Gigaset DESK600 User Guide [pl]

<P>hu pl 1
2 <P>hu pl
Przegląd urządzenia Gigaset DESK 600

Przyciski

1Przycisk nawigacji 2 Wyświetlacz 3 Przycisk funkcji głośnomówiącej/głośnika 4Przycisk menu / 5 Przycisk podgłaśniania 6 Przyciski skróconego wybierania 7 Przycisk przełączania skróconego wybierania 8 Przycisk wybrania ostatniego numeru 9 Przycisk z krzyżykiem/przycisk blokowania +
przycisk dużych/małych liter 10 Przycisk pauzy 11 Przycisk ściszania 12 Przycisk z gwiazdką + przycisk wł./wył. dzwonka 13 Przycisk wyciszenia mikrofonu 14 Przycisk wyciszenia (Mute)
Starannie przeczytaj instrukcję obsługi i zapoznaj się ze wska-

Lampki sygnalizacyjne (LED)

A Przycisk funkcji głośnomówiącej świeci, gdy rozmowa jest
hu pl 1
prowadzona przez głośnik lub zestaw słuchawkowy. Miga w przypadku połączenia przychodzącego lub nowego nieodebranego połączenia
zówkami dotyczącymi obchodzenia się z telefonem. Zacho­waj instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Uży­wać tylko dołączonych wtyczek i kabli!

Przeznaczenie

Przeznaczenie
Informacje dotyczące Twojego telefonu Gigaset DESK 600: Telefon jest przeznaczony do telefonowania w obrębie sieci telefonicznej. Telefon jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego w zamkniętych pomieszczeniach. Wszelkie inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznacze­niem. Samowolne modyfikacje i przebudowy są niedopuszczalne.

Wskazówki bezpieczeństwa

Podłączaj kabel podłączeniowy tylko do przewidzianego do tego celu gniazdka. Nigdy nie dotykaj styków ostrymi i metalowymi przedmiotami.
Nie przenoś telefonu za kable, ponieważ może to spowodować uszkodzenie przewodów i telefonu. Nie korzystaj z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w lakierni. Twój telefon nie jest zabezpieczony przed pryskającą wodą. Dla­tego nie należy ustawiać go w wilgotnych pomieszczeniach, np. w łazience. Używaj tylko zasilacza podanego na urządzeniu. Podczas ładowania gniazdko musi być łatwo dostępne.
Nie używaj swojego telefonu, jeżeli wyświetlacz pękł lub został zbity. Zbite szkło lub popękane tworzywo sztuczne może spowo­dować obrażenia rąk i twarzy. Zlecaj naprawę telefonu serwisowi.
Wyłącz uszkodzony telefon i zleć jego naprawę w serwisie, ponie­waż może ono ew. zakłócać inne usługi radiowe. Twój telefon jest wyposażony w pamięć nieulotną. Przed utyliza­cją telefonu i przekazaniem go osobom trzecim usuń z niego wszystkie dane osobowe. Przekazuj swój telefon osobom trzecim wyłącznie wraz z instrukcją obsługi.

Kontrola zawartości opakowania

Przed użyciem telefonu sprawdź zawartość jego opakowania:
Słuchawka telefonuPodstawa telefonuNóżkaKabel podłączeniowy (RJ11)Adapter specyficzny dla kraju (tylko Niemcy i Austria)Kabel słuchawkiZasilaczInstrukcja obsługi
Jeżeli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, należy zwrócić się do ser-
str. 21).
wisu (

Zakładane tabliczki

Nieopisane zakładane tabliczki dla przycisków skróconego wybierania można znaleźć w Internecie pod adresem: www.gigaset.com/manuals

Wskazówki dotyczące uruchomienia

Zalecenie dotyczące rozstawiania telefonu

Układaj kabel podłączeniowy tak, aby nikt się o niego nie potknął.Ustaw urządzenie na antypoślizgowej podkładce.Chronić telefon przed wilgocią, kurzem, agresywnymi cieczami i
oparami.
Nie wystawiaj telefonu na działanie promieniowania słonecznego
lub inne źródła ciepła.
Użytkowanie przy temperaturach między +5°C a +40°C.Między telefonem a urządzeniami radiowymi, np. telefonami bez-
przewodowymi, radiotelefonami lub telewizorami, musi być zacho­wany odstęp co najmniej jednego metra. W przeciwnym wypadku może dojść do zakłócenia rozmowy telefonicznej.
Nie ustawiaj telefonu w pom ieszczeniach o dużym zapyleniu, ponie-
waż ma to negatywny wpływ na jego trwałość.
Czyść telefon wyłącznie wilgotną lub antystatyczną szmatką. Nigdy
nie używaj suchej szmatki (niebezpieczeństwo naładowania / wyła­dowania elektrostatycznego) ani nie używaj agresywnych środków czyszczących.
Lakiery do mebli i politury mogą ulec uszkodzeniu w razie kontaktu
z częściami urządzenia (np. nogami urządzenia)
2 hu pl

Podłączenie telefonu

Podłączenie telefonu
Krótsz y koniec spiralnego kabla słuchawki podłącz do odpowied-
niego gniazda w słuchawce (6), a dłuższy koniec do gniazda (4) ozna­czonego literą
Przeprowadź kabel słuchawki przez odpowiedni kanał kablowy (4) i
kanał kablowy pod gniazdem (3) oznaczonym literą
Zamiast tego możesz podłą czyć zestaw słuchawkowy do gniazda (5)
oznaczonego literą
Podłącz kabel telefoniczny do gniazda przyłącza telefonicznego
(zależne od kraju), a jego drugi koniec do gniazda (3) oznaczonego literą
Podłącz zasilacz do gniazda (2) oznaczonego literą $, przepro-
wadź przez zagłębienie do góry i podłącz do gniazdka.
Włóż nóżkę (7) w odpowiedni uchwyt górny (1). Nóżka (7) musi
zatrzasnąć się słyszalnie.
Teraz telefon jest gotowy do eksploatacji.
Wska zówka : Telefon działa tylko, gdy jest podłączony do zasilania elektrycznego.
hu pl 3
Q na spodzie urządzenia.
Ô.
n.
Ô na spodzie urządzenia.
Montaż ścienny
WOstrzeżenie! Zagrożenie życia w przypadku porażenia
prądem lub wybuchu gazu! Podczas montażu zwróć uwagę
na przewody elektryczne lub gazowe ułożone w ścianie.
Uważaj, aby przypadkowo nie uszkodzić przewodów
Ten telefon jest przeznaczony do montażu na wysokości maks. 2 m.
Wykonaj w ścianie dwa otwory w odstępie 71 mm w poziomie i
zamocuj dwie odpowiednie wkręty (niewchodzące w zakres dostawy).
Załóż nóżkę (7) obróconą o 180° na tylną część telefonu i w przewi-
dziany do tego celu dolny uchwyt (1). Dzięki temu przyciski i wkła­dana tabliczka będą lepiej czytelne. Nóżka (7) musi zatrzasnąć się słyszalnie.
Zamontuj telefon na wystających wkrętach.
elektrycznych lub gazowych.

Obsługa telefonu

P
Obsługa telefonu
Do obsługi telefonu Gigaset DESK 600 służy klawiatura i wyświetlacz zapewniający przegląd funkcji. Ponadto menu ekranowe wraz z przyci­skiem nawigacji umożliwiają konfigurację telefonu i korzystanie z jego licznych możliwości. W instrukcji obsługi opisano wszystkie możliwości telefonu.

