Starannie przeczytaj instrukcję obsługi i zapoznaj się ze wska-
Lampki sygnalizacyjne (LED)
APrzycisk funkcji głośnomówiącej świeci, gdy rozmowa jest
hu pl1
prowadzona przez głośnik lub zestaw słuchawkowy. Miga
w przypadku połączenia przychodzącego lub nowego
nieodebranego połączenia
zówkami dotyczącymi obchodzenia się z telefonem. Zachowaj instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Używać tylko dołączonych wtyczek i kabli!
Przeznaczenie
Przeznaczenie
Informacje dotyczące Twojego telefonu Gigaset DESK 600: Telefon jest
przeznaczony do telefonowania w obrębie sieci telefonicznej. Telefon
jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego w zamkniętych
pomieszczeniach.
Wszelkie inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem.
Samowolne modyfikacje i przebudowy są niedopuszczalne.
Wskazówki bezpieczeństwa
Podłączaj kabel podłączeniowy tylko do przewidzianego do tego
celu gniazdka.
Nigdy nie dotykaj styków ostrymi i metalowymi przedmiotami.
Nie przenoś telefonu za kable, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie przewodów i telefonu.
Nie korzystaj z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem,
np. w lakierni.
Twój telefon nie jest zabezpieczony przed pryskającą wodą. Dlatego nie należy ustawiać go w wilgotnych pomieszczeniach, np. w
łazience.
Używaj tylko zasilacza podanego na urządzeniu.
Podczas ładowania gniazdko musi być łatwo dostępne.
Nie używaj swojego telefonu, jeżeli wyświetlacz pękł lub został
zbity. Zbite szkło lub popękane tworzywo sztuczne może spowodować obrażenia rąk i twarzy. Zlecaj naprawę telefonu serwisowi.
Wyłącz uszkodzony telefon i zleć jego naprawę w serwisie, ponieważ może ono ew. zakłócać inne usługi radiowe.
Twój telefon jest wyposażony w pamięć nieulotną. Przed utylizacją telefonu i przekazaniem go osobom trzecim usuń z niego
wszystkie dane osobowe. Przekazuj swój telefon osobom trzecim
wyłącznie wraz z instrukcją obsługi.
Kontrola zawartości opakowania
Przed użyciem telefonu sprawdź zawartość jego opakowania:
Słuchawka telefonu
Podstawa telefonu
Nóżka
Kabel podłączeniowy (RJ11)
Adapter specyficzny dla kraju (tylko Niemcy i Austria)
Kabel słuchawki
Zasilacz
Instrukcja obsługi
Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, należy zwrócić się do ser-
str. 21).
wisu (
Zakładane tabliczki
Nieopisane zakładane tabliczki dla przycisków skróconego wybierania
można znaleźć w Internecie pod adresem: www.gigaset.com/manuals
Wskazówki dotyczące uruchomienia
Zalecenie dotyczące rozstawiania telefonu
Układaj kabel podłączeniowy tak, aby nikt się o niego nie potknął.
Ustaw urządzenie na antypoślizgowej podkładce.
Chronić telefon przed wilgocią, kurzem, agresywnymi cieczami i
oparami.
Nie wystawiaj telefonu na działanie promieniowania słonecznego
lub inne źródła ciepła.
Użytkowanie przy temperaturach między +5°C a +40°C.
Między telefonem a urządzeniami radiowymi, np. telefonami bez-
przewodowymi, radiotelefonami lub telewizorami, musi być zachowany odstęp co najmniej jednego metra. W przeciwnym wypadku
może dojść do zakłócenia rozmowy telefonicznej.
Nie ustawiaj telefonu w pom ieszczeniach o dużym zapyleniu, ponie-
waż ma to negatywny wpływ na jego trwałość.
Czyść telefon wyłącznie wilgotną lub antystatyczną szmatką. Nigdy
nie używaj suchej szmatki (niebezpieczeństwo naładowania / wyładowania elektrostatycznego) ani nie używaj agresywnych środków
czyszczących.
Lakiery do mebli i politury mogą ulec uszkodzeniu w razie kontaktu
z częściami urządzenia (np. nogami urządzenia)
2hu pl
Podłączenie telefonu
Podłączenie telefonu
Krótsz y koniec spiralnego kabla słuchawki podłącz do odpowied-
niego gniazda w słuchawce (6), a dłuższy koniec do gniazda (4) oznaczonego literą
Przeprowadź kabel słuchawki przez odpowiedni kanał kablowy (4) i
kanał kablowy pod gniazdem (3) oznaczonym literą
Zamiast tego możesz podłą czyć zestaw słuchawkowy do gniazda (5)
oznaczonego literą
Podłącz kabel telefoniczny do gniazda przyłącza telefonicznego
(zależne od kraju), a jego drugi koniec do gniazda (3) oznaczonego
literą
Podłącz zasilacz do gniazda (2) oznaczonego literą $, przepro-
wadź przez zagłębienie do góry i podłącz do gniazdka.
Włóż nóżkę (7) w odpowiedni uchwyt górny (1). Nóżka (7) musi
zatrzasnąć się słyszalnie.
Teraz telefon jest gotowy do eksploatacji.
Wska zówka :
Telefon działa tylko, gdy jest podłączony do zasilania elektrycznego.
hu pl3
Q na spodzie urządzenia.
Ô.
n.
Ô na spodzie urządzenia.
Montaż ścienny
WOstrzeżenie! Zagrożenie życia w przypadku porażenia
prądem lub wybuchu gazu! Podczas montażu zwróć uwagę
na przewody elektryczne lub gazowe ułożone w ścianie.
Uważaj, aby przypadkowo nie uszkodzić przewodów
Ten telefon jest przeznaczony do montażu na wysokości maks. 2 m.
Wykonaj w ścianie dwa otwory w odstępie 71 mm w poziomie i
zamocuj dwie odpowiednie wkręty (niewchodzące w zakres
dostawy).
Załóż nóżkę (7) obróconą o 180° na tylną część telefonu i w przewi-
dziany do tego celu dolny uchwyt (1). Dzięki temu przyciski i wkładana tabliczka będą lepiej czytelne.
Nóżka (7) musi zatrzasnąć się słyszalnie.
Zamontuj telefon na wystających wkrętach.
elektrycznych lub gazowych.
Obsługa telefonu
P
Obsługa telefonu
Do obsługi telefonu Gigaset DESK 600 służy klawiatura i wyświetlacz
zapewniający przegląd funkcji. Ponadto menu ekranowe wraz z przyciskiem nawigacji umożliwiają konfigurację telefonu i korzystanie z jego
licznych możliwości. W instrukcji obsługi opisano wszystkie możliwości
telefonu.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są, w zależności od sytuacji obsługowej,
różne informacje, np. data i godzina. Można ustawić datę i godzinę oraz
format prezentacji (
1 Pasek symboli: Pasek stanu; data i czas (zależnie od kontekstu)
2 Godzina (w stanie oczekiwania); czas rozmowy, numery, ustawienia
(zależnie od kontekstu)
3 Data, nieodebrane połączenia (w stanie oczekiwania ); wybór menu,
opcje, imiona i nazwiska (zależnie od kontekstu)
Symbole na wyświetlaczu
01Wskazuje numer pozycji w historii połączeń i historii ostat-
)Nowe nieodebrane połączenie.
gOtwarta książka telefoniczna.
iWłączona blokada klawiatury.
kDzwonek wyłączony lub ustawiony na „tylko VIP”.
mWyciszenie aktywne.
nPodczas połączenia używany jest zestaw słuchawkowy.
bŚwieci po przełączeniu na przyciski skróconego wybiera-
lŚwieci, gdy tryb dzwonka jest ustawiony na „tylko VIP”.
str. 11).
nich połączeń wychodzących.
