scrierea alocătii tastelor de
apelare rapidă și apelare directă
2Taste de apelare directă
3Tasta de dezactivare a sonorului
4Tasta pentru setări
5Buton de volum
6Tasta Reapelare/Pauză
7Tasta Reapelare
8Tasta de apelare rapidă
9Comutator glisant pentru
10 Standul
comutarea între puls și apelarea
cu ton (pe spatele stației de
bază)
2
ro
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și respectați-le atunci când
utilizați telefonul. Păstrați instrucțiunile de utilizare pentru referințe
ulterioare. Utilizați numai mufele și cablurile furnizate.
Utilizare prevăzută
Telefonul dvs. DESK 400, sau
telefonul de mai jos, este potrivit
pentru efectuarea de apeluri în
cadrul unei rețele telefonice.
Telefonul este potrivit exclusiv
pentru utilizare privată în spații
închise interioare.
Orice altă utilizare este considerată
utilizare neprevăzută.
Nu efectuați nicio modificare sau
conversie la dispozitiv.
Măsuri de siguranță
Conectați cablul conector
numai la priza tip telefon
prevăzută pentru acesta.
Nu utilizaţi telefonul în medii
cu un potenţial pericol de
explozie (de exemplu,
ateliere de vopsit).
Dispozitivele nu sunt
rezistente la stropii de apă. Din
acest motiv, acestea nu trebuie
instalate într-un mediu umed,
precum băi sau duşuri.
Vă rugăm să scoateţi din uz
dispozitivele defecte sau să le
reparaţi la echipa noastră de
service, pentru că acestea pot
interfera cu alte servicii fără fir.
Verificați conținutul
pachetului
Telefonul dvs., înainte de a începe săl utilizați:
receptor
stație de bază
stand
cablu conector
cablu receptor
instrucțiuni de utilizare
Dacă ceva lipsește sau este
deteriorat, vă rugăm să contactați
echipa noastră de Servicii pentru
p. 8) .
clienți(
Benzi de inserție
Benzi de inserție goale p entru tastele
de apelare rapidă și directă pot fi
găsite online la:
www.gigaset.com/manuals
Conectarea telefonului
1
2
3
4
5
3
ro
Conectați telefonul la stația de
bază. Conectați partea scurtă a
cablului telefonului la telefon și
celălalt capăt la stația de bază (3).
Conectați telefonul la linia
telefonică. Conectați cablul de
conectare la stația de bază (2) și
priza telefonului.
Ghidați cablul de conectare prin
canalul de cablu de pe picior.
Montați standul pe spatele
telefonului în poziția
superioară (1). Aceasta
îmbunătățește lizibilitatea
tastelor și a benzii de inserție.
Inserați standul în suportul
furnizat. Veți auzi standul intrând
cu un clic.
Montarea pe perete
W Avertisment Șocurile electrice și
exploziile cu gaze reprezintă un
pericol pentru viață. La montarea pe
un perete, asigurați-vă că evitați
orice cabluri de alimentare sau
conducte de gaz localizate în perete.
Asigurațivă că nu deteriorați
neintenționat cablurile de limentare
și conductele de gaz.
Acest dispozitiv este adecvat doar
pentru instalare la o înălțime maximă
de 2 m.
Faceți două găuri în perete,
separate orizontal la o distanță
de aprox. 65 mm, și introduceți
două șuruburi adecvate (nu sunt
incluse în livrare).
Montați standul pe spatele
telefonului în poziția
inferioară (5). Aceasta
îmbunătățește lizibilitatea
tastelor și a benzii de inserție.
Inserați standul în suportul
furnizat. Veți auzi standul intrând
cu un clic.
Dacă este necesar, setați modul
de apelare (
comutatorul glisant (4) înainte
de montarea telefonului.
p. 6) folosind
Montați telefonul pe șuruburile
proeminente.
Configurarea telefonului
pentru utilizare
Instalarea recomandată a
telefonului:
Nu expuneţi telefonul la lumina
directă a soarelui sau la alte surse
de căldură.
Operaţi la temperaturi între +5°C
şi +40°C.
Păstraţi o distanţă de cel puţin un
metru între telefon şi
echipamente radio, de exemplu
radiotelefoane, echipamente
4
ro
radio pentru pagere sau
televizoare.
În caz contrar, comunicarea
telefonică poate fi împiedicată.
Nu instalaţi telefonul în camere
cu praf, deoarece acest lucru îi
poate reduce durata de viaţă.
Lacul sau finisajul mobilei poate
fi afectat prin contactul cu
componentele unităţii (de
exemplu, picioarele de sprijin).
Apelarea şi salvarea
numerelor
Formarea unui număr:
C Ridicaţi receptorul şi
Reapelarea ultimului număr
Ultimul număr format se păstrează
automat.
