Gigaset DESK600 User Guide [sl]

1
2

Pregled Gigaset DESK 600

Pregled Gigaset DESK 600

Tipke

1 Nadzorna tipka 2Zaslon 3 Tipka za prostoročno telefoniranje/zvočnik 4Tipka Meni/ 5 Tipka za povečanje glasnosti 6Tipke za neposredno klicanje 7 Tipka za preklop vnosov neposrednega klicanja 8 Tipka za ponoven klic zadnje številke 9 Tipka lojtra/zaklep + velike/male črke 10 Tipka za premor 11 Tipka za zmanjšanje glasnosti 12 Tipka zvezdica + vklop/izklop zvonjenja 13 Tipka za priklic 14 Tipka za utišanje
Pozorno preberite uporabniški priročnik in upoštevajte infor-
A Tipka za prostoročno telefoniranje sveti, če je klic pre-
usmerjen prek zvočnika ali slušalk. V pr imeru dohodnega klica ali novega zgrešenega klica pa tipka utripa.
macije o uporabi telefona. Ta uporabniški priročnik shranite za poznejšo uporabo. Uporabljajte samo vtiče in kable, ki so priloženi.
1

Pravilna uporaba

Pravilna uporaba
Vaš telefon Gigaset DESK 600 – v nadaljevanju »telefon«, je primeren za opravljanje in sprejemanje klicev v telefonskem omrežju. Vaš telefon je primeren le za zasebno uporabo v zaprtih notranjih prostorih. Dovoljena ni nobena druga uporaba. Nepooblaščene spremembe ali modifikacije niso dovoljene.

Varnostne informacije

Priključni kabel priključite samo v predvideno telefonsko vtičnico.
Kontaktov vtiča se ne dotikajte s koničastimi ali kovinskimi pred­meti. Telefona ne vlecite za kable, s čimer telefon in kable zaščitite pred poškodbami. Telefona ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih okoljih, na primer v lakirnicah. Vaš telefon ni zaščiten pre d brizganjem vode. Ne na meščajte ga v vlažne prostore, kot so kopalnice ali tuš kabine.
Uporabljajte samo napajalnik, ki je naveden na telefonu. Med polnjenjem mora biti električna vtičnica lahko dostopna.
Telefona ne uporabljajte, če ima razpokan ali razbit zaslon. Razbito steklo ali plastika lahko povzročita poškodbe rok in obraza. Tele­fon v tem primeru dajte v popravilo na servis.
Okvarjene telefone izločite iz uporabe ali jih dajte v popravilo na servis, saj lahko motijo druge mobilne storitve.
Vaš telefon ima trajen pomnilnik. Preden telefon odstranite ali ga predate tretji osebi iz njega izbrišite vse osebne podatke. V primeru, da svoj telefon nekomu podarite drugemu, mu hkrati izročite tudi uporab­niški priročnik.

Pregled vsebine

Vsebino preglejte, preden začnete uporabljati telefon.
SlušalkaOsnovna enotaStojaloPriključni kabel RJ11Adapter, prilagojen posamezni državi (samo v Nemčiji in Avstriji)Kabel za slušalkoNapajalnikUporabniški priročnik
V primeru, da kaj manjka ali je poškodovano, se obrnite na našo službo za pomoč uporabnikom (
s. 24).

Vložni trakovi

Prazne vložne trakove za tipke za neposredno klicanje lahko najdete na spletu na naslovu: www.gigaset.com/manuals

Informacije o uporabi

Priporočena namestitev vašega telefona

Priključni kabel napeljite tako, da ne bo povzročal nesreč.Telefon postavite na nedrsečo površino.Telefon zaščitite pred vlago, prahom, jedkimi tekočinami in hlapi.Telefona ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim
virom toplote.
Telefon naj deluje pri temperaturah med +5 °C in +40 °C.Razdalja med telefonom in radijsko opremo, npr. radijskimi telefoni,
opremo radijskega osebnega klica ali televizorji, naj bo najmanj en meter. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj v telefonski komunikaciji.
Telefona ne nameščajte v zaprašene prostore, saj lahko to omeji nje-
govo življenjsko dobo.
Telefon očistite tako, da ga obrišete z vlažno krpo ali antistatično
krpo – nikoli ne uporabljajte suhe krpe (nevarnost elektrostatičnega naboja in izpraznjenja) ali jedkih čistilnih sredstev.
Stik z deli telefona (npr. nogicami) lahko negativno vpliva na lak in
polirno sredstvo na pohištvu.
2

Priključitev telefona

Priključitev telefona
Kratki konec spiralnega kabla slušalke vstavite v vtičnico v slušalki
(6), dolgi konec pa v vtičnico (4) z oznako naprave.
Kabel slušalke napeljite skozi ustrezen kabelski kanal (4) in kabelski
kanal pod vtičnico (3) z oznako
Alternati vno lahko v vtičnico (5) z oznako n priključite tudi slušalko.Telefonski kabel vstavite v vtičnico telefona (priključek je odvisen od
države), drugi konec pa v vtičnico (3) z oznako naprave.
Napajalnik priključite v vtičnico (2) z oznako $, kabel napeljite
navzgor skozi vdolbino in priključite v vtičnico.
Stojalo (7) vstavite v držalo (1) na vrhu. Zaslišali boste klik, ko bo sto-
jalo (7) zaskočilo na svoje mesto.
Vaš telefon je zdaj pripravljen na uporabo.
Opomba: telefon deluje le, če je priključen na električno omrežje.
Q na osnovni enoti
Ô.
Q na osnovni enoti
Pritrditev na steno
WOpozorilo! Smrtno nevarno zaradi električnega udara ali
eksplozije plina! Pri namestitvi bodite pozorni na prisotnost
električnih kablov in plinskih cevi v steni. Pazite, da naključno
ne poškodujete električnih kablov ali plinskih cevi.
Ta telefon je primeren le za namestitev na največjo višino 2 m.
V steno izvrtajte dve luknji na vodoravni razdalji približno 71 mm in
vanju vstavite dva primerna vijaka (nista priložena).
Stojalo (7), obrnjeno za 180°, vstavite v spodnje držalo (1) na zadnji
strani telefona. To izboljša čitljivost tipk in vstavljenega traku. Zaslišali boste klik, ko bo stojalo (7) zaskočilo na svoje mesto.
Telefon namestite na glavi vijakov, ki gledata iz stene.
3

Uporaba telefona

P
Uporaba telefona
S tipkovnico in zaslonom upravljate napravo Gigaset DESK 600 ter pregledujete njene funkcije in menije. Poleg tega meni na zaslonu sku­paj z nadzorno tipko omogoča dostop do konfiguracije in uporabe šte­vilnih funkcij vašega telefona. Vse možnosti uporabe so opisane v upo­rabniškem priročniku.

Zaslon

Odvisno od okoliščin delovanja so na zaslonu prikazane različne infor­macije, na primer datum in čas. Nastavite lahko datum in čas ter obliko njegovega prikaza (
1 Orodna vrstica: kazalnik stanja; datum in čas (odvisno od okoliščine
delovanja).
2 Čas (v mirovanju); trajanje klica, telefonske številke, nastavitve (od-
visno od okoliščine delovanja).
3 Datum, zgrešeni klici (v stanju mirovanja); izbira menija, možnosti,
imena (odvisno od okoliščin delovanja).

Simboli na zaslonu

01 Prikaže številko vnosa na seznamu klicev in seznamu
) Nov zgrešeni klic. g Odprt telefonski imenik. i Zaklep aktiviran. k Zvonjenje je izklopljeno oziroma je nastavljena možnost
m Aktiviran je tihi način. n Med klicem so uporabljene slušalke. b Zasveti, če so tipke za neposredno klicanje preklopljene. l Zasveti, če je način zvonjenja nastavljen na »Samo VIP«.
s. 11).
ponovnega izbiranja. Prikaže število zgrešenih klicev, ko je telefon v stanju miro­vanja.
»Samo VIP«.
Zasveti v primeru dohodnega, odhodnega ali aktivnega klica VIP.
Zasveti, ko je v telefonskem imeniku ali na seznamu klicev stik VIP.

Jezik prikaza

Jezik je ob dostavi nastavljen kot privzet. Po potrebi ga je mogoče spre­meniti (
s. 11).

Nadzorna tipka

Funkcije telefona se aktivirajo, po meniju pa se premikate z nadzorno tipko . Funkcije, ki so na voljo, so odvisne od okoliščin delovanja.

Ko je telefon v stanju mirovanja:

t|odpre seznam klicev. s}odpre telefonski imenik.
odpre seznam ponovnega klicanja.

V menijih in seznamih:

q se pomakne en vnos navzgor/navzdol. u meni: za eno raven višje, izhod iz menija.
M odpre podmeni/priročni meni.
Seznam: izhod iz seznama.

Pri spreminjanju nastavitev:

u izhod iz menija z nastavitvami.

Pri urejanju številk:

Pri urejanju vnosov/spreminjanju nastavitev:

vstavi premor.
M tipka: shrani vnos ali potrdi izbrane nastavitve.

Vnesena telefonska številka ali pritisnjena tipka za neposredno klicanje:

M pokliče telefonsko številko.

Pisanje in urejanje besedila

Vnos besedila

S tipkovnico vnesite imena in številke.
Vsaki tipki med več črk, številk ali znakov. Določen znak vnesete tako, da večkrat pritis­nete ustrezno tipko. Preglednico veljavnih znakov najdete v (
Opomba: znaki, ki so na voljo, se lahko razlikujejo glede na nastavljeni jezik.

Brisanje/popravljanje znakov

in O ter Q, + in $ je dodeljenih
s. 20).
u pritisnite nadzorno tipko, da izbrišete znak levo od kazal-
nika.
4
Uporaba telefona

Navodila po korakih za uporabo menija

Uporabniški priročnik vsebuje posamezne korake, ki so potrebni za pomikanje po menijih s skrajšanim zapisom, npr.:
M Nastav. zvoka Glasnost zvoč.
Puščica pomeni: z nadzorno tipko
q se pomaknite do funkcije, nato pritisnite tipko
M. Nato za izbiro menija znova pritisnite tipko M.

Podrobna razlaga zgornjega primera:

M pritisnite tipko menija. s z nadzorno tipko se pomaknite do Nastav. zvoka. M pritisnite tipko . s z nadzorno tipko se pomaknite do Glasnost zvoč.. M pritisnite tipko .
Če s e pr ika že d rug podm eni , se z na dzor no t ipk o in potrdite s tipko
M.
s pomaknite naprej

Meni

Številne funkcije vašega telefona so prikazane v meniju, ki je sestavljen iz več ravni. Funkcije glavnega menija in podmenija so prikazane na seznamih.

Glavni meni (prva raven menija)

Odpiranje glavnega menija:
M pritisnite tipko menija.
Funkcije menija in podmenija so prikazane v spodnji vrstici zaslona.

Podme niji

Dostop do funkcije v podmeniju:
qM z nadzorno tipko se pomaknite do funkcije in pritisnite
Funkcija, ki jo želite nastaviti, se prikaže v končni izbiri podmenija. Zvez­dica na desni strani označuje trenutno nastavitev. Trenutno nastavitev lahko tu spremenite, potem ko pritisnete tipko
M. S pritiskom nadzorne tipke u zapustite meni. Nastavitev se
samodejno shrani.
(na enak način lahko dostopate do naslednje
tipko ravni podmenija).

Nazaj (brez shranjevanja), izhod iz menija

Nekatere nastavitve telefona je treba dokončati s tipko M, da bodo trajno na voljo. Z nadzorno tipko nastavitev shranili.

Poziv pomnilnika ob izhodu iz nekaterih elementov menija:

u se lahko vrnete na raven menija višje, ne da bi
u pojavi se vprašanje: Shraniti? M / uPotrdite s pritiskom na tipko ali prekličite s pritiskom
na nadzorno tipko
u.

Telefonski imenik, seznam klicev in seznam ponovnega izbiranja

Telefonski imenik, seznam klicev in seznam ponovnega k licanja lahko odprete z uporabo menija ali tipk.

Uporaba menija

Če želite odpreti želeni seznam, izberite Seznam klicev ali Tel ef. im e-
nik
ali Pon. iz biranje.
M Pritisnite tipko menija. t Z nadzorno tipko se pomaknite do Seznam klicev ali Telef.
imenik ali Pon. izbiranje.
M Potrdite s tipko .

Uporaba tipk

| Seznam klicev odprite z nadzorno tipko t. } Telefonski imenik odprite z nadzorno tipko s.
Seznam za ponovno klicanje odprite z nadzorno tipko
Na zaslonu se prikaže najnovejši vnos na seznamu.
Z nadzor no tipko q se pomaknite do želenega vnosa in pritisnite
v ali tipko za ponovno klicanje .
M, da odprete priročni meni.
tipko
5

Izvedba/sprejem klicev

Izvedba/sprejem klicev
Za klice lahko poleg slušalke uporabite tudi zvočnik (funkcija prostoroč­nega telefoniranja).

Izbiranje telefonskih številk s tipkovnico

 Dvignite slušalko in vnesite telefonsko številko.

ali...

Vnesite telefonsko številko. Nepravilno vnesene številke
A Pritisnite tipko zvočnika A ali dvignite slušalko.
Med klicem je trajanje klica na zaslonu prikazano v minutah in sekundah.

Vklop/izklop funkcije prostoročnega telefoniranja

Ta telefon vam omogoča klicanje in izvajanje nastavitev, tudi če je slu­šalka zamenjana (prostoročno). Optimalna razdalja za govorjenje od mikrofona je približno 50 cm.

Vklop med klicem s slušalko

A Pritisnite tipko zvočnika.
Opomba: s pritisnjeno tipko zvočnika lahko zamenjate slušalko.

Vklop pred klicanjem

A Pred klicanjem: pritisnite tipko zvočnika.

Izklop prostoročnega telefoniranja

/ A Med klicem dvignite slušalko ali pritisnite tipko zvočnika.
Opomba: mikrofon v slušalki se izklopi, če pritisnete tipko zvočnika. Vklopljen ostane le mikrofon za prostoročno telefoniranje v telefonu. S pritisnjeno tipko zvočnika lahko zamenjate slušalko.
lahko izbrišete z
Številka je poklicana po 1 sekundi.
u in jih nato ponovno vnesete.

Izklop mikrofona

Izklopite lahko mikrofon v telefonski slušalki, pri čemer vas sogovornik ne bo več slišal.
Med klicem: pritisnite tipko za utišanje zvoka. Če želite mikrofon ponovno aktivirati, znova pritisnite
Ko je telefon utišan, je to na zaslonu označeno s simbolom
gumb za izklop mikrofona.
m.

Izklop mikrofona in zvočnika

Izklopite lahko tudi zvočnik, pri čemer sogovornika ne boste več slišali.
M Pritisnite tipko menija. q Z nadzorno tipko se pomaknite do Nastav. zvoka. M Potrdite s tipko . q Z nadzorno tipko se pomaknite do Brez zvoka. M Potrdite s tipko . q Z nadzorno tipko izberite Mik/Zvo izklj.. M Potrdite s tipko .

Pogovor poteka

Pritisnite tipko za utišanje zvoka.

Klicanje s seznama klicev

Seznam klicev vsebuje telefonske številke zadnjih 50 dohodnih klicev. Predpogoj: prikaz telefonske številke je mogoč za dohodne klice
s. 15).
( Če je številka shranjen a v telefonskem imeniku, se prikaže tudi spremlja­joče ime, če obstaja.
| Seznam klicev odprite z nadzorno tipko t. q Izberite telefonsko številko ali ime.

Ali...

Dvignite slušalko.

ali...

A Pritisnite tipko zvočnika.
ali...
M Odprite priročni meni, qM Izberite Povratni klic in s tipko sprožite klic z uporabo
zvočnika. Dvignite slušalko, da opravite klic prek slušalke.
6
Izvedba/sprejem klicev

Ponovno izbiranje zadnje številke

Zadnje klicane telefonske številke (največ 32) se samodejno shranijo. Te telefonske številke lahko izberete s seznama ponovnega izbiranja in jih znova pokličete:

Klicanje s seznama ponovnega izbiranja

v / Z zamenjano slušalko: pritisnite nadzorno tipko ali tipko za
q Z nadzorno tipko se pomaknite do želene telefonske šte-

Ali...

ponovno klicanje.
vilke.
Dvignite slušalko.

ali...

A Pritisnite tipko zvočnika.

ali...

M S tipko odprite priročni meni. q Z nadzorno tipko izberite Pok liči vnos . M pritisnite tipko .
Številka je poklicana po 2 sekundah. Dvignite slušalko, da opravite klic s slušalko.

Brisanje klicane telefonske številke

v / Z zamenjano slušalko: pritisnite nadzorno tipko ali tipko za
q Z nadzorno tipko se pomaknite do želene telefonske šte-
ponovno klicanje.
vilke.
M S tipko odprite priročni meni. q Z nadzorno tipko izberite Brisanje vnosa.
Pojavi se poziv: Izbrisati?
M Potrdite s tipko .

Klicanje s tipkami za neposredno klicanje

Dvignite slušalko.
S Pritisnite tipko za neposredno klicanje.

ali...

S Pritisnite tipko za neposredno klicanje.
Dvignite slušalko.

ali...

S Pritisnite tipko za neposredno klicanje. A Pritisnite tipko zvočnika.

ali...

Številka je poklicana po 2 sekundah. Dvignite slušalko, da opravite klic s slušalko.
A Pritisnite tipko zvočnika. S Pritisnite tipko za neposredno klicanje.
Številka je takoj poklicana. Dvignite slušalko, da opravite klic s slušalko.

ali...

S Pritisnite tipko za neposredno klicanje. M pritisnite tipko . q Z nadzorno tipko se pomaknite po seznamu do Pokliči
M Potrdite s tipko .
vnos.

Klicanje prek telefonskega imenika

M Telef. imenik q Z nadzorno tipko se po seznamu pomaknite do želenega
/ A Dvignite slušalko ali pritisnite tipko zvočnika.

ali...

imena (prve črke imena lahko vnesete tudi s številskimi tipkami,
nato pa se po potrebi pomikate z
Številka je poklicana po 2 sekundah.
q).
M pritisnite tipko . s V meniju izberite Pokliči vnos. M pritisnite tipko .
Telefonska številka je poklicana.

Dohodni klici

Dohodni klici so signalizirani z zvonjenjem in prikazani na zaslonu. S prikazom telefonske številke ( sko številko. Ime se prikaže tudi za klicatelje, ki so shranjeni v telefonskem imeniku. Če je klicatelj stik VIP ( spremlja zvonjenje VIP.

Sprejem klica

s. 15) lahko na zaslonu vidite telefon-
s. 12), na zaslonu zasveti simbol VIP, klic pa
Dvignite slušalko.
ali
A Pritisnite tipko za prostoročno telefoniranje, da klic pre-
usmerite prek zvočnika.
7

Shranjevanje telefonskih številk

Shranjevanje telefonskih številk
Prsledke lahko shranite tako, da pritisnete (ne pri prvi številki tele­fonske številke). Po 14. številki so vse naslednje številke na zaslonu pomaknjene od desne proti levi.

Shranjevanje v telefonski imenik

V telefonski imenik lahko shranite 100 imen s telefonskimi številkami.
M Telef. imenik Novi vnos
Vnesite telefonsko številko, ki jo želite shraniti (največ 32
številk). Nepravilno vnesene števke lahko s pritiskom na nadzorno tipko
u izbrišete od leve proti desni.
M / sPritisnite tipko ali nadzorno tipko s.
Vnesite ime (posebni znaki s. 20).
Enkrat pritisnite črke. Dvakrat pritisnite vnesene črke lahko izbrišete od desne proti levi s pri tiskom
u.
na
$, da preklopite z velikih na male
M Pritisnite tipko . q Z nadzorno tipko VIP način izberite Vklop ali Izklop. M Pritisnite tipko .
Pojavi se poziv: Shr. v imenik?
M Potrdite s tipko .
P
$ za vnos številk. Nepravilno

Shranjevanje na tipko za neposredno klicanje

Pogosto uporabljene telefonske številke ali funkcije lahko shranite v sedem tipk za neposredno izbiranje.
S Pritisnite tipko za neposredno klicanje, na katero želite
shraniti številko.
M Pritisnite tipko . q Z nadzorno tipko se pomaknite do možnosti Uredi vnos. M Pritisnite tipko .
Vnesite telefonsko številko, ki jo želite shraniti (največ 32
številk). Nepravilno vnesene števke lahko s pritiskom na nadzorno tipko
u izbrišete od leve proti desni.
M Pritisnite tipko .
Vnesite ime (posebni znaki s. 20).
Enkrat pritisnite črke. Za vnos številk znova pritisnite vnesene črke lahko izbrišete od desne proti levi s pritiskom kontrolne tipke
$, da preklopite z velikih na male
$. Nepravilno
u.
M Potrdite s tipko .

ali... Med ustvarjanjem vnosa v telefonskem imeniku in ob pozivu Shr. v ime-

nik?:
S Pritisnite tipko za neposredno klicanje.

Shranjevanje s seznama klicev ali seznama ponovnega izbiranja

q Na seznamu klicev (s. 5) pritiskajte nadzorno tipko,
dokler se na zaslonu ne prikaže želena telefonska številka.
M Pri želenem vnosu pritisnite tipko . sM V meniju izberite Shrani štev. in pritisnite tipko .
Nat o te lefo nsk o št evil ko s hra nite v te lefo nsk i im eni k al i na t ipk o za nepo ­sredno klicanje.
8

Uporaba telefonskega imenika

Uporaba telefonskega imenika
V telefonski imenik naprave Gigaset DESK 600 lahko shranite do 100 vnosov (največ 32 številk za telefonsko številko). S telefonskim imenikom lahko sprožite klic ( vnose (
s. 8) ter upravljate in spreminjate vnose.
Ročno lahko vnesete telefonske številke in imena ali jih prenesete s seznama klicev ( Če ste odprli telefonski imenik, se na zaslonu prikaže simbol zaslonu se prikažeta tudi številka in ime vnosa. Če je ta vnos stik VIP, na zaslonu zasveti simbol
s. 8). Telefonski številki lahko dodelite t udi status VIP.
l.

Odpiranje telefonskega imenika

V mirovanju:

} pritisnite nadzorno tipko s.
ali
M Telef. imenik

Iskanje vnosa

V mirovanju:

q izberite vnos.
ali
vnesite črke. Prikaže se prvi vnos, ki se začne s to črko.

Urejanje vnosov v telefonskem imeniku

M Telef. imenik q Z nadzorno tipko se pomaknite do želenega imena.
M Pritisnite tipko . q V meniju izberite Uredi vnos. M Pritisnite tipko .
Uredite številko. Nepravilno vnesene števke lahko s pritis-
kom na nadzorno tipko
M Pritisnite tipko .  Uredite ime.
s. 7), ustvarjate nove
g. Na
u izbrišete od leve proti desni.

Brisanje vnosov v telefonskem imeniku

M Telef. imenik q Z upravljalno tipko izberite vnos, ki ga želite izbrisati.
M Pritisnite tipko . q Z nadzorno tipko izberite Brisanje vnosa.
M/ uPotrdite s pritiskom na tipko ali prekličite s pritiskom
Pojavi se poziv: Izbrisati?
na nadzorno tipko
u.

Brisanje celotnega telefonskega imenika

M Telef. imenik q Z nadzorno tipko izberite kateri koli vnos.
M Pritisnite tipko . q Z nadzorno tipko izberite Izbriši vse.
M/ uPotrdite s pritiskom na tipko ali prekličite s pritiskom
Pojavi se poziv: Izbrišem vse?
na nadzorno tipko
u.
Opomba: enkrat pritisnite vilk znova pritisnite
$, d a pre klo pit e z v elik ih n a ma le č rke. Za v nos šte-
$.
M Pritisnite tipko . q Z nadzorno tipko VIP način izberite Vklop ali Izklop. M Uredi vnos Pritisnite tipko .
Opomba:
? lahko preklapljate med vnosom imena in vnosom številke.
z
9

Uporaba seznama klicev (CLIP)

Uporaba seznama klicev (CLIP)
Dohodni klici se shranijo, če je številka posredovana (s. 15). Shranje­nih je do 50 vnosov. Najstarejši klic se samodejno izbri še, če je klicev več kot 50. Če je ime klicatelja posredovano, se prikaže. Če je ime shranjeno v telefonskem imeniku, se prikaže ime iz telefonskega imenika. Na seznamu klicev
se lahko pomikate po prikazanih telefonskih številkah,lahko brišete vnose,lahko shranjujete telefonske številke s seznama klicev na tipko za
neposredno izbiranje ali v telefonski imenik (
lahko neposredno pokličete prikazano telefonsko številko.

Ogled seznama klicev in izbira telefonske številke

Če seznam klicev vsebuje vnose, k i še niso bili pre gledani, se na zaslonu pojavi simbol nem vnosu.
). Simbol ) se pojavi tudi, ko se nahajate na neprebra-

Odpiranje seznama klicev:

| pritisnite nadzorno tipko t .

Pomikanje po seznamu klicev:

q pritisnite nadzorno tipko.

Klicanje telefonske številke:

Ali...

Dvignite slušalko.
ali...
A Pritisnite tipko zvočnika.
ali...
M Pri želenem vnosu pritisnite tipko . s V meniju izberite Povratni klic. M Pritisnite tipko .
Številka je poklicana po 2 sekundah. Dvignite slušalko, da opravite klic s slušalko.
s. 8),

Brisanje vnosov s seznama klicev

Brisanje posameznega vnosa

q Po seznamu klicev se pomaknite do želenega vnosa. M Pritisnite tipko . q Z nadzorno tipko izberite Brisanje vnosa.
M/ uPotrdite s pritiskom na tipko ali prekličite s pritiskom

Brisanje vseh vnosov skupaj

Pojavi se poziv: Izbrisati?
na nadzorno tipko
u.
M Na seznamu klicev pritisnite tipko . q Z nadzorno tipko izberite Izbriši vse.
M/ uPotrdite s pritiskom na tipko ali prekličite s pritiskom
Pojavi se poziv: Izbrišem vse?
na nadzorno tipko
u.
10

Telefonske nastavitve

Telefonske nastavitve

Osnovne nastavitve

Do vseh osnovnih nastavitev lahko dostopate prek menija Nastav. tel.. Trenutna nastavitev je na desni strani zaslona označena z *.

Nastavitev jezika

Za prikaz besedil na zaslonu so na voljo različni jeziki.
M Nastav. tel. Jezik q Izberite jezik.
M Potrdite s tipko .

Nastavitev časa in datuma

M Nastav. tel. Datum/čas
Datum in čas vnesite v obliki
M Pritisnite tipko .

Nastavitev oblike datuma/časa

M Nastav. tel. Dat/čas format q Izberite želeno obliko datuma in potrdite s tipko . Pri-
M Pritisnite tipko , da shranite nastavitev. q Izberite želeno obliko časa in potrdite s tipko .
M Pritisnite tipko , da shranite nastavitev.

Nastavitev lučke LED na tipki za prostoročno telefoniranje

Določite lahko, kdaj naj v stanju mirovanja lučka LED na telefonu utripa (tipka
M Nastav. tel. Zvočnik LED q Izberite želeno nastavitev in jo potrdite s tipko .
M Pritisnite tipko , da shranite nastavitev.
DDMMYY HHMM, npr. 05.02.23 15:59. Za izbiro položaja vnosa pritisnite
mer: 31. december 2023 LLLL.MM.DD: 2023.12.31 MM/DD/LLLL 31. 12.2023 DD.MM.LLLL: 31.12. 2023 DD/MM/YYYY: 31/12/2023
24h: 24-urni format 12h: 12-urni format
s ali t.
A).
Izklop: samo za dohodni klic Dohodni klic: za nove zgrešene klice in dohodne klice Vklop: za nove zgrešene klice, sporočila in dohodne klice

Nastavitev glasnosti slušalke

Glasnost slušalke lahko nastavite na 3 stopnje in jo shranite (stanje ob dobavi: stopnja 1).
M Nastav. zvoka Glasnost sluš. q Pritisnite nadzorno tipko.
M Pritisnite tipko .
ali
E/ D Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti. M Pritisnite tipko .

Nastavitev z dvignjeno slušalko

E/ D Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti.
Nastavitev je shranjena. Shranjena glasnost bo uporabljena pri nasledn­jem klicu.

Nastavitev glasnosti zvočnika

Glasnost zvočnika lahko nastavite na 7 stopenj in jo shranite (stanje ob dobavi: stopnja 1).
M Nastav. zvoka Glasnost zvoč. q Pritisnite nadzorno tipko.
M Pritisnite tipko .
ali
E/ D Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti. M Pritisnite tipko .

Nastavitev pri uporabi prostoročne telefonije

E/ DNastavite glasnost s tipko za povečanje/zmanjšanje glas-
nosti.
11
Telefonske nastavitve

Nastavitev glasnosti slušalk:

Glasnost slušalk lahko nastavite na 3 stopnje in jo shranite (stanje ob dobavi: stopnja 1).
M Nastav. zvoka Glasnost sluš. q Pritisnite nadzorno tipko.
M Pritisnite tipko .
ali
E / D Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti. M Pritisnite tipko .

Nastavitev med uporabo slušalk

E / DNastavite glasnost s tipko za povečanje/zmanjšanje glas-
nosti.

Nastavitev melodij zvonjenja

M Nastav. zvoka Melodije
Zdaj lahko nastavite naslednje:
glasnost zvonjenja v 5 stopnjah ali »izklopljeno«.melodija zvonjenja; 10 melodij (stanje ob dobavi: melodija 0).

Nastavitev glasnosti zvonjenja

E / D Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti.

Nastavitev melodije zvonjenja

q Pritisnite nadzorno tipko. M Pritisnite tipko .

Nastavitev, ko telefon zvoni

Pred dvigom slušalke:
E / D Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti.
Shrani se zadnja nastavljena vrednost.

Nastavitev melodije VIP

Eno od melodij zvonjenja lahko nastavite kot VIP melodija. Če ste tele­fonski številki v telefonskem imeniku VIP način dodelili status ( bo dohodni klic s te telefonske številke signaliziran z melodijo z vonjenja VIP melodija.
s. 9),
M Nastav. zvoka VIP melodija Z upravljalno tipko q izberite želeno melodijo zvon-
jenja. Privzeta nastavitev: VIP melod ija 2
D / ENastavite glasnost trenutne melodije zvonjenja. M Pritisnite tipko , da shranite nastavitev.

Nastavitev načina zvonjenja

Če n e že lite bit i mo ten i, la hko zvo nje nje t ele fona izk lop ite . Na v olj o so tri naslednje izbirne nastavitve: Vsi toni izkl., Samo VIP (glejte zgoraj), Vsi toni vklj. (privzeta nastavitev).
M Nastav. zvoka Melod. zvonj. q Izberite želeno nastavitev.
M Potrdite s tipko .
Z nastavitvijo Vsi toni izkl. je melodija zvonjenja popolnoma izklopljena in na zaslonu je prikazan simbol Pri nastavitvi Samo VIP, ko je telefon v stanju mirovanja, sta na zaslonu prikazana simbola cali stiki VIP.
l in k, telefon pa bo zvonil le, če vas bodo kli-
k.

Vklop/izklop melodije zvonjenja s tipko

+ Pritisnite in pridržite tipko, da zvonjenje izklopite in ga
Opomba: ko je Samo VIP nastavljen, s pritiskom toni izkl.. S ponovnim pritiskom gumba jenje.
ponovno vklopite.
+ aktivirate nastavitev Vsi
+ znova vklopite vse zvon-

Nastavitev področne kode

Po potrebi lahko spremenite privzeto nastavitev za shranjeno področno kodo vaše povezave, ki je shranjena v telefonu. Tukaj shranjena številka se nato na seznamih klicev uporabi za prikaz samo številke klicatelja brez področne kode, če imata številki enako področno kodo.
M Nastav. tel. Koda regije
Prikazana je privzeta številka.
Vnesite novo področno kodo (največ 6 številk). M Potrdite s tipko .

Nastavitev osvetlitve zaslona

M Nastav. tel. Čas.omej.zasl.
Nastavite lahko, ali naj zaslon po določenem času preklop i v način miro­vanja ali naj ostane neprekinjeno prižgan.
12

Varnostne nastavitve

Varnostne nastavitve
Opomba: če ste spremenili kodo PIN, jo morate za dostop do menija Varnost
ponovno vnesti.

Vklop/izklop zaklepa

Telefon lahko zaklenete, da preprečite klicanje. Poklicati je mogoče samo nastavljeno številko za klic v sili. Na dohodne klice lahko še vedno odgovarjate.

Vklop zaklepa telefona

M Varnost q V meniju izberite Zaklen. tipk..
M Pritisnite tipko .

Če ste dodelili svojo kodo PIN

Vnesite PIN. M Pritisnite tipko .

Izklop zaklepa telefona

$ / MPritisnite in zadržite lojtro ali pritisnite tipko . Vnesite trenutni PIN. M Pritisnite tipko .
Ko je z ak lep vk lop lj en, je n a z asl on u pr ik aza n s s im bol om
Zaklen. tipk..
Opomba:
zaklepanje tipk lahko vklopite tudi tako, da pritisnete in zadržite

Shranjevanje/izbris številke za klic v sili

Shranjeno številko za klic v sili lahko pokličete tudi, ko je telefon zaklen­jen. Prednastavljeni sta dve številki (110 in 112) in ju ni mogoče spreme­niti. Sami pa lahko shranite dodatno številko.
M Varnost q V meniju izberite Klic v sili.
M Pritisnite tipko .

Shranjevanje

Vnesite želeno številko za klic v sili (največ 32 številk). M Pritisnite tipko .

Brisanje

u Z upravljalno tipko lahko številko za številko od desne
proti levi izbrišete številko za klic v sili.
M Pritisnite tipko .
i in besedilom
$.

Vklop/izklop klica z enim dotikom (klic otroka)

Če je telefonska številka nastavljena za klic z enim dotikom, je samo­dejno klicana, ko dvignete slušalko (ali pritisnete katero koli številsko tipko. Druge številke ne morete klicati, lahko pa sprejemate dohodne klice.
A) in nato pritisnete
M Varnost q V meniju izberite Direktni klic.
M Pritisnite tipko .
Vnesite številko klica z enim dotikom (največ 32 številk). v Pritisnite tipko .

Izklop

M Pritisnite tipko menija.
Vnesite PIN. M Pritisnite tipko .
13
Varnostne nastavitve

Sprememba kode PIN

Za izklop klica z enim dotikom potrebujete kodo PIN. Če ste nastavili svojo kodo PIN, jo boste potrebovali tudi za vklop in izklop zaklepa ter za dostop do menija Varn ost.
Opomba: privzeta koda PIN je 0000.
M Varnost q V meniju izberite Spremeni PIN.
Vnesite novo kodo PIN (4 števke). M Pritisnite tipko .  Ponovite novo kodo PIN. M Pritisnite tipko .
Nova koda PIN je nastavljena.

Ponastavitev telefona na tovarniške nastavitve

Telefon lahko ponastavite na tovarniške nastavitve.
M 
Sprožite funkcijo.
Q -
0: ponastavite vse nastavitve; 1: ponastavite samo tipke za neposredno izbiranje
s. 8);
(
2: izbrišete samo PABX ( 3: ponastavite samo omrežne storitve ( 4: izbrišete seznam za ponovno klicanje (
M Pritisnite tipko .
Za uporabo nastavitev mora biti naprava izključena iz električnega omrežja.
s. 15);
s. 16);
s. 7).

Blokiranje številk

Blokirate lahko klice na določene pozivne številke (npr. plačljive šte­vilke), največ 3 številke s po 5 ciframi.
M Varnost Blokada klica s Izberite Blokada kl. 1 (ali 2 ali 3).
M Potrdite s tipko .
Vnesite številko, ki jo želite blokirati. M Potrdite s tipko .
14

Delovanje s PBX/usmerjevalniki

Delovanje s PBX/usmerjevalniki

Vnos/izbris omrežnih predpon

Če vaš telefon deluje v centrali PBX, boste morda morali shraniti eno ali več omrežnih predpon (PABX). Prekinitev izbiranja se samode jno nastavi z PA BX . Sh ranit e lahk o d o 3 PA BX .
M Nastav. tel. PBX koda q Izberite PABX 1, PABX 2 ali PABX 3.
M Potrdite s tipko .
PABX lahko urejate, kot je navedeno spodaj:

Vnos PA B X :

vnesite eno- do trištevilčno kodo PABX.

Izbris PABX :

u Z nadzorno tipko u lahko izbrišete PABX znak za zna-
M Pritisnite tipko .

Sprememba načina klicanja

Telefon podpira naslednje načine izbiranja:
tonsko izbiranjepulzno izbiranje
Odvisno od vaše telefonske centrale PBX boste morda morali spremeniti način izbiranja telefona ali čas utripanja (privzeta nastavitev: tonsko izbiranje).

Nastavitev časa utripanja svetovalne tipke

Med zunanjim klicem lahko pritisnete in zadržite tipko posvetovanje ali prenesete klic. V ta namen pritisnite svetovalno tipko delovanje je odvisno od vaše telefonske centrale PBX. Čas utripanja (čas prekinitve) tipke za svetovanje je za uporabo funkcij v javnih telefonskih sistemih prednastavljen na naslednji način: Nemčija: 270 ms
Avstrija/Italija/Francija: 90 ms Pri povezovanju v zasebno centralo PBX boste morda morali spremeniti
čas utripanja (npr. 90 ms). Oglejte si navodila za uporabo telefonske cen­trale PBX.
M Nastav. tel. Čas prekinitve q V meniju izberite želeni čas utripanja:
M Potrdite s tipko .
kom, od desne proti levi.
H. Nadaljnje
90 ms /120 ms/270 ms/375 ms/600 ms.

Omrežne storitve javnih telefonskih sistemov

Opomba:
Omrežne storitve so funkcije, ki jih zagotavlja vaš omrežni operater. Storitve morate naročiti pri svojem omrežnem operaterju. Lahko so značilni za posamezno državo (npr. „Vklop/izklop telefonske linije za pomoč“ s. 17 ali „Samodejni povratni klic“ s. 17). Če potrebujete pomoč, se obrnite na svojega omrežnega operaterja. Splošni opis funkcij naj­dete na spletnem mestu svojega omrežnega operaterja ali v eni od nje­govih poslovalnic.
Če želite uporabljati storitve, ki jih lahko sprožite s svetovalno tipko
H, najprej poskrbite, da je za tipko nastavljen pravilen čas utripanja.

Nastavitev časa utripanja svetovalne tipke

V javnih telefonskih sistemih je za določene dodatne storitve potrebna svetovalna tipka Odvisno od države je treba pred uporabo tipke za posvetovanje
s. 15) nastaviti ustrezen čas utripanja:
(
Nemčija, Francija, Luksemburg, Združeni arabski emirati: 270 msTurčija: 600 msAvstrija, druge evropske države: 90 ms

Uporaba prikaza identitete klicatelja

Pod naslednjimi pogoji so telefonske številke dohodnih klicev (a) prikazane na zaslonu (največ prvih 32 številk), in (b) vsi dohodni klici so samodejno shranjeni na seznam klicev: tako vaš omrežni operater kot omrežni operater klicatelja ponujata
prikaz identitete klicatelja.
tako vi kot klicatelj morate to storitev (če je potrebna) naročiti pri
omrežnem(-ih) operaterju(-jih). Če pa je klicatelj pred klicem onemogočil prikaz identitete klicatelja, se na zaslonu namesto telefonske številke izpiše »---P---«. Na zaslonu je lahko prikazanih do 14 številk telefonske številke. Daljše telefonske številke so prikazane v skrajšani obliki od začetka številke (npr. področna koda). Če je bila telefonska številka shranjena v telefonski imenik, se namesto telefonske številke prikaže dodeljeno ime.
H.
15
Omrežne storitve javnih telefonskih sistemov

Spreminjanje formata CLIP

Z obliko CLIP določite postopek, ki ga vaša naprava Gigaset DESK 600 uporablja za obdelavo informacij, prenesenih prek omrežja, vključno s telefonsko številko, imenom, datumom in časom. Obliko CLIP je treba nastaviti glede na državo. Za Nemčijo, Avstrijo in Švico je ustrezna nastavitev FSK 1 & 2 (stanje ob dobavi = samodejno). Za druge države (npr. Švedska, Norveška, Danska) je treba uporabiti nastavitev DTMF ali nur FSK 1, če prikaz identitete klicatelja ne deluje pravilno. (Digitalna frekvenčna modulacija = FSK) (Dvotonsko večfrekvenčno izbiranje = DTMF)
M Nastav. tel. CLIP Format q V meniju izberite format.
M Shranite s tipko .

Sprejem čakajočega klica

Če prejmete klic, medtem ko aktivno telefonirate, v slušalki zaslišite sig­nal čakajočega klica. Odvisno od omrežnega operaterja se prikaže tele­fonska številka čakajočega klica. Med trenutnim in čakajočim klicem la hko preklapljate tako, da pritisnete
H. Ta kombinacija tipk se lahko razlikuje glede na omrežnega
tipko operaterja. Posvetujte se z omrežnim operaterjem.

Vklop/izklop prikaza področne kode

Telefon lahko nastavite tako, da področna koda dohodnega klica ni pri­kazana. To je lahko koristno, če na zaslonu ne vidite zadnjih številk dolge telefonske številke. Izklopite lahko prikaz področne kode (do 6 številk).
M Nastav. tel. Koda regije

Vnos področne kode:

Vnesite eno- do šestmestno področno kodo (brez sveto-

Izbris področne kode:

valne tipke).
u Z nadzorno tipko u lahko področno kodo izbrišete znak
M Pritisnite tipko .
za znakom, od desne proti levi.

Izbris kazalnika »Sporočilo je na voljo«

Nekateri omrežni operaterji ponujajo storitve, ki omogočajo shranje­vanje sporočil klicatelja (npr. storitve odzivnika). Če je omrežni operater prejel eno ali več novih sporočil, vas lahko omrežni operater o tem obvesti prek telefona. Ti podatki omrežnega operaterja so s simbolom Zdaj lahko kličete ustrezno telefonsko številko in prikličete shranjena sporočila klicatelja. Simbol
' in telefonsko številko prikazani na zaslonu.
' nato ugasne.

Vnos/sprememba številke omrežne storitve

Če prednastavljene kombinacije tipk za omrežne storitve ne ustrezajo podatkom vašega omrežnega operaterja ali če ni prednastavljena nobena kombinacija tipk, jih lahko v ustreznem meniju omrežnih stori­tev spremenite ali nastavite. Vaš omrežni operater al i upravitelj telefonske centrale P BX vas bo obves­til o kombinaciji tipk, če je na voljo.
M Napredne funk. q Izberite omrežno storitev (npr. Preusm. klica).
M Potrdite s tipko . q Izberite funkcijo (Vključi ali Izključi). M Potrdite s tipko . q Po potrebi izberite podfunkcijo (npr. Vsi kli ci, Ni odgo-
vora).
M Potrdite s tipko . H Pritisnite tipko za priklic. Q ...O, +, $
M Potrdite s tipko .
Vnesite kodo za omrežno storitev.
Primer: Posredovanje klica Pri zaseden. aktivirate s *67* <telefonska šte- vilka> #. Vnos uporabnika je potreben na <telefonski številki>. Za konfi­guracijo uporabite naslednjo kombinacijo tipk:
+LM + $
16
Omrežne storitve javnih telefonskih sistemov

Posredovanje klicev

Vklop posredovanja klicev

M Napredne funk. Preusm. klica Vključi

Izberite vrsto posredovanja klicev:

q Izberite želeno nastavitev. M Pritisnite tipko .
Vnesite telefonsko številko kraja posredovanja za izbrano
vrsto posredovanja.
M Pritisnite tipko .

Izklop posredovanja klicev

M Napredne funk. Preusm. klica Izključi q Izberite vrsto posredovanja Vsi klici, Ni odgovora ali Pri
zaseden..
M Pritisnite tipko .

Vklop/izklop melodije čakajočega klica

Ton čakanja na klic, ki je med drugim klicem slišen ob dohodnem klicu, lahko vklopite ali izklopite.
M Napredne funk. Sign. čak. kl. q Izberite Vključi ali Izključi
M Pritisnite tipko .

Vklop/izklop anonimnega klicanja

Če ne želite, da se vaša telefonska številka prikaže osebi, ki jo kličete, lahko v telefonu za naslednji klic nastavite anonimno klicanje:
M Napredne funk. Skrita štev. q Izberite Vključi.
M Pritisnite tipko .
Izberite telefonsko številko za anonimni klic.
Potem ko se klic konča ali ko zamenjate slušalko, se anonimno klicanje ponovno izklopi.

Vklop/izklop telefonske linije za pomoč

Številka, shranjena v omrežni storitvi, je samodejno klicana takoj, ko dvignete slušalko, ne da bi pritisnili drugo tipko.
M Napredne funk. Hotline

Vklop:

q Izberite Vključi. M Pritisnite tipko .
Vnesite številko. M Pritisnite tipko .

Izklop:

q Izberite Izključi. M Pritisnite tipko .

Samodejni povratni klic

Če je klicana številka zasedena, lahko aktivirate funkcijo samodejnega povratnega klica. Telefon bo zazvonil takoj, ko bo linija spet prosta. Tele­fonska številka je poklicana samodejno, takoj ko dvignete slušalko.
M Napredne funk. Povratni klic q Izberite Vključi ali Izključi
M Pritisnite tipko .

Vklop samodejnega povratnega klica

Če želi k licatelj na vaši liniji uporabiti funkcijo samodejnega povratnega klica, medtem ko ste na telefonu, morate to funkcijo vklopiti.
M Napredne funk. Sam. povr. kl.
Funkcija je vklopljena. Nastavitev velja samo za trenutni klic. Za naslednji klic morate funkcijo po potrebi znova vklopiti.
17

Drevo menija

Drevo menija
V nadaljevanju je prikazano drevo menija telefona.
Seznam klicev Seznam vnosov Povrat ni klic s. 6
Shrani štev. s. 8 Brisanje vnosa s. 10 Izbriši vse s. 10
Tel ef. im eni k Seznam vnosov Pokliči vnos s. 7
Uredi vnos s. 9 Novi vnos s. 8 Brisanje vnosa s. 9 Izbriši vse s. 9
Novi vnos s. 8
Varn ost Spremeni PIN s. 14
Zaklen. tipk. s. 13 Klic v sili s. 13 Direktni klic s. 13 Blokada klica s. 14
Nastav. tel. Jezik s. 11
Datum/čas s. 11 Način izbire s. 15 Čas prekinitve s. 15 PBX koda s. 15 Dat/čas format s. 11 Koda regije s. 12 Zvočnik LED s. 11 CLIP Format s. 1 6 Čas.omej.zasl. s. 12
Nastav. zvoka Melodije s. 12
VIP melodija s. 12 Glasnost sluš. s. 11 Glasnost zvoč. s. 11 Glasnost sluš. s. 12 Brez zvoka s. 6 Melod. zvonj. s. 12
18
Napredne funk. Preusm. klica s. 17
Sign. čak. kl. s. 17 Skrita štev. s. 17 Hotline s. 17 Povratni klic s. 12 Sam. povr. kl. s. 17
Pon. izbiranje Seznam vnosov Pokliči vnos s. 7
Shrani štev. Brisanje vnosa Izbriši vse
Drevo menija
19

Nabori znakov

Nabori znakov
S tipkovnico lahko vnesete naslednje znake:

Standard

Tipka 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
. 1 €£$¥¤
A B C2ДБАВГЗ
D E F3ËÉÈÊ
3
G H I4ÏÍÌÎ
JKL5@\&§
M N O6ЦСУТФХ
L
PQRS7ß
M
T U V 8 ÜÚÙÛ
N
WXYZ9ŸÝÆØÅ
O
Q
+
$

Cirilica (za Bolgarijo in Rusijo)

Tipka 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
 
3
L
M
N O
Q
+
$
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
ABC
abc
=>
abc
AБВГ2ABC ДЕËЖЗ3DEF ИЙКЛ4GHI МНО5JKL@\&§ ПРС6MNO
ЦЧШЩЪ8TUV ЫЬЭЮЯ9WXYZ
ABC
=>
abc
123
=>
=>
123
ABC
. 1 €£$¥¤
ТYФX7PQRS
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
abc
123
=>
=>
123
ABC

Grščina

Tipka 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
. 1 €£$¥¤
ΑΒ2ABC
ΔΕΦ3DEF
3
ΓΗΙ4GHI
ΚΛ5jKL@\&§
ΜΝΟΩ6MNO
L
ΠΡΣΨ7PQRS
M
ΘΤ8TUV
N
ΖΞΥΧ9WXYZ
O
Q
+
$
Način vnosa besedila spremenite tako, da večkrat pritisnete tipko lojtra
$. Spreminjanje med velikimi (ABC) in malimi črkami (abc) ter števil-
kami (123). Prikazan je trenutni način. Če izberete način (123), lahko šte­vilke vnesete neposredno z enim pritiskom ustrezne tipke. Odvisno od jezika, ki je nastavljen v napravi, se lahko funkcija velikih in malih črk razlikuje.
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
ABC
abc =>
123
123
=>
ABC
=> abc
20

Napajalnik

Proizvajalec Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
ID modela C39280-Z4-F204 Vhodna napetost 230 V Vhodna frekvenca izmeničnega toka 50 Hz Izhodna napetost 6,5 V Izhodni tok 0,3 A Izhodna moč 1,95 W Povprečna učinkovitost med uporabo = 71,5 Učinkovitost pri nizki obremenitvi (10 %) Ni relevantno – samo za izhodno moč > 10 W Poraba energije pri ničelni obremenitvi < 0,10 W
Poslovni register 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, L.R. Kitajska
Napajalnik
Proizvajalec Xinji Electronics Component (Hangzhou) Co., Ltd.
ID modela C39280-Z4-F204 Vhodna napetost 100 Vhodna frekvenca izmeničnega toka 50 Izhodna napetost 7,0 V Izhodni tok 0,2 A Izhodna moč 1,4 W Povprečna učinkovitost med uporabo > 69,1 % Učinkovitost pri nizki obremenitvi (10 %) Ni relevantno – samo za izhodno moč > 10 W Poraba energije pri ničelni obremenitvi < 0,10 W
Poslovni register 1330183747197980R No.36, Road 3, Dongzhou Industrial Zone Fuyang, Hangzhou, Zhejiang, L.R. Kitajska
~ 240 V
~ 60 Hz
Nabori znakov
21

Dodatek

Dodatek

Čiščenje

Prah z naprave obrišite le z vlažno krpo ali z antistatično krpo. Ne uporabljajte topil in krpe iz mikro vlaken.
Nikoli ne uporabljajte suhe krpe: obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov naprave s statično elektriko.
V redkih primerih lahko kemične snovi v stiku z napravo povzročijo spremembe površine. Zaradi številnih kemikalij, ki so na tržišču nismo mogli preveriti odpornosti na vse snovi.
Manjše poškodbe poliranih površin lahko previdno odstranite s polirnimi sredstvi za prikazovalnike mobilnih telefonov.

Stik s tekočino

Če je naprava prišla v stik s tekočino oziroma je bila tekočina po njej polita:
1 Iz naprave odklopite vse kable. 2 Pustite, da tekočina iz naprave odteče. 3 Vse dele do suhega obrišite. 4 Napravo nato s tipkovnico navzdol (če obstaja) postavite za
najmanj 72 ur na suho, toplo mesto (ne postavite: v mikro-
valovno pečico, v pečico in podobno).
5 Napravo ponovno vključite šele, ko so suhi vsi deli.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna upo­raba naprave.

Vprašanja in odgovori

Dvignili ste slušalko, vendar ne slišite signala centrale: Je priključna vrvica pravilno vključena v telefon in v priključno
vtičnico telefonske linije? Slišite signal centrale, vendar telefon ne izbira: Tel efo ns ki
priključek je v redu. Ali je način izbiranja klicnih številk nastav­ljen pravilno?
Vaš sogovornik vas ne sliši: Ali je bila pritisnjena tipka za izključitev mikrofona?
Med pogovorom slišite šume zaporednih impulzov: Pove­zava sprejema tarifne impulze iz telefonske centrale, ki jih tele­fon ne more interpretirati. Obrnite se na vašega operaterja.
Okolje Sistem ravnanja z okoljem
Pozanimajte se še na internetu pod www.gigaset.com glede okolju prijaznih izdelkov in postopkov.
Gigaset Communications GmbH je certifi­ciran po mednarodni normi ISO 14001 in ISO 9001.
tembra 2007 pri TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kakovost): certificirano od 17.02.1994 pri TÜV Süd
Management Service GmbH.
ISO 14001 (okolje): certificirano od sep-

Odlaganje odpadkov

Obvestilo:

Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU: prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parla­menta in Sveta 2012/19/EU.

Ločeno zbiranje:

Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo
recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer priza­našamo naravnim virom.

Vračilni in zbiralni sistemi:

Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodaj­nem mestu EE opreme.
zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo,
22
Dodatek

Certifikat

Naprava je namenjena za analogni priključek v slovenskem telefonskem omrežju. Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države. Na tem mestu družba Gigaset Communications GmbH izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustrez-
nimi določbami Direktiv 2014/30/EU in 2014/35/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti najdete na internetnem naslovu:
www.gigaset.com/docs Ta izjava je na voljo tudi v datotekah »Mednarodne izjave o skladnosti« in »Evropske izjave o skladnosti«. Oglejte si obe datoteki.
.
23

V primeru težav

V primeru težav
Če bi pri delovanju v zaprtih k omunikacijskih sistemih z analognim dostopom do omrežja prišlo do težav, se prosimo obrnite na pristojnega operaterja omrežja oziroma na vašega trgovca.

Garancijska izjava

Gigaset Communications GmbH

Frankenstraße 2, 46395 Bocholt

GARANCIJSKI LIST

za telekomunikacijske proizvode
Model: _____________________________________________________________
Serijska številka: _____________________________________________________
Prodajalec (datum, žig, podpis): _________________________________________

Garancijska izjava

Podjetje Gigaset Communications GmbH, Dunaj, kot dajalec garancije/garant jamči, da bo proizvod v garancijskem roku deloval brezhibno, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali v skladu z navodili za uporabo.
Garant Vam zagotavlja, da bo v garancijskem roku v času, ki ni daljši od 30 dni od dneva, ko pooblaščeni servis od potrošnika prejme zahtevo za brez­plačno odpravo napake, izdelek popravil ali brezplačno zamenjal v skladu s to garancijo in zakonskimi določili. Rok iz prejšnjega odstavka se lahko podaljša za največ 15 dni, v kolikor gre za kompleksno dokončanje popravila ali zamenjave.
Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju.

Garancijski rok

Garancija začne veljati z dnevom izročitve proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig, podpis prodajalca) ali računom. Garan­cijski rok je 24 mesecev od dneva izročitve.
Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila. Proizvod v garancijskem roku lahko pošljete v popravilo pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati.
Garancija velja na območju Republike Slovenije in EU. Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za električno omrežje.

Pravice potrošnikov

Potrošnik ima zakonsko pravico, da zoper prodajalca, v primeru neskladnosti blaga, brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Garancija ne izključuje pravice potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga.
Če proizvajalec v roku 30 dni oziroma do 45 dni od prijave zahtevka ne popravi ali ne zamenja blaga z novim, lahko potrošnik zahteva vračilo celotne kupnine od proizvajalca ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine.
Če potrošnik zahteva sorazmerno znižanje kupnine, je znižanje kupnine sorazmerno zmanjšanju vrednos ti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
Potrošnik lahko zahteva vračilo plačanega zneska od proizvajalca, če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga. Za zamenjano blago ali zamenjan bistveni del blaga z novim proizvajalec izda nov garancijski list. Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga da možnost koriščenja brezplačne uporabe podobnega blaga.
24
V primeru težav

Garancija ne krije

V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanja navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo. Po preteku garancijske dobe, zagotavljamo 3 leta servisiranje izdelka in nadomestne dele (in priklopne aparate).
____________________________________________________________________
Pooblaščeni servis:
PSE d.o.o. Rakuševa ulica 22, 1000 Ljubljana tel: 01 5466 511 e-mail: gigaset.servis@pse.si www.gigaset.com
25
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2023 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30350-M224-R601-1-X119
27
Loading...