Wskazuje w stanie oczekiwania liczbę nieodebranych
połączeń.
nia.
Świeci w przypadku przychodzącego, wychodzącego lub
trwającego połączenia VIP.
Świeci, gdy w książce telefonicznej lub w historii połączeń
aktywny jest kontakt VIP.
Język wyświetlacza
Fabrycznie ustawiony jest określony język. W razie potrzeby można przełączyć na inny język (
str. 11).
Przycisk nawigacji
Przycisk nawigacji służy do włączania funkcji
telefonu oraz nawigacji w menu. Dostępne
funkcje zależą od sytuacji podczas obsługi.
W stanie oczekiwania:
t|Otwieranie historii połączeń.
s}Otwieranie książki telefonicznej.
Otwieranie listy ostatnich połączeń wychodzących
W menu i listach:
qPrzejście o jedną pozycję w górę / w dół.
uMenu: Przejście do wyższego poziomu, wyjście z menu.
MOtwieranie podmenu / menu kontekstowego.
Wyjście z listy.
Podczas edycji ustawień:
uNastępuje wyjście z menu ustawień.
Podczas edycji numerów:
Podczas edycji pozycji / ustawień:
Przyci sk
Wprowadzanie numeru lub naciśnięcie przycisku skróconego
wybierania:
Wstawienie pauzy.
M : Wprowadzanie danych lub aktywacja wybranego
ustawienia.
MWybieranie numeru.
Pisanie i edycja tekstu
Wprowadzanie te kstu
Wprowadzanie nazw i numerów za pomocą klawiatury.
Każdemu przyciskowi między
przypisanych jest kilka liter, cyfr lub znaków. Wprowadzanie określonego znaku odbywa się poprzez wielokrotne naciśnięcie odpowiedniego przycisku.
Tabelę dostępnych znaków można znaleźć w (
Wska zówka :
Dostępne znaki mogą się różnić zależnie od ustawionego języka.
Usuwanie / korekta znaków
uNaciśnij przycisk nawigacji, aby usunąć znaki na lewo od
kursora.
a O oraz Q, + a $
str. 18).
4hu pl
Obsługa telefonu
Instrukcja obsługi menu krok po kroku
W instrukcji obsługi poszczególne kroki wykonywane podczas nawigacji
w menu są przedstawione w postaci skróconej, np.:
Jeżeli dalej dostępne jest kolejne podmenu, przewijaj dalej przyciskiem
s i potwierdź przyciskiem M.
nawigacji
Menu
Liczne funkcje telefonu są dostępne poprzez menu składające się z kilku
poziomów. Funkcje menu głównego i podmenu są przedstawione w
postaci list.
Menu główne (pierwszy poziom menu)
Aby otworzyć menu główne:
MNaciśnij przycisk menu.
Funkcje menu oraz podmenu są wskazywane w dolnym wierszu
wyświetlacza.
Podme nu
Dostęp do funkcji w podmenu:
qM Przyciskiem nawigacji przejdź do funkcji, naciśnij przycisk
Po wyborze ostatniego podmenu pojawia się funkcja, którą można ustawić. Gwiazdka z prawej informuje o aktualnym ustawieniu.
Tutaj można zapisać aktualne ustawienie przyciskiem
śnij przycisk nawigacji
matycznie zapisane.
. (ew. można także w ten sam sposób przejść do następ-
nego stopnia podmenu).
u, aby wyjść z menu. Ustawienie zostaje auto-
M. Naci-
Przejście wstecz (bez zapisywania), wyjście z menu
Różne ustawienia telefonu należy zatwierdzić przyciskiem M,
aby były dostępne na stałe.
Przyciskiem nawigacji
wyższego poziomu menu bez zapisywania ustawienia.
Pytanie o zapisanie przy opuszczaniu różnych pozycji menu:
u można przejść z powrotem do następnego
upojawia się pytanie: Zapisac?.
M / upotwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-
gacji
u.
Książka telefoniczna, historia połączeń i ostatnie
połączenia wychodzące
Książka telefoniczna, historia połączeń i ostatnie połąc zenia wychodzące
można otworzyć poprzez menu lub za pomocą przycisku.
Za pomocą menu
Wybierz Lista pol.lub Ksiaz.telefon. lub Wybierz ponow., aby otwo-
rzyć listę.
MNaciśnij przycisk menu.
tPrzewijaj przyciskiem nawigacji do Lista pol., Ksiaz.tele-
fon. lub Wybierz ponow..
MPotwierdź wybór przyciskiem .
Za pomocą przycisku
|Otwórz historię połączeń przyciskiem nawigacji t.
}Otwórz książkę telefoniczną przyciskiem nawigacji s .
Otwórz historię ostatnich połączeń wychodzących przyciskiem nawigacji
Na wyświetlaczu zawsze pojawia się najnowsza pozycja na liście.
Za pomocą przycisku nawigacji q można przejść do wybranej
czenia .
pozycji, a następnie nacisnąć przycisk
menu kontekstowe.
v lub przyciskiem powtórzenia połą-
M, aby otworzyć
hu pl5
Rozmowa
Rozmowa
Rozmowa jest możliwa nie tylko przez słuchawkę, ale także przez głośnik
(funkcja głośnomówiąca).
Wybór numeru za pomocą klawiatury
Podnieś słuchawkę, w ybierz numer.
lub...
Wybierz numer. Błędnie wprowadzone cyfry można usu-
ANaciśnij przycisk głośnika A lub podnieś słuchawkę.
Podczas rozmowy na wyświetlaczu wskazywany jest czas w minutach i
sekundach.
Włączanie / wyłączanie funkcji głośnomówiącej
Tym telefonem można dzwonić też, gdy słuchawka jest odłożona (funkcja głośnomówiąca). Można też zmieniać wtedy jego ustawienia. Optymalny odstęp od mikrofonu wynosi ok. 50 cm.
Włączanie funkcji podczas rozmowy przez słuchawkę
Naciśnij przycisk głośnika.
Wska zówka :
Gdy przycisk głośnika jest wciśnięty, można znów odłożyć słuchawkę.
Włączanie przed wybieraniem
APrzed wybieraniem: Naciśnij przycisk głośnika.
Wyłączanie funkcji głośnomówiącej
/ APodczas rozmowy podnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk
Wska zówka :
Po naciśnięciu przycisku głośnika mikrofon w słuchawce zostaje wyłączony. Teraz włączony jest tylko mikrofon funkcji głośnomówiącej.
Gdy przycisk głośnika jest wciśnięty, można znów odłożyć słuchawkę.
Wyciszanie mikrofonu
Można wyciszyć mikrofon w słuchawce telefonu, aby Twój rozmówca Cię
nie słyszał.
Po wyciszeniu telefonu stan ten jest sygnalizowany na wyświetlaczu
symbolem
wać przyciskiem
nie.
Po 1 sekundzie nastąpi wybranie numeru.
głośnika.
Podczas rozmowy: naciśnij przycisk wyciszenia.