RRidicaţi receptorul,
Apelare directă și apelare
rapidă
Puteți stoca până la 14 numere de
telefon (maximum 21 de cifre
fiecare). 10 numere de telefon ca
numere de apelare rapidă prin
tastele numerice (0-9) și 4 numere
prin tastele de apelare directă.
Stocarea unui număr de apelare
directă
KRidicaţi receptorul,
BApăsați tasta de
Introduceţi numărul
K Apăsaţi tasta de setări.
formaţi numărul.
apăsaţi tasta de
reapelare a ultimului
număr format.
apăsaţi tasta de setări.
apelare directă.
de apelare rapidă.
Salvarea numărului
KRidicaţi receptorul,
PApăsaţi tasta de
Q ... O Definiţi numărul
Introduceţi numărul
K Apăsaţi tasta de setări.
apăsaţi tasta de setări.
apelare rapidă.
pentru apelarea
rapidă.
de apelare rapidă.
Apelarea unui număr de apelare
directă
BRidicați telefonul,
apăsați tasta de
apelare directă.
Formarea unui număr de apelare
rapidă
PRidicaţi receptorul şi
apăsaţi tasta de
Q ... O Apăsaţi tasta numerică
apelare rapidă.
de apelare rapidă.
Note privind salvarea şi
ştergerea numerelor de apelare rapidă
şi # se salvează indiferent
de modul de apelare setat, dar se
formează doar în modul ton de apel
p. 6).
(
Dacă numărul introdus are peste 21
de cifre, numărul salvat se şterge.
Pauze de apelare
Se pot introduce una sau mai multe
pauze de apelare pentru numerele
de apelare rapidă folosind
la prima cifră). Pauzele se transferă în
memorie și sunt necesare în anumite
sisteme de numere interioare (de
exemplu, 0
Introducerea unei pauze în
R 2368).
apelare în primele 5 cifre:
Se formează întregul număr,
inclusiv pauza de 2 secunde.
R (nu
5
ro
Introducerea unei pauze în
apelare după primele 5 cifre:
Porţiunea de după pauză a
numărului salvat se formează
numai după apăsarea
R.
tastei
Ajustarea telefonului
Setarea volumului
receptorului
Volumul receptorului se poate seta la
unul dintre cele două niveluri
posibile.
SApăsaţi tasta de volum
Volumul principal se resetează după
ce puneţi receptorul în furcă.
Oprire sonor
Puteţi dezactiva microfonul
telefonului în timpul convorbirii.
CApăsaţi tasta de
Pentru a reactiva microfonul: Apăsați
tasta de dezactivare a microfonului.
Setarea soneriei
Puteți seta melodia soneriei și
volumul acestuia sau o puteți
dezactiva (Setare implicită din
fabrică: nivel 6).
KRidicaţi receptorul,
#Apăsaţi tasta diez.
Q ... O Apăsaţi una dintre
K Apăsaţi tasta de setări.
a receptorului.
dezactivare a
sonorului.
apăsaţi tasta de setări.
tastele numerice.
(0: Soneria se
dezactivează până la
următoarea ridicare a
receptorului).
Volum
scăzut mediu ridicat
Melodia 1
Melodia 2
Melodia 3
3
L
MNO
Funcționare pe PABX
Tastă pentru funcţii speciale/
rechemare
În timpul unui apel extern, puteţi să
faceţi o solicitare de informaţii sau
puteţi să redirec ţionaţi apelul. În
acest scop, apăsaţi tasta de
rechemare
urmat depinde de centrala utilizată.
Pentru a seta tasta de reapelare,
timpul de bliţ al telefonului
Dumneavoastră trebuie să aibă
aceleaşi setări ca şi PABX-ul.
Consultaţi instrucţiunile de operare a
centralei.
Schimbarea modului de
apelare sau a timpului de flash
Telefonul acceptă următoarele
moduri de apelare:
T1: Apelare cu tonuri, timp flash
T2: Apelare cu tonuri, timp flash 280/
P: Formare impuls
În funcţie de centrala utilizată, poate
fi necesar să modificaţi modul de
apelare sau timpul de flash ale
telefonului.
H. Procedura de
100ms
600 ms
(în funcţie de modelul aparatului)
Folosiți comutatorul
glisant de pe spatele
stației de bază.
6
ro
Schimbare temporară pe apelare
cu ton în poziţie de Puls
Pentru a folosi funcţii care necesită
apelare cu ton (ex. controlul la
distanţă al roboţilor telefonici),
puteţi seta telefonul pe apelare cu
ton pe perioada apelului fără
ajustarea comutatorului.
După ce s-a stabilit conexiunea:
Apăsaţi tasta steluţă.
După ce conexiunea s-a întrerupt,
setările revin la puls.
Operarea pe sisteme de
telefonie publică
Sistemele telefonice publice – în
unele cazuri în urma unei comenzi/
solicitări speciale – vă oferă o gamă
largă de servicii suplimentare utile
(de exemplu, redirectionarea
apelurilor, returnarea apelului în
cazul în care numărul este ocupat
atunci când este sunat,
teleconferinţe cu trei participanţi,
etc.). Aceste servicii pot fi selectate
folosind combinaţiile specifice de
taste, despre care furnizorul de
telefonie vă va anunţa.
Puteţi salva întreaga combinaţie de
taste, inclusiv numărul unei
destinaţii fixe către care se redirijează
apelul, în tastele de apelare rapidă,
ca şi când ar fi vorba despre un
număr de telefon oarecare.
Tasta Reapelare
În sistemele publice de telefonie,
tasta de reapelare este necesară
pentru utilizarea anumitor servicii;
de exemplu, pentru „Returnarea
apelului în cazul în care numărul este
ocupat atunci când este sunat”.
Poate fi necesară modificarea
timpului de flash al telefonului, în
funcţie de necesităţile sistemului
public de telefonie. Folosiți
comutatorul glisant de pe spatele
stației de bază(
p. 6).
Anexă
Îngrijire
Ştergeţi dispozitivul cu o lavetă
umedă sau cu o lavetă antistatică. Nu
utilizaţi solvenţi sau lavete din
microfibră.
Nu folosiţi niciodată o lavetă uscată;
poate genera sarcini electrostatice.
În cazuri rare, contactul cu
substanţele chimice poate provoca
modificarea aspectului exterior al
dispozitivului. Din cauza diversităţii
mari de produse chimice disponibile
pe piaţă, nu a fost posibilă testarea
tuturor substanţelor.
Deteriorările finisajelor deosebit de
lucioase se pot îndepărta cu grijă
folosind soluţii de şlefuire pentru
ecranul telefoanelor mobile.
Contactul cu lichide
Dacă aparatul intră în contact cu un
lichid:
1 Deconectaţi cablurile din
dispozitiv.
2 Aşteptaţi până când lichidul se
scurge din dispozitiv.
3 Ștergeţi toate componentele
până se usucă.
4 Aşezaţi dispozitivul într-un loc
uscat şi cald timp de cel puţin 72 de ore (nu utilizaţi un cuptor
cu microunde, un cuptor etc.) cu
7
ro
tastatura în jos (dacă este cazul).
5 Nu porniţi aparatul până când
nu este complet uscat.
Când va fi uscat complet, în mod
normal, îl veţi putea utiliza din nou.
Întrebări şi răspunsuri
Ridicaţi receptorul dar nu auziţi
niciun ton de linie: Cablul de
conectare este conectat corect la
telefon şi la priza telefonică?
Se aude tonul de linie, dar
telefonul nu formează numerele:
Conexiunea este corectă. Modul de
apelare este setat corect?
Interlocutorul nu vă poate auzi:
Oprirea sonorului este activată?
În timpul convorbirii auziţi
zgomote de impulsuri regulate:
Conexiunea primeşte impulsuri de
taxare de la centrală, pe care
telefonul nu le poate interpreta.
Contactaţi operatorul de reţea.
Mediu înconjurător
Sistemul de management de
mediu
conform standardelor internaţionale
ISO 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu): certificată din
septembrie 2007 prin TÜV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificată din
17.02.1994 prin TÜV SÜD
Management Service GmbH.
Depozitarea aparatelor uzate
Toate echipamentele electrice şi
electronice trebuie depozitate
separat de fluxul deşeurilor
menajere, în centre speciale de
colectare, desemnate de către
autorităţile locale.
Gigaset Communications
GmbH este
certificată
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată
emblema unui tomberon întretăiat,
respectiv intră sub incidenţa
Directivei Europene 2012/19/UE.
Depozitarea adecvată şi colectarea
aparatului dvs. învechit contribuie la
protejarea mediului înconjurător şi a
sănătăţii publice şi sunt condiţii de
bază ale reciclării echipamentelor
electrice şi electronice uzate. Pentru
informaţii suplimentare privind
depozitarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate, vă
rugăm să contactaţi autorităţile
locale, centrul de colectare a unor
astfel de aparate sau reprezentantul
de vânzări de la care aţi achiziţionat
aparatul.
înseamnă că produsul
Licenţa
Acest aparat este destinat pentru
liniile analogice de telefonie din
România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost
luate în considerare.
Noi, Gigaset Communications
GmbH, declarăm că acest dispozitiv
respectă cerinţele esenţiale şi alte
reglementări relevante, stipulate
prin Directivele 2014/30/UE și
2014/35/UE.
Textul integral al declarației de
conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă web:
www.gigaset.com/docs
Această declaraţie poate fi
disponibilă şi în fişierele „Declaraţii
internaţionale de conformitate” sau
„Declaraţii europene de
conformitate”.
Prin urmare, consultaţi toate fişierele.
.
8
ro
Contact
Dacă întâmpinaţi probleme în
situaţia folosirii telefonului într-un
sistem de comunicaţii cu acces
analog, vă rugăm să contactaţi
operatorul de reţea sau dealerul Dvs.
9
ro
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt