Gigaset DESK400 User Guide [de]

1
5
3
2
4
6
7 8
1
10
9
ro

Prezentare generală Gigaset DESK 400

1 Introduceți banda pentru
scrierea alocătii tastelor de apelare rapidă și apelare directă
2 Taste de apelare directă 3 Tasta de dezactivare a sonorului 4 Tasta pentru setări 5 Buton de volum
6 Tasta Reapelare/Pauză 7 Tasta Reapelare 8 Tasta de apelare rapidă 9 Comutator glisant pentru
10 Standul
comutarea între puls și apelarea cu ton (pe spatele stației de bază)
2
ro
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și respectați-le atunci când utilizați telefonul. Păstrați instrucțiunile de utilizare pentru referințe ulterioare. Utilizați numai mufele și cablurile furnizate.

Utilizare prevăzută

Telefonul dvs. DESK 400, sau telefonul de mai jos, este potrivit pentru efectuarea de apeluri în cadrul unei rețele telefonice. Telefonul este potrivit exclusiv pentru utilizare privată în spații închise interioare. Orice altă utilizare este considerată utilizare neprevăzută. Nu efectuați nicio modificare sau conversie la dispozitiv.

Măsuri de siguranță

Conectați cablul conector numai la priza tip telefon prevăzută pentru acesta.
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial pericol de explozie (de exemplu, ateliere de vopsit).
Dispozitivele nu sunt rezistente la stropii de apă. Din acest motiv, acestea nu trebuie instalate într-un mediu umed, precum băi sau duşuri.
Vă rugăm să scoateţi din uz dispozitivele defecte sau să le reparaţi la echipa noastră de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii fără fir.

Verificați conținutul pachetului

Telefonul dvs., înainte de a începe să­l utilizați:
receptorstație de bazăstandcablu conectorcablu receptorinstrucțiuni de utilizare
Dacă ceva lipsește sau este deteriorat, vă rugăm să contactați echipa noastră de Servicii pentru
p. 8) .
clienți(

Benzi de inserție

Benzi de inserție goale p entru tastele de apelare rapidă și directă pot fi găsite online la: www.gigaset.com/manuals

Conectarea telefonului

1
2
3
4
5
3
ro
Conectați telefonul la stația de
bază. Conectați partea scurtă a cablului telefonului la telefon și celălalt capăt la stația de bază (3).
Conectați telefonul la linia
telefonică. Conectați cablul de conectare la stația de bază (2) și priza telefonului.
Ghidați cablul de conectare prin
canalul de cablu de pe picior.
Montați standul pe spatele
telefonului în poziția superioară (1). Aceasta îmbunătățește lizibilitatea tastelor și a benzii de inserție. Inserați standul în suportul furnizat. Veți auzi standul intrând cu un clic.

Montarea pe perete

W Avertisment Șocurile electrice și
exploziile cu gaze reprezintă un pericol pentru viață. La montarea pe un perete, asigurați-vă că evitați orice cabluri de alimentare sau conducte de gaz localizate în perete. Asigurațivă că nu deteriorați neintenționat cablurile de limentare și conductele de gaz.
Acest dispozitiv este adecvat doar pentru instalare la o înălțime maximă de 2 m.
Faceți două găuri în perete,
separate orizontal la o distanță de aprox. 65 mm, și introduceți două șuruburi adecvate (nu sunt incluse în livrare).
Montați standul pe spatele
telefonului în poziția inferioară (5). Aceasta îmbunătățește lizibilitatea tastelor și a benzii de inserție. Inserați standul în suportul furnizat. Veți auzi standul intrând cu un clic.
Dacă este necesar, setați modul
de apelare ( comutatorul glisant (4) înainte de montarea telefonului.
p. 6) folosind
Montați telefonul pe șuruburile
proeminente.

Configurarea telefonului pentru utilizare

Instalarea recomandată a telefonului: Nu expuneţi telefonul la lumina
directă a soarelui sau la alte surse de căldură.
Operaţi la temperaturi între +5°C
şi +40°C.
Păstraţi o distanţă de cel puţin un
metru între telefon şi echipamente radio, de exemplu radiotelefoane, echipamente
4
ro
radio pentru pagere sau televizoare. În caz contrar, comunicarea telefonică poate fi împiedicată.
Nu instalaţi telefonul în camere
cu praf, deoarece acest lucru îi poate reduce durata de viaţă.
Lacul sau finisajul mobilei poate
fi afectat prin contactul cu componentele unităţii (de exemplu, picioarele de sprijin).

Apelarea şi salvarea numerelor

Formarea unui număr:

C Ridicaţi receptorul şi

Reapelarea ultimului număr

Ultimul număr format se păstrează automat.
R Ridicaţi receptorul,

Apelare directă și apelare rapidă

Puteți stoca până la 14 numere de telefon (maximum 21 de cifre fiecare). 10 numere de telefon ca numere de apelare rapidă prin tastele numerice (0-9) și 4 numere prin tastele de apelare directă.

Stocarea unui număr de apelare directă

K Ridicaţi receptorul,
B Apăsați tasta de
Introduceţi numărul
K Apăsaţi tasta de setări.
formaţi numărul.
apăsaţi tasta de reapelare a ultimului număr format.
apăsaţi tasta de setări.
apelare directă.
de apelare rapidă.

Salvarea numărului

K Ridicaţi receptorul,
P Apăsaţi tasta de
Q ... O Definiţi numărul
Introduceţi numărul
K Apăsaţi tasta de setări.
apăsaţi tasta de setări.
apelare rapidă.
pentru apelarea rapidă.
de apelare rapidă.

Apelarea unui număr de apelare directă

B Ridicați telefonul,
apăsați tasta de apelare directă.

Formarea unui număr de apelare rapidă

P Ridicaţi receptorul şi
apăsaţi tasta de
Q ... O Apăsaţi tasta numerică
apelare rapidă.
de apelare rapidă.

Note privind salvarea şi ştergerea numerelor de apelare rapidă

şi # se salvează indiferent
de modul de apelare setat, dar se formează doar în modul ton de apel
p. 6).
( Dacă numărul introdus are peste 21 de cifre, numărul salvat se şterge.

Pauze de apelare

Se pot introduce una sau mai multe pauze de apelare pentru numerele de apelare rapidă folosind la prima cifră). Pauzele se transferă în memorie și sunt necesare în anumite sisteme de numere interioare (de exemplu, 0 Introducerea unei pauze în
R 2368).
apelare în primele 5 cifre: Se formează întregul număr, inclusiv pauza de 2 secunde.
R (nu
5
ro
Introducerea unei pauze în
apelare după primele 5 cifre: Porţiunea de după pauză a numărului salvat se formează numai după apăsarea
R.
tastei

Ajustarea telefonului

Setarea volumului receptorului

Volumul receptorului se poate seta la unul dintre cele două niveluri posibile.
S Apăsaţi tasta de volum
Volumul principal se resetează după ce puneţi receptorul în furcă.

Oprire sonor

Puteţi dezactiva microfonul telefonului în timpul convorbirii.
C Apăsaţi tasta de
Pentru a reactiva microfonul: Apăsați tasta de dezactivare a microfonului.

Setarea soneriei

Puteți seta melodia soneriei și volumul acestuia sau o puteți dezactiva (Setare implicită din fabrică: nivel 6).
K Ridicaţi receptorul,
# Apăsaţi tasta diez. Q ... O Apăsaţi una dintre
K Apăsaţi tasta de setări.
a receptorului.
dezactivare a sonorului.
apăsaţi tasta de setări.
tastele numerice. (0: Soneria se dezactivează până la următoarea ridicare a receptorului).
Volum
scăzut mediu ridicat Melodia 1
Melodia 2
Melodia 3
3
L
MNO

Funcționare pe PABX

Tastă pentru funcţii speciale/ rechemare

În timpul unui apel extern, puteţi să faceţi o solicitare de informaţii sau puteţi să redirec ţionaţi apelul. În acest scop, apăsaţi tasta de rechemare urmat depinde de centrala utilizată. Pentru a seta tasta de reapelare, timpul de bliţ al telefonului Dumneavoastră trebuie să aibă aceleaşi setări ca şi PABX-ul. Consultaţi instrucţiunile de operare a centralei.

Schimbarea modului de apelare sau a timpului de flash

Telefonul acceptă următoarele moduri de apelare:
T1: Apelare cu tonuri, timp flash
T2: Apelare cu tonuri, timp flash 280/
P: Formare impuls În funcţie de centrala utilizată, poate
fi necesar să modificaţi modul de apelare sau timpul de flash ale telefonului.
H. Procedura de
100ms
600 ms
(în funcţie de modelul aparatului)
Folosiți comutatorul glisant de pe spatele stației de bază.
6
ro

Schimbare temporară pe apelare cu ton în poziţie de Puls

Pentru a folosi funcţii care necesită apelare cu ton (ex. controlul la distanţă al roboţilor telefonici), puteţi seta telefonul pe apelare cu ton pe perioada apelului fără ajustarea comutatorului. După ce s-a stabilit conexiunea:
Apăsaţi tasta steluţă.
După ce conexiunea s-a întrerupt, setările revin la puls.

Operarea pe sisteme de telefonie publică

Sistemele telefonice publice – în unele cazuri în urma unei comenzi/ solicitări speciale – vă oferă o gamă largă de servicii suplimentare utile (de exemplu, redirectionarea apelurilor, returnarea apelului în cazul în care numărul este ocupat atunci când este sunat, teleconferinţe cu trei participanţi, etc.). Aceste servicii pot fi selectate folosind combinaţiile specifice de taste, despre care furnizorul de telefonie vă va anunţa. Puteţi salva întreaga combinaţie de taste, inclusiv numărul unei destinaţii fixe către care se redirijează apelul, în tastele de apelare rapidă, ca şi când ar fi vorba despre un număr de telefon oarecare.

Tasta Reapelare

În sistemele publice de telefonie, tasta de reapelare este necesară pentru utilizarea anumitor servicii; de exemplu, pentru „Returnarea apelului în cazul în care numărul este ocupat atunci când este sunat”. Poate fi necesară modificarea timpului de flash al telefonului, în funcţie de necesităţile sistemului public de telefonie. Folosiți comutatorul glisant de pe spatele stației de bază (
p. 6).

Anexă

Îngrijire

Ştergeţi dispozitivul cu o lavetă umedă sau cu o lavetă antistatică. Nu utilizaţi solvenţi sau lavete din microfibră. Nu folosiţi niciodată o lavetă uscată; poate genera sarcini electrostatice. În cazuri rare, contactul cu substanţele chimice poate provoca modificarea aspectului exterior al dispozitivului. Din cauza diversităţii mari de produse chimice disponibile pe piaţă, nu a fost posibilă testarea tuturor substanţelor. Deteriorările finisajelor deosebit de lucioase se pot îndepărta cu grijă folosind soluţii de şlefuire pentru ecranul telefoanelor mobile.

Contactul cu lichide

Dacă aparatul intră în contact cu un lichid: 1 Deconectaţi cablurile din
dispozitiv.
2 Aşteptaţi până când lichidul se
scurge din dispozitiv.
3 Ștergeţi toate componentele
până se usucă.
4 Aşezaţi dispozitivul într-un loc
uscat şi cald timp de cel puţin 72 de ore (nu utilizaţi un cuptor cu microunde, un cuptor etc.) cu
7
ro
tastatura în jos (dacă este cazul).
5 Nu porniţi aparatul până când
nu este complet uscat.
Când va fi uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza din nou.

Întrebări şi răspunsuri

Ridicaţi receptorul dar nu auziţi niciun ton de linie: Cablul de
conectare este conectat corect la telefon şi la priza telefonică?
Se aude tonul de linie, dar telefonul nu formează numerele:
Conexiunea este corectă. Modul de apelare este setat corect? Interlocutorul nu vă poate auzi: Oprirea sonorului este activată?
În timpul convorbirii auziţi zgomote de impulsuri regulate:
Conexiunea primeşte impulsuri de taxare de la centrală, pe care telefonul nu le poate interpreta. Contactaţi operatorul de reţea.

Mediu înconjurător

Sistemul de management de mediu

conform standardelor internaţionale ISO 14001 şi ISO 9001. ISO 14001 (Mediu): certificată din septembrie 2007 prin TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Calitate): certificată din
17.02.1994 prin TÜV SÜD Management Service GmbH.

Depozitarea aparatelor uzate

Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Gigaset Com­munications GmbH este certificată
Dacă pe un anumit pro­dus este inscripţionată emblema unui tom­beron întretăiat,
respectiv intră sub incidenţa Directivei Europene 2012/19/UE. Depozitarea adecvată şi colectarea aparatului dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor electrice şi electronice uzate. Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
înseamnă că produsul

Licenţa

Acest aparat este destinat pentru liniile analogice de telefonie din România. Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare. Noi, Gigaset Communications GmbH, declarăm că acest dispozitiv respectă cerinţele esenţiale şi alte reglementări relevante, stipulate prin Directivele 2014/30/UE și 2014/35/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă web: www.gigaset.com/docs Această declaraţie poate fi disponibilă şi în fişierele „Declaraţii internaţionale de conformitate” sau „Declaraţii europene de conformitate”. Prin urmare, consultaţi toate fişierele.
.
8
ro

Contact

Dacă întâmpinaţi probleme în situaţia folosirii telefonului într-un sistem de comunicaţii cu acces analog, vă rugăm să contactaţi operatorul de reţea sau dealerul Dvs.
9
ro
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2022 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30054-M6538-R601-3-X119
Loading...