Aby znowu włączyć mikrofon, naciśnij jeszcze raz przycisk
wyciszenia.
u, a następnie wprowadzać ponow-
m.
Wyłączanie mikrofonu i głośnika
Dodatkowo można wyłączyć głośnik, aby nie słyszeć rozmówcy.
Historia połączeń zawiera numery ostatnich 50 połączeń przychodzących.
Waru nek Możliwe jest wskazywanie numerów połączeń przychodzących dla połączenia przychodzącego (
Jeżeli zapisany jest numer w książce telefonicznej, wskazywane jest też
przypisane do niego nazwisko, o ile jest dostępne.
str. 14).
|Otwórz historię połączeń przyciskiem nawigacji t.
qWybierz numer lub nazwisko.
albo...
Podnieś słuchawkę.
lub...
Naciśnij przycisk głośnika.
lub...
MOtwórz menu kontekstowe.
qWybierz M Oddzwon i zainicjuj rozmowę przyciskiem .
Po podniesieniu słuchawki można prowadzić rozmowę
przez słuchawkę.
Wybieranie ostatniego numeru
Ostatnio wybrane numery (maks. 32 pozycje) zostają automatycznie
zapisane. Można je wywołać z listy historii ostatnich połączeń wychodzących i wybrać jeszcze raz.
Wybieranie z historii ostatnich połączeń wychodzących
v/Gdy słuchawka jest odłożona: Naciśnij przycisk nawigacji
qPrzejdź przyciskiem nawigacji na liście do wybranego
Numer jest natychmiast wybierany. Podnieś słuchawkę,
jeżeli chcesz prowadzić przez nią rozmowę.
Naciśnij przycisk skróconego wybierania.
MNaciśnij przycisk .
qPrzejdź przyciskiem nawigacji na liście do Wybierz numer.
MPotwierdź wybór przyciskiem .
Wybieranie pozycji z książki telefonicznej
M Ksiaz.telefon.
qPrzejdź przyciskiem nawigacji na liście do wybranego
imienia / nazwiska.
(Można też wprowadzić przyciskami cyfr litery począt-
kowe imienia lub nazwiska, potem przejść dalej wybiera-
q.)
jąc
/ APodnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk głośnika.
Po 2 sekundzie nastąpi wybranie numeru.
lub...
MNaciśnij przycisk .
sWybierz w menu Wybierz numer.
MNaciśnij przycisk .
Numer jest wybierany.
Połączenia przychodzące
Połączenia przychodzące są sygnalizowane dźwiękiem dz wonka oraz na
wyświetlaczu.
Przy wskazywaniu wybieranego numeru (
numer na wyświetlaczu.
W przypadku osób dzwoniąc ych, które są zapisane w książce telefonicznej lub na przyciskach szybkiego wybierania, dodatkowo sygnalizowane jest ich nazwisko.
Jeżeli osoba dzwoniąca jest kontaktem VIP (
symbol VIP na wyświetlaczu, a dzwonek VIP sygnalizuje połączenie.
str. 14) widoczny jest
str. 12), to zaświeca się
Odbieranie połączeń
Podnieś słuchawkę.
lub
ANaciśnij przycisk funkcji głośnomówiącej, aby prowadzić
rozmowę przez głośnik.
hu pl7
Zapisywanie numeru osoby dzwoniącej
Zapisywanie numeru osoby dzwoniącej
Naciskając można zapisywać pauzy (nie na początku numeru).
Po 14 cyfrze ewentualne kolejne cyfry na w yświetlaczu przesuwają się z
prawej do lewej.
Zapisywanie w książce telefonicznej
W książce telefonicznej można zapisać 100 nazwisk z numerami telefonów.
M Ksiaz.telefon. Nowy wpis
Wprowadź numer do zapisania (maks. 32 cyfry). Nieprawi-
M / sNaciśnij przycisk ` lub przycisk nawigacji s.
Wprowadź imię lub nazwisko (znaki specjalne str. 18).
MNaciśnij przycisk .
QWybierz przyciskiem nawigacji Try b VI P Wl. lub Wyl..
MNaciśnij przycisk .
MPotwierdź wybór przyciskiem .
P
dłowo wprowadzone cyfry można usuwać przyciskiem
u od prawej do lewej.
nawigacji
Naciśnij raz
Naciśnij dwukrotnie
widłowo wprowadzone litery można usuwać przyciskiem
$, aby przełączać z dużych na małe litery.
$, aby wprowadzić cyfry. Niepra -
u od prawej do lewej.
Pytanie: Zapis.w k.tel?.
Zapisywanie pod przyciskiem skróconego wybierania
Pod siedmioma przyciskami skróconego wybierania można zapisywać
często używane numery i funkcje.
SNaciśnij przycisk skróconego wybierania, pod którym ma
Wprowadź numer do zapisania (maks. 32 cyfry). Nieprawi-
dłowo wprowadzone cyfry można usuwać przyciskiem
u od prawej do lewej.
nawigacji
MNaciśnij przycisk .
Wprowadź imię lub nazwisko (znaki specjalne str. 18).
Naciśnij raz
Naciśnij jeszcze raz
widłowo wprowadzone litery można usuwać przyciskiem
nawigacji
$, aby przełączać z dużych na małe litery.
$, aby wprowadzić cyfry. Niepra-
u od prawej do lewej.
MPotwierdź wybór przyciskiem .
lub...
Podczas tworzenia wpisu w książce telefonicznej po pytaniu Zapis.w
k.tel?:
Naciśnij przycisk skróconego wybierania.
Zapisywanie z historii połączeń lub listy ostatnich
połączeń wychodzących
qNaciskaj na liście połączeń ( str. 5) wielok rotnie przycisk
sterowania, aż na wyświetlaczu pojawi się wybrany numer.
MNaciśnij przycisk na wybranej pozycji.
sM Wybierz w menu Zapisz numer i naciśnij przycisk .
Następnie zapisz numer w książce telefonicznej lub pod przyciskiem
skróconego wybierania.
8hu pl
Korzystanie z książki telefonicznej
Korzystanie z książki telefonicznej
W książce telefonicznej Gigaset DESK 600 można zapisać do 100 pozycji
(maks. 32 cyfry na każdy numer).
Można zainicjować połączenie z książki telefonicznej (
nowe wpisy (
Można ręcznie wpisywać numery i nazwiska, jak również przenosić je z
historii połączeń (
pisywać status VIP.
Gdy otwarta jest książka telefoniczna, na wyświetlaczu pojawia się symbol
książce telefonicznej. Jeżeli ten wpis jest kontaktem VIP, na wyświetlaczu
świeci symbol
str. 8) oraz zarządzać wpisami i je zmieniać.
str. 8). Ponadto niektórym numerom można przy-
g. Ponadto na wyświetlaczu pojawia się numer oraz nazwa wpisu w
l.
Otwieranie książki telefonicznej
W stanie oczekiwania:
}Naciśnij przycisk nawigacji s.
lub
M Ksiaz.telefon.
Wyszukiwanie wpisów
W stanie oczekiwania:
qWybierz wpis.
lub
Wprowadź literę. Wskazywana jest pier wsza pozycja na tę
literę.
str. 7), tworzyć
Edycja wpisów w książce telefonicznej
M Ksiaz.telefon.
qPrzewiń przyciskiem sterowania do wybranego imienia /
nazwiska.
MNaciśnij przycisk .
qWybierz w menu Edytuj wpis.
MNaciśnij przycisk .
