Gigaset DESK400 User Guide [sl]

1
5
3
2
4
6
7 8
1
10
9
sl

Kratek pregled telefona Gigaset DESK 400

1 Vstavljiva ploščica
za beleženje zasedeno sti tipk za hitro ali neposredno klicanje.
2 Tipke za neposredno klicanje 3 Tipka za izključitev mikrofona 4 Tipka za shranjevanje 5 Tipka za glasnost
6 Tipka za ponavljanje izbiranja/
vnos pavze
7 Signalna tipka R 8 Tipka za kratko izbiranje 9 Drsno stikalo za menjavo med
pulznim in tonskim izbiranjem (na zadnji strani vaše osnovne enote).
10 Nosilec
2
sl
Navodila za uporabo temeljito preberite in jih med uporabo telefona tudi upoštevajte. Navodila shranite za kasnejšo uporabo. Uporabite izključno priloženi vtič in kabel!

Predvidena uporaba

Vaš telefon DESK 400 - v nadaljevanju: telefon - je namenjen telefoniranju znotraj telefonskega omrežja. Telefon je namenjen izključno zasebni uporabi v zaprtih notranjih prostorih. Vsaka druga uporaba velja za neustrezno. Nepooblaščene spremembe ali predelave niso dovoljene.

Opozorila za varno uporabo

Priključni kabel priključite izključno v za to predvideno telefonsko vtičnico.
Naprav ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
Naprave niso zaščitene proti pršeči vodi. Zato jih ne montirajte v vlažne prostore kot npr. v kopalnice ali v prostore s tuši.
Prosimo, izključite okvarjene naprave ali jih pošljite v popravilo servisu, ker bi te eventualno lahko motile druge radijske storitve.

Preverjanje vsebine pakiranja

Pred prvo uporabo telefona preverite vsebino izdelka:
telefonska slušalkaosnovna enotanosilecpriključni kabelkabel za slušalkonavodila za uporabo
V primeru, da kaj manjka ali je poškodovano, se obrnite na naš center za pomoč uporabnikom
str. 8).
(

Vstavljive ploščice

Prazne vstavljive ploščice za tipke za hitro ali neposredno klicanje najdete na spletnem mestu: www.gigaset.com/manuals

Priključitev telefona

1
2
3
4
5
3
sl
Telefonsko slušalko povežite z
osnovno enoto. Kabel za slušalko s krajšim koncem priključite v telefonsko slušalko in ga z drugim koncem priključite na osnovno enoto (3).
Telefon priključite v telefonski
priključek. Priključni kabel osnovne enote (2) priključite v telefonsko vtičnico.
Priključni kabel napeljite skozi
kabelski kanal na podstavku.
Nosilec namestite na zadnjo
stran vašega telefona, v zgornji položaj (1). To izboljša berljivost tipk in vstavljive ploščice. Nosilec namestite v predvideno držalo. Nosilec se slišno zaskoči.

Montaža na steno

W Opozorilo! Življenjska
nevarnost, zaradi električnega udara ali eksplozije plina! Med stensko montažo pazite na morebitne električne ali plinske vode v steni. Pazite, da slučajno ne poškodujete električnega ali plinskega voda.
Ta naprava je zasnovana samo za montažo na največ 2 m višine.
V steno izvrtajte dve luknji v
vodoravni razdalji pribl. 65 mm in vanju privijte dva ustrezna vijaka (nista priložena izdelku.)
Nosilec namestite na zadnjo
stran vašega telefona, v spodnji položaj (5). To izboljša berljivost tipk in vstavljive ploščice. Nosilec namestite v predvideno držalo. Nosilec se slišno zaskoči.
Pred namestitvijo telefona po
potrebi z drsnikom (4) nastavite postopek klicanja (
str. 6).
Telefon pritrdite na prej
omenjena vijaka.

Priključitev telefona

Priporočila za postavitev telefona: Telefona ne izpostavljajte
neposrednim sončnim žarkom ali drugim izvorom toplote.
Zagotovite temperaturo za
delovanje telefona od + 5°C do + 40° C.
Telefon postavite najmanj en
meter od radijskih naprav npr. brezvrvičnih telefonov, radijskih naprav za iskanje oseb ali TV sprejemnikov. Radijske naprave sicer lahko motijo pogovor po telefonu.
Telefona ne postavite v zelo
prašne prostore, ker prah slabo vpliva na življenjsko dobo telefona.
4
sl
Deli telefona (npr. nogice iz
gume) lahko v stiku z lakiranimi površinami in polirnimi premazi pustijo sledi na pohištvu.

Izbiranje in shranjevanje klicnih številk

Izbiranje klicnih številk

  Dvignite slušalko,

Ponavljanje izbiranja

Zadnja izbrana klicna številka se shrani samodejno.
R Dvignite slušalko,

Neposredno klicanje in hitro klicanje

Skupno lahko shranite 14 klicnih številk (vsakič najv. 21 cifer). 10 klicnih številk za hitro klicanje prek številčnice (0-9) in 4klicne številke prek tipk za neposredno klicanje.

Shranjevanje številk za neposredno klicanje

K Dvignite slušalko,
B Pritisnite tipko za
Vnesite klicno številko
K Pritisnite tipko za

Shranjevanje klicne številke

K Dvignite slušalko,
P Pritisnite tipko za
Q ... O Določite številko za
izberite klicno številko.
pritisnite tipko za ponavljanje izbiranja.
pritisnite tipko za shranjevanje.
neposredno klicanje.
za tipko za kratko izbiranje.
shranjevanje.
pritisnite tipko za shranjevanje.
kratko izbiranje.
kratko izbiranje.
Vnesite klicno številko
za tipko za kratko
K Pritisnite tipko za
izbiranje.
shranjevanje.

Izbira številke za hitro klicanje

B Dvignite slušalko in
pritisnite tipko za neposredno klicanje.

Izbiranje klicnih številk s kratkim izbiranjem

P Dvignite slušalko,
Q ... O Pritisnite t ipko s
pritisnite tipko za kratko izbiranje.
številko kratkega izbiranja.

Opombe za shranjevanje in brisanje vsebine tipk za kratko izbiranje

Tipki in # se shranita ne glede na nastavljen način izbiranja, vendar jih telefon izbere samo pri tonskem načinu izbiranja ( Če je vnesena klicna številka daljša kot 21 cifer, se shranjena številka izbriše.

Pavze med izbiranjem

S tipko R lahko za tipke za kratko izbiranje vnesete eno ali več pavz (ne za prvo cifro). Pavze med izbiranjem se prenesejo v pomnilnik in so potrebne za uporabo pri določenih telefonskih centralah (npr.:
R 2368).
0 Izbiranje pavze med prvimi
5ciframi: Tel efon i zbe re kom ple tno shranjeno klicno številko vključno z 2 sekundno pavzo med izbiranjem.
Izbiranje pavze po prvih 5 cifrah:
Del klicne številke, ki je shranjena po vnosu pavze, telefon izbere šele po pritisku tipke
str. 6).
R.
5
sl

Nastavljanje telefona

Nastavljanje glasnosti sprejema v slušalki

Glasnost v slušalki lahko nastavite v dveh stopnjah.
S Pritisnite tipko za
Po naslednjem dvigu slušalke velja prvotno nastavljena glasnost.

Izključitev mikrofona

Med pogovorom lahko mikrofon telefona izključite.
C Pritisnite tipko za
Za ponovno vključitev telefona: znova pritisnite tipko za izključitev telefona.

Nastavljanje pozivnega signala

Pozivnemu signalu lahko spremenite melodijo in glasnost (tovarniška nastavitev: stopnja 6), ali pa ga izklopite.
K Dvignite slušalko,
# Pritisnite tipko lojtrca. Q ... O Pritisnite eno od tipk
K Pritisnite tipko za
Melodija 1
Melodija 2
Melodija 3
nastavljanje glasnosti.
izključitev mikrofona.
pritisnite tipko za shranjevanje.
tipkovnice, glejte tabelo. (0: Pozivni signal je izključen, dokler ponovno ne dvignete slušalke).
shranjevanje.
Glasnost
tiho srednje glasno
3 L
MN O
6
sl

Delovanje na zasebnih naročniških centralah

Posebne funkcije/signalna tipka R

Med vzpostavljeno zunanjo zvezo lahko vzpostavite vmesno zvezo ali pogovor posredujete drugemu uporabniku naročniške centrale. V ta namen pritisnite tipko za vmesno
H. Nadaljnje upravljanje je
zvezo odvisno od vaše naročniške centrale. Za uporabo tipke za vzpostavljanje vmesne zveze mora biti čas "flash" (čas prekinitve linije) telefona za vašo naročniško centralo ustrezno nastavljen. Preberite tudi navodilo za uporabo vaše naročniške centrale.

Spreminjanje načina izbiranja/ časa flash

Telefon podpira naslednje načine izbiranja:
T2: Tonski način izbiranja, čas flash
270/600 ms
(odvisno od vrste centrale)
T1: Tonski način izbiranja, čas flash
100 ms
P: Dekadni način izbiranja Odvisno od vaše naročniške centrale
morate na vašem telefonu eventualno prestaviti način izbiranja in čas flash.
Za to uporabite drsno stikalo na zadnji strani osnovne enote.

Začasni preklop iz dekadnega (P) na tonski način izbiranja

Za uporabo funkcij, ki zahtevajo tonski način izbiranja (npr. daljinsko upravljanje telefonskega odzivnika), lahko telefon v času pogovora preklopite na tonski način izbiranja, ne da bi spremenili položaj pomičnega stikala. Potem, ko je zveza vzpostavljena:
Pritisnite tipko
Po prekinitvi zveze se način izbiranja ponovno nastavi na dekadni način izbiranja.
zvezdica.

Delovanje na javnih telefonskih centralah

Javne telefonske centrale omogočajo – v nekaterih primerih samo po naročilu/povpraševanju – vrsto koristnih dodatnih storitev (npr. preusmeritev klicev, povratni klic, če je zasedeno, konferenco treh udeležencev itd.). Storitve prikličete z določenimi kombinacijami tipk, ki vam jih posreduje vaš ponudnik omrežja. Celotne kombinacije tipk, vključno s ciljno klicno številko stalne preusmeritve klicev lahko kot normalno klicno številko shranite na vaše tipke za kratko izbiranje.

Signalna tipka R

Na javnih telefonskih centralah je signalna tipka R potrebna za uporabo dodatnih storitev; npr. za „Povratni klic, če je zasedeno“. Eventualno morate čas flash vašega telefona prilagoditi na zahteve javne telefonske centrale. Za to uporabite drsno stikalo na zadnji strani osnovne enote(
str. 6).
7
sl

Dodatek

Ččenje

Prah z naprave obrišite le z vlažno krpo ali z antistatično krpo. Ne
uporabljajte topil in krpe iz mikro vlaken. Nikoli ne uporabljajte suhe krpe: obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov naprave s statično elektriko. V redkih primerih lahko kemične snovi v stiku z napravo povzročijo spremembe površine. Zaradi številnih kemikalij, ki so na tržišču nismo mogli preveriti odpornosti na vse snovi. Manjše poškodbe poliranih površin lahko previdno odstranite s polirnimi sredstvi za prikazovalnike mobilnih telefonov.

Stik s tekočino

Če je naprava prišla v stik s tekočino oziroma je bila tekočina po njej polita:
1 Iz naprave odklopite vse kable. 2 Pustite, da tekočina iz naprave
odteče.
3 Vse dele do suhega obrišite. 4 Napravo nato s tipkovnico
navzdol (če obstaja) postavite za najmanj 72 ur na suho, toplo
mesto (ne postavite: v mikrovalovno pečico, v pečico in podobno).
5 Napravo ponovno vključite
šele, ko so suhi vsi deli.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba naprave.

Vprašanja in odgovori

Dvignili ste slušalko, vendar ne slišite signala centrale:
Je priključna vrvica pravilno vključena v telefon in v priključno vtičnico telefonske linije?
Slišite signal centrale, vendar telefon ne izbira: Tel efo ns ki
priključek je v redu. Ali je način izbiranja klicnih številk nastavljen pravilno? Vaš sogovornik vas ne sliši: Ali je bila pritisnjena tipka za izključitev mikrofona?
Med pogovorom slišite šume zaporednih impulzov: Povezava
sprejema tarifne impulze iz telefonske centrale, ki jih telefon ne more interpretirati. Obrnite se na vašega operaterja.

Okolje

Sistem ravnanja z okoljem

normi ISO 14001 in ISO 9001. ISO 14001 (okolje): certificirano od septembra 2007 pri TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kakovost): certificirano od
17.02.1994 pri TÜV Süd Management Service GmbH.

Odlaganje odpadkov

Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) vdržavah EU: prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2012/19/EU.
Gigaset Com­munications GmbH je cer­tificiran po mednarodni
8
sl
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE)
odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po
1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
opreme, morajo

V primeru težav

Če bi pri delovanju v zaprtih komunikacijskih sistemih z analognim dostopom do omrežja prišlo do težav, se prosimo obrnite na pristojnega operaterja omrežja oziroma na vašega trgovca.

Garancijska izjava

Podjetje Gigaset Communications GmbH, Dunaj jamči, da bo proizvod v garancijskem roku deloval brezhibno, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali v skladu z navodili za uporabo. V garancijskem roku, zagotavljamo ustrezne servisne storitve in potrebne nadomestne dele tako, da bomo najkasneje v roku 45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške odpravili okvare oziroma pomanjkljivosti. Izdelek, ki ne bo popravljen v tem roku, bomo zamenjali z novim. Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila. Proizvod v garancijskem roku lahko pošljete v popravilo pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati. Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za električno omrežje. Garancija začne veljati z dnevom izročitve proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig, podpis prodajalca) in računom. Garancijski rok je 24 mesecev od dneva izročitve. Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oz. prodajalcu, kjer ste proizvod kupili. V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanja navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe, garancija ne velja. Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.

Certifikat

Naprava je namenjena za analogni priključek v slovenskem telefonskem omrežju. Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države. Na tem mestu družba Gigaset Communications GmbH izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktiv 2014/30/EU in 2014/35/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti najdete na internetnem naslovu: www.gigaset.com/docs Ta izjava je na voljo tudi v datotekah »Mednarodne izjave o skladnosti« in »Evropske izjave o skladnosti«. Oglejte si obe datoteki.
.
9
Pooblaščeni servis:
PSE d.o.o. Rakuševa ulica 22 1000 Ljubljana tel: +386 (1) 5466 511 E-mail: gigaset.servis@pse.si Web: www.gigaset.com
sl
Po preteku garancijske dobe, zagotavljamo 3 leta servisiranje izdelka in nadomestne dele (in priklopne aparate). Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, k i izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Izključitev odgovornosti

Prikazovalnik vaše prenosne enote je sestavljen iz slikovnih pik (pixel). Vsaka
slikovna pika zaslona je sestavljena iz treh podtočk (rdeča, zelena, modra). Lahko se primeri, da je neka slikovna pika (pixel) napačno krmiljena ali prikazuje barvno odstopanje. To je normalen pojav in ni osnova za garancijski primer. V naslednji tabeli si oglejte število napak slikovnih pik, ki smejo nastati,
ne da bi predložili garancijski primer.
10
sl
Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2, 46395 Bocholt
GARANCIJSKI LIST
za telekomunikacijske proizvode
Gigaset DESK 400
Serijska št.:
Garancija velja 24 mesecev od
dneva prodaje
Prodajalec (datum, žig, podpis)
V primeru zamenjave proizvoda garancija velja do:
11
sl
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2022 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30054-M6538-R601-3-X119
Loading...