Wyświetlacz

Na wyświetlaczu widoczne są, w zależności od sytuacji obsługowej, różne informacje, np. data i godzina. Można ustawić datę i godzinę oraz format prezentacji (
1 Pasek symboli: Pasek stanu; data i czas (zależnie od kontekstu) 2 Godzina (w stanie oczekiwania); czas rozmowy, numery, ustawienia
(zależnie od kontekstu)
3 Data, nieodebrane połączenia (w stanie oczekiwania ); wybór menu,
opcje, imiona i nazwiska (zależnie od kontekstu)

Symbole na wyświetlaczu

01 Wskazuje numer pozycji w historii połączeń i historii ostat-
) Nowe nieodebrane połączenie. g Otwarta książka telefoniczna. i Włączona blokada klawiatury. k Dzwonek wyłączony lub ustawiony na „tylko VIP”. m Wyciszenie aktywne. n Podczas połączenia używany jest zestaw słuchawkowy. b Świeci po przełączeniu na przyciski skróconego wybiera-
l Świeci, gdy tryb dzwonka jest ustawiony na „tylko VIP”.
str. 11).
nich połączeń wychodzących. Wskazuje w stanie oczekiwania liczbę nieodebranych połączeń.
nia.
Świeci w przypadku przychodzącego, wychodzącego lub trwającego połączenia VIP.
Świeci, gdy w książce telefonicznej lub w historii połączeń aktywny jest kontakt VIP.

Język wyświetlacza

Fabrycznie ustawiony jest określony język. W razie potrzeby można prze­łączyć na inny język (
str. 11).

Przycisk nawigacji

Przycisk nawigacji służy do włączania funkcji telefonu oraz nawigacji w menu. Dostępne funkcje zależą od sytuacji podczas obsługi.

W stanie oczekiwania:

t|Otwieranie historii połączeń. s}Otwieranie książki telefonicznej.
Otwieranie listy ostatnich połączeń wychodzących

W menu i listach:

q Przejście o jedną pozycję w górę / w dół. u Menu: Przejście do wyższego poziomu, wyjście z menu.
M Otwieranie podmenu / menu kontekstowego.
Wyjście z listy.

Podczas edycji ustawień:

u Następuje wyjście z menu ustawień.

Podczas edycji numerów:

Podczas edycji pozycji / ustawień:

Przyci sk

Wprowadzanie numeru lub naciśnięcie przycisku skróconego wybierania:

Wstawienie pauzy.
M : Wprowadzanie danych lub aktywacja wybranego
ustawienia.
M Wybieranie numeru.

Pisanie i edycja tekstu

Wprowadzanie te kstu

Wprowadzanie nazw i numerów za pomocą klawiatury.
Każdemu przyciskowi między przypisanych jest kilka liter, cyfr lub znaków. Wprowadzanie określo­nego znaku odbywa się poprzez wielokrotne naciśnięcie odpowied­niego przycisku. Tabelę dostępnych znaków można znaleźć w (
Wska zówka : Dostępne znaki mogą się różnić zależnie od ustawionego języka.

Usuwanie / korekta znaków

u Naciśnij przycisk nawigacji, aby usunąć znaki na lewo od
kursora.
 a O oraz Q, + a $
str. 18).
4 hu pl
Obsługa telefonu

Instrukcja obsługi menu krok po kroku

W instrukcji obsługi poszczególne kroki wykonywane podczas nawigacji w menu są przedstawione w postaci skróconej, np.:
M Ustaw. audio Glosn. glosn.
Strzałka każdorazowo oznacza: Przejdź przyciskiem nawigacji
M. Na końcu naciśnij ponownie przycisk M, aby wybrać
menu.
q do funkcji, potem naciśnij przycisk

Wyczerpujące objaśnienie powyższego przykładu

M Naciśnij przycisk menu. s Przewijaj przyciskiem nawigacji do Ustaw. audio. M Naciśnij przycisk . s Przewijaj przyciskiem nawigacji do Glosn. glosn.. M Naciśnij przycisk .
Jeżeli dalej dostępne jest kolejne podmenu, przewijaj dalej przyciskiem
s i potwierdź przyciskiem M.
nawigacji

Menu

Liczne funkcje telefonu są dostępne poprzez menu składające się z kilku poziomów. Funkcje menu głównego i podmenu są przedstawione w postaci list.

Menu główne (pierwszy poziom menu)

Aby otworzyć menu główne:
M Naciśnij przycisk menu.
Funkcje menu oraz podmenu są wskazywane w dolnym wierszu wyświetlacza.

Podme nu

Dostęp do funkcji w podmenu:
qM Przyciskiem nawigacji przejdź do funkcji, naciśnij przycisk
Po wyborze ostatniego podmenu pojawia się funkcja, którą można usta­wić. Gwiazdka z prawej informuje o aktualnym ustawieniu. Tutaj można zapisać aktualne ustawienie przyciskiem śnij przycisk nawigacji matycznie zapisane.
. (ew. można także w ten sam sposób przejść do następ-
nego stopnia podmenu).
u, aby wyjść z menu. Ustawienie zostaje auto-
M. Naci-

Przejście wstecz (bez zapisywania), wyjście z menu

Różne ustawienia telefonu należy zatwierdzić przyciskiem M, aby były dostępne na stałe. Przyciskiem nawigacji wyższego poziomu menu bez zapisywania ustawienia.

Pytanie o zapisanie przy opuszczaniu różnych pozycji menu:

u można przejść z powrotem do następnego
u pojawia się pytanie: Zapisac?. M / upotwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-
gacji
u.

Książka telefoniczna, historia połączeń i ostatnie połączenia wychodzące

Książka telefoniczna, historia połączeń i ostatnie połąc zenia wychodzące można otworzyć poprzez menu lub za pomocą przycisku.

Za pomocą menu

Wybierz Lista pol. lub Ksiaz.telefon. lub Wybierz ponow., aby otwo-
rzyć listę.
M Naciśnij przycisk menu. t Przewijaj przyciskiem nawigacji do Lista pol., Ksiaz.tele-
fon. lub Wybierz ponow..
M Potwierdź wybór przyciskiem .

Za pomocą przycisku

| Otwórz historię połączeń przyciskiem nawigacji t. } Otwórz książkę telefoniczną przyciskiem nawigacji s .
Otwórz historię ostatnich połączeń wychodzących przyci­skiem nawigacji
Na wyświetlaczu zawsze pojawia się najnowsza pozycja na liście.
Za pomocą przycisku nawigacji q można przejść do wybranej
czenia .
pozycji, a następnie nacisnąć przycisk menu kontekstowe.
v lub przyciskiem powtórzenia połą-
M, aby otworzyć
hu pl 5

Rozmowa

Rozmowa
Rozmowa jest możliwa nie tylko przez słuchawkę, ale także przez głośnik (funkcja głośnomówiąca).

Wybór numeru za pomocą klawiatury

 Podnieś słuchawkę, w ybierz numer.

lub...

Wybierz numer. Błędnie wprowadzone cyfry można usu-
A Naciśnij przycisk głośnika A lub podnieś słuchawkę.
Podczas rozmowy na wyświetlaczu wskazywany jest czas w minutach i sekundach.

Włączanie / wyłączanie funkcji głośnomówiącej

Tym telefonem można dzwonić też, gdy słuchawka jest odłożona (funk­cja głośnomówiąca). Można też zmieniać wtedy jego ustawienia. Opty­malny odstęp od mikrofonu wynosi ok. 50 cm.

Włączanie funkcji podczas rozmowy przez słuchawkę

Naciśnij przycisk głośnika.
Wska zówka : Gdy przycisk głośnika jest wciśnięty, można znów odłożyć słuchawkę.

Włączanie przed wybieraniem

A Przed wybieraniem: Naciśnij przycisk głośnika.

Wyłączanie funkcji głośnomówiącej

/ A Podczas rozmowy podnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk
Wska zówka : Po naciśnięciu przycisku głośnika mikrofon w słuchawce zostaje wyłą­czony. Teraz włączony jest tylko mikrofon funkcji głośnomówiącej. Gdy przycisk głośnika jest wciśnięty, można znów odłożyć słuchawkę.

Wyciszanie mikrofonu

Można wyciszyć mikrofon w słuchawce telefonu, aby Twój rozmówca Cię nie słyszał.
Po wyciszeniu telefonu stan ten jest sygnalizowany na wyświetlaczu symbolem
wać przyciskiem nie.
Po 1 sekundzie nastąpi wybranie numeru.
głośnika.
Podczas rozmowy: naciśnij przycisk wyciszenia. Aby znowu włączyć mikrofon, naciśnij jeszcze raz przycisk
wyciszenia.
u, a następnie wprowadzać ponow-
m.

Wyłączanie mikrofonu i głośnika

Dodatkowo można wyłączyć głośnik, aby nie słyszeć rozmówcy.
M Naciśnij przycisk menu. Q Przejdź przyciskiem nawigacji do Ustaw. audio. M Potwierdź wybór przyciskiem . Q Przejdź przyciskiem nawigacji do Tryb wycisz.. M Potwierdź wybór przyciskiem . Q Wybierz przyciskiem nawigacji Wyl. mikr+sl.. M Potwierdź wybór przyciskiem .

Podczas rozmow y

naciśnij przycisk wyciszenia.

Wybieranie z historii połączeń

Historia połączeń zawiera numery ostatnich 50 połączeń przychodzą­cych. Waru nek Możliwe jest wskazywanie numerów połączeń przychodzą­cych dla połączenia przychodzącego ( Jeżeli zapisany jest numer w książce telefonicznej, wskazywane jest też przypisane do niego nazwisko, o ile jest dostępne.
str. 14).
| Otwórz historię połączeń przyciskiem nawigacji t. q Wybierz numer lub nazwisko.

albo...

Podnieś słuchawkę.

lub...

Naciśnij przycisk głośnika.

lub...

M Otwórz menu kontekstowe. qWybierz M Oddzwon i zainicjuj rozmowę przyciskiem .
Po podniesieniu słuchawki można prowadzić rozmowę przez słuchawkę.

Wybieranie ostatniego numeru

Ostatnio wybrane numery (maks. 32 pozycje) zostają automatycznie zapisane. Można je wywołać z listy historii ostatnich połączeń wycho­dzących i wybrać jeszcze raz.

Wybieranie z historii ostatnich połączeń wychodzących

v/ Gdy słuchawka jest odłożona: Naciśnij przycisk nawigacji
q Przejdź przyciskiem nawigacji na liście do wybranego
lub wybrania ostatniego numeru.
numeru.

albo...

Podnieś słuchawkę.
lub...
Naciśnij przycisk głośnika.
6 hu pl
Rozmowa

lub...

M Wywołaj menu kontekstowe przyciskiem . Q Wybierz przyciskiem nawigacji Wybierz numer. M Naciśnij przycisk .
Po 2 sekundzie nastąpi wybranie numeru. Podnieś słu­chawkę, jeżeli chcesz prowadzić przez nią rozmowę.

Usuwanie wybranego numeru

v / Gdy słuchawka jest odłożona: Naciśnij przycisk nawigacji
q Przejdź przyciskiem nawigacji na liście do wybranego
lub wybrania ostatniego numeru.
numeru.
M Wywołaj menu kontekstowe przyciskiem . Q Wybierz przyciskiem nawigacji Usun wpis.
Pytanie: Usunac?.
M Potwierdź wybór przyciskiem .

Korzystanie z przycisków skróconego wybierania

Podnieś sł uchawkę. Naciśnij przycisk skróconego wybierania.

lub...

Naciśnij przycisk skróconego wybierania. Podnieś sł uchawkę.

lub...

Naciśnij przycisk skróconego wybierania. Naciśnij przycisk głośnika.
Po 2 sekundzie nastąpi wybranie numeru. Podnieś słu­chawkę, jeżeli chcesz prowadzić przez nią rozmowę.

lub...

Naciśnij przycisk głośnika. Naciśnij przycisk skróconego wybierania.

lub...

Numer jest natychmiast wybierany. Podnieś słuchawkę, jeżeli chcesz prowadzić przez nią rozmowę.
Naciśnij przycisk skróconego wybierania.
M Naciśnij przycisk . q Przejdź przyciskiem nawigacji na liście do Wybierz numer. M Potwierdź wybór przyciskiem .

Wybieranie pozycji z książki telefonicznej

M Ksiaz.telefon. q Przejdź przyciskiem nawigacji na liście do wybranego
imienia / nazwiska. (Można też wprowadzić przyciskami cyfr litery począt-
kowe imienia lub nazwiska, potem przejść dalej wybiera-
q.)
jąc
/ A Podnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk głośnika.
Po 2 sekundzie nastąpi wybranie numeru.

lub...

M Naciśnij przycisk . s Wybierz w menu Wybierz numer. M Naciśnij przycisk .
Numer jest wybierany.

Połączenia przychodzące

Połączenia przychodzące są sygnalizowane dźwiękiem dz wonka oraz na wyświetlaczu. Przy wskazywaniu wybieranego numeru ( numer na wyświetlaczu. W przypadku osób dzwoniąc ych, które są zapisane w książce telefonicz­nej lub na przyciskach szybkiego wybierania, dodatkowo sygnalizo­wane jest ich nazwisko. Jeżeli osoba dzwoniąca jest kontaktem VIP ( symbol VIP na wyświetlaczu, a dzwonek VIP sygnalizuje połączenie.
str. 14) widoczny jest
str. 12), to zaświeca się

Odbieranie połączeń

Podnieś słuchawkę.
lub
A Naciśnij przycisk funkcji głośnomówiącej, aby prowadzić
rozmowę przez głośnik.
hu pl 7

Zapisywanie numeru osoby dzwoniącej

Zapisywanie numeru osoby dzwoniącej
Naciskając można zapisywać pauzy (nie na początku numeru). Po 14 cyfrze ewentualne kolejne cyfry na w yświetlaczu przesuwają się z prawej do lewej.

Zapisywanie w książce telefonicznej

W książce telefonicznej można zapisać 100 nazwisk z numerami telefo­nów.
M Ksiaz.telefon. Nowy wpis
Wprowadź numer do zapisania (maks. 32 cyfry). Nieprawi-
M / sNaciśnij przycisk ` lub przycisk nawigacji s.  Wprowadź imię lub nazwisko (znaki specjalne str. 18).
M Naciśnij przycisk . Q Wybierz przyciskiem nawigacji Try b VI P Wl. lub Wyl.. M Naciśnij przycisk .
M Potwierdź wybór przyciskiem .
P
dłowo wprowadzone cyfry można usuwać przyciskiem
u od prawej do lewej.
nawigacji
Naciśnij raz Naciśnij dwukrotnie widłowo wprowadzone litery można usuwać przyciskiem
$, aby przełączać z dużych na małe litery.
$, aby wprowadzić cyfry. Niepra -
u od prawej do lewej.
Pytanie: Zapis.w k.tel?.

Zapisywanie pod przyciskiem skróconego wybierania

Pod siedmioma przyciskami skróconego wybierania można zapisywać często używane numery i funkcje.
S Naciśnij przycisk skróconego wybierania, pod którym ma
zostać zapisany numer.
M Naciśnij przycisk . q Przejdź przyciskiem nawigacji do opcji Edytuj wpis. M Naciśnij przycisk .
Wprowadź numer do zapisania (maks. 32 cyfry). Nieprawi-
dłowo wprowadzone cyfry można usuwać przyciskiem
u od prawej do lewej.
nawigacji
M Naciśnij przycisk .  Wprowadź imię lub nazwisko (znaki specjalne str. 18).
Naciśnij raz Naciśnij jeszcze raz widłowo wprowadzone litery można usuwać przyciskiem nawigacji
$, aby przełączać z dużych na małe litery.
$, aby wprowadzić cyfry. Niepra-
u od prawej do lewej.
M Potwierdź wybór przyciskiem .

lub... Podczas tworzenia wpisu w książce telefonicznej po pytaniu Zapis.w

k.tel?:
Naciśnij przycisk skróconego wybierania.

Zapisywanie z historii połączeń lub listy ostatnich połączeń wychodzących

q Naciskaj na liście połączeń (str. 5) wielok rotnie przycisk
sterowania, aż na wyświetlaczu pojawi się wybrany numer.
M Naciśnij przycisk na wybranej pozycji. sM Wybierz w menu Zapisz numer i naciśnij przycisk .
Następnie zapisz numer w książce telefonicznej lub pod przyciskiem skróconego wybierania.
8 hu pl

Korzystanie z książki telefonicznej

Korzystanie z książki telefonicznej
W książce telefonicznej Gigaset DESK 600 można zapisać do 100 pozycji (maks. 32 cyfry na każdy numer). Można zainicjować połączenie z książki telefonicznej ( nowe wpisy ( Można ręcznie wpisywać numery i nazwiska, jak również przenosić je z historii połączeń ( pisywać status VIP. Gdy otwarta jest książka telefoniczna, na wyświetlaczu pojawia się sym­bol książce telefonicznej. Jeżeli ten wpis jest kontaktem VIP, na wyświetlaczu świeci symbol
str. 8) oraz zarządzać wpisami i je zmieniać.
str. 8). Ponadto niektórym numerom można przy-
g. Ponadto na wyświetlaczu pojawia się numer oraz nazwa wpisu w
l.

Otwieranie książki telefonicznej

W stanie oczekiwania:

} Naciśnij przycisk nawigacji s.
lub
M Ksiaz.telefon.

Wyszukiwanie wpisów

W stanie oczekiwania:

q Wybierz wpis.
lub
Wprowadź literę. Wskazywana jest pier wsza pozycja na tę
literę.
str. 7), tworzyć

Edycja wpisów w książce telefonicznej

M Ksiaz.telefon. q Przewiń przyciskiem sterowania do wybranego imienia /
nazwiska.
M Naciśnij przycisk . q Wybierz w menu Edytuj wpis. M Naciśnij przycisk .
Edytuj numer. Nieprawidłowo wprowadzone cyfry można
usuwać przyciskiem nawigacji
u od prawej do lewej.
M Naciśnij przycisk .
Edytuj nazwę.
Wska zówka : Naciśnij raz cze raz
$, aby przełączać z dużych na małe litery. Naciśnij jesz-
$, aby wprowadzić cyfry.
M Naciśnij przycisk . Q Wybierz przyciskiem nawigacji Tryb VIP Wl. lub Wyl.. M Edytuj wpis: Naciśnij przycisk
Wska zówka : Za pomocą lub nazwiska i wprowadzaniem numeru.

Usuwanie wpisów z książki telefonicznej

q można przełączać między wprowadzaniem imienia
M Ksiaz.telefon. q Wybierz przyciskiem nawigacji wpis do usunięcia.
M Naciśnij przycisk . Q Wybierz przyciskiem nawigacji Usun wpis.
M/ upotwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-
Pytanie: Usunac?.
u.
gacji

Usuwanie całej książki telefonicznej

M Ksiaz.telefon. q Wybierz wpis dowolnym przyciskiem nawigacji.
M Naciśnij przycisk . Q Wybierz przyciskiem nawigacji Usun wszystkie.
M/ upotwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-
Pytanie: Usun wszystk.?.
gacji
u.
hu pl 9

Korzystanie z historii połączeń (CLIP)

Korzystanie z historii połączeń (CLIP)
Połączenia przychodzące zostają zapisane, o ile numer połączenia przy­chodzącego jest przekazywany ( pozycji. W przypadku więcej niż 50 połączeń automatycznie zostaje usu­nięty najstarszy numer. Jeżeli przekazywany jest numer osoby dzwonią­cej jest on wskazywany. Jeżeli zapisano nazwę książki telefonicznej, jest ona wyświetlana. Można przewijać numery
widoczne na liście połączeń,usuwać pozycje,zapisywać numery z listy połączeń na przyciskach skróconego
wybierania lub w książce telefonicznej (
wybierać bezpośrednio wyświetlające się numery.

Wyświetlanie historii połączeń i wybieranie numeru

Jeżeli na liście połączeń są wpisy, które jeszcze nie zostały jeszcze wyświetlone, na wyświetlaczu świeci symbol nież, gdy dana pozycja nie została jeszcze przeczytana.

Otwieranie historii połączeń:

| Naciśnij przycisk nawigacji t.

Przewijanie historii połączeń

q Naciśnij przycisk nawigacji.

Wybieranie numeru:

albo...

Podnieś sł uchawkę.
lub...
Naciśnij przycisk głośnika.
lub...
M Naciśnij przycisk na wybranej pozycji. s Wybierz z menu Oddzwon. M Naciśnij przycisk .
Po 2 sekundzie nastąpi wybranie numeru. Podnieś słu­chawkę, jeżeli chcesz prowadzić przez nią rozmowę.
str. 14). Zapisano maksymalnie 50
str. 8),
). Symbol ) świeci rów-

Usuwanie pozycji z historii połączeń

Usuwanie pojedynczej pozycji

q Przejdź do wybranej pozycji w historii połączeń. M Naciśnij przycisk . Q Wybierz przyciskiem nawigacji Usun wpis.
M/ u potwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-

Jednoczesne usuwanie wszystkich wpisów

Pytanie: Usunac?.
u.
gacji
M Naciśnij przycisk w historii połączeń. Q Wybierz przyciskiem nawigacji Usun wszystkie.
M/ upotwierdź przyciskiem lub odrzuć przyciskiem nawi-
Pytanie: Usun wszystk.?.
u.
gacji
10 hu pl

Ustawianie telefonu

Ustawianie telefonu

Ustawienia podstawowe

Do ustawień podstawowych można przejść poprzez menu Ustaw.telefon.. Aktualnie ustawiona wartość jest wyróżniona na wyświetlaczu z prawej strony gwiazdką *.

Ustawianie języka

Dla tekstów ekranowych dostępne są różne języki.
M Ustaw.telefon. Jezyk q Wybierz język.
M Zapisz przyciskiem .

Ustawianie daty i godziny

M Ustaw.telefon. Data/godzina
Wprowadź datę i godzinę w formacie
M Naciśnij przycisk .

Ustawianie formatu daty / godziny

M Ustaw.telefon. Form.daty/godz q Wybierz format daty i potwierdź za pomocą . Przykład:
M Naciśnij przycisk , aby zapisać ustawienie. q Wybierz format godziny i potwierdź przyciskiem .
M Naciśnij , aby zapisać ustawienie.

Ustawienia lampki sygnalizacyjnej na przycisku funkcji głośnomówiącej

Możesz ustalić, czy A) ma migać w stanie gotowości.
M Ustaw.telefon. Syg.LED glosn. q Wybierz ustawienie i potwierdź przyciskiem .
M Naciśnij , aby zapisać ustawienie.
DDMMRR GGMM, np. 05.02.23 15:59.
s lub t, aby wybrać pozycję wprowadza-
Naciśnij nia.
31. grudnia 2023 RRRR.MM.DD: 2023.12.31 MM/DD/RRRR: 12/31/2023 DD.MM.RRRR: 31.12.2023 DD/MM/RRRR: 31/12/2023
24h: Format 24-godzinny 12h: Format 12-godzinny
Wyl.: tylko w przypadku połączenia przychodzącego Pol. przych.: W przypadku nowych nieodebranych połą­czeń lub połączenia przychodzącego Wl.: w przypadku nowych nieodebranych połączeń, wia­domości i połączenia przychodzącego

Ustawianie głośności słuchawki

Głośność słuchawki można ustawić na jeden z 3 stopni i zapisać (stan przy dostawie: stopień 1).
M Ustaw. audio Glosn. sluch. q Naciśnij przycisk nawigacji.
M Naciśnij przycisk .
lub
E/ D Naciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności. M Naciśnij przycisk .

Ustawienia z podniesioną słuchawką

E/ D Naciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.
Ustawienie zostaje zapisane. Przy następnym połączeniu będzie aktywna zapisana głośność.

Ustawianie głośności

Głośność głośnika można ustawić na jeden z 7 stopni i zapisać (stan przy dostawie: stopień 1).
M Ustaw. audio Glosn. glosn. q Naciśnij przycisk nawigacji.
M Naciśnij przycisk .
lub
E/ D Naciśnij przycisk zwiększania lub zmniejszania głośności. M Naciśnij przycisk .

Ustawienia podczas korzystania z funkcji głośnomówiącej

E / D Ustaw głośność przyciskami głośniej / ciszej.

Ustawianie głośności funkcji głośnomówiącej

Głośność funkcji głośnomówiącej można ustawić na jeden z 3 stopni i zapisać (stan przy dostawie: stopień 1).
M Ustaw. audio Glosn.zest.sl. q Naciśnij przycisk nawigacji.
M Naciśnij przycisk .
lub
E/ D Naciśnij pr zycisk zwiększania lub zmniejszania głośności. M Naciśnij przycisk .

Ustawianie podczas korzystania z zestawu słuchawkowego

E / D Ustaw głośność przyciskami głośniej / ciszej.
hu pl 11

Ustawienia bezpieczeństwa

Ustawianie dźwięku dzwonka

M Ustaw. audio Melodie dzw.
Teraz można ustawić następujące funkcje:
Głośność dzwonka na jeden z 5 stopni lub „wył.”.Melodia dzwonka; jedna z 10 (stan przy dostawie: melodia 0).

Ustawianie głośności dzwonka

E / D Naciśnij pr zycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.

Ustawianie melodii dzwonka

q Naciśnij przycisk nawigacji. M Naciśnij przycisk .

Ustawianie, gdy telefon dzwoni

Przed podniesieniem słuchawki:
E / D Naciśnij pr zycisk zwiększania lub zmniejszania głośności.
Zostaje zapisana ostatnia ustawiona wartość.

Ustawianie melodii VIP

Jeden z dźwięków dz wonka można ustawić jako Melodia VIP. Po przypi­saniu jednemu z numerów w książce telefonicznej statusu Tryb VIP
str. 9), połączenie przychodzące z tego numeru jest sygnalizowane
( dźwiękiem Melodia VIP.
M Ustaw. audio Melodia VIP Wybierz dzwonek przyciskiem nawigacji q.
D / EUstaw głośność dla aktualnie wybranego dzwonka.
Stan fabryczny Melodia VIP 2
M Naciśnij , aby zapisać ustawienie.

Ustawianie trybu dzwonka

Jeżeli użytkownik nie chce, aby przeszkadzał mu dzwonek, może on wyłączyć dźwięk telefonu. Dostępne są trzy możliwości ustawień: Wsz. dzw. wyl., Tylko VIP (patrz powyżej), Wsz. dzw. wl. (ustawienie domyślne).
M Ustaw. audio Tryb dzwonka q Wybierz ustawienie.
M Potwierdź wybór przyciskiem .
Przy u stawieniu Ws z. dz w. wy l., dzwonek jest całkowicie wyłączony, a na wyświetlaczu pojawia się symbol Przy ustawieniu Tyl ko VI P w stanie oczekiwania na wyświetlaczu poja­wiają się symbole czeń z kontaktów VIP.
l i k i telefon dzwoni tylko w przypadku połą-
k.

Włączanie / wyłączanie dzwonka przyciskiem

+ Naciśnij długo przycisk, aby wyłączyć i znowu włączyć
dźwięk dzwonka.
Wska zówka : Jeżeli ustawiono Tylk o VIP , to naciśnięciem przycisku aktywować ustawienie Wsz. dz w. wyl.. Ponowne naciśnięcie przycisku
+ można
+ włącza z powrotem wszystkie dzwonki.

Ustawianie prefiksów

Można np. zmieniać prefiksy linii telefonicznej zapisane w telefonie jako ustawienia wstępne. Zapisany tutaj numer jest wykorzystywany do wyświetlania numeru bez prefiksu w przypadku wielu połączeń z tym samym prefiksem.
M Ustaw.telefon. Nr kierunkowy
Wskazywany jest numer domyślny.
Wprowadź nowy prefiks (maks. 6 cyfr). M Potwierdź wybór przyciskiem .

Ustawianie podświetlenia wyświetlacza

M Ustaw.telefon. Czas podsw.
Można ustawić, czy wyświe tlacz po określonym czasie ma przełączać się w stan oczekiwania, czy być nadal włączony.
Ustawienia bezpieczeństwa
Wska zówka :
Po zmianie PIN należy go ponownie wprowadzić, aby przejść do menu
Zabezpieczenia

Włączanie / wyłączanie blokady klawiatury

Można zablokować wybieranie numerów w telefonie. Wtedy możliwe jest wybranie tylko ustawionego numeru alarmowego. Nadal można odbierać połączenia przychodzące.

Włączanie blokady telefonu

M Zabezpieczenia q Wybierz w menu Blokada klaw..
M Naciśnij przycisk .

Jeżeli zdefiniowano własny PIN

Wprowadź PIN. M Naciśnij przycisk .

Wyłączanie blokady telefonu

$ / MWciśnij i przytrzymaj przycisk z krzyżykiem lub naciśnij
Wprowadź aktualny PIN. M Naciśnij przycisk .
Gdy włączona jest blokada klawiatury, jest to sygnalizowane na wyświe­tlaczu symbolem
Wska zówka : Zamiast tego można przełączyć blokadę klawiatury, naciskając dłużej
$.
przycisk
.
i oraz wskazówką Blokada klaw..
12 hu pl
Ustawienia bezpieczeństwa

Zapisywanie / usuwanie numeru alarmowego

Zapisany numer alarmowy można wybierać również, gdy telefon jest zablokowany. Dwa numery (110 i 112) są zdefiniowane na stałe i nie można ich zmieniać. Można też zapisać dodatkowy numer.
M Zabezpieczenia q Wybierz w menu Numer alarmowy.
M Naciśnij przycisk .

Zapisywanie:

Wprowadź numer alarmowy (maks. 32 cyfry). M Naciśnij przycisk .

Usuwanie

u Przyciskiem nawigacji można usuwać poszczególne znaki
od prawej do lewej.
M Naciśnij przycisk .

Włączanie / wyłączanie połączenia bezpośredniego (dziecko)

Jeżeli dany numer jest ustawiony dla połączenia bezpośredniego, zostaje on automatycznie wybrany po podniesieniu słuchawki (lub naci-
A) i naciśnięciu dowolnego przycisku numerycznego.
śnięciu Nie można wybierać innych numerów, ale można odbierać połączenia.
M Zabezpieczenia q Wybierz w menu Wyb. bezposr..
M Naciśnij przycisk .
Wprowadź numer połączenia bezpośredniego (maks.
32 cyfr).
v Naciśnij przycisk

Wyłączanie

M Naciśnij przycisk menu.
Wprowad ź PIN. M Naciśnij przycisk .

Zmiana PIN-u

PIN jest potrzebny, aby wyłączyć połączenie bezpośrednie. Po ustawie­niu własnego PIN-u, będzie on potrzebny również do włączania i wyłą­czania blokady klawiatury oraz przechodzenia do menu Zabezpiecze-
nia.
Wska zówka :
Ustawiony PIN to 0000.
M Zabezpieczenia q Wybierz w menu Zmien PIN.
Wprowadź nowy PIN (4 cyfr y). M Naciśnij przycisk .  Powtór z nowy PI N. M Naciśnij przycisk .
Ustawiono nowy PIN.

Przywracanie stanu fabrycznego telefonu

Można przywrócić stan fabryczny telefonu.
M
Włącz funkcję.
Q -
0: Resetuj wszystkie ustawienia; 1: Resetuj tylko przyciski skróconego wybierania
str. 8);
(
2: Usuń tylko PABX ( 3: Zeruj tylko usługi operatora( 4: Usuń historię ostatnich połączeń wychodzących
str. 7).
(
str. 14);
str. 15);
M Naciśnij przycisk .
Aby zastosować ustawienia, odłącz urządzenie od zasilania.

Blokowanie numerów

Można zablokować połączenia do niektórych numerów (np. z płatnymi prefiksami), maks. 3 numery zawierające po 5 cyfr.
M Zabezpieczenia Blokada pol. s Blokada pol. 1 (lub wybierz 2 albo 3).
M Potwierdź wybór przyciskiem .
Wprowadź numer, który ma zostać zablokowany. M Potwierdź wybór przyciskiem .
hu pl 13

Praca z systemami telefonicznymi / routerami

Praca z systemami telefonicznymi / routerami

Wprowadzanie / usuwanie identyfikatorów

Jeżeli telefon działa w prywatnym systemie telefonicznym, może być konieczne zapisanie jednego lub więcej identyfik atorów (PABX ). Wraz z PABX zostaje automatycznie ustawiona przerwa w wybieraniu numeru. Można zapisać maks. 3 PABX.
M Ustaw.telefon. Prefiks centr. q Wybierz PABX 1, PABX 2 lub PABX 3.
M Potwierdź wybór przyciskiem .
PABX można edytować w następujący sposób:

Wprowadź PA B X:

Wprowadź od jednej do trzech pozycji PABX.

Usuwanie PAB X :

u Przyciskiem nawigacji można usuwać poszczególne znaki
M Naciśnij przycisk .

Zmiana sposobu wybierania

Telefon obsługuje następuje następujące procedury wybierania numeru:
Wybieranie tonoweWybieranie impulsowe
W zależności od systemu telefonicznego trzeba ew. zmienić metodę wybierania numeru lub czas przerywania połączenia w telefonie. (Usta­wienie domyślne: Wybieranie tonowe)

Przycisk wyciszenia mikrofonu – ustawianie czasu przerywania połączenia

Podczas oficjalnej rozmowy można zapytać o coś inne osoby będące w pokoju albo przekierować rozmowę. W tym celu nacisnąć przycisk zapy­tania nego. Aby korzystać z funkcji publicznych systemów telefonicznych, czas przerywania połączenia na przycisku zapytania jest ustawiony w nastę­pujący sposób: Niemcy: 270ms
Austria / Włochy / Francja: 90 ms W przypadku podłączenia do prywatnych systemów telefonicznych
może być konieczna zmiana funkcji przerywania połączenia (np. 90 ms). W tym celu przeczytaj instrukcję obsługi systemu telefonicznego.
M Ustaw.telefon. Czas Flash q Wybierz w menu żądany czas przerywania połączenia:
M Zapisz przyciskiem .
PABX od prawej do lewej.
H. Dalsza procedura obsługi zależy od systemu telefonicz-
90 ms /120 ms/270 ms/375 ms/600 ms.

Usługi operatora w publicznych systemach telefonicznych

Wska zówka :
Usługi operatora to funkcje udostępniane przez operatora sieci. Usługi te należy zamówić u swojego operatora sieci. Mogą one być zależne od kraju (np. „Włączanie / wyłączanie infolinii“, str. 16 lub „Automatyczne oddzwanianie“, str. 16). W razie problemów zwróć się do swojego ope­ratora sieci. Opis dostępnych usług znajduje się zazwyczaj na stronie internetowej lub jest dostępny w punktach operatora sieci.
Aby korzystać z usług, dostępnych przez przycisk zapytania H, należy się najpier w upewnić, czy dla przycisku ustawiono właściw y czas przerywania połączenia.

Przycisk wyciszenia mikrofonu – ustawianie czasu przerywania połączenia

W publicznych systemach telefonicznych przycisk przerywania połącze-
H pozwala korzystać z różnych dodatkowych usług.
nia Zależnie od kraju przed skorzystaniem z przycisku wyciszenia mikrofonu należy ustawić odpowiedni czas przerywania połączenia (
Niemcy, Francja, Luksemburg, ZEA: 270 ms Turc ja: 6 00 msAustria, pozostałe kraje europejskie: 90 ms

Korzystanie z funkcji przesyłania numeru

Pod następującymi warunkami na wyświetlaczu wskazywane są numery połączeń przychodzących (a) na wyświetlaczu (maks. pierwsze 32 cyfry) oraz (b) są one zapisywane automatycznie w historii połączeń: Zarówno operator sieci, jak i osoba dzwoniąca muszą obsługiwać
przekazywanie numeru.
Zarówno użytkownik, jak i osoba dzwoniąca zamówiły (w razie
potrzeby) tę usługę u odpowiedniego operatora sieci. Jeżeli spełnione są te warunki, ale osoba dzwoniąca w yłączyła przekazy­wanie numeru przed wykonaniem połączenia, to zamiast numeru na wyświetlaczu będzie widoczne „---P---”. Na wyświetlaczu będzie wyświetlanych 14 cyfr numeru. Dłuższe numery są wyświetlane w skróconej postaci zaczynając od początku (tutaj jest to prefiks). Jeżeli numer jest zapisany w książce telefonicznej, zamiast numeru wyświetla się imię i/lub naz wisko.
str. 14):
14 hu pl
Usługi operatora w publicznych systemach telefonicznych

Zmiana formatu CLIP

Za pomocą formatu CLIP można zdefiniować, według jakiej procedury Gigaset DESK 600 będzie przetwarzać informacje przekazywane przez sieć, takie jak numer, imię / nazwisko, data lub czas. Forma CLIP należy ustawić niezależnie od kraju. W przypadku Niemiec, Austrii i Szwajcarii prawidłowym ustawieniem jest FSK 1 & 2 (stan przy dostawie = Auto). W przypadku innych krajów (np. Szwecji, Norwegii, Danii) należy ew. użyć ustawienia DTMF lub FSK 1, o ile przekazywanie numerów nie działa prawidłowo. (FSK = Frequency Shift Keying = badanie częstotliwości) (DTMF = Dual Tone Multi Frequency = wybieranie z wieloma częstotli­wościami)
M Ustaw.telefon. Format CLIP q Wybierz format w menu.
M Zapisz przyciskiem .

Odbieranie połączenia oczekującego

W razie odebrania połączenia podczas rozmowy, w słuchawce będzie słychać pukanie. Numer połączenia oczekującego jest wskazywany w zależności od operatora sieci. Przyci skiem połączeniem. W zależności od operatora sieci kombinacja przycisków może być inna. Zasięgnij informacji u operatora sieci.
H można przełączać między bieżącym a oczekującym

Włączanie / wyłączanie prefiksu

Można ustawić telefon w taki sposób, że w połączeniach przychodzą­cych nie będzie wyświetlany prefiks. Może to być korzystne np. w sytu­acji, gdy na wyświetlaczu nie widać ostatnich pozycji długiego numeru. Można wyłączać wyświetlanie jednego prefiksu (obejmującego do 6 cyfr).
M Ustaw.telefon. Nr kierunkowy

Wprowadzanie prefiksu:

Wprowadź prefiks obejmujący od jednej do sześciu cyfr
(bez przycisku wyciszenia mikrofonu).

Usuwanie prefiksu:

u Przyciskiem nawigacji u można usuwać poszczególne
znaki prefiksu od prawej do lewej.
M Naciśnij przycisk .

Wskazanie „Oczekująca wiadomość”

Różni operatorzy sieci oferują usługi pozwalające zapisywać wiadomo­ści od osób dzwoniących (np. poczta głosowa). W przypadku, gdy u operatora sieci zapisana jest jedna nowa wiado­mość, możesz otrzymać informację o tym na swój telefon. Na wyświetla­czu pojawia się wiadomość od operatora sieci z symbolem numer osoby dzwoniącej. Teraz możesz wybrać numer, aby odsłuchać zapisane wiadomości. Następnie gaśnie symbol
'.
' oraz

Wprowadzanie / zmiana numeru usługi operatora

Jeżeli predefiniowane kombinacje klawiszy dla usług operatora są nie­zgodne z danymi Twojego operatora sieci, lub jeżeli nie są zdefiniowane żadne kombinacje klawiszy, można je zmieniać lub ustalać w menu odpowiedniej usługi sieciowej. Kombinacje klawiszy, o ile są dostępne, można uzyskać u operatora sieci lub administratora systemu telefonicznego.
M Usl. sieciowe q Wybierz usługę operatora (np. Przekier. pol.).
M Potwierdź wybór przyciskiem . q Wybierz funkcję (Wlacz lub Wylacz). M Potwierdź wybór przyciskiem . q Ew. wybierz funkcję podrzędną (np. Wszystkie pol., Gdy
brak odp.).
M Potwierdź wybór przyciskiem . H Naciśnij przycisk wyciszenia mikrofonu. Q ... O, +, $
Wprowadź kod usługi operatora.
M Potwierdź wybór przyciskiem .
Przyk ład: Przekierowanie połączeń można aktywować wprowadzając Gdy zajety *67* <numer telefonu> #. Zamiast <numer telefonu> użyt-
kownik musi wprowadzić swoje dane. Do konfiguracji należy uż yć odpo­wiedniej kombinacji przycisków:
+LM + $

Przekierowanie połączeń

Włączanie przekierowania połączeń

M Usl. sieciowe Przekier. pol. Wlacz

Wybór sposobu przekierowania połączeń

q Wybierz ustawienie. M Naciśnij przycisk .
Wprowadź numer docelowy dla danego sposobu przekie-
rowania połączeń
M Naciśnij przycisk .

Wyłączanie przekierowania połączeń

M Usl. sieciowe Przekier. pol. Wylacz q Wybierz sposób przekierowania połączeń Wszystkie pol.,
Gdy brak odp. lub Gdy zajety .
M Naciśnij przycisk .

Włączanie / wyłączanie dźwięku pukania

Można włączać lub wyłączać dźwięk informacyjny, który rozlega się w przypadku połączenia przychodzącego podczas rozmowy.
M Usl. sieciowe Syg.pol.oczek. q Wybierz Wlacz lub Wylacz.
M Naciśnij przycisk .
hu pl 15

Drzewo menu

Włączanie / wyłączanie połączeń anonimowych

Jeżeli nie chcesz, aby Twój numer był wyświetlany u rozmówcy, możesz odpowiednio ustawić swój telefon przed kolejnym połączeniem:
M Usl. sieciowe Ukryj numer q Wybierz Wlacz.
M Naciśnij przycisk .
Wybierz numer telefonu dla anonimowego połączenia i
Po zakończeniu połączenia lub odłożeniu słuchawki funkcja „Anoni­mowe połączenie” znów zostaje wyłączona.
wykonaj rozmowę.

Włączanie / wyłączanie infolinii

Numer zapisany w usłudze operatora po podniesieniu słuchawki zostaje automatycznie wybrany ponownie bez naciskania kolejnego przycisku.
M Usl. sieciowe Goraca linia

Włączanie:

Automatyczne oddzwanianie

Jeżeli wybrany numer jest zajęty, można aktywować automatyczne oddzwanianie. Telefon zadzwoni, gdy połączenie znowu będzie dostępne. Po podniesieniu słuchawki numer zostaje automatycznie wybrany.
M Usl. sieciowe Oddzwonienie q Wybierz Wlacz lub Wylacz.
M Naciśnij przycisk .

Włączanie automatycznego oddzwaniania

Aby osoba dzwoniąca pod numer mogła skorzystać z funkcji automa­tycznego oddzwaniania, gdy telefonujesz, należy włączyć tę funkcję.
M Usl. sieciowe Auto. powtarz.
Funkcja zostaje włączona Ustawienie obowiązuje tylko dla aktualnego połączenia. Przed kolejnym połączeniem w razie potrzeby należy ponownie włącz tę funkcję.
q Wybierz Wlacz. M Naciśnij przycisk .
Wprowad ź numer. M Naciśnij przycisk .

Wyłączanie:

q Wybierz Wylacz. M Naciśnij przycisk .
Drzewo menu
Poniżej przedstawiono drzewo menu telefonu.
Lista pol. Lista pozycji Oddzwon str. 6
Zapisz numer str. 8 Usun wpis str. 10 Usun wszystkie str. 10
Ksiaz.telefon. Lista pozycji Wybierz numer str. 7
Edytuj wpis str. 9 Nowy wpis str. 8 Usun wpis str. 9 Usun wszystkie str. 9
Nowy wpis str. 8
Zabezpieczenia Zmien PIN str. 13
Blokada klaw. str. 12 Numer alarmowy str. 13 Wyb. bezposr. str. 13 Blokada pol. str. 13
16 hu pl
Ustaw.telefon. Jezyk str. 11
Data/godzina str. 11 Tryb wybieran. str. 14 Czas Flash str. 14 Prefiks centr. str. 14 Form. daty/g odz str. 11 Nr kierunkowy str. 12 Syg.LED glosn. str. 11 Format CLI P str. 15 Czas podsw. str. 12
Ustaw. audio Melodie dzw. str. 12
Melodia VIP str. 12 Glosn. sluch. str. 11 Glosn. glosn. str. 11 Glosn.zest.sl. str. 11 Tryb wycisz. str. 6 Tryb dzwonka str. 12
Usl. sieciowe Przekier. pol. str. 15
Syg.pol.ocze k. str. 15 Ukryj numer str. 16 Goraca linia str. 16 Oddzwon str. 11 Auto. powta rz. str. 16
Wybierz ponow. Lista poz ycji Wybierz numer str. 6
Zapisz numer
Usun wpis
Usun wszystkie
Drzewo menu
hu pl 17

Kodowanie znaków

Kodowanie znaków
Na polu klawiatury można wprowadzać następujące znaki:

Domyślnie

Przy-
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
cisk
. 1 €£$¥¤
A B C2ДБАВГЗ
D E F3ËÉÈÊ
3
G H I4ÏÍÌÎ
JKL5@\&§
M N O6ЦСУТФХ
L
PQRS7ß
M
T U V 8ÜÚÙÛ
N
WXYZ9ŸÝÆØÅ
O
Q
+
$

Cyrylica (Bułgaria i Rosja)

Przy-
cisk
 
3
L
M
N O
Q
+
$
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
ABC
abc
=>
abc
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
ИЙКЛ4GHI МНО5JKL@\&§
ЦЧШЩЪ8TUV ЫЬЭЮЯ9WXYZ
ABC
=>
abc
123
=>
=>
123
ABC
. 1 €£$¥¤ AБВГ2ABC ДЕËЖЗ3DEF
ПРС6MNO ТYФX7PQRS
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
abc
123
=>
=>
123
ABC

Grecki

Przy-
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
cisk
. 1 €£$¥¤
ΑΒ2ABC
ΔΕΦ3DEF
3
ΓΗΙ4GHI
ΚΛ5jKL@\&§
ΜΝΟΩ6MNO
L
ΠΡΣΨ7PQRS
M
ΘΤ8TUV
N
ΖΞΥΧ9WXYZ
O
Q
+
$
Tryb wprowadzania tekstu można przełączyć naciskając wielokrotnie przycisk krzyżyka małymi literami (abc) i cyframi (123). Wskazywany jest aktualny tryb. Po wybraniu trybu (123) można wprowadzać cyfry bezpośrednio naciska­jąc jeden raz odpowiedni przycisk. W zależności od języka ustawionego w urządzeniu funkcja przełączania między dużymi a małymi literami może się różnić.
,?!0+-:¿¡”’;_
* / ( ) <=>%#
ABC
abc
=>
123
123
=>
ABC
=>
abc
'. Można przełączać między dużymi literami (ABC),
18 hu pl

Zasilacz sieciowy

Producent Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Identyfikator modelu C39280-Z4-F204 Napięcie wejściowe 230 V Częstotliwość wejściowa prądu przemiennego 50 Hz Napięcie wyjściowe 6,5 V Prąd wyjściowy 0,3 A Moc wyjściowa 1,95 W Średnia sprawność podczas eksploatacji > 71,5 % Sprawność przy niewielkim obciążeniu (10%) Nieistotne – tylko przy mocy wyjściowej > 10 W Pobór mocy przy zerowym obciążeniu < 0,10 W
Numer w rejestrze handlowym: 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chińska Republika Ludowa
Zasilacz sieciowy
Producent Xinji Electronics Component (Hangzhou) Co., Ltd.
Identyfikator modelu C39280-Z4-F204 Napięcie wejściowe 100 Częstotliwość wejściowa prądu przemiennego 50 Napięcie wyjściowe 7,0 V Prąd wyjściowy 0,2 A Moc wyjściowa 1,4 W Średnia sprawność podczas eksploatacji > 69,1 % Sprawność przy niewielkim obciążeniu (10%) Nieistotne – tylko przy mocy wyjściowej > 10 W Pobór mocy przy zerowym obciążeniu < 0,10 W
Numer w rejestrze handlowym: 1330183747197980R No.36, Road 3, Dongzhou Industrial Zone Fuyang, Hangzhou, Zhejiang, P.R. Chińska Republika Ludowa
~ 240 V
~ 60 Hz
Kodowanie znaków
hu pl 19

Dodatek

Dodatek

Konserwacja

Urządzenie należy czyścić czystą, wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną. Nie wolno używać środków czyszczących ani ściereczek z mikrofibry. Nie należy nigdy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gro­madzenia się ładunku statycznego.
W rzadkich przypadkach kontakt urządzenia z substancjami chemicznymi może doprowadzić do zmian powierzchniowych. Ze względu na ilość chemikaliów dostępnych na rynku nie było możliwe przetestowanie wszystkich substancji. Uszkodzenia błyszczących powierzchni można ostrożnie zlikwidować przy użyciu środka do czyszczenia ekranu telefonu komórkowego.

Kontakt z cieczami

W przypadku kontaktu urządzenia z cieczą należy:
1 Odłączyć wszystkie kable od urządzenia. 2 Umożliwić wypłynięcie cieczy z urządzenia. 3 Wytrzeć do sucha wszystkie elementy. 4 Umieścić urządzenie (klawiaturą do dołu) na co najmniej
72 godziny w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence
mikrofalowej, piekarniku itp.).
5 Urządzenie należy włączyć dopiero po jego całkowitym
wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu używać urządzenia.

Pytania i odpowiedzi

Po podniesieniu słuchawki nie słychać sygnału centrali:
sprawdź, czy przewody są prawidłowo podłączone do telefonu i gniazdka telefonicznego.
Słychać sygnał centrali, ale telefon nie wybiera numeru: połączenie działa. Sprawdź, czy ustawiony jest odpowiedni tryb wybierania.
Rozmówca niczego nie słyszy: sprawdź, czy włączone jest wyciszenie.
Podczas połączenia słuchać miarowe stukanie: połączenie jest zakłócane przez impulsy pomiarowe z centrali, których telefon nie potrafi zinterpretować. Skontaktuj się z operatorem sieci.

Ochrona środowiska

System zarządzania środowiskowego

Firma Gigaset Communications GmbH jest certyfikowana zgodnie z normami międzynarodowymi ISO 14001 oraz ISO 9001.
Certyfikat ISO 14001 (środowiskowy): od września 2007 roku, wydany przez TÜV SÜD Management Service GmbH.
Certyfikat ISO 9001 (jakościowy): od 17 lutego 1994 roku, wydany przez TÜV SÜD Management Service GmbH.

Utylizacja

Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/ UE.
urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych

Zezwolenie

Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione. Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż apa-
rat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje dyrektyw 2014/30/UE i 2014/35/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.gigaset.com/docs
Deklaracja ta powinna również być dostępna wśród plików „Międzynarodowe deklaracje zgodności” lub „Europejskie deklaracje zgodności”.
W związku z tym prosimy o sprawdzenie wszystkich tych pli­ków.
.
20 hu pl

Obsługa klienta i pomoc

Obsługa klienta i pomoc
W przypadku wystąpienia problemów w trakcie obsługi podłączonego systemu komunikacyjnego z analogowym dostępem do sieci należy skontaktować się z właściwym operatorem sieci lub ze specjalistycznym sklepem, w którym dokonałeś zakupu.

Gwarancja

O ile nie podano inaczej, podmiot udzielający gwarancji (zwany dalej „Gigaset Communications”) udziela konsumentowi (klientowi) bez szkody dla jego ustawowych praw do złożenia reklamacji u sprzedawcy, gwarancji tr wałości zgodnie z niżej wyszczególnionymi warunkami (warunki gwarancji). Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw klienta wynikających z rękojmi. Korzystanie z praw wynikających z rękojmi jest bezpłatne. Niniejsza gwarancja stanowi zobowiązanie podmiotu udzielającego gwarancji do udzielenia ustawowych, nieodpłatnych świadczeń gwarancyjnych w przypadku roszczeń z tytułu wad.
Warunki gwarancji:
Nowe urządzenia (telefony, smartfony, urządzenia Smart Home) oraz ich podzespoły, w których z powodu wad wykonania i/lub materiału
zostaną wykryte usterki w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu, zostaną przez Gigaset Communications bezpłatnie naprawione lub wymie­nione na urządzenie o takim samym stanie techniki. W odniesieniu do części zużywalnych (wszystkie części ruchome, które klient może wymienić samodzielnie, np. części zamienne, akumulatory, klawiatura, obudowa), ta gwarancja dot. trwałości jest udzielana na 12 miesięcy od daty zakupu.
Niniejsza gwarancja nie dotyczy sytuacji, gdy usterka urządzenia jest spowodowana niewłaściwym obchodzeniem się i/lub nieprzestrze-
ganiem instrukcji.
Niniejsza gwarancja nie rozciąga się na świadczenia ze strony przedstawiciela lub klienta (np. instalacja, konfiguracja, pobieranie opro-
gramowania). Gwarancja nie dotyczy także instrukcji oraz oprogramowania ewentua lnie dostarczonego na oddzielnym nośniku danych.
Potwierdzeniem prawa do gwarancji jest dowód zakupu z datą. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w ciągu dwóch miesięcy po
uzyskaniu wiedzy na temat sytuacji nią objętej.
Zastępowane urządzenia lub ich podzespoły zwracane w celu wymiany do Gigaset Communications przechodzą na własność
Gigaset Communications.
Niniejsza gwarancja obowiązuje dla nowych urządzeń nabytych w Unii Europejskiej. Są one następnie bezpłatnie zastępowane analo-
gicznym urządzeniem odpowiadającym temu samemu stanowi techniki według uznania Gigaset Communications lub naprawiane. Gwarancji udziela Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt, Niemcy.
Z niniejszej gwarancji producenta nie można wywodzić dalej idących ani innych roszczeń. Gigaset Communications nie odpowiada za
przerwę w prowadzonej działalności, utratę zysków, utratę danych, dodatkowego oprogramowania wgranego przez klienta lub inne informacje zapisane na urządzeniach. Klient odpowiada za tworzenie kopii zapasowych. Wyłączenia z gwarancji nie obowiązują, o ile odpowiedzialność wynika z przepisów prawa, np. ustawy o odpowiedzialności za produkt, w przypadku działania umyślnego, rażącego niedbalstwa, utraty życia, obrażeń ciała i sz kód zdrowotnych lub w przypadku naruszenia istotnych obowiązków wynikaj ących z umowy. Roszczenia odszkodowawcze z tytułu naruszenia istotnych obowiązków wynikających z umowy ograniczają się jednak do typowych dla umowy, przewidywalnych szkód, o ile nie ma miejsce działanie umyślne, rażące niedbalstwo, utrata życia lub obrażenia ciała lub odpo­wiedzialność z tytułu ustawy o odpowiedzialności za produkt.
Świadczenia z tytułu gwarancji nie powodują przedłużenia okresu gwarancji.
Jeżeli wymiana lub naprawa nie jest objęta gwarancją, Gigaset Communications zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami.
Gigaset Communications poinformuje o tym klienta z wyprzedzeniem.
Wymienione wyżej postanowienia nie zmieniają zasad związanych z ciężarem dowodu na niekorzyść klienta.
Niniejsza gwarancja jest udzielana zgodnie z prawem Republiki Federalnej Niemiec z w yłączeniem prawa o międzynarodowej sprzedaży
towarów ONZ (CISG). Ten wybór prawa właściwego nie prowadzi do odebrania konsumentowi praw, które przysługiwałyby mu w związku z postanowieniami wynikającymi z prawa kraju, w którym przebywa on na stałe, i któr ych nie może on się zrzec w wyniku odpo­wiedniego porozumienia (zasada korzyści).
Aby skorzystać z / dochodzić tej gwarancji, należy zgłosić się do biura obsługi klienta podmiotu udzielającego gwarancji. Numer dostępny jest na naszym portalu klienta na stronie www.gigaset.com/service.
hu pl 21
Obsługa klienta i pomoc
22 hu pl
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2023 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30350-M224-S201-1-V919
<P>hu pl 23
Loading...