Edytuj numer. Nieprawidłowo wprowadzone cyfry można
usuwać przyciskiem nawigacji
u od prawej do lewej.
MNaciśnij przycisk .
Edytuj nazwę.
Wska zówka :
Naciśnij raz
cze raz
$, aby przełączać z dużych na małe litery. Naciśnij jesz-
$, aby wprowadzić cyfry.
MNaciśnij przycisk .
QWybierz przyciskiem nawigacji Tryb VIP Wl. lub Wyl..
MEdytuj wpis: Naciśnij przycisk
Wska zówka :
Za pomocą
lub nazwiska i wprowadzaniem numeru.
Usuwanie wpisów z książki telefonicznej
q można przełączać między wprowadzaniem imienia
M Ksiaz.telefon.
qWybierz przyciskiem nawigacji wpis do usunięcia.
M/ upotwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-
Pytanie: Usun wszystk.?.
gacji
u.
hu pl9
Korzystanie z historii połączeń (CLIP)
Korzystanie z historii połączeń (CLIP)
Połączenia przychodzące zostają zapisane, o ile numer połączenia przychodzącego jest przekazywany (
pozycji. W przypadku więcej niż 50 połączeń automatycznie zostaje usunięty najstarszy numer. Jeżeli przekazywany jest numer osoby dzwoniącej jest on wskazywany. Jeżeli zapisano nazwę książki telefonicznej, jest
ona wyświetlana.
Można przewijać numery
widoczne na liście połączeń,
usuwać pozycje,
zapisywać numery z listy połączeń na przyciskach skróconego
wybierania lub w książce telefonicznej (
wybierać bezpośrednio wyświetlające się numery.
Wyświetlanie historii połączeń i wybieranie numeru
Jeżeli na liście połączeń są wpisy, które jeszcze nie zostały jeszcze
wyświetlone, na wyświetlaczu świeci symbol
nież, gdy dana pozycja nie została jeszcze przeczytana.
Otwieranie historii połączeń:
|Naciśnij przycisk nawigacji t.
Przewijanie historii połączeń
qNaciśnij przycisk nawigacji.
Wybieranie numeru:
albo...
Podnieś sł uchawkę.
lub...
Naciśnij przycisk głośnika.
lub...
MNaciśnij przycisk na wybranej pozycji.
sWybierz z menu Oddzwon.
MNaciśnij przycisk .
Po 2 sekundzie nastąpi wybranie numeru. Podnieś słuchawkę, jeżeli chcesz prowadzić przez nią rozmowę.
str. 14). Zapisano maksymalnie 50
str. 8),
). Symbol ) świeci rów-
Usuwanie pozycji z historii połączeń
Usuwanie pojedynczej pozycji
qPrzejdź do wybranej pozycji w historii połączeń.
MNaciśnij przycisk .
QWybierz przyciskiem nawigacji Usun wpis.
M/ u potwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-
Jednoczesne usuwanie wszystkich wpisów
Pytanie: Usunac?.
u.
gacji
MNaciśnij przycisk w historii połączeń.
QWybierz przyciskiem nawigacji Usun wszystkie.
M/ upotwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-
Pytanie: Usun wszystk.?.
u.
gacji
10hu pl
Ustawianie telefonu
Ustawianie telefonu
Ustawienia podstawowe
Do ustawień podstawowych można przejść poprzez menu
Ustaw.telefon..
Aktualnie ustawiona wartość jest wyróżniona na wyświetlaczu z prawej
strony gwiazdką *.
Ustawianie języka
Dla tekstów ekranowych dostępne są różne języki.
M Ustaw.telefon. Jezyk
qWybierz język.
MZapisz przyciskiem .
Ustawianie daty i godziny
M Ustaw.telefon. Data/godzina
Wprowadź datę i godzinę w formacie
MNaciśnij przycisk .
Ustawianie formatu daty / godziny
M Ustaw.telefon. Form.daty/godz
qWybierz format daty i potwierdź za pomocą . Przykład:
MNaciśnij przycisk , aby zapisać ustawienie.
qWybierz format godziny i potwierdź przyciskiem .
MNaciśnij , aby zapisać ustawienie.
Ustawienia lampki sygnalizacyjnej na przycisku funkcji
głośnomówiącej
Możesz ustalić, czy A) ma migać w stanie gotowości.
M Ustaw.telefon. Syg.LED glosn.
qWybierz ustawienie i potwierdź przyciskiem .
Wyl.: tylko w przypadku połączenia przychodzącego
Pol. przych.: W przypadku nowych nieodebranych połączeń lub połączenia przychodzącego
Wl.: w przypadku nowych nieodebranych połączeń, wiadomości i połączenia przychodzącego
Ustawianie głośności słuchawki
Głośność słuchawki można ustawić na jeden z 3 stopni i zapisać (stan
przy dostawie: stopień 1).
M Ustaw. audio Glosn. sluch.
qNaciśnij przycisk nawigacji.
MNaciśnij przycisk .
lub
E/ D Naciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.
MNaciśnij przycisk .
Ustawienia z podniesioną słuchawką
E/ D Naciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.
Ustawienie zostaje zapisane. Przy następnym połączeniu będzie
aktywna zapisana głośność.
Ustawianie głośności
Głośność głośnika można ustawić na jeden z 7 stopni i zapisać (stan przy
dostawie: stopień 1).
M Ustaw. audio Glosn. glosn.
qNaciśnij przycisk nawigacji.
MNaciśnij przycisk .
lub
E/ D Naciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.
MNaciśnij przycisk .
Ustawienia podczas korzystania z funkcji głośnomówiącej
E / D Ustaw głośność przyciskami głośniej / ciszej.
Ustawianie głośności funkcji głośnomówiącej
Głośność funkcji głośnomówiącej można ustawić na jeden z 3 stopni i
zapisać (stan przy dostawie: stopień 1).
M Ustaw. audio Glosn.zest.sl.
qNaciśnij przycisk nawigacji.
MNaciśnij przycisk .
lub
E/ D Naciśnij pr zycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.
MNaciśnij przycisk .
Ustawianie podczas korzystania z zestawu słuchawkowego
E / D Ustaw głośność przyciskami głośniej / ciszej.
hu pl11
Ustawienia bezpieczeństwa
Ustawianie dźwięku dzwonka
M Ustaw. audio Melodie dzw.
Teraz można ustawić następujące funkcje:
Głośność dzwonka na jeden z 5 stopni lub „wył.”.
Melodia dzwonka; jedna z 10 (stan przy dostawie: melodia 0).
Ustawianie głośności dzwonka
E / D Naciśnij pr zycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.
D / EUstaw głośność dla aktualnie wybranego dzwonka.
Stan fabryczny Melodia VIP 2
MNaciśnij , aby zapisać ustawienie.
Ustawianie trybu dzwonka
Jeżeli użytkownik nie chce, aby przeszkadzał mu dzwonek, może on
wyłączyć dźwięk telefonu. Dostępne są trzy możliwości ustawień: Wsz. dzw. wyl., Tylko VIP (patrz powyżej), Wsz. dzw. wl. (ustawienie
domyślne).
M Ustaw. audio Tryb dzwonka
qWybierz ustawienie.
MPotwierdź wybór przyciskiem .
