longue-
ment sur la touche Raccrocher .
Modification du volume combiné/mains-libres
Pendant une communication, régler le volume du combiné ou du haut­parleur (5 niveaux + fonction Très élevé).
¤ Appuyer sur la touche de navigation en haut
. . . le réglage actuel s'affiche
¤ (= plus fort) / (= moins fort)
Fonction Très élevé (Boost)
¤ Appuyer sur la touche de navigation en haut
jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint.
ou
¤ appuyer sur la touche de navigation en haut de manière prolongée
. . . la fonction Très élevé est activée immédiatement
Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communica­tion actuelle
18
Utilisation du combiné
Ce réglage peut nuire à la santé des
personnes aux capacités audi­tives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malenten­dantes.
Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation".
En veille En communication
Ouvrir le menu principal Désactivation du microphone Ouvrir le menu principal
Activation/désactivation de la sonnerie
Ouverture du répertoire Ouverture du répertoire Appel interne / Ouverture de la
liste des combinés
Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains-libres
Activation d'un double appel interne
19
Utilisation du combiné
Affectation actuelle des touches A et B
Menu
OK
Menu
OK
Écran
Touches écran / Fonction numérotation rapide
Les touches sous l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
En veille
Mia
Peter
pour la numérotation rapide
Touches écran avec fonction numérotation rapide
¤ Appuyer sur la touche écran . . . le numéro enregistré est composé.
Configurer la fonction numérotation rapide: p. 40
Dans le menu
OK
Fonctions actuelles des touches écran
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est
affichée à l'écran.
Ouverture d'un sous-menu Confirmer la fonction de menu / Enregistrer la saisie Revenir au menu précédent Effacer caractère par caractère vers la gauche Enregistrer un numéro dans le répertoire Utiliser un numéro d'appel du répertoire
Fonctions à l'écran pouvant être commandées à l'aide de la touche de navigation
20
, faire défiler vers le haut/le bas
Avec
Déplacer le curseur
vers la gauche/la droite
Utilisation du combiné
Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
verrouillage du clavier activé sonnerie désactivée le répondeur local est activé (le cas échéant)
Liaison radio entre la base et le combiné
bonne à faible aucune réception mode ECO DECT Sans radiat. activé
Niveau de charge de la batterie
0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % sup. à 66 %
Pendant le chargement, l'icône apparaît.
clignote
batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication)
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Présentation du menu : p. 69
¤ Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche de naviga-
à droite ou en haut . . . le menu s'ouvre.
tion
¤ A l'aide de la touche de navigation , naviguer jusqu'à la fonction
souhaitée confirmer avec OK.
Revenir au menu précédent :
¤ Appuyer sur la touche ou la touche Raccrocher de
manière brève
Retour à l’état de repos :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Après deux minutes sans activité, l'écran veille.
passe automatiquement en mode
21
Té lé ph o ne r
Peter
Mia
Téléphoner
Appel
¤ Avec , saisir le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le
numéro d'appel est composé
ou
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tona-
lité retentit saisir le numéro
Modifier le volume du combiné pendant la communication : avec
Fin de la communication / Annuler la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher
Vous pouvez faire précéder chaque numéro d'appel d'un préfixe d'opéra­teur réseau (Présélection).
Composition avec la numérotation rapide
Il est possible d'affecter un numéro d'appel aux touches écran A et B. Lorsqu'une touche e s'affiche à droite ou à gauche en bas à l'écran. Tant que les touches ne sont pas program­mées, l'écran affiche A à
¤ Appuyer sur la touche écran à droite ou à
, régler le volume
st programmée, le nom correspondant
gauche et B à droite.
gauche . . . le numéro d'appel attribué est composé
Sélection à partir du répertoire
¤ Ouvrir un répertoire avec avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée
recherchée appuyer sur la touche Décrocher
ou
¤ Ouvrir le répertoire avec avec , entrer les premières lettres du nom
. . . la première entrée correspondant à la saisie s'affiche le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée souhaitée avec appuyer sur la touche Décrocher
22
Té lé ph o ne r
Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner
l'entrée
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner
l'entrée
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer entrée / Effacer liste
Menu avec , sélectionner la fonction OK
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche Messages de manière prolongée Appels OK
¤ Avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la
touche Décrocher
Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée
Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à
laquelle est attribué le numéro souhaité
23
Té lé ph o ne r
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
¤ Assistant d’appels OK Appel en une touche OK
Activation OK avec , entrer le numéro d'appel ou reprendre le
numéro du répertoire avec OK ( = activé)
Effectuer un appel direct :
¤ appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré
est composé
Interrompre la composition :
¤ appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct :
¤ appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher .
Fonction Décr geur
Activer la fonction Décroché auto. :
¤ Réglages OK Combiné OK Décroché auto.
OK ( = activée)
Désactiver la sonnerie : Silenc. . . . l'appel peut être accepté tant qu'il est
affiché à l'écran
oché auto. activée : Retirer simplement le combiné du char-
24
Loading...
+ 53 hidden pages