Przy u stawieniu Ws z. dz w. wy l., dzwonek jest całkowicie wyłączony, a na
wyświetlaczu pojawia się symbol
Przy ustawieniu Tyl ko VI P w stanie oczekiwania na wyświetlaczu pojawiają się symbole
czeń z kontaktów VIP.
l i k i telefon dzwoni tylko w przypadku połą-
k.
Włączanie / wyłączanie dzwonka przyciskiem
+Naciśnij długo przycisk, aby wyłączyć i znowu włączyć
dźwięk dzwonka.
Wska zówka :
Jeżeli ustawiono Tylk o VIP , to naciśnięciem przycisku
aktywować ustawienie Wsz. dz w. wyl.. Ponowne naciśnięcie przycisku
+ można
+ włącza z powrotem wszystkie dzwonki.
Ustawianie prefiksów
Można np. zmieniać prefiksy linii telefonicznej zapisane w telefonie jako
ustawienia wstępne. Zapisany tutaj numer jest wykorzystywany do
wyświetlania numeru bez prefiksu w przypadku wielu połączeń z tym
samym prefiksem.
Można ustawić, czy wyświe tlacz po określonym czasie ma przełączać się
w stan oczekiwania, czy być nadal włączony.
Ustawienia bezpieczeństwa
Wska zówka :
Po zmianie PIN należy go ponownie wprowadzić, aby przejść do menu
Zabezpieczenia
Włączanie / wyłączanie blokady klawiatury
Można zablokować wybieranie numerów w telefonie. Wtedy możliwe
jest wybranie tylko ustawionego numeru alarmowego. Nadal można
odbierać połączenia przychodzące.
Włączanie blokady telefonu
M Zabezpieczenia
qWybierz w menu Blokada klaw..
MNaciśnij przycisk .
Jeżeli zdefiniowano własny PIN
Wprowadź PIN.MNaciśnij przycisk .
Wyłączanie blokady telefonu
$ / MWciśnij i przytrzymaj przycisk z krzyżykiem lub naciśnij
Wprowadź aktualny PIN.MNaciśnij przycisk .
Gdy włączona jest blokada klawiatury, jest to sygnalizowane na wyświetlaczu symbolem
Wska zówka :
Zamiast tego można przełączyć blokadę klawiatury, naciskając dłużej
$.
przycisk
.
i oraz wskazówką Blokada klaw..
12hu pl
Ustawienia bezpieczeństwa
Zapisywanie / usuwanie numeru alarmowego
Zapisany numer alarmowy można wybierać również, gdy telefon jest
zablokowany. Dwa numery (110 i 112) są zdefiniowane na stałe i nie
można ich zmieniać.
Można też zapisać dodatkowy numer.
M Zabezpieczenia
qWybierz w menu Numer alarmowy.
MNaciśnij przycisk .
Zapisywanie:
Wprowadź numer alarmowy (maks. 32 cyfry).
MNaciśnij przycisk .
Usuwanie
uPrzyciskiem nawigacji można usuwać poszczególne znaki
od prawej do lewej.
MNaciśnij przycisk .
Włączanie / wyłączanie połączenia bezpośredniego
(dziecko)
Jeżeli dany numer jest ustawiony dla połączenia bezpośredniego,
zostaje on automatycznie wybrany po podniesieniu słuchawki (lub naci-
A) i naciśnięciu dowolnego przycisku numerycznego.
śnięciu
Nie można wybierać innych numerów, ale można odbierać połączenia.
M Zabezpieczenia
qWybierz w menu Wyb. bezposr..
MNaciśnij przycisk .
Wprowadź numer połączenia bezpośredniego (maks.
32 cyfr).
vNaciśnij przycisk
Wyłączanie
MNaciśnij przycisk menu.
Wprowad ź PIN.MNaciśnij przycisk .
Zmiana PIN-u
PIN jest potrzebny, aby wyłączyć połączenie bezpośrednie. Po ustawieniu własnego PIN-u, będzie on potrzebny również do włączania i wyłączania blokady klawiatury oraz przechodzenia do menu Zabezpiecze-
nia.
Wska zówka :
Ustawiony PIN to 0000.
M Zabezpieczenia
qWybierz w menu Zmien PIN.
Wprowadź nowy PIN (4 cyfr y).
MNaciśnij przycisk .
Powtór z nowy PI N.
MNaciśnij przycisk .
Ustawiono nowy PIN.
Przywracanie stanu fabrycznego telefonu
Można przywrócić stan fabryczny telefonu.
M
Włącz funkcję.
Q -
0: Resetuj wszystkie ustawienia;
1: Resetuj tylko przyciski skróconego wybierania
str. 8);
(
2: Usuń tylko PABX (
3: Zeruj tylko usługi operatora(
4: Usuń historię ostatnich połączeń wychodzących
str. 7).
(
str. 14);
str. 15);
MNaciśnij przycisk .
Aby zastosować ustawienia, odłącz urządzenie od zasilania.
Blokowanie numerów
Można zablokować połączenia do niektórych numerów (np. z płatnymi
prefiksami), maks. 3 numery zawierające po 5 cyfr.
M Zabezpieczenia Blokada pol.
sBlokada pol. 1 (lub wybierz 2 albo 3).
MPotwierdź wybór przyciskiem .
Wprowadź numer, który ma zostać zablokowany.MPotwierdź wybór przyciskiem .
hu pl13
Praca z systemami telefonicznymi / routerami
Praca z systemami telefonicznymi /
routerami
Wprowadzanie / usuwanie identyfikatorów
Jeżeli telefon działa w prywatnym systemie telefonicznym, może być
konieczne zapisanie jednego lub więcej identyfik atorów (PABX ). Wraz z
PABX zostaje automatycznie ustawiona przerwa w wybieraniu numeru.
Można zapisać maks. 3 PABX.
M Ustaw.telefon. Prefiks centr.
qWybierz PABX 1, PABX 2 lub PABX 3.
MPotwierdź wybór przyciskiem .
PABX można edytować w następujący sposób:
Wprowadź PA B X:
Wprowadź od jednej do trzech pozycji PABX.
Usuwanie PAB X :
uPrzyciskiem nawigacji można usuwać poszczególne znaki
MNaciśnij przycisk .
Zmiana sposobu wybierania
Telefon obsługuje następuje następujące procedury wybierania
numeru:
Wybieranie tonowe
Wybieranie impulsowe
W zależności od systemu telefonicznego trzeba ew. zmienić metodę
wybierania numeru lub czas przerywania połączenia w telefonie. (Ustawienie domyślne: Wybieranie tonowe)
Przycisk wyciszenia mikrofonu – ustawianie czasu
przerywania połączenia
Podczas oficjalnej rozmowy można zapytać o coś inne osoby będące w
pokoju albo przekierować rozmowę. W tym celu nacisnąć przycisk zapytania
nego.
Aby korzystać z funkcji publicznych systemów telefonicznych, czas
przerywania połączenia na przycisku zapytania jest ustawiony w następujący sposób:
Niemcy: 270ms
Austria / Włochy / Francja:90 ms
W przypadku podłączenia do prywatnych systemów telefonicznych
może być konieczna zmiana funkcji przerywania połączenia (np. 90 ms).
W tym celu przeczytaj instrukcję obsługi systemu telefonicznego.
M Ustaw.telefon. Czas Flash
qWybierz w menu żądany czas przerywania połączenia:
MZapisz przyciskiem .
PABX od prawej do lewej.
H. Dalsza procedura obsługi zależy od systemu telefonicz-
90 ms /120 ms/270 ms/375 ms/600 ms.
Usługi operatora w publicznych systemach
telefonicznych
Wska zówka :
Usługi operatora to funkcje udostępniane przez operatora sieci. Usługi
te należy zamówić u swojego operatora sieci. Mogą one być zależne od
kraju (np. „Włączanie / wyłączanie infolinii“, str. 16 lub „Automatyczne
oddzwanianie“, str. 16). W razie problemów zwróć się do swojego operatora sieci. Opis dostępnych usług znajduje się zazwyczaj na stronie
internetowej lub jest dostępny w punktach operatora sieci.
Aby korzystać z usług, dostępnych przez przycisk zapytania H,
należy się najpier w upewnić, czy dla przycisku ustawiono właściw y czas
przerywania połączenia.
Przycisk wyciszenia mikrofonu – ustawianie czasu
przerywania połączenia
W publicznych systemach telefonicznych przycisk przerywania połącze-
H pozwala korzystać z różnych dodatkowych usług.
nia
Zależnie od kraju przed skorzystaniem z przycisku wyciszenia mikrofonu
należy ustawić odpowiedni czas przerywania połączenia (
Niemcy, Francja, Luksemburg, ZEA: 270 ms
Turc ja: 6 00 ms
Austria, pozostałe kraje europejskie: 90 ms
Korzystanie z funkcji przesyłania numeru
Pod następującymi warunkami na wyświetlaczu wskazywane są
numery połączeń przychodzących
(a) na wyświetlaczu (maks. pierwsze 32 cyfry) oraz
(b) są one zapisywane automatycznie w historii połączeń:
Zarówno operator sieci, jak i osoba dzwoniąca muszą obsługiwać
przekazywanie numeru.
Zarówno użytkownik, jak i osoba dzwoniąca zamówiły (w razie
potrzeby) tę usługę u odpowiedniego operatora sieci.
Jeżeli spełnione są te warunki, ale osoba dzwoniąca w yłączyła przekazywanie numeru przed wykonaniem połączenia, to zamiast numeru na
wyświetlaczu będzie widoczne „---P---”.
Na wyświetlaczu będzie wyświetlanych 14 cyfr numeru. Dłuższe numery
są wyświetlane w skróconej postaci zaczynając od początku (tutaj jest to
prefiks).
Jeżeli numer jest zapisany w książce telefonicznej, zamiast numeru
wyświetla się imię i/lub naz wisko.
str. 14):
14hu pl
Usługi operatora w publicznych systemach telefonicznych
Zmiana formatu CLIP
Za pomocą formatu CLIP można zdefiniować, według jakiej procedury
Gigaset DESK 600 będzie przetwarzać informacje przekazywane przez
sieć, takie jak numer, imię / nazwisko, data lub czas.
Forma CLIP należy ustawić niezależnie od kraju. W przypadku Niemiec,
Austrii i Szwajcarii prawidłowym ustawieniem jest FSK 1 & 2 (stan przy
dostawie = Auto). W przypadku innych krajów (np. Szwecji, Norwegii,
Danii) należy ew. użyć ustawienia DTMF lub FSK 1, o ile przekazywanie
numerów nie działa prawidłowo.
(FSK = Frequency Shift Keying = badanie częstotliwości)
(DTMF = Dual Tone Multi Frequency = wybieranie z wieloma częstotliwościami)
M Ustaw.telefon. Format CLIP
qWybierz format w menu.
MZapisz przyciskiem .
Odbieranie połączenia oczekującego
W razie odebrania połączenia podczas rozmowy, w słuchawce będzie
słychać pukanie. Numer połączenia oczekującego jest wskazywany w
zależności od operatora sieci.
Przyci skiem
połączeniem. W zależności od operatora sieci kombinacja przycisków
może być inna. Zasięgnij informacji u operatora sieci.
H można przełączać między bieżącym a oczekującym
Włączanie / wyłączanie prefiksu
Można ustawić telefon w taki sposób, że w połączeniach przychodzących nie będzie wyświetlany prefiks. Może to być korzystne np. w sytuacji, gdy na wyświetlaczu nie widać ostatnich pozycji długiego numeru.
Można wyłączać wyświetlanie jednego prefiksu (obejmującego do 6
cyfr).
M Ustaw.telefon. Nr kierunkowy
Wprowadzanie prefiksu:
Wprowadź prefiks obejmujący od jednej do sześciu cyfr
(bez przycisku wyciszenia mikrofonu).
Usuwanie prefiksu:
uPrzyciskiem nawigacji u można usuwać poszczególne
znaki prefiksu od prawej do lewej.
MNaciśnij przycisk .
Wskazanie „Oczekująca wiadomość”
Różni operatorzy sieci oferują usługi pozwalające zapisywać wiadomości od osób dzwoniących (np. poczta głosowa).
W przypadku, gdy u operatora sieci zapisana jest jedna nowa wiadomość, możesz otrzymać informację o tym na swój telefon. Na wyświetlaczu pojawia się wiadomość od operatora sieci z symbolem
numer osoby dzwoniącej.
Teraz możesz wybrać numer, aby odsłuchać zapisane wiadomości.
Następnie gaśnie symbol
'.
' oraz
Wprowadzanie / zmiana numeru usługi operatora
Jeżeli predefiniowane kombinacje klawiszy dla usług operatora są niezgodne z danymi Twojego operatora sieci, lub jeżeli nie są zdefiniowane
żadne kombinacje klawiszy, można je zmieniać lub ustalać w menu
odpowiedniej usługi sieciowej.
Kombinacje klawiszy, o ile są dostępne, można uzyskać u operatora sieci
lub administratora systemu telefonicznego.
M Usl. sieciowe
qWybierz usługę operatora (np. Przekier. pol.).
MPotwierdź wybór przyciskiem .
qWybierz funkcję (Wlacz lub Wylacz).
MPotwierdź wybór przyciskiem .
qEw. wybierz funkcję podrzędną (np. Wszystkie pol., Gdy
Przyk ład: Przekierowanie połączeń można aktywować wprowadzając
Gdy zajety *67* <numer telefonu> #. Zamiast <numer telefonu> użyt-
kownik musi wprowadzić swoje dane. Do konfiguracji należy uż yć odpowiedniej kombinacji przycisków:
+LM +$
Przekierowanie połączeń
Włączanie przekierowania połączeń
M Usl. sieciowe Przekier. pol. Wlacz
Wybór sposobu przekierowania połączeń
qWybierz ustawienie.
MNaciśnij przycisk .
Wprowadź numer docelowy dla danego sposobu przekie-
rowania połączeń
MNaciśnij przycisk .
Wyłączanie przekierowania połączeń
M Usl. sieciowe Przekier. pol. Wylacz
qWybierz sposób przekierowania połączeń Wszystkie pol.,
Gdy brak odp. lub Gdy zajety .
MNaciśnij przycisk .
Włączanie / wyłączanie dźwięku pukania
Można włączać lub wyłączać dźwięk informacyjny, który rozlega się w
przypadku połączenia przychodzącego podczas rozmowy.
M Usl. sieciowe Syg.pol.oczek.
qWybierz Wlacz lub Wylacz.
MNaciśnij przycisk .
hu pl15
Drzewo menu
Włączanie / wyłączanie połączeń anonimowych
Jeżeli nie chcesz, aby Twój numer był wyświetlany u rozmówcy, możesz
odpowiednio ustawić swój telefon przed kolejnym połączeniem:
M Usl. sieciowe Ukryj numer
qWybierz Wlacz.
MNaciśnij przycisk .
Wybierz numer telefonu dla anonimowego połączenia i
Po zakończeniu połączenia lub odłożeniu słuchawki funkcja „Anonimowe połączenie” znów zostaje wyłączona.
wykonaj rozmowę.
Włączanie / wyłączanie infolinii
Numer zapisany w usłudze operatora po podniesieniu słuchawki zostaje
automatycznie wybrany ponownie bez naciskania kolejnego przycisku.
M Usl. sieciowe Goraca linia
Włączanie:
Automatyczne oddzwanianie
Jeżeli wybrany numer jest zajęty, można aktywować automatyczne
oddzwanianie. Telefon zadzwoni, gdy połączenie znowu będzie
dostępne. Po podniesieniu słuchawki numer zostaje automatycznie
wybrany.
M Usl. sieciowe Oddzwonienie
qWybierz Wlacz lub Wylacz.
MNaciśnij przycisk .
Włączanie automatycznego oddzwaniania
Aby osoba dzwoniąca pod numer mogła skorzystać z funkcji automatycznego oddzwaniania, gdy telefonujesz, należy włączyć tę funkcję.
M Usl. sieciowe Auto. powtarz.
Funkcja zostaje włączona Ustawienie obowiązuje tylko dla aktualnego
połączenia. Przed kolejnym połączeniem w razie potrzeby należy
ponownie włącz tę funkcję.
qWybierz Wlacz.
MNaciśnij przycisk .
Wprowad ź numer.MNaciśnij przycisk .
Wyłączanie:
qWybierz Wylacz.
MNaciśnij przycisk .
Drzewo menu
Poniżej przedstawiono drzewo menu telefonu.
Lista pol.Lista pozycjiOddzwon str. 6
Zapisz numer str. 8
Usun wpis str. 10
Usun wszystkie str. 10
Ksiaz.telefon.Lista pozycjiWybierz numer str. 7
Edytuj wpis str. 9
Nowy wpis str. 8
Usun wpis str. 9
Usun wszystkie str. 9
Nowy wpis str. 8
ZabezpieczeniaZmien PIN str. 13
Blokada klaw. str. 12
Numer alarmowystr. 13
Wyb. bezposr.str. 13
Blokada pol. str. 13
16hu pl
Ustaw.telefon.Jezyk str. 11
Data/godzina str. 11
Tryb wybieran. str. 14
Czas Flash str. 14
Prefiks centr. str. 14
Form. daty/g odz str. 11
Nr kierunkowy str. 12
Syg.LED glosn. str. 11
Format CLI P str. 15
Czas podsw. str. 12
Ustaw. audioMelodie dzw. str. 12
Melodia VIP str. 12
Glosn. sluch. str. 11
Glosn. glosn.str. 11
Glosn.zest.sl. str. 11
Tryb wycisz.str. 6
Tryb dzwonka str. 12
Usl. sieciowePrzekier. pol. str. 15
Syg.pol.ocze k. str. 15
Ukryj numer str. 16
Goraca linia str. 16
Oddzwon str. 11
Auto. powta rz.str. 16
Wybierz ponow.Lista poz ycjiWybierz numer str. 6
Zapisz numer
Usun wpis
Usun wszystkie
Drzewo menu
hu pl17
Kodowanie znaków
Kodowanie znaków
Na polu klawiatury można wprowadzać następujące znaki:
Domyślnie
Przy-
1x2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
cisk
. 1 €£$¥¤
A B C2ДБАВГЗ
D E F3ËÉÈÊ
3
G H I4ÏÍÌÎ
JKL5@\&§
M N O6ЦСУТФХ
L
PQRS7ß
M
T U V 8ÜÚÙÛ
N
WXYZ9ŸÝÆØÅ
O
Q
+
$
Cyrylica (Bułgaria i Rosja)
Przy-
cisk
3
L
M
N
O
Q
+
$
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
ABC
abc
=>
abc
1x2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
ИЙКЛ4GHI
МНО5JKL@\&§
ЦЧШЩЪ8TUV
ЫЬЭЮЯ9WXYZ
ABC
=>
abc
123
=>
=>
123
ABC
. 1 €£$¥¤
AБВГ2ABC
ДЕËЖЗ3DEF
ПРС6MNO
ТYФX7PQRS
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
abc
123
=>
=>
123
ABC
Grecki
Przy-
1x2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
cisk
. 1 €£$¥¤
ΑΒ2ABC
ΔΕΦ3DEF
3
ΓΗΙ4GHI
ΚΛ5jKL@\&§
ΜΝΟΩ6MNO
L
ΠΡΣΨ7PQRS
M
ΘΤ8TUV
N
ΖΞΥΧ9WXYZ
O
Q
+
$
Tryb wprowadzania tekstu można przełączyć naciskając wielokrotnie
przycisk krzyżyka
małymi literami (abc) i cyframi (123). Wskazywany jest aktualny tryb. Po
wybraniu trybu (123) można wprowadzać cyfry bezpośrednio naciskając jeden raz odpowiedni przycisk.
W zależności od języka ustawionego w urządzeniu funkcja przełączania
między dużymi a małymi literami może się różnić.
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
ABC
abc
=>
123
123
=>
ABC
=>
abc
'. Można przełączać między dużymi literami (ABC),
18hu pl
Zasilacz sieciowy
ProducentSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Identyfikator modeluC39280-Z4-F204
Napięcie wejściowe230 V
Częstotliwość wejściowa prądu przemiennego50 Hz
Napięcie wyjściowe6,5 V
Prąd wyjściowy0,3 A
Moc wyjściowa1,95 W
Średnia sprawność podczas eksploatacji> 71,5 %
Sprawność przy niewielkim obciążeniu (10%)Nieistotne – tylko przy mocy wyjściowej > 10 W
Pobór mocy przy zerowym obciążeniu< 0,10 W
Numer w rejestrze handlowym: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chińska Republika Ludowa
Identyfikator modeluC39280-Z4-F204
Napięcie wejściowe100
Częstotliwość wejściowa prądu przemiennego50
Napięcie wyjściowe7,0 V
Prąd wyjściowy0,2 A
Moc wyjściowa1,4 W
Średnia sprawność podczas eksploatacji> 69,1 %
Sprawność przy niewielkim obciążeniu (10%)Nieistotne – tylko przy mocy wyjściowej > 10 W
Pobór mocy przy zerowym obciążeniu< 0,10 W
Numer w rejestrze handlowym: 1330183747197980R
No.36, Road 3, Dongzhou Industrial Zone Fuyang,
Hangzhou, Zhejiang, P.R. Chińska Republika Ludowa
~ 240 V
~ 60 Hz
Kodowanie znaków
hu pl19
Dodatek
Dodatek
Konserwacja
Urządzenie należy czyścić czystą, wilgotną szmatką lub
ściereczką antystatyczną. Nie wolno używać środków
czyszczących ani ściereczek z mikrofibry. Nie należy nigdy
używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.
W rzadkich przypadkach kontakt urządzenia z substancjami
chemicznymi może doprowadzić do zmian powierzchniowych.
Ze względu na ilość chemikaliów dostępnych na rynku nie było
możliwe przetestowanie wszystkich substancji. Uszkodzenia
błyszczących powierzchni można ostrożnie zlikwidować przy
użyciu środka do czyszczenia ekranu telefonu komórkowego.
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu urządzenia z cieczą należy:
1 Odłączyć wszystkie kable od urządzenia.
2 Umożliwić wypłynięcie cieczy z urządzenia.
3 Wytrzeć do sucha wszystkie elementy.
4 Umieścić urządzenie (klawiaturą do dołu) na co najmniej
72 godziny w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence
mikrofalowej, piekarniku itp.).
5 Urządzenie należy włączyć dopiero po jego całkowitym
wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu używać
urządzenia.
Pytania i odpowiedzi
Po podniesieniu słuchawki nie słychać sygnału centrali:
sprawdź, czy przewody są prawidłowo podłączone do telefonu
i gniazdka telefonicznego.
Słychać sygnał centrali, ale telefon nie wybiera numeru:
połączenie działa. Sprawdź, czy ustawiony jest odpowiedni
tryb wybierania.
Rozmówca niczego nie słyszy: sprawdź, czy włączone jest
wyciszenie.
Podczas połączenia słuchać miarowe stukanie: połączenie
jest zakłócane przez impulsy pomiarowe z centrali, których
telefon nie potrafi zinterpretować. Skontaktuj się z operatorem
sieci.
Ochrona środowiska
System zarządzania środowiskowego
Firma Gigaset Communications GmbH jest
certyfikowana zgodnie z normami
międzynarodowymi ISO 14001 oraz
ISO 9001.
Certyfikat ISO 14001 (środowiskowy): od września 2007 roku,
wydany przez TÜV SÜD Management Service GmbH.
Certyfikat ISO 9001 (jakościowy): od 17 lutego 1994 roku,
wydany przez TÜV SÜD Management Service GmbH.
Utylizacja
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy
utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie wolno
ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego
kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/
UE.
urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla zdrowia i
środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i
recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń
można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie oczyszczania lub u
sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach
telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż apa-
rat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym
regulacje dyrektyw 2014/30/UE i 2014/35/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.gigaset.com/docs
Deklaracja ta powinna również być dostępna wśród plików
„Międzynarodowe deklaracje zgodności” lub „Europejskie
deklaracje zgodności”.
W związku z tym prosimy o sprawdzenie wszystkich tych plików.
.
20hu pl
Obsługa klienta i pomoc
Obsługa klienta i pomoc
W przypadku wystąpienia problemów w trakcie obsługi podłączonego systemu komunikacyjnego z analogowym dostępem do
sieci należy skontaktować się z właściwym operatorem sieci lub ze specjalistycznym sklepem, w którym dokonałeś zakupu.
Gwarancja
O ile nie podano inaczej, podmiot udzielający gwarancji (zwany dalej „Gigaset Communications”) udziela konsumentowi (klientowi)
bez szkody dla jego ustawowych praw do złożenia reklamacji u sprzedawcy, gwarancji tr wałości zgodnie z niżej wyszczególnionymi
warunkami (warunki gwarancji). Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw klienta wynikających z rękojmi. Korzystanie z praw
wynikających z rękojmi jest bezpłatne. Niniejsza gwarancja stanowi zobowiązanie podmiotu udzielającego gwarancji do udzielenia
ustawowych, nieodpłatnych świadczeń gwarancyjnych w przypadku roszczeń z tytułu wad.
Warunki gwarancji:
• Nowe urządzenia (telefony, smartfony, urządzenia Smart Home) oraz ich podzespoły, w których z powodu wad wykonania i/lub materiału
zostaną wykryte usterki w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu, zostaną przez Gigaset Communications bezpłatnie naprawione lub wymienione na urządzenie o takim samym stanie techniki. W odniesieniu do części zużywalnych (wszystkie części ruchome, które klient może
wymienić samodzielnie, np. części zamienne, akumulatory, klawiatura, obudowa), ta gwarancja dot. trwałości jest udzielana na 12
miesięcy od daty zakupu.
• Niniejsza gwarancja nie dotyczy sytuacji, gdy usterka urządzenia jest spowodowana niewłaściwym obchodzeniem się i/lub nieprzestrze-
ganiem instrukcji.
• Niniejsza gwarancja nie rozciąga się na świadczenia ze strony przedstawiciela lub klienta (np. instalacja, konfiguracja, pobieranie opro-
gramowania). Gwarancja nie dotyczy także instrukcji oraz oprogramowania ewentua lnie dostarczonego na oddzielnym nośniku danych.
• Potwierdzeniem prawa do gwarancji jest dowód zakupu z datą. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w ciągu dwóch miesięcy po
uzyskaniu wiedzy na temat sytuacji nią objętej.
• Zastępowane urządzenia lub ich podzespoły zwracane w celu wymiany do Gigaset Communications przechodzą na własność
Gigaset Communications.
• Niniejsza gwarancja obowiązuje dla nowych urządzeń nabytych w Unii Europejskiej. Są one następnie bezpłatnie zastępowane analo-
gicznym urządzeniem odpowiadającym temu samemu stanowi techniki według uznania Gigaset Communications lub naprawiane.
Gwarancji udziela Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt, Niemcy.
• Z niniejszej gwarancji producenta nie można wywodzić dalej idących ani innych roszczeń. Gigaset Communications nie odpowiada za
przerwę w prowadzonej działalności, utratę zysków, utratę danych, dodatkowego oprogramowania wgranego przez klienta lub inne
informacje zapisane na urządzeniach. Klient odpowiada za tworzenie kopii zapasowych. Wyłączenia z gwarancji nie obowiązują, o ile
odpowiedzialność wynika z przepisów prawa, np. ustawy o odpowiedzialności za produkt, w przypadku działania umyślnego, rażącego
niedbalstwa, utraty życia, obrażeń ciała i sz kód zdrowotnych lub w przypadku naruszenia istotnych obowiązków wynikaj ących z umowy.
Roszczenia odszkodowawcze z tytułu naruszenia istotnych obowiązków wynikających z umowy ograniczają się jednak do typowych dla
umowy, przewidywalnych szkód, o ile nie ma miejsce działanie umyślne, rażące niedbalstwo, utrata życia lub obrażenia ciała lub odpowiedzialność z tytułu ustawy o odpowiedzialności za produkt.
• Świadczenia z tytułu gwarancji nie powodują przedłużenia okresu gwarancji.
• Jeżeli wymiana lub naprawa nie jest objęta gwarancją, Gigaset Communications zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami.
Gigaset Communications poinformuje o tym klienta z wyprzedzeniem.
• Wymienione wyżej postanowienia nie zmieniają zasad związanych z ciężarem dowodu na niekorzyść klienta.
• Niniejsza gwarancja jest udzielana zgodnie z prawem Republiki Federalnej Niemiec z w yłączeniem prawa o międzynarodowej sprzedaży
towarów ONZ (CISG). Ten wybór prawa właściwego nie prowadzi do odebrania konsumentowi praw, które przysługiwałyby mu w
związku z postanowieniami wynikającymi z prawa kraju, w którym przebywa on na stałe, i któr ych nie może on się zrzec w wyniku odpowiedniego porozumienia (zasada korzyści).
Aby skorzystać z / dochodzić tej gwarancji, należy zgłosić się do biura obsługi klienta podmiotu udzielającego gwarancji. Numer
dostępny jest na naszym portalu klienta na stronie www.gigaset.com/service.
hu pl21
Obsługa klienta i pomoc
22hu pl
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt