Gigaset DE380 IP R User Manual [fr]

Page 1
s
Gigaset DE380 IP R
Gigaset
Page 2

Présentation du Gigaset DE380 IP R

8
7 6
Présentation du Gigaset DE380 IP R
1211109 13

Touches

1 Touches Accès rapide/Fonction 2 Touche Annulation/Suppression 3 Touche Répétition de la
numérotation (Bis)
4 Touche Désactivation du
haut-parleur (Discrétion) 5 Touche Commutation 6 Touche Diminution du volume 7 Touche Mains libres 8 Touche Augmentation du volume 9 Touche Messages
10 Touche Menu 11 Touche Précédent 12 Touche Suivant 13 Touche OK

Icônes d'affichage

¢
¤ Micro éteint
Messages
¡ Ne pas déranger
(« Do not Disturb », DnD)
£ Renvoi d'appel ¥ Appel en attente ¦ Appel mis en attente
§ Alarme
12 Mode de saisie « chiffres » ab Mode de saisie
« minuscules »
AB Mode de saisie
« majuscules »
1
Page 3

Sommaire

Sommaire
Présentation du Gigaset DE380 IP R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset DE380 IP R : plus qu'un simple téléphone . . . . . . . . . . . . 6
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet . . . . . 6
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion entre le téléphone et le routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
En option : connexion de l'ordinateur au téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement du téléphone au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion au PC à l'aide du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exécution de l'assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Détermination du mode de connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuration du réseau (uniquement pour le mode de connexion réseau IP statique ou PPPoE) .13 Téléchargement des données d'opérateur et saisie des paramètres SIP .13
Finalisation des réglages VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Causes d'erreurs possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Raccordement de la trousse mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigation dans le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigation dans les champs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dans les champs de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dans les champs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composition d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Saisie de numéros de téléphone à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Composition d'un numéro à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Composition d'un numéro avec une touche d'accès rapide . . . . . . . . . . .21
Composition à partir des listes d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Page 4
Sommaire
Fonctions pendant un appel téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mode secret (Discrétion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activation/Désactivation du mode mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mise en attente/Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Accepter/Refuser un signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du téléphone sur le configurateur Web . . . . . . . . . . . . 24
Connexion au PC à l'aide du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inscription et définition de la langue du configurateur Web . . . . . . . . . . . . 25
Onglet Accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Onglet Assistant Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Onglet Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Param. Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Param. VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Param. Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Onglet Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage du téléphone au moyen du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Paramétrage du renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage du volume du combiné/haut-parleur/micro-casque . . . . . . . . . . . . 50
Création et gestion des entrées de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Création et gestion d'une liste d'appelants bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gestion des entrées des listes d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programmation des touches de fonction / d'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . 53
Paramétrage de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Restauration des réglages usine du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Redémarrage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation du téléphone comme routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3
Page 5
Sommaire
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Étiquettes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Questions-Réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service à la clientèle (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Déclarations de la FCC (Federal Communications Commission des États-Unis) 63
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Interférences radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nos principes en matière d'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Système de gestion de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Logiciel libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Open Source Software Licenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
GNU General Public License (GPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
How to Apply These Terms to Your New Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4
Page 6

Consignes de sécurité

Au cours de l'installation, du raccordement et pendant l'utilisation du télé­phone, respectez absolument les consignes suivantes :
u Utiliser uniquement les fiches et cordons livrés avec l'appareil. u Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni. u Enficher le cordon de raccordement uniquement dans la prise/douille pré-
vue à cet effet.
u Ne jamais raccorder d'accessoire non autorisé. u Disposer le cordon de raccordement de façon à éviter tout risque d'accident. u Placer le téléphone à un endroit où il ne risque pas de glisser. u Pour des raisons de sécurité, le téléphone ne doit pas être utilisé dans un lieu
humide (p. ex. : salle de bain, etc.). La base du téléphone et le combiné ne sont pas étanches aux projections d'eau.
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur telles que les
rayons directs du soleil ou le rayonnement d'autres appareils électriques.
u Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple, dans les ateliers de peinture).
u Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière et les vapeurs
et liquides corrosifs.
u Ne jamais ouvrir le téléphone sans les conseils d'un spécialiste. u Ne jamais toucher les contacts à fiche avec des objets métalliques
et pointus.
u Ne jamais porter le téléphone par les cordons. u Lorsque vous confiez votre téléphone à un tiers, joignez-y toujours le
mode d'emploi.
Consignes de sécurité
Remarques
Informez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour savoir s'il prend en charge les numéros d'appel d'urgence.
Les fonctions décrites dans ce mode d'emploi peuvent différer ou ne pas être offertes, selon l'opérateur ou le pays.
Coupures de courant :
en cas de coupures de courant, votre téléphone sans fil ne peut fonctionner. Le télé­phone sans fil a besoin d'électricité pour fonctionner. Vous devez vous équiper d'un télé­phone ne nécessitant pas d'alimentation électrique pour pouvoir l'utiliser pendant les pannes.
5
Page 7

Gigaset DE380 IP R : plus qu'un simple téléphone

Gigaset DE380 IP R : plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone vous offre la possibilité de téléphoner (à un moindre coût) au moyen d'Internet (VoIP) sans ordinateur.
Votre téléphone permet de :
u Configurer le téléphone facilement au moyen de votre PC. Il est possible
d'accéder au navigateur Web de votre PC grâce à l'interface Web (configura­teur Web) dont dispose votre téléphone (
u Enregistrer jusqu'à 200 numéros de téléphone dans le répertoire (¢ p. 41). u Composer les numéros couramment utilisés en appuyant sur une seule tou-
¢ p. 39).
che (
u Afficher également les appels manqués sur votre téléphone (¢ p. 42). u Enregistrer les rendez-vous sur votre téléphone (¢ p. 40). u Maintenir votre téléphone à la pointe de la technologie. Charger les mises à
jour du micrologiciel depuis Internet sur votre téléphone (
¢ p. 24).
¢ p. 47).
Appréciez votre nouveau téléphone !

La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet

Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Internet Protocol), vous ne conversez plus grâce à une connexion fixe comme le réseau téléphonique, mais votre conver­sation est désormais transmise sous forme de paquets de données par Internet.
Avec votre téléphone, vous pouvez bénéficier de tous les avantages de la com­munication par Internet :
u Téléphoner à un moindre coût et avec une excellente qualité vocale à des
correspondants sur Internet, par le réseau terrestre ou le réseau mobile.
u Vos opérateurs VoIP vous adressent des numéros personnels qui vous
permettent d'être joignable par Internet ou par le réseau terrestre ou mobile.
Pour utiliser la téléphonie sur Internet, vous devez disposer de l'équipement suivant :
u Une connexion Internet haut débit (p. ex. ADSL) avec forfait illimité (recom-
mandé) ou tarification à la minute.
u Accès à Internet
– par un routeur reliant votre téléphone à Internet ( – ou par l'intermédiaire de votre téléphone, si vous l'utilisez en mode
routeur (
Une liste des routeurs recommandés est accessible sur Internet à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/customercare Ouvrez la page des FAQ (questions fréquentes) et sélectionnez
« Gigaset S675 IP R ». Lancez une recherche, p. ex. sur « routeur ».
¢ p. 58).
¢ p. 8),
6
Page 8

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

123
456
1Une base Gigaset DE380 IP R, 2un combiné, 3un câble de combiné, 4un bloc secteur, 5un câble LAN, 6un CD-ROM.
Premières étapes

Installation du téléphone

À noter :
u Ne pas utiliser le téléphone à des températures de plus de +40° C. u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
7
Page 9
Premières étapes

Raccordement du téléphone

Connexion entre le téléphone et le routeur

Pour pouvoir téléphoner par VoIP, votre téléphone doit être connecté à Inter­net. Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur con­necté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
Remarque
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour une utilisation sur un routeur (mode pont). Vous pouvez toutefois l'utiliser en tant que rou­teur. Pour en savoir plus, reportez-vous à
¤ Brancher l'extrémité
courte du cordon en spirale sur la prise du combiné.
¤ Brancher l'extrémité
longue sur la prise sous l'appareil.
¢ p. 58.
¤ Brancher une extrémité du câble Ethernet à la prise LAN située à l'arrière du
téléphone.
¤ Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à une prise LAN du routeur.
8
Page 10

En option : connexion de l'ordinateur au téléphone

Un commutateur à 2 ports est intégré à votre téléphone. Vous pouvez p. ex. raccorder un ordinateur sans utiliser une autre prise de raccordement sur le routeur.

Raccordement du téléphone au secteur

Premières étapes
¤ Raccorder le bloc secteur
à la prise située sous le téléphone et le brancher à une prise électrique.
Votre téléphone est prêt à fonctionner.
À noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché, car le téléphone a besoin de
l'alimentation secteur pour fonctionner.
u Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
9
Page 11
Premières étapes

Connexion au PC à l'aide du configurateur Web

Conditions :
u L'ordinateur est équipé d'un navigateur Web classique, par ex. Internet
Explorer version 6.0 ou supérieure ou Firefox version 1.0.4 ou supérieure.
u Le routeur doit être connecté à Internet.
Le configurateur Web correspond à l'interface Web de votre téléphone. Celui-ci permet d'effectuer facilement tous les réglages de votre téléphone depuis le navigateur Web de votre ordinateur.
Toutes les fonctions du configurateur Web sont décrites à partir de la Pour savoir comment procéder aux paramétrages directement sur votre télé-
phone, sans ordinateur, reportez-vous à la
Remarques
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d. le serveur DHCP du routeur doit être activé.
Si votre réseau est configuré avec une adresse IP statique pour votre routeur, vous devez également attribuer une adresse IP statique à votre téléphone
¢ p. 49.
¢ p. 55.
Connectez votre ordinateur au configurateur Web du téléphone grâce à l'adresse IP (locale) du téléphone.
¤ Déterminer l'adresse IP actuelle du téléphone :
Si l'attribution dynamique de l'adresse IP est activée, l'adresse IP s'affiche à l'écran après le démarrage. Vous pouvez la modifier à chaque démarrage.
Pour déterminer une adresse IP statique, voir
¤ Lancer le navigateur Web sur l'ordinateur. ¤ Entrer dans le champ d'adresses du navigateur Web http:// suivi de
l'adresse IP actuelle du téléphone (p. ex. : http://192.168.0.3).
¤ Appuyer sur la touche Entrée.
La connexion du téléphone au configurateur Web s'établit.
¢ p. 24.
¢ p. 55.
10
Page 12
Premières étapes
Une fois la connexion établie, la page Web Login s'affiche dans le navigateur.
Détermination de la langue du configurateur Web et ouverture de session
¤ Sélectionner la langue.
Sélectionner la langue dans laquelle s'affichent les menus et les boîtes de dialogue du configurateur Web.
¤ Dans le champ au bas de la page Web, sélectionner le niveau d'accès
« Admin » et entrer le mot de passe « admin », de manière à pouvoir accéder aux fonctions du configurateur Web. Vous pourrez modifier le mot de passe ultérieurement
¢ p. 44.
¤ Cliquer sur le bouton §OK§.
Une fois la session ouverte, l'onglet Accueil s'ouvre.
Cliquez sur
¢ Assistant Config. pour exécuter l'assistant de configuration.
11
Page 13
Premières étapes

Exécution de l'assistant de configuration

L'assistant de configuration vous permet de facilement et rapidement configu­rer les paramètres du réseau et de saisir les données de votre opérateur SIP.
¤ Cliquer sur le bouton §Suivant >>§.

Détermination du mode de connexion réseau

12
¤ Cliquer sur le bouton radio correspondant :
DHCP
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par défaut (DHCP). Votre téléphone reçoit automatiquement tous ses paramè­tres réseau du routeur. Ce réglage est recommandé pour faciliter l'instal-
lation. IP statique
Certaines configurations réseau peuvent nécessiter l'attribution d'une adresse IP statique au téléphone.
PPPoE
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour une connexion à un serveur PPPoE.
¤ Cliquer sur le bouton §Suivant >>§.
Page 14
Premières étapes

Configuration du réseau (uniquement pour le mode de connexion réseau IP statique ou PPPoE)

IP statique :
¤ Saisir l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et les
adresses DNS primaire et secondaire.
¤ Cliquer sur le bouton §Suivant >>§.
PPPoE :
¤ Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe. ¤ Cliquer sur le bouton §Suivant >>§.

Téléchargement des données d'opérateur et saisie des paramètres SIP

Pour pouvoir téléphoner par Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant sur Internet, le réseau terrestre ou mobile, vous avez besoin des services d'un opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP.
Condition : inscription (par exemple au moyen de votre ordinateur) auprès d'un opérateur VoIP de ce type et configuration d'un compte VoIP.
Les paramètres suivants sont obligatoires sur votre téléphone. Toutes les don­nées requises sont accessibles auprès de votre opérateur VoIP :
u Vos noms d'utilisateur si requis par votre opérateur VoIP u Vos noms d'inscription u Votre mot de passe chez votre opérateur VoIP u Paramètres principaux de votre opérateur VoIP (pouvant être téléchargés
automatiquement)
13
Page 15
Premières étapes
Téléchargement des données principales de l'opérateur VoIP
¤ Cliquer sur le bouton §Suivant >>§. ¤ Choisir votre opérateur et cliquer sur §Terminer§.
¤ Cliquer sur le bouton §Suivant >>§.
Saisie des données utilisateur du compte VoIP
Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Gigaset. Les don­nées d'accès générales de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregis­trées sur votre téléphone.
Si les données de votre opérateur VoIP ne peuvent être téléchargées, vous pouvez configurer les paramètres nécessaires vous-même. Vous obtiendrez toutes les données auprès de votre opérateur VoIP.
14
¤ Saisir les données de votre compte.
Ce sont par exemple votre numéro de téléphone, votre nom d'utilisateur, votre nom d'inscription et votre mot de passe.
Remarque
Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correcte­ment les majuscules et les minuscules.
¤ Cliquer sur le bouton §OK§.
Page 16
Premières étapes

Finalisation des réglages VoIP

Votre téléphone redémarre une fois que vous avez saisi toutes les données. Si tous les paramètres sont exacts et que le téléphone peut établir une
connexion au serveur VoIP, l'écran affiche :
12
01.10.2008 11:59 DE380 IP R
Vous pouvez maintenant téléphoner par Internet avec votre téléphone! Voscorrespondants peuvent vous joindre à votre numéro VoIP !
Remarque
Pour être toujours joignable par Internet, le routeur doit être connecté en permanence à Internet.

Causes d'erreurs possibles

Si l'un des messages suivants s'affiche à la place du nom interne lorsque vous fermez l'assistant de connexion et que le téléphone redémarre, des erreurs sont survenues :
u Réseau non dispo. u Echec connexion
Ci-après les causes possibles et les mesures à prendre.
Réseau non dispo.
Le téléphone n'est pas connecté à Internet.
¤ Vérifier le câble de connexion entre le téléphone et le routeur ainsi qu'entre
le routeur et la prise Internet.
¤ Vérifier que le téléphone est connecté au LAN.
– Il se peut qu'aucune adresse IP dynamique ne soit attribuée au télé-
phone. ou – L'adresse IP fixe attribuée au téléphone est déjà associée à un autre utili-
sateur du LAN ou ne dépend pas de la zone d'adresses de ce routeur.
¤ Démarrer le configurateur Web avec l'adresse IP du téléphone. ¤ Si aucune connexion ne peut être établie, modifier les réglages du rou-
teur (activer le serveur DHCP) ou l'adresse IP du téléphone.
15
Page 17
Premières étapes
Echec connexion
u Il est possible que les données personnelles pour l'inscription auprès de
l'opérateur VoIP soient incomplètes ou fausses.
u L'adresse du serveur VoIP n'a pas encore été enregistrée ou est incorrecte.
Vérifier les paramètres et les rectifier le cas échéant :
¤ Lancer le configurateur Web. ¤ Onglet Réglages ¢ Paramètres compte / Paramètres serveur. ¤ Corriger les paramètres si nécessaire.

Raccordement de la trousse mains libres

Vous pouvez connecter divers types de casques d'écoute dotés d'une prise casque de 3,5 mm.
Veiller à ne pas intervertir la fiche du casque du microphone
1
2
et celle
.
12
16
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-Réponses », communiquez avec le service à la clientèle (« Customer Care »,
¢ p. 59) ou
¢ p. 61).
Page 18

Utilisation du téléphone

Navigation dans le menu

De nombreuses fonctions du téléphone sont proposées dans un menu com­posé de plusieurs niveaux.
Les fonctions du menu principal et des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Menu principal (premier niveau)
Pour ouvrir le menu principal :
F Appuyer sur la touche Menu.
Pour accéder à une fonction du menu principal :
A / C B
Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche Suivant/Précédent, puis appuyer sur la touche OK
Sous-menus
Pour accéder à une fonction d'un sous-menu :
A / C B
Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche Suivant/Précédent, puis appuyer sur la touche OK même manière au niveau suivant du sous-menu.)
La fonction que vous souhaitez sélectionner apparaît une fois la dernière sélec­tion effectuée dans le sous-menu. Effectuez ici votre sélection ou entrez des données.
Une barre inversée indique votre position dans le menu. Le réglage actuel dans les champs de sélection est signalé par le symbole >.
Pour mémoriser les paramètres, vous devez appuyer sur la touche OK
Utilisation du téléphone
B.
B. (Le cas échéant, accéder de la
B.
Retour en arrière (sans enregistrement), quitter le menu
Lorsque vous naviguez dans le menu ou que vous procédez à des réglages, vous pouvez quitter le menu ou remonter dans l'arborescence des menus sans que les modifications des réglages soient prises en compte tant que vous ne les avez pas confirmés à l'aide de la touche OK
B.
T Appuyer sur cette touche autant de fois que nécessaire pour attein-
dre le niveau de menu souhaité ou quitter le menu (sauf pour les champs de saisie alphanumériques).
ou
F Appuyer sur cette touche pour quitter immédiatement le menu.
17
Page 19
Utilisation du téléphone
Utilisation du menu : instructions étape par étape
Dans le mode d'emploi, chaque étape que vous devez réaliser lors de la naviga­tion dans le menu est expliquée de manière abrégée, par exemple :
F ¢ Param. téléphone B ¢ Volume B
La flèche ¢ signifie : Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide des touches Suivant/Précédent
Explication détaillée de l'exemple ci-dessus :
F Appuyer sur la touche Menu. A Naviguer jusqu'à Param. téléphone à l'aide de la touche Suivant. B Appuyer sur la touche OK. A Naviguer jusqu'à Volume à l'aide de la touche Suivant. B Appuyer sur la touche OK.
S'il existe un sous-menu supplémentaire, poursuivez la navigation avec les tou-
A et B de la même manière jusqu'à la fonction.
ches

Navigation dans les champs

Dans les champs de sélection

¤ Naviguer vers la droite ou la gauche à l'aide des touches AC.
Le champ sélectionné est identifié par le signe >.
¤ Confirmer votre sélection en appuyant sur B.
A / C.
18
Remarques
u La touche T vous permet d'interrompre le réglage et de revenir au
menu précédent.
u La touche F vous permet d'interrompre le réglage et de quitter le
menu.

Dans les champs de saisie

¤ Appuyer sur la touche B pour saisir des données. ¤ Confirmer la demande modifier ? en appuyant sur B et entrer vos don-
nées.
¤ Appuyer sur B pour confirmer.
Remarques
u Lors de la saisie, vous pouvez déplacer le curseur vers la gauche à l'aide
la touche Précédent
A.
u La touche T vous permet d'effacer caractère par caractère vers la gau-
che du curseur.
u La touche F vous permet d'interrompre le réglage et de quitter le
menu.
C et vers la droite à l'aide de la touche Suivant
Page 20

Saisie de caractères

1)
La saisie de lettres et de chiffres se fait en appuyant plusieurs fois sur les touches du clavier. Il en va de même pour la saisie des mots de passe alpha­numériques.
Exemple : « + » = appuyer 6 fois sur la touche
Tou-
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
che
1
abc2дбавгз
2
def3ëéèê
3
gh i4ïíìî
4 5 6 7 8 9 0 * # #
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
t uv8üúùû
wxyz9ÿ ýæøå
.,?!0+- :¿¡"’ ;_
* / ( ) <=>%
2)@2)
Utilisation du téléphone
0.
1€£$¥¤
\&§
1) Espace.
2) Maintenir enfoncé : lors de la saisie de caractères alphanumériques, cette touche permet de basculer entre les majuscules, les minuscules et les chiffres
Lors de la saisie de lettres (p. ex. des noms dans le répertoire), la touche # (maintenir enfoncé) permet de basculer entre les différents modes d'édition (voir le tableau ci-dessus).
Lors de la saisie, le mode d'édition en cours s'affiche en haut à gauche de l'écran. Les modes offerts sont « AB » (majuscules), « ab » (minuscules) et « 12 » (chiffres).
19
Page 21

Téléphoner

Téléphoner

Composition d'un numéro

Saisie de numéros de téléphone à l'aide du clavier

Vous pouvez téléphoner à l'aide du combiné, du dispositif mains libres ou d'une trousse mains libres raccordée (
o Saisir le numéro de téléphone. c Décrocher le combiné. Le numéro est composé.
Vous pouvez supprimer les chiffres incorrects pendant la saisie :
u Appuyer brièvement sur T : supprime le dernier chiffre à l'écran u Maintenir enfoncé T : supprime tous les chiffres entrés à l'écran
Remarques
u Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez appuyer sur la touche
Mains libres
¢ p. 39) afin de téléphoner en mode mains libres ou à l'aide de la
( trousse mains libres. Dans ce manuel, cette opération est désignée simplement par le signe
c Décrocher le combiné ».
«
u Vous pouvez également d'abord décrocher le combiné (ou appuyer sur la
touche Mains libres ou la touche de fonction [Micro-casque (Headset)]) et saisir ensuite le numéro. Dans ce cas, le numéro est composé automa­tiquement environ 3 secondes après la dernière pression sur une touche.
L ou la touche de fonction [Micro-casque (Headset)]
¢ p. 16).
20

Composition d'un numéro à partir du répertoire

Le répertoire vous permet de mémoriser jusqu'à 200 numéros de téléphone. Vous pouvez facilement créer et gérer des entrées de répertoire avec le confi-
gurateur WEB Pour composer un numéro, procédez comme suit :
¢ p. 41 ou depuis le menu du téléphone ¢ p. 51.
F ¢ Répertoire B ¢ Vue entréeB AC
À l'aide de la touche Suivant/Précédent, naviguer dans la liste jusqu'au nom souhaité.
c Décrocher le combiné. Le numéro est composé.
ou
B Appuyer sur la touche OK. A Dans le menu, sélectionner Numérotation. B Appuyer sur la touche OK. Le numéro est composé.
Page 22
Téléphoner

Composition d'un numéro avec une touche d'accès rapide

Vous pouvez affecter jusqu'à 5 touches d'accès rapide à des numéros que vous pouvez alors composer en appuyant sur une touche.
Vous pouvez facilement programmer des touches d'accès rapide avec le confi­gurateur WEB
¢ p. 41 ou depuis le menu du téléphone ¢ p. 51.
: Appuyer sur une touche d'accès rapide (P1 à P5) ...
ou
=: Appuyer sur la touche de commutation puis sur la touche d'accès
rapide (P6 à P10). Le numéro de téléphone mémorisé s'affiche.
c Décrocher le combiné. Le numéro est composé.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Saisie de numéros de téléphone à l'aide du clavier »
¢ p. 20.

Composition à partir des listes d'appel

Dans les listes d'appel sont enregistrés :
u les appels manqués, u les appels reçus, u les appels émis (liste des numéros bis).
Les listes d'appel contiennent les 20 derniers numéros de chaque type. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche. Si la liste des appels manqués contient de nouvelles entrées, la touche Messa-
G clignote.
ges Vous pouvez parcourir les entrées affichées et les appeler directement. Pour savoir comment enregistrer des numéros de téléphone dans le répertoire,
afficher la date et l'heure de l'appel, supprimer des entrées ou encore pour découvrir d'autres fonctions, reportez-vous à « Gestion des entrées des listes d'appels »
¢ p. 53.
Affichage du journal des appels et composition d'un numéro
Ouvrez la liste d'appel souhaitée à l'aide de la touche de répétition de la numé­rotation (Bis) (appuyer sur
;, en appuyant sur la touche Messages clignotante G
B pour confirmer) ou depuis le menu :
F ¢ Enreg.Appel B ¢ Appels manqués / Appels reçus / Appels effectués B
Le tout dernier appel ou le dernier numéro composé s'affiche.
A Le cas échéant, appuyer sur la touche Suivant pour sélectionner
une autre entrée.
c Décrocher le combiné. Le numéro est composé.
21
Page 23
Téléphoner

Prise d'appel

Vous pouvez téléphoner au moyen du combiné, du dispositif mains libres ou d'un micro-casque (
Une sonnerie retentit.
¢ p. 16).
c Décrocher le combiné. Vous pouvez parler avec votre correspon-
dant.
Remarque
Au lieu de décrocher le combiné, vous pouvez appuyer sur la touche Mains
L ou la touche de fonction [Micro-casque (Headset)] afin de télé-
libres phoner en mode mains libres ou à l'aide de la trousse mains libres.

Fonctions pendant un appel téléphonique

Réglage du volume

Vous pouvez modifier le volume du combiné, du dispositif mains libres ou de la trousse mains libres pendant une communication et le volume de la sonnerie pendant que le téléphone sonne.
HI Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du volume.
La dernière intensité réglée est mémorisée.

Mode secret (Discrétion)

Vous pouvez désactiver le microphone du combiné, du dispositif mains libres ou de la trousse mains libres; votre interlocuteur ne vous entend alors plus.
J Appuyer sur la touche de mode secret pendant la communication.
Pour réactiver le microphone : appuyer une nouvelle fois sur cette touche.
22

Activation/Désactivation du mode mains libres

u Activation au cours d'une communication utilisant le combiné
L a Appuyer sur la touche Mains libres et raccrocher le combiné.
u Pendant la communication, désactiver le mode mains libres pour de nou-
veau téléphoner à l'aide du combiné.
c Décrocher le combiné.

Mise en attente/Reprise

Lors d'une communication, appuyez sur la touche de fonction [Mise en garde (Hold)]. L'appel est mis en attente. Votre correspondant entend alors une
mélodie d'attente. Vous pouvez mener une autre communication. Une fois votre communication terminée, appuyez de nouveau sur la touche de fonction [Mise en garde (Hold)] pour être remis en communication avec votre premier correspondant.
Page 24
Téléphoner

Accepter/Refuser un signal d'appel

Pendant un appel, vous entendez le signal d'appel. Vous pouvez accepter l'appel :
B ¢ Accepter B
Vous êtes mis en communication avec le nouvel appelant, le premier interlocu­teur entend une mélodie d'attente. Une fois votre communication terminée, appuyez sur la touche de fonction [Mise en garde (Hold)] pour être remis en communication avec votre premier correspondant.
ou
Vous pouvez refuser l'appel :
B ¢ Refuser B
Le correspondant entend la tonalité de ligne occupée.

Va-et-vient

Vous parlez avec un correspondant et un autre est mis en attente, si vous avez accepté par exemple un appel entrant ou si vous avez mis en attente un appel pour parler à un autre appelant.
En appuyant sur la touche de fonction [Mise en garde (Hold)], vous pouvez passer d'un appel à l'autre.

Conférence

Vous parlez avec un correspondant et un autre est mis en attente. Appuyez sur la touche de fonction [Conférence (Conference)] pour établir une conférence avec l'appelant en attente.
Appuyez de nouveau sur [Conférence (Conference)] pour terminer la confé­rence. Vous pouvez commuter entre deux appels (va-et-vient).

Transfert d'appel

Vous parlez à un interlocuteur et souhaitez transférer la communication à une tierce personne. Appuyez sur la touche de fonction [Mise en garde (Hold)]. La communication est mise en attente. Composez le numéro du correspondant auquel vous souhaitez transférer l'appel et appuyez sur [Transfert (Transfer)]. Si le correspondant appelé décroche, les deux interlocuteurs sont mis en rela­tion. Dans le cas contraire, appuyez sur [Mise en garde (Hold)], afin de repren­dre l'appel mis en attente.
Après l'appel de la troisième personne, vous pouvez également attendre qu'elle réponde et lui parler pour éventuellement lui signaler le transfert de commu­nication. Appuyez ensuite sur la touche de fonction [Transfert (Transfer)].

Ne pas déranger

Si vous ne souhaitez ni recevoir d'appels, ni entendre sonner votre téléphone, appuyez sur la touche de fonction [NPD (DND)]. Vous pouvez continuer à éta­blir des communications avec d'autres correspondants.
Appuyez encore une fois sur la touche pour de nouveau désactiver la fonction.
23
Page 25

Réglage du téléphone sur le configurateur Web

Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Le configurateur Web correspond à l'interface Web de votre téléphone. Celui-ci permet d'effectuer des réglages sur la base de votre téléphone depuis le navi­gateur Web de votre ordinateur.
Conditions :
u L'ordinateur est équipé d'un navigateur Web classique, p. ex. Internet Explo-
rer version 6.0 ou supérieure ou Firefox version 1.0.4 ou supérieure.
u Le téléphone et le PC sont connectés par un routeur.
Remarque
Lors du réglage du configurateur Web, le téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous pouvez cependant utiliser votre téléphone.
Le configurateur Web de votre téléphone offre notamment les possibilités suivantes :
u Configurer l'accès du téléphone au réseau local (adresse IP, passerelle Inter-
net).
u Configurer votre téléphone pour la technologie VoIP. u Définir le serveur de données destiné aux mises à jour du micrologiciel et
télécharger le cas échéant un nouveau micrologiciel sur le téléphone.
u Transférer les contacts du carnet d'adresses du PC dans le répertoire ou
sauvegarder le répertoire sur votre PC.
u S'informer sur l'état du téléphone (version du micrologiciel, adresse MAC,
etc.)

Connexion au PC à l'aide du configurateur Web

¤ Lancer le navigateur Web sur l'ordinateur.
Condition : les réglages du pare-feu permettent la communication entre le PC et le téléphone.
¤ Dans le champ d'adresse du navigateur Web, saisir l'adresse IP du téléphone,
p. ex. http://192.168.0.3, et appuyer sur la touche Entrée.
Remarques
u Si l'attribution dynamique de l'adresse IP (DHCP) est activée, l'adresse
IP s'affiche à l'écran après le démarrage. Vous pouvez la modifier à cha­que démarrage.
u Si l'adresse IP n'apparaît pas à l'écran, vous devez la déterminer depuis
le menu du téléphone :
F ¢ Paramètres réseau B ¢ Adresse IP B
La connexion du téléphone au configurateur Web s'établit.
24
Page 26
Réglage du téléphone sur le configurateur Web

Inscription et définition de la langue du configurateur Web

Une fois la connexion établie, la page Web Login s'affiche dans le navigateur.
¤ Sélectionner la langue des menus et des boîtes de dialogue du configurateur
Web.
¤ Dans le champ inférieur de la page Web, choisir le niveau d'accès « Admin »
et saisir le mot de passe « admin » afin de pouvoir accéder aux fonctions du configurateur Web. Vous pourrez modifier le mot de passe ultérieurement
¢ p. 44.
¤ Cliquer sur le bouton [OK].
Une fois la session ouverte, l'onglet Accueil s'ouvre.
Remarque
Vous pouvez procéder à tous les réglages dans le configurateur Web à l'aide des boutons radio, de champs de sélection ou de champs de saisie alphanu­mériques. Selon la situation, vous devez confirmer les entrées avec [Enreg.], [OK] ou [Modif.] pour les enregistrer sur le téléphone.
Déconnexion
Dans la barre de menus, en haut à droite de chaque page Web du configurateur Web, se trouve la commande Quitter.
Remarques
u Toujours utiliser la commande Quitter pour mettre fin à la connexion
avec le configurateur Web. Par exemple, si vous fermez le navigateur Web sans vous désinscrire au préalable; l'accès à celui-ci peut être ver­rouillé pendant quelques minutes.
u Vous êtes automatiquement désinscrit si vous ne saisissez aucune don-
née dans le configurateur Web pendant un certain temps (10 min. env.). À la prochaine tentative de saisie de données ou d'ouverture de page Web, une boîte de dialogue de connexion s'affiche sur la page Web. Vous devez ouvrir une nouvelle session.
u Les données qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone avant
la déconnexion sont ignorées.
25
Page 27
Réglage du téléphone sur le configurateur Web

Onglet Accueil

Cliquez sur ¢ Assistant Config., ¢ Réglages, ¢ Information ou sur l'onglet correspondant pour y accéder.

Onglet Assistant Config.

L'assistant de configuration vous permet de facilement et rapidement configu­rer les paramètres du réseau et de saisir les données de votre opérateur SIP.
L'assistant de configuration est décrit dans la section « Exécution de l'assistant de configuration »
¢ p. 12.

Onglet Réglages

Param. Réseau

26
Paramètres IP
Configuration du mode routeur/pont
u Sélectionner Pont pour connecter votre téléphone à Internet au moyen d'un
routeur.
u Sélectionner Routeur pour connecter votre téléphone à un serveur VoIP
directement par un modem ADSL.
Attribution IP
Définissez la configuration nécessaire au fonctionnement de votre téléphone sur le réseau local, puis connectez-le à Internet. Vous trouverez une explication des composants et des termes dans le glossaire (
¢ p. 74).
Page 28
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
u Sélectionner DHCP si une adresse IP dynamique doit être attribuée au télé-
phone par un serveur DHCP. Aucun autre réglage supplémentaire n'est nécessaire pour le réseau local.
u Sélectionner IP statique pour définir une adresse IP locale fixe pour votre
téléphone. Une adresse IP statique est recommandée, par exemple, lorsqu'un renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone.
Adresse IP
Entrez une adresse IP pour votre téléphone. Cette adresse IP permet de ren­dre votre téléphone accessible à d'autres correspondants de votre réseau local (p. ex. : PC).
La valeur par défaut est 172.23.56.253. Attention aux points suivants : – L'adresse IP utilisée par le routeur doit correspondre à une zone d'adres-
ses destinée à une utilisation privée. Cette plage est généralement
192.168.0.1 – 192 168 255 254 avec un masque de sous-réseau 255 255 255 0. Ce dernier spécifie que les trois premières parties de l'adresse IP doivent être identiques pour tous les correspondants de votre réseau LAN.
– L'adresse IP fixe ne doit pas appartenir à la zone d'adresses (plage du
groupe IP), laquelle est réservée au serveur DHCP du routeur. Elle ne doit pas non plus être utilisée par un autre appareil du routeur.
Vérifiez, le cas échéant, la configuration du routeur.
Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau pour l'adresse IP de votre appareil. Pour pouvoir adresser dans la zone d'adresses 192.168.0.1 – 192.168.255.254, le masque de sous-réseau 255.255.255.0 est utilisé. Il est paramétré par défaut.
27
Page 29
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Passerelle par défaut
Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (p. ex. : 192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet.
La valeur par défaut est 172.23.56.254.
Adresse DNS préférée
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. Le système DNS (Domain Name System = système de noms de domaine) permet d'attribuer des adresses IP publiques à des noms symboliques. Lors de la mise en place de la connexion à un serveur, le serveur DNS est nécessaire pour la modifica­tion du nom DNS dans la l'adresse IP.
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS.
Le serveur DNS n'est pas préconfiguré.
Autre adresse DNS (facultatif)
Entrez l'adresse IP du serveur DNS à utiliser en cas de non accessibilité du serveur DNS préféré.
u Sélectionner PPPoE pour connecter votre téléphone directement à un ser-
veur DSL.
28
Votre opérateur vous attribuera un nom d'utilisateur et un mot de passe. Entrez les données requises. L'adresse de serveur DNS est attribuée automatique­ment, sinon entrez-la manuellement.
LAN (mode routeur uniquement)
Attribution de l'adresse pour le port LAN de votre téléphone.
NAT (mode routeur uniquement)
Configuration d'un serveur NAT.
Page 30
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
QoS
L'activation de cette fonction peut améliorer la qualité vocale. Pour les réseaux VoIP, la qualité vocale dépend de la « qualité de service »
(QoS). Si l'ensemble de l'infrastructure dispose de la fonctionnalité QoS, la qua­lité vocale sera plus élevée (moins de décalage, d'écho, de grésillement, etc.).
Par exemple, si le routeur ne dispose pas de la fonctionnalité QoS, la qualité vocale est inférieure. Pour plus d'informations, consultez la documentation adéquate.

Param. VoIP

Télécharger le profil
Le serveur Internet Gigaset met à votre disposition des profils pour les princi­paux opérateurs VoIP. Normalement, il n'est pas nécessaire d'entrer des don­nées dans « Paramètres avancés » « NAT transversale »
Le téléchargement se compose de plusieurs étapes :
¢ p. 34.
¢ p. 30, « Paramètres serveur » ¢ p. 32 et
¤ Cliquer sur le bouton §Suivant >>§. ¤ Dans la liste, sélectionner le pays pour lequel vous souhaitez télécharger la
liste des opérateurs VoIP.
¤ Cliquer sur le bouton §Suivant >>§.
29
Page 31
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
¤ Sélectionner votre opérateur VoIP dans la liste.
Remarque
Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton §Annuler§. Vous devez ensuite saisir manuellement les coordonnées générales de l'opérateur sous « Paramètres serveur »
¢ p. 34.
¤ Cliquer sur le bouton §Terminer§.
Les données de l'opérateur sélectionné sont téléchargées sur votre télé­phone.
Pour terminer la configuration de la connexion VoIP, vous devez encore saisir vos données de compte personnelles dans la section « Paramètres compte »
¢ p. 31.
Paramètres avancés
¢ p. 32 et « NAT transversale »
30
Les paramètres de cette page sont configurés par défaut, vous n'avez normale­ment pas besoin de les modifier. Le cas échéant, suivez les consignes de votre opérateur.
Si vous avez téléchargé automatiquement le profil de votre opérateur (« Télécharger le profil »
¢ p. 29), vous pouvez modifier certaines valeurs.
Page 32
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Numéro Port SIP
Permet de spécifier le port de communication local par lequel les données de signalisation du téléphone doivent être reçues. Entrez un nombre com­pris entre 1024 et 49152. Le numéro de port par défaut pour la signalisation SIP est 5060.
Port RTCP
Permet de spécifier le port de communication local par lequel les données de langue du téléphone doivent être reçues. Saisissez un nombre pair entre 1024 et 49152. Si vous entrez un nombre impair, le nombre pair inférieur le plus proche sera automatiquement choisi (p. ex. : si vous saisissez 5 003, 5 002 sera choisi). Le numéro de port par défaut pour la transmission vocale est 5001.
Remarques
Si la redirection de port est activée sur votre routeur pour les ports enregis­trés comme port SIP (5060 par défaut) et RTP (5004 par défaut), il est recommandé de désactiver le DHCP et d'attribuer une adresse IP statique au téléphone (dans le cas contraire, il se peut que vous ne puissiez pas enten­dre votre correspondant VoIP) : pour définir une adresse IP statique, repor­tez-vous à la
L'adresse IP et le masque de sous-réseau dépendent de la zone d'adresses du routeur. Indiquez également la passerelle standard et le serveur DNS. En règle générale, vous devez saisir à chaque fois l'adresse IP du routeur.
¢ p. 26.
Paramètres compte
Vous devez configurer un compte VoIP pour chaque numéro VoIP auprès d'un opérateur. Entrez les données de configuration requises pour l'accès au service SIP de votre opérateur VoIP. Les données sont fournies par l'opérateur VoIP.
Nom d'utilisateur
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) correspondant à votre compte chez l'opérateur VoIP. L'identifiant est généralement identique à la première par­tie de votre adresse SIP (URI, votre numéro de téléphone par Internet).
Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.ca », entrez « 987654321 » en tant que Nom d'utilisateur.
31
Page 33
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Nom affichage (facultatif)
Entrez le nom qui doit s'afficher sur l'écran de votre interlocuteur lorsque vous l'appelez par Internet. Vous pouvez utiliser tous les signes du jeu de caractères UTF8 (Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes au maximum.
Nom auth.
Entrez l'ID d'inscription ou d'authentification fourni par votre opérateur VoIP. L'ID d'inscription sert de code d'accès à votre téléphone pour l'enregistre­ment du serveur registraire/mandataire SIP. L'Nom auth. est le plus souvent le même que le Nom d'utilisateur, c'est-à-dire votre numéro de téléphone Inter­net.
Mot de passe d'authentification
Entrez le mot de passe que vous a communiqué votre opérateur VoIP et con­firmez-le dans le champ Confirmer le mot de passe. Le téléphone requiert le mot de passe pour l'enregistrement auprès du serveur registraire/ mandataire SIP.
Dans tous les autres champs, n'entrez des données que si votre opérateur VoIP vous y invite.
Paramètres serveur
32
Si vous avez téléchargé les réglages généraux de l'opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Gigaset (« Télécharger le profil » champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées. En règle générale, vous n'avez aucun réglage à effectuer dans cette zone.
Heure expiration authentification
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit se réinscrire sur le serveur VoIP (serveur mandataire SIP) (vous êtes invité à créer une session). La réins­cription est nécessaire pour que la table du serveur mandataire SIP con­tienne toujours l'entrée du téléphone, ce qui vous permet d'être toujours joi­gnable. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel VoIP activés.
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas réinscrit régulièrement.
¢ p. 29), les
Page 34
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Adresse du serveur d'enregistrement
Entrez le nom DNS ou l'adresse IP du serveur registraire. Un registraire est requis pour l'inscription du téléphone. Il attribue à votre
adresse SIP (Nom_Utilisateur@domaine) l'adresse IP publique / le numéro de port sous laquelle/lequel est inscrit le téléphone. Chez la plupart des opérateurs VoIP, le serveur registraire est identique au serveur SIP. Exemple : reg.monopérateur.com.
Port du serveur d'enregistrement
Entrez le port de communication du registraire. Généralement, il s'agit du port 5060.
Adresse proxy
Le serveur mandataire SIP correspond au serveur de passerelle de votre opérateur VoIP. Entrez l'adresse IP ou le nom DNS de votre serveur mandataire SIP. Exemple : monopérateur.com.
Port proxy
Entrez le numéro du port de communication vers lequel le serveur mandataire SIP émet et reçoit (port SIP) les données de signalisation.
Le port 5060 est utilisé par la plupart des opérateurs VoIP.
Utiliser Outbound Proxy
Indiquez si le serveur mandataire sortant doit être utilisé ou non. Si la case est cochée, toutes les données vocales et de signalisation émises par le télé­phone sont envoyées au serveur mandataire sortant. N'utilisez le serveur mandataire sortant que si votre opérateur vous y invite.
Adresse Outbound Proxy (uniquement si l'option Utiliser Outbound Proxy est
activée)
Entrez le nom DNS ou l'adresse IP du serveur mandataire sortant de votre opérateur.
Remarque
Pour bien des opérateurs, le serveur mandataire sortant est identique au serveur mandataire SIP.
Port Outbound Proxy (uniquement si l'option Utiliser Outbound Proxy est activée)
Entrez le numéro du port de communication utilisé par le serveur manda­taire sortant. Le port par défaut est 5060.
Appel en attente
Si cette fonction est activée, vous entendez un signal d'appel lorsque vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication.
33
Page 35
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
NAT transversale
Si votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT (traduction d'adresses de réseau) ou un pare-feu, vous devez paramétrer cette zone afin que votre téléphone soit accessible par Internet (en d'autres termes, adressable).
Grâce à la NAT, les adresses IP des correspondants du réseau LAN sont cachées derrière l'adresse IP publique du routeur.
Remarque
Si vous avez téléchargé les paramètres généraux de votre opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Gigaset (« Télécharger le profil »
¢ p. 29), les champs contiennent déjà le cas échéant les données téléchar-
gées.
Pour les appels entrants Si un renvoi de port est activé sur le routeur pour le téléphone ou qu'une zone
DMZ est installée, les appels entrants ne requièrent aucun réglage particulier. Dans le cas contraire, une entrée dans la table de routage de la NAT (du rou-
teur) est nécessaire pour accéder au téléphone. Celle-ci est créée lors de l'enre­gistrement du téléphone auprès du service SIP.
Pour les appels sortants Le téléphone a besoin de son adresse publique pour recevoir les données voca-
les de l'interlocuteur. Il existe deux possibilités :
u Le téléphone demande l'adresse publique auprès d'un serveur STUN sur
Internet (Simple Transversal of UDP over NAT). Le STUN ne peut être installé qu'avec des NAT asymétriques et des pare-feux non bloquants.
u Le téléphone n'envoie pas la demande de connexion au serveur
mandataire SIP, mais vers le serveur mandataire sortant (« Paramètres serveur » nées avec l'adresse publique.
Le serveur STUN et le serveur mandataire sortant sont utilisés alternativement pour contourner la NAT / le pare-feu du routeur.
STUN
Cochez cette case pour que votre téléphone utilise le STUN lorsqu'il est uti­lisé avec un routeur ayant une NAT asymétrique.
¢ p. 32) d'Internet, lequel prend en charge les paquets de don-
34
Page 36
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Adresse du serveur STUN (uniquement si l'option STUN est activée)
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur STUN sur Internet.
Port du serveur STUN (uniquement si l'option STUN est activée)
Entrez le numéro du port de communication du serveur STUN. Le port par défaut est 3478.
Param. sécurité
Parcourir...
Parcourir...
Le protocole SRTP (Secure Real-Time Transport Protocol) permet de chiffrer les données vocales transmises à l'aide protocole RTP (Real-Time Transport Proto­col).
RTP sécurisé
Activez ou désactivez SRTP.
Accepter appel non SRTP
Activez ou désactivez la prise d'appels provenant d'un correspondant n'utili­sant pas SRTP.
Type sécurité SRTP
Vous pouvez chiffrer ou authentifier les données (en d'autres termes, l'appareil doit s'authentifier auprès d'une passerelle SIP).
Clé pré-partagée SRTP
Mot de passe pour le cryptage/l'authentification par SRTP.
35
Page 37
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Paramètres Voix
Vous pouvez définir différents paramètres pour la transmission vocale, p. ex. les procédés de compression possibles (codecs). Il n'est généralement néces­saire d'adapter ces paramètres que si la passerelle SIP ou le serveur mandataire SIP utilisé le demande. Dans ce cas, consultez la documentation du fabricant à ce sujet.
La qualité vocale des connexions VoIP dépend considérablement du codec vocal permettant la transmission des données et de la bande passante acces- sible pour votre connexion ADSL.
Le codec vocal permet la numérisation des données vocales (codage/déco­dage) et leur compression. Un codec de « meilleure qualité » (meilleure qualité vocale) permet la transmission de davantage de données. En d'autres termes, pour bénéficier d'une qualité de transmission optimale des données vocales, il est nécessaire de disposer d'une connexion ADSL et d'une bande passante élevée.
Les codecs vocaux suivants sont pris en charge par votre téléphone :
G.711/Loi A / G.711/Loi U
Très bonne qualité vocale (comparable au RNIS). La bande passante néces­saire est de 64 Kbit/s par liaison vocale.
G.729
Qualité vocale intermédiaire. La bande passante nécessaire est légèrement inférieure à 8 Kbit/s par liaison vocale.
iLBC
Qualité vocale intermédiaire. Le codec fonctionne par blocs de 30 ms ou 20 ms. Le débit de données est de 13,33 kbit/s (blocs de 30 ms) ou de 15,2 kbit/s (blocs de 20 ms).
36
Page 38
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
G.722
L'inscription d'un combiné compatible HDSP sur la base (HDSP = High Defi­nition Sound Performance) vous permet de profiter d'une qualité de son exceptionnelle au moyen des connexions G.722-VoIP. Les combinés S67H et SL37H sont p. ex. compatibles HDSP.
Le codec vocal haut débit G.722 propose le même débit binaire que le G.711 (64 Kbit/s par liaison vocale) mais à une fréquence d'échantillonnage plus élevée.
Les deux parties d'une liaison téléphonique (appelant et destinataire) doivent utiliser le même codec vocal. Le codec vocal est défini lors de la mise en liaison entre l'appelant et le destinataire.
Vous pouvez ajuster la qualité vocale en sélectionnant les codecs vocaux (tenir compte de la bande passante de votre connexion ADSL) utilisés par votre téléphone, et en définissant l'ordre de préférence des codecs pour la connexion VoIP.
Remarques
Pour bénéficier d'une bonne qualité vocale, tenez compte des points suivants :
u Limiter vos autres activés Internet (p. ex. : navigation Internet) lorsque
vous téléphonez par VoIP.
u À noter : selon le codec utilisé et la charge du réseau, des décalages de
voix peuvent survenir.
37
Page 39
Réglage du téléphone sur le configurateur Web

Param. Téléphone

Paramètres généraux
Parcourir...
38
¤ Régler le volume des sonneries, du combiné, du haut-parleur mains libres et
des écouteurs de la trousse mains libres selon 8 niveaux.
¤ Sélectionner la langue dans laquelle les messages doivent apparaître à
l'écran du téléphone et déterminer si l'affectation des touches du téléphone doit dépendre de la langue.
¤ Régler la mélodie de la sonnerie. 10 mélodies sont offertes.
Les mélodies de sonnerie 9 et 10 et la mélodie d'attente peuvent être défi­nies avec un fichier audio personnel. Ces fichiers doivent êtres codés au for­mat de loi µ, faire moins de 22 ko et être importés de votre ordinateur. La mélodie d'attente peut être rétablie telle qu'elle était à la livraison.
¤ Activer ou désactiver la fonction de répétition automatique de la numérota-
tion du téléphone. Si la ligne du correspondant appelé est occupée, votre téléphone recompose automatiquement le numéro en fonction du nombre de tentatives réglé dans le menu.
¤ Définir l'affichage de l'heure sur le format 12 h ou 24 h.
Page 40
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Paramètres de renvoi
Vous pouvez transférer automatiquement les communications entrantes vers un autre numéro.
¤ Cliquer sur le bouton radio pour déterminer si l'appel doit être transféré
quand – la ligne est occupée (c'est-à-dire quand vous êtes déjà en communication
avec un autre correspondant), – vous ne répondez pas (c'est-à-dire quand vous ne prenez pas l'appel) – ou pour une autre raison.
¤ Cliquer sur [Modifier] et entrer le numéro de téléphone vers lequel les
appels doivent être renvoyés.
¤ Confirmer en cliquant sur [Param.]. ¤ Annuler un renvoi d'appel avec l'option [Effacer].
Touches Programme
Affectez des fonctions ou des numéros d'accès rapide aux touches programma­bles situées à droite de votre téléphone.
39
Page 41
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Chaque touche possède deux affectations, pour passer d'une à l'autre, appuyez successivement sur la touche rapide correspondante. Chaque affectation peut être programmée en tant que touche de fonction ou touche d'accès rapide. Les touches sont désignées de haut en bas sous la forme P1 à P5. Lorsque vous appuyez sur la touche de com­mutation, elles passent de P6 à P10.
Les touches de fonctions suivantes sont préconfigurées : P1 [Mise en garde (Hold)]
P2 [Transfert (Transfer)] P3 [Conférence (Conference)] P4 [NPD (DND)] P5 [Micro-casque]
Remarque
Les fonctions préconfigurées ne peuvent pas être supprimées mais seule­ment attribuées à d'autres touches.
Si vous voulez par exemple affecter la touche P1 à un numéro d'accès rapide, vous devez d'abord affecter la fonction [Mise en garde (Hold)] à une autre tou­che puis reprogrammer la touche P1.
Pour programmer une touche :
¤ Cliquer sur [Aj./Mod.]. ¤ Sélectionner un type de touche. ¤ Sélectionner la fonction ou entrer le numéro d'accès rapide. ¤ Sélectionner la touche à programmer. ¤ Confirmer avec [Param.] ou annuler les modifications avec [Annuler].
Si vous souhaitez supprimer l'affectation d'une touche programmée, cliquez sur le bouton radio correspondant puis sur [Effacer] (les touches de fonction préconfigurées ne peuvent pas être effacées).
= puis sur la touche de fonction / d'accès
40
Paramètres Alarme
Vous pouvez programmer jusqu'à 3 heures de réveil. Vous pouvez déterminer si le réveil doit sonner uniquement à une heure précise ou tous les jours.
Page 42
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Répert. téléphonique
Parcourir...
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 200 numéros de téléphone (32 caractères max.) et leurs noms correspondants (18 caractères max.) dans le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Créer une nouvelle entrée :
Aucune entrée n'est signalée par le bouton radio. Cliquer sur [Aj./Mod.]. Entrer le nom et le numéro de téléphone. Cliquer sur [Param.].
u Modifier une entrée existante :
Sélectionner le bouton radio de l'entrée souhaitée. Cliquer sur [Aj./Mod.]. Modifier le nom/numéro de téléphone. Cliquer sur [Param.].
u Supprimer une entrée existante :
Sélectionner le bouton radio de l'entrée souhaitée. Cliquer sur [Effacer].
u Effacer toutes les entrées.
Cliquer sur [Eff.tout].
u Sélectionner une entrée et composer le numéro :
Sélectionner le bouton radio de l'entrée souhaitée. Cliquer sur [Numérot.].
u Importer ou exporter le ficher de répertoire téléphonique en tant que fichier
CSV : – Sélectionner le fichier et cliquer sur [Importer].
Les colonnes du fichier CSV doivent avoir le format suivant :
nom, numéro de téléphone (p. ex. : Hans Meier, 089234567) – Cliquer sur [Exporter]. Sélectionner l'emplacement d'enregistrement et
enregistrer.
41
Page 43
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Appels manqués
Tous les appels que vous avez reçus mais auxquels vous n'avez pas répondu sont enregistrés avec le numéro de téléphone et l'heure d'appel. Le nom s'affi­che à la place du numéro, s'il est enregistré dans le répertoire.
Pour savoir comment appeler des numéros de la liste des appels reçus, repor­tez-vous à la
¢ p. 21.
Liste Renumérotation
42
Les derniers appels passés avec votre téléphone sont enregistrés avec le numéro de téléphone (ou le nom, s'il est enregistré dans le répertoire), l'heure et la durée de l'appel.
Pour composer des numéros à partir de la liste de numéros bis, reportez-vous
¢ p. 21.
à la
Page 44
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Appels reçus
Les derniers appels acceptés sont enregistrés avec le numéro de téléphone (ou le nom, s'il est enregistré dans le répertoire), l'heure et la durée de l'appel.
Pour savoir comment appeler des numéros de la liste des appels acceptés, reportez-vous à la
¢ p. 21.
NPD
Vous n'êtes pas joignable pour les appels provenant des numéros enregistrés dans cette liste, votre téléphone ne sonne pas.
u Créer une nouvelle entrée :
Aucune entrée n'est repérée avec le bouton radio. Cliquer sur [Aj./Mod.]. Entrer le nom et le numéro de téléphone. Cliquer sur [Param.].
u Modifier une entrée existante :
Cliquer sur le bouton radio de l'entrée souhaitée. Cliquer sur [Aj./Mod.]. Modifier le nom / numéro de téléphone. Cliquer sur [Param.].
u Effacer une entrée existante :
Cliquer sur le bouton radio de l'entrée souhaitée. Cliquer sur [Effacer].
43
Page 45
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
u Effacer toutes les entrées.
Cliquer sur [Eff.tout].

Management

Administration
Limitez l'accès au configurateur WEB.
Administration à distance
Seule l'adresse IP configurée ici est autorisée à accéder au configurateur WEB. Avec le réglage 0.0.0.0, l'accès est toujours autorisé.
Comptes Administrateur
Admin. : mot de passe de l'accès Administrateur. L'administrateur peut accéder à toutes les fonctions.
Le réglage par défaut est « admin ». Vous pourrez modifier le mot de passe. Utilis. : mot de passe de l'accès Utilisateur. L'utilisateur n'a qu'un accès limité
à la configuration et ne peut pas modifier notamment les paramètres réseau et SIP.
Le réglage par défaut est « user ». Vous pourrez modifier le mot de passe.
44
Param. Log système
Vous pouvez répertorier les évènements système sous la forme de messages, d'avertissements et d'erreurs avec une notion de priorité et de type d'évène­ment sur un serveur Syslog.
Entrez l'adresse IP et le port du serveur Syslog. Déterminez également si vous souhaitez aussi répertorier les informations VoIP.
Page 46
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Date et heure
Déterminez si les informations relatives à la date et l'heure doivent être obte­nues automatiquement à partir d'un serveur d'horloge (serveur NTP) ou si vous préférez entrer vous-même la date et l'heure.
Si vous obtenez la date et l'heure à partir d'un serveur NTP, vous devez indiquer votre fuseau horaire, l'intervalle de mise à jour et l'URL ou l'adresse IP du ser­veur NTP.
Si vous optez pour la saisie manuelle, vous devez entrer la date et l'heure dans une boîte de dialogue.
Test Ping
Vous pouvez exécuter une commande PING sur une adresse IP pour vérifier si un autre appareil est joignable sur votre réseau.
45
Page 47
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Redémarrer
Dans certains cas, vous devez redémarrer votre téléphone pour valider vos modifications.
Cliquez sur [OK] pour redémarrer le téléphone.
Config. appareil
Parcourir...
46
Vous pouvez sauvegarder la configuration de votre téléphone, la restaurer ou la réinitialiser à son état d'origine.
Attention
La réinitialisation de la configuration de l'appareil supprime tous les régla­ges ainsi que toutes les entrées de liste et du répertoire.
Page 48
Réglage du téléphone sur le configurateur Web
Mise jour firmware
Parcourir...
Vous trouverez sur la page d'accueil de Gigaset des mises à jour de micrologiciel pour mettre à jour votre téléphone. Vous pouvez exécuter la mise à jour manuellement ou de manière automatique.
Pendant la mise à jour du micrologiciel, vous ne disposez pas de l'accès réseau pour un périphérique réseau connecté au téléphone.
Mise à jour manuelle
¤ Télécharger le nouveau micrologiciel par Internet sur votre ordinateur. ¤ Cliquer sur [Parcourir...] et sélectionner le fichier. ¤ Cliquer sur [Envoyer] pour démarrer la mise à jour.
Mise à jour automatique du micrologiciel
Outre la mise à jour manuelle, l'appareil peut obtenir automatiquement le micrologiciel à chaque redémarrage ou de façon périodique au moyen de HTTP ou TFTP. Pour l'exécution automatique du micrologiciel, sélectionnez les para­mètres suivants :
Obtenir le micrologiciel à chaque redémarrage : Active ou désactive le chargement automatique du micrologiciel à chaque redémarrage.
Obtenir le micrologiciel de manière périodique : Active ou désactive le chargement automatique du micrologiciel de manière périodique après un certain nombre de jours.
Distribution : Sélectionnez le protocole à utiliser pour le chargement automatique du micro­logiciel.
Serveur, répertoire, port : Entrez ici pour le micrologiciel, de façon séparée selon HPPT et TFTP, la source des données.
47
Page 49
Réglage du téléphone sur le configurateur Web

Onglet Information

48
Il présente les principaux paramètres de votre téléphone.
Page 50

Réglage du téléphone au moyen du menu

Réglage du téléphone au moyen du menu
Remarques
Vous pouvez définir confortablement la plupart des paramètres du télé­phone également par l'intermédiaire du configurateur WEB
Pour découvrir comment utiliser les touches et les menus et comment entrer des données

Réglage de la langue

Plusieurs langues sont accessibles pour les messages affichés à l'écran de votre téléphone.
F ¢ Param. téléphone B ¢ Langue B AC
Sélectionner la langue.
B Appuyer sur la touche OK.

Paramétrage du renvoi d'appel

Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels entrants vers un autre numéro.
F ¢ Param. téléphone B ¢ Renvoi B
Sélectionnez la fonction voulue avec AC et confirmez en appuyant
B. Entrez ensuite le numéro de téléphone vers lequel les appels doivent
sur être transférés et confirmez en appuyant sur
Occupé
Renvoi d'appel, quand vous êtes déjà en communication.
Sans réponse
Renvoi d'appel, si vous ne décrochez pas.
Inconditionnel
L'appel est toujours renvoyé immédiatement.
Désactiver tout
Permet de supprimer tous les renvois d'appel enregistrés.
¢ p. 17.
B.
¢ p. 26.

Réglage de la date et de l'heure

F ¢ Param. téléphone B ¢ Date/Heure B o
B Appuyer sur la touche OK.
Entrer la date et l'heure selon le format jj.mm.aaaa hh:mm ; p. ex. 23 07 2008 16 59 pour le 23.07.2008, 16 h 59.
49
Page 51
Réglage du téléphone au moyen du menu

Réveil/Alarme

Vous pouvez définir jusqu'à 3 entrées.
F ¢ Param. téléphone B ¢ Alarme B
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches AC :
Ajout élém. alarme
o Entrer la date au format jj.mm.aaaa ou ne saisir aucune date :
l'heure de réveil reste la même pour tous les jours.
B Appuyer sur la touche OK. o Entrer l'heure au format hh:mm. B Appuyer sur la touche OK.
Voir tout
La liste des entrées enregistrées s'affiche.
Effacer tout
Toutes les entrées sont supprimées.

Choix des sonneries

F ¢ Param. téléphone B ¢ Param. sonnerie B
Vous pouvez déterminer :
u le volume de la sonnerie (selon 8 niveaux, configuration usine : 2), u la mélodie de la sonnerie (10 mélodies, configuration usine : mélodie 8).
AC Sélectionner Volume ou Mélodie à l'aide de la touche Suivant/Précé-
dent.
AC Appuyer sur la touche Suivant/Précédent pour régler le volume ou
la mélodie de la sonnerie.
B Appuyer sur la touche OK.
Réglage du volume de sonnerie lorsque le téléphone sonne
Avant de décrocher :
HI Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du volume.
La dernière intensité réglée est mémorisée.

Réglage du volume du combiné/haut-parleur/micro-casque

Vous pouvez choisir parmi 8 niveaux de volume et mémoriser le niveau sou­haité (configuration usine : niveau 5).
F ¢ Param. téléphone B ¢ Volume B AC
B Appuyer sur la touche OK. AC Appuyer sur la touche Suivant/Précédent pour régler le volume. B Appuyer sur la touche OK.
50
Sélectionner Combiné / Haut-parleur / Micro-casque à l'aide de la tou­che Suivant/Précédent.
Page 52
Réglage du téléphone au moyen du menu
Réglage pendant une communication
HI Appuyer sur la touche d'augmentation ou de réduction du volume.
La dernière intensité réglée est mémorisée.

Création et gestion des entrées de répertoire

Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à 200 numéros de téléphone (32 caractères max.) et leurs noms correspondants (18 caractères max.) dans le répertoire.
Dans le menu du téléphone, procédez comme suit :
F ¢ Répertoire B
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches AC :
Vue entrée
Sélectionner l'entrée souhaitée avec
B.
sur
AC vous permettent de sélectionner d'autres fonctions :
Numérotation : composer le numéro de l'entrée. Modifier entrée : modifier le nom ou le numéro de l'entrée. Effacer entrée : supprimer l'entrée actuelle. Détail : afficher le nom et le numéro de l'entrée. Ajouter à NPD : ajouter l'entrée à la liste des appelants bloqués.
Nouvelle entrée
Saisir le nom et confirmer en appuyant sur (32 caractères max.) et confirmer avec en mode veille.
Rechercher entrée
Rechercher l'entrée du répertoire en saisissant le premier caractère du nom. Le cas échéant, naviguer jusqu'à l'entrée voulue avec
Contrôle mémoire
Le nombre des entrées enregistrées et celui des entrées libres s'affichent.
Effacer tout
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
AC et confirmer en appuyant
B, appuyer sur F pour revenir
B, entrer le numéro
AC.
51
Page 53
Réglage du téléphone au moyen du menu

Création et gestion d'une liste d'appelants bloqués

Vous ne pouvez pas être contacté par les personnes ajoutés dans cette liste, votre téléphone ne sonne pas. Cette liste peut contenir jusqu'à 100 numéros de téléphone (32 caractères max.) et leurs noms correspondants (18 caractères max.).
Dans le menu du téléphone, procédez comme suit :
F ¢ Liste NPD B
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches AC :
Vue entrée
Sélectionner l'entrée souhaitée avec
B.
sur
AC vous permettent de sélectionner d'autres fonctions :
Modifier entrée : modifier le nom ou le numéro de l'entrée. Effacer entrée : supprimer l'entrée actuelle. Détail : afficher le nom et le numéro de l'entrée.
Nouvelle entrée
Saisir le nom et confirmer en appuyant sur B, entrer le numéro (32 caractères max.) et confirmer avec en mode veille.
Rechercher entrée
Rechercher l'entrée du répertoire en saisissant le premier caractère du nom. Le cas échéant, naviguer jusqu'à l'entrée voulue avec
Contrôle mémoire
Le nombre des entrées enregistrées et celui des entrées libres s'affichent.
Effacer tout
Supprimer toutes les entrées.
AC et confirmer en appuyant
B, appuyer sur F pour revenir
AC.
52
Page 54

Gestion des entrées des listes d'appels

Les listes d'appels contiennent les 20 derniers appels manqués, reçus et effec­tués (liste de numéros bis). Si le numéro est déjà enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche.
F ¢ Enreg.Appel B ¢ Appels manqués / Appels reçus / Appels effectués B
Le dernier appel ou le dernier numéro composé s'affiche.
AC Sélectionner l'entrée souhaitée. B Appuyer sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches AC :
Numérotation
Composer le numéro de l'entrée.
Vue entrée
Afficher la date et l'heure de l'appel.
Ajouter au répert.
Enregistrer le numéro dans le répertoire.
Ajouter à NPD
Ajouter à la liste « Ne pas déranger ».
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée de la liste.
Suppression de toutes les entrées dans toutes les listes
F ¢ Enreg.Appel B ¢ Effacer tout B
Revenir au niveau de menu précédent en appuyant sur T.
Réglage du téléphone au moyen du menu

Programmation des touches de fonction / d'accès rapide

Vous avez la possibilité de programmer les cinq touches situées sur le côté droit du téléphone. Chaque touche possède deux affectations; pour les commuter, appuyez successivement sur la touche d'accès rapide correspondante. Chaque affectation peut être programmée en tant que touche de fonction ou d'accès rapide. Elles sont désignées de haut en bas dans le menu sous la forme P1 à P5. Lorsque vous appuyez sur la touche de commutation, elles passent de P6 à P10.
Les touches de fonction suivantes sont préconfigurées : P1 [Mise en garde (Hold)]
P2 [Transfert (Transfer)] P3 [Conférence (Conference)] P4 [NPD (DND)] P5 [Micro-casque]
Remarque
Les fonctions préconfigurées ne peuvent pas être supprimées mais seule­ment attribuées à d'autres touches.
= puis sur la touche de fonction /
53
Page 55
Réglage du téléphone au moyen du menu
Programmation des touches de fonction
F ¢ Touche programme B ¢ Touche de fonction B AC
Sélectionner la fonction souhaitée à l'aide des touches Suivant / Précédent.
: ou =:
Appuyer sur la touche de fonction souhaitée.
B Confirmer la demande à l'aide de la touche OK.
Programmation des touches d'accès rapide
F ¢ Touche programme B ¢ Touche mémoire B o
Saisir le numéro d'appel à enregistrer (32 caractères max.). Les chiffres incorrects peuvent être supprimés en appuyant sur à gauche du curseur.
B Appuyer sur la touche OK. : ou =:
Appuyer sur la touche d'accès rapide sous laquelle le numéro d'accès rapide doit être mémorisé.
B Appuyer sur la touche OK. Le numéro est mémorisé sur la touche
d'accès direct.
Paramétrage du réseau
Affichez les paramètres actuels ou déterminez ceux qui sont nécessaires pour utiliser votre téléphone dans un réseau local et le connecter à Internet. Vous trouverez une explication des composants et des termes dans le glossaire
¢ p. 74).
(
F ¢ Paramètres réseau B
Sélectionnez l'option souhaitée avec AC et confirmez en appuyant sur
B. Le réglage utilisé est affiché.
Pour laisser le menu inchangé, appuyez sur F. Pour effectuer des saisies/modifications :
u Naviguer vers la droite ou la gauche avec les touches AC dans les
champs de sélection. Le champ sélectionné est identifié par le signe >. Confirmer votre sélection en appuyant sur annuler l'opération et revenir au niveau précédent du menu.
u Dans les champs de saisie, appuyer sur B pour saisir des données.
Confirmer la demande confirmer en appuyant de nouveau sur appuyant sur la touche
Vous pouvez afficher et modifier les champs suivants (en fonction du type d'adresse) :
Paramétrer mode IP
Sélectionner DHCP, FIXE ou PPPoE.
u Sélectionner DHCP si une adresse IP dynamique doit être attribuée au télé-
phone par un serveur DHCP. Aucun autre réglage supplémentaire n'est nécessaire pour le réseau local.
T
B. Appuyer sur T pour
modifier ? avec la touche B, saisir les données et
B. Laisser le menu inchangé en
F.
54
Page 56
Réglage du téléphone au moyen du menu
u Sélectionner FIXE pour définir une adresse IP locale fixe pour le téléphone.
Une adresse IP fixe est recommandée, par exemple, lorsqu'un renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone.
u Sélectionner PPPoE pour connecter le téléphone directement à un serveur
VoIP. Votre opérateur vous attribuera un nom d'utilisateur et un mot de passe.
Adresse IP
Entrez une adresse IP pour le téléphone. Cette adresse IP permet de rendre votre téléphone accessible à d'autres correspondants de votre réseau local (p. ex. : PC).
La valeur par défaut est 172.23.56.253. Attention aux points suivants : – L'adresse IP utilisée par le routeur doit correspondre à une zone d'adres-
ses destinée à une utilisation privée. Cette zone est généralement
192.168.0.1 – 192 168 255 254 avec un masque de sous-réseau
255 255 255 0. Ce dernier spécifie que les trois premières parties de
l'adresse IP doivent être identiques pour tous les correspondants de votre
réseau LAN. – L'adresse IP fixe ne doit pas appartenir à la zone d'adresses (plage du
groupe IP), laquelle est réservée au serveur DHCP du routeur. Elle ne doit
pas non plus être utilisée par un autre appareil du routeur. Vérifiez le cas échéant la configuration du routeur.
Masque sous-rés.
Entrez le masque de sous-réseau du téléphone.
Passerelle défaut
Entrez l'adresse de passerelle par défaut (généralement l'adresse IP du rou­teur).
Paramètres DNS
Choisissez une adresse DNS primaire ou secondaire et saisissez l'adresse du serveur DNS.
Paramètres PPPoE
Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous a fournis votre opé­rateur.
Paramètres NTP
Entrez l'adresse d'un serveur d'horloge Internet qui indiquera l'heure actuelle à votre téléphone.
55
Page 57
Réglage du téléphone au moyen du menu

Paramétrage de VoIP

F ¢ Paramètres SIP B
Entrez les données générales de votre opérateur SIP et les données d'utilisateur de votre compte SIP. Procédez comme pour le paramétrage du réseau.
Paramètres proxy
Saisissez les adresses générales et les ports de votre opérateur VoIP.
Info utilisateur
Entrez les données d'utilisateur du compte SIP que vous a attribué votre opé­rateur.
Appel attente
Si cette fonction est activée, vous entendez un signal d'appel lorsque vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication.

Restauration des réglages usine du téléphone

F ¢ Paramètres usine B
Le message Réglages usine ? s'affiche à l'écran
B Appuyer sur la touche OK pour rétablir les réglages usine
ou
F Appuyer sur la touche de menu pour annuler l'opération.

Redémarrage du téléphone

F ¢ Redémarrer B
Le message Redémarrer ? s'affiche à l'écran
B Appuyer sur la touche OK pour rétablir les réglages usine
ou
F Appuyer sur la touche de menu pour annuler l'opération.
56
Page 58

Présentation du menu

En mode veille du téléphone F (ouvrir le menu principal) appuyez sur:
Présentation du menu
F
Répertoire Vue entrée ¢ p. 51
Nouvelle entrée Rechercher entrée Contrôle mémoire Effacer tout
Enreg.Appel Appels manqués
Appels reçus Appels effectués Effacer tout
Liste NPD Vue entrée
Nouvelle entrée Rechercher entrée Contrôle mémoire Effacer tout
Paramètres réseau Paramétrer mode IP
Adresse IP Masque sous-rés. Passerelle défaut Paramètres DNS Paramètres PPPoE Paramètres NTP
Paramètres SIP Paramètres proxy
Info utilisateur Appel attente
¢ p. 51 ¢ p. 51 ¢ p. 51 ¢ p. 51
¢ p. 53 ¢ p. 53 ¢ p. 53 ¢ p. 53
¢ p. 52 ¢ p. 52 ¢ p. 52 ¢ p. 52 ¢ p. 52
¢ p. 54 ¢ p. 54 ¢ p. 54 ¢ p. 54 ¢ p. 54 ¢ p. 54 ¢ p. 54
¢ p. 56 ¢ p. 56 ¢ p. 56
Param. téléphone Langue
Renvoi Alarme Date/Heure Param. sonnerie Volume
Touche programme Touche de fonction
Touche mémoire
Réglages usine ?
Redémarrer
¢ p. 56 ¢ p. 56
¢ p. 49 ¢ p. 49 ¢ p. 50 ¢ p. 49 ¢ p. 50 ¢ p. 50
¢ p. 54 ¢ p. 54
57
Page 59

Utilisation du téléphone comme routeur

Utilisation du téléphone comme routeur
Vous pouvez également relier directement votre téléphone à un modem ADSL sans routeur (mode routeur).
1. Brancher une fiche du câble Ethernet à la prise LAN située à l'arrière du télé­phone.
2. Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à la prise LAN du modem ADSL. Le modem ADSL doit être relié à Internet.
3. Connecter l'ordinateur à votre téléphone.
58
Pour régler votre téléphone en mode routeur, la procédure est la suivante:
¤ Raccorder le téléphone au secteur ¢ p. 9. ¤ Configurer votre téléphone grâce au menu du mode PPPoE
(Paramétrer mode IP = PPPoE) et saisir votre nom de l'utilisateur et votre mot de passe
¢ p. 54. ¤ Redémarrer le téléphone ¢ p. 56. ¤ Votre téléphone se connecte auprès de votre opérateur et reçoit une adresse
IP (qui apparaît à l'écran après le redémarrage).
¤ Définir l'adresse IP de l'ordinateur de manière à pouvoir communiquer avec
le téléphone.
¤ Démarrer le configurateur WEB et définir sous Param. Réseau le mode rou-
¢ p. 26. (Ce paramétrage ne peut être effectué que par l'interface WEB
teur et non au moyen du menu du téléphone.)
Votre téléphone redémarre automatiquement. Votre téléphone fonctionne à présent comme routeur. Vous pouvez le connecter à un ordinateur ou passer par le deuxième port du
téléphone pour créer un réseau local. Votre téléphone est accessible par l'inter­médiaire de l'adresse 192.168.1.254 que vous pouvez modifier
¢ p. 28.
Page 60

Annexe

Entretien

¤ Essuyer le téléphone avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon
antistatique. N'utilisez jamais de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

Étiquettes mémoire

Des étiquettes mémoire vierges pour les touches d'accès rapide sont offertes sur Internet, à l'adresse www.gigaset.com/gigasetDE380IPR

Questions-Réponses

Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/customercare respondantes sont en outre énumérés dans le tableau ci-dessous.
Impossible de se connecter au routeur. Une adresse IP fixe a été attribuée au téléphone.
¤ Vérifier sur le routeur si l'adresse IP est déjà utilisée par un autre appareil du
réseau LAN ou si elle appartient au domaine des adresses IP réservé à l'attribution dynamique d'adresse sur le routeur.
¤ Modifier, le cas échéant, l'adresse IP du téléphone (¢ p. 26).
Vous êtes en communication VoIP mais n'entendez pas votre interlocuteur.
Votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT/pare-feu.
¤ Vos paramètres pour le serveur STUN (¢ p. 34) ou le serveur mandataire
sortant (
¤ Aucun serveur mandataire sortant n'est enregistré ou le mode mandataire
sortant n'est pas activé ( teur avec NAT symétrique ou un pare-feu bloquant.
¤ Le renvoi de port est activé sur votre serveur mais aucune adresse IP fixe
n'est attribuée à votre téléphone.
¢ p. 32) sont incomplets ou erronés. Vérifier les paramètres.
Annexe
.
. Les problèmes éventuels et les solutions cor-
¢ p. 32) et votre téléphone est connecté à un rou-
59
Page 61
Annexe
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Réseau non dispo. s'affiche.
¤ Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui
se règle de lui-même au bout de quelques minutes.
Si le message reste affiché plus longtemps, procéder comme suit :
¤ Vérifier si le câble Ethernet de votre téléphone est bien connecté au rou-
teur.
¤ Vérifier les câbles du routeur et la liaison Internet. ¤ Vérifier que le téléphone est connecté au LAN. Envoyer p. ex. une com-
mande Ping de votre PC à votre téléphone (Ping <adresse IP locale du télé­phone>). Le cas échéant, il se peut qu'aucune adresse IP n'ait été attribuée au téléphone ou qu'une adresse IP fixe définie soit déjà attribuée à un autre membre du réseau LAN. Vérifier les paramètres du routeur et, si nécessaire, activer le serveur DHCP.
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Echec connexion s'affiche.
¤ Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui
se règle de lui-même au bout de quelques minutes.
Si le message reste affiché, les raisons peuvent être les suivantes :
1. Vos coordonnées personnelles VoIP (Nom d'utilisateur, Nom auth. et
Mot de passe d'authentification) sont peut-être incomplètes ou erronées.
¤ Vérifier ces informations. Vérifier notamment les majuscules et les
minuscules.
2. Les paramètres généraux de votre opérateur VoIP sont incomplets ou incor­rects (adresse serveur incorrecte).
¤ Lancer le configurateur Web et vérifier les paramètres.
Impossible d'établir une connexion entre le téléphone et le navigateur Web de votre PC.
¤ Vérifier l'adresse IP locale du téléphone enregistrée pour la connexion.
Vous pouvez interroger l'adresse IP depuis le menu du téléphone.
¤ Vérifier les connexions LAN du PC et du téléphone. ¤ Vérifier l'accès au téléphone. Envoyer p. ex. une commande Ping de votre
PC à votre téléphone (Ping <adresse IP locale du téléphone>).
¤ Vous avez essayé d'accéder au protocole Secure http (https://...) avec
votre téléphone. Renouveler l'opération avec http://....
Vous êtes injoignable pour les appels au moyen d'Internet.
¤ Votre téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur VoIP. ¤ Identifiant utilisateur (¢ p. 31) ou domaine (¢ p. 32) incorrect.
60
Page 62

Service à la clientèle (Customer Care)

Garantie (Service Client) pour produits sans fil
Pour obtenir le Service Client pour la garantie des produits sans fil, des
informations sur leur utilisation ou des solutions aux problèmes, appelez :
GRATUITEMENT 1-866-374-3864
entre 9 h et 20 h, heure normale du Centre, 7 jours sur 7
www.gigaset.com/gigasetcustomercare

Garantie limitée

A garantie limitée, non transférable, est accordée à l'acheteur d'origine. Le produit est garanti sans défaut de matériaux et de fabrication dans les conditions d'installation, d'uti­lisation et d'exploitation normales, pour une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat figurant sur la facture de l'acheteur.
Dans le cadre de cette garantie, notre obligation est limitée à la réparation ou au rempla­cement (à notre choix) du produit ou des pièces défectueuses, à condition que le produit soit retourné à Gigaset USA dans les délais de la garantie. Une copie de la facture mon­trant la date de l'achat doit être jointe au produit retourné. En l'absence de facture, la période de garantie sera d'un (1) an à compter de la date de fabrication. La réparat ion ou le remplacement du produit constitue votre seul et unique recours.
Annexe
Lors de la réparation du produit, des pièces ou des matériaux reconditionnés peuvent être utilisés. En cas de remplacement du produit, nous pouvons choisir de le remplacer par un appareil neuf ou un appareil reconditionné, de conception identique ou similaire. Le produit réparé ou remplacé bénéficie d'une garantie de (a) 90 jours ou (b) la durée res­tante de la période de garantie d'un (1) an, la plus longue prévalant. Les batteries sont garanties sans défaut au moment de l'achat de l'appareil.
EXCLUSIONS : cette garantie ne couvre pas (a) le réglage des contrôles effectués par le client tel que l'explique la notice d'emploi appropriée ou (b) les réparations des produits qui ont été modifiés ou dégradés. Cette garantie ne s'applique pas à l'habillage, aux piè­ces d'apparence, antennes, boutons, batteries ou réparations de routine. Cette garantie ne s'applique pas aux réparations ou remplacements suite à des raison en dehors du con­trôle de Gigaset USA, y compris, notamment, le mauvais fonctionnement, les défauts ou pannes provoqués par ou suite à l'utilisation de services ou de pièces non autorisés, l'entretien inapproprié, des dommages faits par des fuites de la batterie, une manipula­tion de l'appareil autre que celle proposée dans la notice d'emploi, des accidents de trans­port ou de transit, des changements ou des réparations effectués par l'utilisateur, des abus, le mauvais usage, la négligence, les accidents, les intensités électriques incorrec­tes, les incendies, les planchers ou tout autre actes de Dieu et usages intensifs.
Cette garantie est annulée lorsque le produit est endommagé à la suite d'une dégrada­tion, d'une utilisation incorrecte, d'une négligence, d'un accident, de la destruction ou de l'altération du numéro de série, d'une tension ou d'une intensité électrique incorrecte, ou d'une modification ou d'une réparation effectuée par une personne ou une partie autre que notre service de réparation, ou suite à la violation de la notice d'emploi que nous fournissons.
61
Page 63
Annexe
Le concédant n'est pas responsable de tout dommage accessoire ou consécutif résultant de l'utilisation de ce produit ou de la violation de la présente garantie limitée. (Sont exclus, à titre d'exemples, les dommages découlant du temps perdu, des appels ou mes­sages perdus, du coût de la main d'oeuvre pour la dépose ou la réinstallation d'une unité installée, le cas échéant, ainsi que le déplacement aller-retour chez le réparateur. Cette liste de dommages n'est pas exhaustive. Elle est fournie à titre d'exemple uniquement.)
Cette garantie est annulée lorsque le produit sort du pays dans lequel l'acheteur originel l'a acheté, s'il est utilisé dans un pays où il n'est pas enregistré pour l'utilisation, ou s'il est utilisé dans un pays pour lequel il n'a pas été conçu. En raison des différences existant en matière de systèmes téléphoniques et de législation des télécommunications, l'utilisa­tion de ce produit peut être illégale dans certains pays. Nous n'assumons aucune respon­sabilité pour les dommages ou pénalités encourues du fait de l'utilisation de ce produit d'une manière autre ou dans un lieu autre que ceux prévus.
CETTE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN SUPPRIME TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARAN­TIES IMPLICITES CONCERNANT LA COMMERCIALITÉ ET L'APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE D'UN AN OFFERTE PAR LA PRÉSENTE GARAN­TIE LIMITÉE STIPULÉE PAR ÉCRIT. À L'EXCEPTION DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT INDIQUÉ DANS LES PRÉSENTES, NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ SUITE AUX DOMMA­GES RÉSULTANT DE LA PROPRIÉTÉ, UTILISATION OU PERTE D'UTILISATION DES PRODUITS, PERTE DE TEMPS, COMPLICATIONS, BLESSURES À UN CLIENT OU TOUTE AUTRE PER­SONNE OU DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ DU CLIENT PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT, PER­TES DE REVENUS OU BÉNÉFICES, DOMMAGES EN RAISON D'UN DÉFAUT DE FONCTION­NEMENT. EN AUCUN CAS NOUS NE POUVONS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMA­GES PARTICULIERS, ACCESSOIRES, PÉNAUX OU CONSÉCUTIFS MÊME SI NOUS SOMMES AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE GIGASET USA N'IRA AU-DELÀ DES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DES PRODUITS DÉFECTUEUX, TEL QU'IL EST PRÉVU DANS LES PRÉSENTES, ET CETTE RESPON­SABILITÉ SERA ANNULÉE À LA DATE D'EXPIRATION DE LA GARANTIE.
Certains états n'admettent pas les limitations concernant la durée de la garantie implicite ni l'exclusion ou la limitation suite à dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que, dans votre cas, les limitations figurant ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.
62
La présente est l'unique et exclusive garantie fournie avec le produit. La présente garantie s'applique uniquement au Canada et aux USA (mais pas aux territoires et protectorats américains). La présente garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre.
Pour obtenir plus de d'informations sur les systèmes Gigaset de Gigaset USA ou pour obtenir le Service technique concernant votre Gigaset, veuillez cliquer sur : http://www.gigaset.com ou veuillez composer le 1-866-247-8758 ou le service ATS 1-888-777-0209.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
Product attributes subject to change. We reserve the right, to make changes without notice in equipment design and/or com­ponents. Part Number: P31008-M2019-R101-1-X119 © Copyright 2008 Gigaset Communications GmbH. All rights reserved.
Page 64
Annexe

Déclarations de la FCC (Federal Communications Commission des États-Unis)

Cet appareil est conforme aux limites imposées par la partie 15 de la réglemen­tation FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. Il doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.

Modifications

Les modifications non approuvées par l'organisme de contrôle de la conformité peuvent annuler votre droit d'utiliser cet appareil.

Interférences radio

Remarque : cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection rai­sonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appa­reil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et peut causer des interférences dans les communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des interférences nuisi­bles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déter­miné en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit :
1. Réorienter l'antenne de réception.
2. Éloigner l'appareil et le récepteur.
3. Brancher l'appareil dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur.
4. Consultez le détaillant ou un technicien radio/TV.
63
Page 65
Annexe

Environnement

Nos principes en matière d'environnement

Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos techno­logies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environne­ment. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planifica­tion des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'envi­ronnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercia­lisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com

Système de gestion de l'environnement

Mise au rebut

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des ordures ménagères et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
.
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des nor­mes internationales EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (Environnement) : certification donnée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification donnée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à pré­venir tout impact négatif sur l'environnement ou la santé publi­que.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usa­gés, contactez votre mairie, le centre de récupération écologique / écocentre le plus proche ou le revendeur du pro­duit.
64
Page 66

Caractéristiques techniques

Interface Ethernet Alimentation électrique 100 – 240 V ~50/60 Hz Puissance combinée (mode veille) 3,2 W Conditions ambiantes pour
le fonctionnement Codecs vocaux G.711 loi µ / loi a, G.722, G.729AB, ILBc Qualité de service (QoS) 802.1P/Q et Layer 3 ToS Protocole SRTP, RTP, UDP, TCP/IP, TLS, HTTP, TFTP,
Annexe
-10 °C à +40 °C 10 % à 95 % d'humidité relative
SIP, DHCP, PPPoE, STUN
65
Page 67
Annexe

Logiciel libre

Le micrologiciel de votre Gigaset DE380 IP R contient entre autres un logiciel gratuit publié sous licence publique générale (GNU). Ce logiciel libre a été développé par des tiers et est protégé par la législation sur la propriété intellec­tuelle. Vous trouverez dans les pages suivantes le texte des licences dans sa ver­sion originale en anglais.
Le logiciel est cédé gratuitement. Vous êtes autorisé à utiliser ce logiciel libre dans le respect des conditions de licence précitées. En cas de désaccord entre ces conditions de licence et les clauses de la licence de Gigaset Communica­tions GmbH, les clauses de licence précitées prévalent pour le logiciel libre.
u La GPL peut être consultée sur Internet, à l'adresse : u www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.txt u Des traductions non officielles des licences GPL se trouvent sur Internet
u Le texte source accompagné des notes relatives à la propriété intellec-
tuelle du logiciel libre peut être consulté sur Internet, à l'adresse : www.gigaset.com/opensource
Pour en savoir plus et accéder au texte source du logiciel libre, visitez les sites d'assistance en ligne à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/customercare Toute utilisation du logiciel libre contenu dans ce produit dépassant le cadre du
fonctionnement prévu par Gigaset Communications GmbH, est aux risques et périls de l'utilisateur, qui ne pourra donc adresser à Gigaset Communications GmbH aucune réclamation en cas de défaut. La Licence publique générale GNU comporte des remarques concernant la responsabilité en cas de défaut du détenteur des droits ou d'autres ayants droits du logiciel libre.
Aucune réclamation ne sera acceptée par Gigaset Communications GmbH en cas de défaut du produit imputable à une modification des programmes ou de votre configuration. Par ailleurs, aucune réclamation ne sera acceptée par Gigaset Communications GmbH, dans le cas où le logiciel libre porterait atteinte aux droits de tiers.
Gigaset Communications GmbH n'assure aucun soutien technique pour le logi­ciel, y compris le logiciel gratuit qui le constitue, s'il a été modifié.
à l'adresse suivante : www.gnu.org/licenses/translations.html
66
Page 68

Open Source Software Licenses

GNU General Public License (GPL)

Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software – to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions trans­late into certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that eve­ryone understands that there is no warranty for this free software. If the soft­ware is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we
Open Source Software Licenses
67
Page 69
Open Source Software Licenses
have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Pro­gram or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents con­stitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and approp­riately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may, at your discretion, offer warranty protection in exchange for a fee.
68
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifica­tions or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when running is commenced for such interactive
Page 70
Open Source Software Licenses
use in the most ordinary way, to print or display an announcement inclu­ding an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Pro­gram is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sec­tions of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as sepa­rate works. But whe n you distribute the sam e sections as par t of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Sec­tion 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above, provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically perfor­ming source distribution, a complete machine-readable copy of the corres­ponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distri­bute corresponding source code. (This alternative is allowed only for non­commercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface defi­nition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary
69
Page 71
Open Source Software Licenses
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the opera­ting system on which the executable runs, unless that component itself accom­panies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Pro­gram or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
70
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third par­ties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringe­ment or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that cont­radict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditi­ons of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribu­tion of the Program.
Page 72
Open Source Software Licenses
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particu­lar circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a con­sequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permit­ted only in or among countries not thus excluded. In such a case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for per­mission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of soft­ware generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WAR-
RANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/ OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
71
Page 73
Open Source Software Licenses
LAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRI­TING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CON­SEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
72
Page 74
Open Source Software Licenses

How to Apply These Terms to Your New Programs

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of war­ranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; eit­her version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WAR­RANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) <year> <name of author> Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropri­ate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items – whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989, Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
73
Page 75

Glossaire

Glossaire
A
Accès Internet à haut débit
Adresse IP
Adresse IP dynamique
Adresse IP fixe
Adresse IP globale
Adresse IP locale
Adresse IP privée
Voir ADSL.
Adresse attribuée de manière unique sur l'ensemble du réseau aux compo­sants réseau sur la base du protocole TCP/IP (p. ex. : LAN, Internet). Sur Internet, on utilise habituellement des noms de domaine à la place des adresses IP. Le DNS se charge de l'attribution des noms de domaine aux adresses IP.
L'adresse IP comporte quatre parties (nombres décimaux entre 0 et 255) séparées par un point (p. ex. : 230.94.233.2).
L'adresse IP se compose du numéro de réseau et du numéro de Correspon- dant du réseau (p. ex. téléphone). En fonction du Masque de sous-réseau, le numéro de réseau est formé d'une, deux ou trois parties, le reste étant réservé à l'adresse IP du composant réseau. Dans un réseau, le numéro de réseau doit être identique à tous les composants.
Les adresses IP peuvent être attribuées automatiquement avec DHCP (adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP fixes).
Voir également : DHCP.
Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant réseau à l'aide du protocole DHCP. L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être modifiée lors de chaque connexion ou selon un intervalle défini.
Voir également Adresse IP fixe.
Une adresse IP fixe est attribuée manuellement à un composant réseau lors de la configuration du réseau. Contrairement à une Adresse IP dynamique, une adresse IP fixe reste inchangée.
Voir Adresse IP.
L'adresse IP locale ou privée est l'adresse d'un composant réseau au sein du réseau local (LAN). Elle peut être attribuée librement par le responsable du réseau. Les appareils formant une passerelle entre un réseau local et Inter­net (passerelle ou routeur) possèdent une adresse IP privée et une adresse IP publique.
Voir également Adresse IP.
Voir Adresse IP publique.
74
Page 76
Glossaire
Adresse IP publique
L'adresse IP publique est l'adresse d'un composant réseau sur Internet. Elle est attribuée par le fournisseur Internet. Les appareils formant une passe­relle entre le réseau local et Internet (passerelle, routeur) possèdent une adresse IP publique et locale.
Voir également Adresse IP, NAT
Adresse IP statique
Voir Adresse IP fixe.
Adresse MAC
Media Access Control Address (adresse de contrôle d'accès au support)
Adresse matérielle identifiant de manière unique dans le monde chaque appareil réseau (p. ex. : carte réseau, commutateur, téléphone). Elle se compose de 6 parties (nombres hexadécimaux), séparées par « - » (p. ex. : 00-90-65-44-00-3A).
L'adresse MAC est attribuée par le fabricant et ne peut être modifiée.
Adresse SIP
Voir URI.
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line (ligne d'abonné numérique à débit asymé­trique)
Technique de transmission des données permettant un accès à Internet avec p. ex. 1,5 Mbps sur des lignes téléphoniques traditionnelles. Conditions : un modem DSL et une offre correspondante auprès d'un fournisseur Internet.
Affiché, nom
Fonctionnalité de votre opérateur VoIP. Entrez un nom de votre choix qui s'affichera chez votre interlocuteur à la place de votre numéro de téléphone.
ALG
Application Layer Gateway (passerelle de la couche Application)
Mécanisme de régulation de la NAT d'un routeur De nombreux routeurs avec NAT intégrée disposent d'une ALG. L'ALG laisse
passer les paquets de données d'une connexion VoIP et les complète avec l'adresse IP publique du réseau privé sécurisé.
L'ALG du routeur doit être désactivée lorsque l'opérateur VoIP propose un serveur STUN ou un serveur mandataire sortant.
Voir également : Pare-feu, NAT, Outbound Proxy (serveur mandataire sortant), STUN.
Authentification
Restriction de l'accès à un réseau/service par l'inscription avec un ID et un mot de passe.
75
Page 77
Glossaire
C
CF
Call Forwarding (renvoi d'appel)
Voir Renvoi d'appel.
Clavardage
Bavardage en ligne
Forme de communication sur Internet. Le clavardage consiste à s'échanger des messages courts en temps réel. Le clavardage est un bavardage par écrit.
Client
Application demandant un service à un serveur.
Codec
Codeur/Décodeur
Codec désigne un processus qui numérise et comprime le langage analogi­que pour l'envoyer sur Internet et qui décode les données numériques lors de la réception des paquets vocaux, en d'autres termes, traduit le langage analogique. Il existe différents codecs qui se différencient entre autres par leur niveau de compression.
Les deux correspondants d'une connexion téléphonique (appelant/émet­teur et destinataire) doivent utiliser le même codec. Le codec est défini lors de la mise en liaison entre l'émetteur et le destinataire.
Le choix du codec revient à un compromis entre la qualité vocale, la vitesse de transmission et la bande passante nécessaire. Par exemple, un niveau de compression plus important se traduit par une bande passante réduite pour la liaison vocale. Cela signifie également que le temps nécessaire à la com­pression/décompression des données est plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui a une incidence sur la qualité vocale. La durée nécessaire à la transmission accroît la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire.
Codec vocal
Voir Codec.
COLP/COLR
Connected Line Identification Presentation/Restriction (présentation/refus de présentation de la ligne obtenue)
Fonctionnalité d'une connexion VoIP pour les appels sortants. Avec la fonction COLP, le numéro d'appel du correspondant qui décroche est
visible pour l'appelant. Le numéro d'appel du correspondant qui décroche est différent du numéro
composé, p. ex. en cas de renvoi d'appel ou d'interception d'appel. Avec la fonction COLR (refus de présentation de la ligne obtenue), l'appelé
peut désactiver la transmission de son numéro à l'appelant.
Contact
Correspondant avec qui vous échangez des messages courts en temps réel sur Internet (clavardage).
Voir également : Instant Messaging.
76
Page 78
Glossaire
Correspondant du réseau
Périphériques et ordinateurs, connectés à un réseau, p. ex. : serveur, PC et téléphone.
CW
Call Waiting (appel en attente)
Voir Signal d'appel.
D
Débit de transmission
Vitesse à laquelle les données du réseau WAN ou LAN sont transférées. Le taux de données est mesuré en une unité de données par unité de temps (Mbit/s).
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol (protocole DHCP)
Protocole Internet qui contrôle l'attribution automatique des Adresses IP (Adresse IP) aux Correspondants du réseau (Correspondant du réseau). Le protocole est proposé sur le réseau par un serveur. Un serveur DHCP peut p. ex. être un routeur.
Le téléphone comprend un client DHCP. Un routeur qui contient un serveur DHCP peut attribuer automatiquement des adresses IP pour le télé­phone à partir d'une zone d'adresses définie. Grâce à cette attribution dyna­mique, plusieurs Correspondants du réseau (Correspondant du réseau) peuvent partager une même adresse IP, mais en alternance, non simultanément.
Avec certains routeurs, vous pouvez définir une adresse IP qui ne soit pas modifiable pour le téléphone.
DMZ (zone démilitarisée)
DMZ désigne une zone d'un réseau qui se trouve en dehors du pare-feu. Une DMZ est mise en place entre un réseau à protéger (p. ex. un LAN) et un
réseau non protégé (p. ex. Internet). Une DMZ autorise un accès illimité sur Internet pour un ou quelques composants réseau, les autres composants restant protégés par le pare-feu.
DNS
Domain Name System (système de noms de domaine)
Système hiérarchique permettant l'attribution des Adresses IP (Adresse IP) aux Noms de domaine (Nom de domaine) et en simplifiant ainsi la mémo­risation. Cette attribution doit être gérée par un serveur DNS local pour cha­que (W)LAN. Le serveur DNS local détermine l'adresse IP en interrogeant les serveurs DNS de niveau supérieur et autres serveurs DNS locaux sur Inter­net.
Vous pouvez définir l'adresse IP du serveur DNS primaire/secondaire. Voir également : DynDNS.
77
Page 79
Glossaire
Double appel
La communication est établie. Le double appel vous permet d'interrompre temporairement la communication en cours afin de prendre une deuxième communication avec un autre correspondant. Dans le cas où vous terminez immédiatement la communication avec ce correspondant, il s'agit d'un dou­ble appel. Dans le cas où vous permutez les appels entre le premier et le second correspondant, il s'agit de Va-et-vient.
DSCP
Differentiated Service Code Point (code d'accès aux services différenciés)
Voir Quality of Service (QoS).
DSLAM
Digital Subscriber Line Access Multiplexer (multiplexeur d'accès de ligne d'abonné numérique)
Le DSLAM est une armoire de distribution d'un central vers lequel conver­gent les lignes des abonnés.
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency (multifréquence à deux tonalités)
Autre terme pour la numérotation multifréquence.
Duplex intégral
Mode de transfert de données permettant une émission et une réception simultanées.
DynDNS
Dynamic DNS (système dynamique de noms de domaine)
L'attribution de noms de domaine et d'adresses IP intervient par le service DNS. Dans le cas d'une Adresse IP dynamique, ce service est complété par le service DNS dynamique. Elle permet d'utiliser un composant réseau ayant une adresse IP dynamique comme Serveur sur Internet. Le service DynDNS permet d'adresser un service sur Internet sous le même
Nom de domaine, indépendamment de l'adresse IP en cours.
E
ECT
Explicit Call Transfer (transfert d'appel explicite)
L'abonné A appelle l'abonné B. Il maintient la connexion et appelle l'abonné C. Au lieu de réaliser une conférence à trois, A transmet l'appel de B à C et raccroche.
EEPROM
Electrically eraseable programmable read only memory (mémoire EEPROM ou mémoire morte effaçable et programmable électriquement
Mémoire de votre téléphone avec des données fixes (p. ex. : configuration de l'appareil par défaut ou spécifique à l'utilisateur) et des données enregis­trées automatiquement (p. ex. : entrées du journal des appels).
78
Page 80
Glossaire
F
Firmware (micrologiciel)
Logiciel d'un appareil dans lequel sont enregistrées les principales informa­tions pour le fonctionnement d'un appareil. Pour la correction d'erreurs ou la mise à jour du logiciel de l'appareil, une nouvelle version du micrologiciel peut être téléchargée (mise à jour du micrologiciel) dans la mémoire de l'appareil.
Forfait illimité
Mode de calcul particulier pour une connexion à Internet. Le fournisseur d'accès Internet perçoit dans ce cadre un forfait mensuel, indépendamment de la durée des connexions et de leur nombre.
Fournisseur Internet
Permet d'accéder à Internet moyennant un paiement.
Fragmentation
Dans le cas de paquets de données importants, ceux-ci sont répartis (frag­mentés) en plusieurs paquets avant d'être transmis. À la réception, ils sont regroupés (défragmentés).
G
G.711 loi a, G.711 loi µ
Norme de Codec. G.711 fournit une très bonne qualité vocale correspondant à celle d'un
réseau fixe RNIS. La compression étant plus réduite, la bande passante nécessaire est d'environ 64 Kbit/s par liaison vocale, la temporisation par codage/décodage est seulement de 0,125 ms.
La « loi a » désigne la norme européenne dont la correspondance nord-amé­ricaine/japonaise est la « loi µ ».
G.722
Norme de Codec. G.722 est un codec vocal à haut débit avec une largeur de bande de 50 Hz
à 7 kHz, un débit de transmission net de 64 Kbit/s par liaison vocale, ainsi que la reconnaissance vocale intégrée et la production d'un bruit (désactiva­tion des pauses).
G.722 offre une qualité vocale très bonne. Grâce à un taux de balayage plus él evé , la transmission de la voix est plus claire et de mei lleure qua lité qu'avec les autres codecs, ce qui permet d'obtenir un son en HDSP (High Definition Sound Performance).
G.726
Norme de Codec. G.726 fournit une bonne qualité vocale. Elle est plus réduite que le codec
G.711, mais meilleure que le G.729.
G.729A/B
Norme de Codec. La qualité vocale est très réduite avec G.729A/B. Grâce à une forte compres-
sion, la bande passante requise est seulement de 8 Kbit/s par liaison vocale, la temporisation étant d'environ 15 ms.
79
Page 81
Glossaire
GSM
Global System for Mobile Communication (système mondial de communica­tions mobiles)
Norme européenne définissant à l'origine les réseaux de radiocommunica­tion. Le GSM est devenu par la suite la norme mondiale. Aux États-Unis et au Japon, les normes nationales sont encore plus fréquemment soutenues.
H
Hub (concentrateur)
Connecte plusieurs Correspondants du réseau (Correspondant du réseau) dans un Réseau Infrastructure. Toutes les données envoyées au concentra­teur par un correspondant du réseau sont transmises à tous les autres cor­respondants du réseau.
Voir également : Routeur, Passerelle.
I
ID utilisateur
Voir Identifiant utilisateur.
Identifiant utilisateur
Combinaison nom/chiffre pour l'accès, p. ex. à votre compte VoIP.
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Organisme international chargé de la définition de norme dans les domai­nes de l'électronique et l'électrotechnique, en particulier pour la normalisa­tion des techniques LAN, des protocoles de transmission, des débits de transmission et des câblages.
Instant Messaging
Messagerie instantanée
Service qui permet de clavarder en temps réel grâce à un programme client, c.-à-d. qui permet d'envoyer des messages courts à un autre correspondant sur Internet.
Internet
Réseau WAN mondial. Concernant l'échange de données, un grand nombre de protocoles sont définis, regroupés sous l'étiquette TCP/IP.
Chaque Correspondant du réseau est identifiable par son Adresse IP. L'association entre un Nom de domaine et une Adresse IP est assurée par le DNS.
Les services les plus importants sur Internet sont le Web (World Wide Web ou WWW), le courriel, le transfert de données et les forums de discussion.
IP (Internet Protocol) (protocole IP)
Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend en charge l'adressage des appareils connectés sur un Réseau en leur attribuant une Adresse IP et permet de transmettre les données d'un expéditeur à un destinataire. IP définit l'ache­minement (le routage) des paquets de données.
80
Page 82
Glossaire
K
Kit piéton (trousse mains libres)
Combinaison microphone et oreillette. Un kit piéton est une solution prati­que permettant de téléphoner en mode mains libres. Certaines trousses mains libres utilisent un cordon pour la liaison au téléphone.
L
LAN
Local Area Network (réseau local)
Réseau avec portée géographique limitée. Le LAN peut être connecté sans câble (WLAN) ou par câble.
M
Masque de sous-réseau
Les Adresses IP (Adresse IP) se composent d'un numéro de réseau fixe et d'un numéro de correspondant variable. Le numéro de réseau est identique pour tous les Correspondants du réseau (Correspondant du réseau). La taille du numéro de réseau est définie par le masque de sous-réseau. Pour le masque de sous-réseau 255.255.255.0 p. ex., les trois premières parties de l'adresse IP forment le numéro de réseau et la dernière partie forme le numéro du correspondant.
Mbps
Megabit per second (mégabit par seconde)
Unité de la vitesse de transfert dans un réseau.
Mélodie d'attente
Music on hold
Lecture d'une musique lors d'un Double appel ou d'un Va-et-vient. Pendant la durée de l'attente, le correspondant mis en attente écoute une mélodie.
MRU
Maximum Receive Unit
Définit la taille maximale des données utiles dans un paquet de données.
MTU
Maximum Transmission Unit
Définit la taille maximale d'un paquet de données susceptible d'être trans­porté en une fois sur Internet.
N
NAT
Network Address Translation (traduction d'adresses de réseau)
Méthode permettant de traduire des Adresses IP (Adresse IP) (privées) en une ou plusieurs adresses IP (publiques). Grâce à la NAT, les adresses IP des Correspondants du réseau (Correspondant du réseau) (p. ex. : téléphone VoIP) d'un LAN sont cachées derrière une adresse IP commune du Routeur sur Internet.
81
Page 83
Glossaire
Les téléphones VoIP derrière un routeur NAT ne sont pas accessibles par le serveur VoIP, du fait de l'adresse IP privée. Pour « contourner » la NAT, un Outbound Proxy (serveur mandataire sortant) peut être utilisé dans le routeur ALG, sur le STUN du téléphone VoIP ou par l'opérateur VoIP.
Si un serveur mandataire sortant est proposé, vous devez en tenir compte lors de la configuration VoIP de votre téléphone.
NAT symétrique
Une NAT symétrique associe à une même adresse IP et à un même numéro de port différents numéros de ports et adresses IP externes, en fonction de l'adresse cible externe.
Nom de domaine
Description d'un (ou plusieurs) serveur(s) Web sur Internet (p. ex. : www.gigaset.com). Le nom de domaine est attribué par le DNS de chaque adresse IP.
Numéro de port
Désigne une application donnée d'un Correspondant du réseau. Le numéro de port est défini de manière permanente pour chaque configura­tion du réseau LAN ou est attribué lors de chaque accès.
La combinaison Adresse IP/numéro Port identifie l'émetteur ou le destina­taire d'un paquet de données au sein d'un réseau.
Numérotation en mode bloc
Dans un premier temps, entrez le numéro d'appel complet et corrigez-le s'il y a lieu. Raccrochez ensuite l'écouteur ou appuyez sur la touche Mains libres pour composer le numéro.
O
Opérateur de passerelle
Voir Opérateur SIP.
OpérateurSIP
Voir Opérateur VoIP.
Opérateur VoIP
Un Opérateur de passerelle, SIP ou VoIP est un opérateur sur Internet, qui propose une Passerelle pour la téléphonie sur Internet. Le téléphone fonc­tionnant avec la norme SIP, votre opérateur doit prendre en charge cette norme.
L'opérateur redirige la communication en voix sur IP (VoIP) sur le réseau téléphonique (analogique, RNIS et téléphone mobile) et inversement.
Outbound Proxy (serveur mandataire sortant)
Un mécanisme de contrôle NAT différent de STUN et ALG. Les serveurs mandataires sortants sont utilisés par l'opérateur VoIP dans les
environnements pare-feu/NAT à la place du Serveur mandataire SIP. Ils contrôlent le trafic de données à l'aide du pare-feu.
Le serveur mandataire sortant et le serveur STUN ne doivent pas être utilisés simultanément.
Voir également : STUN et NAT.
82
Page 84
Glossaire
P
Pare-feu
Avec un pare-feu, vous pouvez protéger votre réseau contre les accès non autorisés de l'extérieur. Dans ce but, différentes mesures et techniques (solutions matérielles ou logicielles) sont combinées pour contrôler le flux de données entre un réseau privé à protéger et un réseau non protégé (p. ex. : Internet).
Voir également : NAT.
Passerelle
Connecte deux Réseaux différents, p. ex. le routeur comme passerelle Inter­net.
Pour établir une communication téléphonique VoIP vers un réseau télépho­nique, une passerelle entre le réseau IP et le réseau téléphonique doit être établie (opérateur de passerelle/opérateur VoIP). Elle dirige les appels VoIP vers le réseau téléphonique.
PIN (NIP)
Numéro d'identification personnel
Fait office de protection contre les utilisations non autorisées. Une fois le NIP activé, une combinaison de chiffres doit être saisie pour accéder à une zone protégée.
Plage du groupe IP
Zone des adresses IP pouvant être utilisée par le serveur DHCP pour attri­buer les adresses IP dynamiques.
Port
L'échange de données entre deux applications dans un Réseau est réalisé au moyen d'un port.
Port RTCP
Port (local) par lequel les paquets de données vocales sont envoyées et reçues par Internet.
Port SIP / port SIP local
Port (local) par lequel les paquets de signalisation SIP sont envoyés et reçus par Internet.
Port SIP local
Voir Port SIP / port SIP local.
Préparation de la numérotation
Voir Numérotation en mode bloc.
Protocole
Description des conventions choisies pour permettre de communiquer au sein d'un Réseau. Il comporte des règles définissant l'établissement, la ges­tion et la désactivation d'une connexion, en passant par les formats de don­nées, les durées et la gestion d'erreurs éventuelles.
Protocole de transport
Gère le transport de données entre deux partenaires de communication (applications).
Voir également : UDP, TCP, TLS.
83
Page 85
Glossaire
Proxy/Serveur mandataire
Programme informatique définissant l'échange de données entre le Client et le Serveur dans des réseaux informatiques. Si le téléphone interroge le serveur VoIP, le serveur mandataire se comporte tel un serveur pour le télé­phone et tel un client pour le serveur. L'adressage à un serveur mandataire se fait par l'Adresse IP/le Nom de domaine et le Port.
Proxy HTTP (serveur mandataire HTTP)
Serveur sur lequel les Correspondants du réseau (Correspondant du réseau) effectuent leurs communications sur Internet.
Q
Quality of Service (QoS)
Qualité de service
Désigne la qualité de service dans les réseaux de communication. On distin­gue plusieurs catégories de qualité de service.
La qualité de service influe sur le flux de paquets de données sur Internet, p. ex. en donnant la priorité à des paquets de données, en réservant de la bande passante et en optimisant les paquets.
Dans les réseaux VoIP, la qualité de service a un impact sur la qualité vocale. Si l'infrastructure d'ensemble (routeur, serveur de réseau, etc.) bénéficie de la qualité de service, alors la qualité vocale sera meilleure, ce qui se traduira par moins de retards, d'échos et de grésillements.
R
RAM Random Access Memory (mémoire vive)
Espace de stockage dans lequel vous avez droit de lecture et d'enregistre­ment. La mémoire vive stocke, par exemple, des mélodies et des logos télé­chargés à l'aide du configurateur Web sur le téléphone.
Rappel automatique
En cas d'occupation, plusieurs essais d'appel s'effectuent automatiquement. Il est possible de régler leur nombre.
Registraire
Le registraire gère les adresses IP en cours du Correspondant du réseau. Si vous êtes inscrit auprès de votre opérateur VoIP, l'adresse IP en cours est enregistrée par un registraire. Vous êtes ainsi également accessible à dis­tance.
Renvoi d'appel
AWS (renvoi d'appel)
Renvoi automatique d'un appel vers un autre numéro d'appel. On distingue trois types de renvois d'appels :
– Renvoi d'appel sans condition (CFU, Call Forwarding Unconditional) – Renvoi d'appel occupé (CFB, Call Forwarding Busy) – Renvoi automatique sur non réponse (CFNR, Call Forwarding No Reply)
84
Page 86
Glossaire
Renvoi de port
La passerelle Internet (p. ex. : votre routeur) dirige les paquets de données provenant d'Internet en fonction du Port auquel ils sont adressés. Cela per­met aux serveurs du réseau LAN de proposer des services sur Internet sans qu'il soit nécessaire de leur attribuer une adresse IP publique.
Réseau
Ensemble d'équipements. Les équipements sont reliés entre eux par diffé­rents câbles ou liaisons radio.
Les réseaux se différencient par leur portée et leur structure : – Portée : réseau local (LAN) ou réseau étendu (WAN) – Structure : Réseau Infrastructure ou réseau Ad hoc
Réseau Ethernet
LAN filaire.
Réseau Infrastructure
Réseau avec structure centrale : tous les Correspondants du réseau (Corres­pondant du réseau) communiquent par un Routeur central.
ROM
Read Only Memory (mémoire ROM)
Mémoire morte.
Routage
Le routage est la transmission de paquets de données à un autre utilisateur d'un réseau. Sur le trajet vers le destinataire, les paquets de données sont envoyés d'un nœud de réseau à l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur but.
Un réseau comme Internet ne pourrait pas fonctionner sans la transmission de paquets de données. Le routage relie chaque réseau à ce système global.
Un routeur constitue une partie de ce système; il transmet aussi bien les paquets de données à l'intérieur du réseau local que d'un réseau à un autre. La transmission de données d'un réseau à l'autre s'effectue sur la base d'un protocole commun.
Routeur
Redirige les paquets de données au sein d'un réseau et entre les différents réseaux en choisissant la route la plus rapide. Peut connecter les Réseau Ethernet et WLAN. Peut devenir une Passerelle pour Internet.
RTCP
Realtime Control Protocol (protocole RTCP ou de contrôle en temps réel)
Permet de gérer le protocole RTP. En tant que protocole de contrôle, le pro­tocole RTCP reconnaît l'appartenance des sessions RTP transmises.
RTP
Realtime Transport Protocol (protocole RTP ou de transmission en temps réel)
Norme internationale pour la transmission des données audio et vidéo. Sou­vent utilisée avec UDP. D'ailleurs, les paquets RTP sont souvent incorporés aux paquets UDP.
85
Page 87
Glossaire
S
Serveur
Propose un service à d'autres Correspondants du réseau (Correspondant du réseau, Clients). Le terme peut désigner une machine ou un PC ou encore
une application. L'adressage à un serveur mandataire se fait par l'Adresse IP / le Nom de domaine et le Port.
Serveur mandataire SIP
Adresse IP du serveur passerelle de votre opérateur VoIP.
Signal d'appel
= Appel en attente. Fonctionnalité de l'opérateur VoIP. Un signal sonore annonce pendant une communication lorsqu'un autre participant appelle. Vous pouvez accepter ou refuser le deuxième appel. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée.
SIP (Session Initiation Protocol) (protocole SIP?ou d'ouverture de session)
Protocole de signalisation indépendamment de la communication par lan­gage. Le protocole SIP est utilisé pour l'activation et la désactivation de l'appel. En outre, les paramètres peuvent être définis pour la communica­tion vocale.
Sous-réseau
Segment d'un Réseau.
STUN
Simple Transversal of UDP over NAT
Mécanisme de régulation de la NAT. STUN est un protocole de données dédié au téléphone VoIP. STUN remplace
l'adresse IP dans les paquets de données du téléphone VoIP par l'adresse publique du réseau privé sécurisé. Un serveur STUN est nécessaire pour la régulation du transfert sur Internet. STUN ne peut pas être installé avec une NAT symétrique.
Voir également : ALG, Pare-feu, NAT, Outbound Proxy (serveur manda-
taire sortant).
T
TCP
Transmission Control Protocol (protocole TCP?ou de contrôle de transmission)
Protocole de transport. Protocole de communication sécurisé : les données sont transmises à l'aide d'une connexion établie entre l'émetteur et le desti­nataire.
TLS
Transport Layer Security
Protocole de cryptage pour la transmission des données sur Internet. TLS est un Protocole de transport générique.
86
Page 88
Glossaire
U
UDP
User Datagram Protocol (protocole UDP)
Protocole de transport. À la différence du protocole TCP, UDP est un pro­tocole non sécurisé. Le protocole UDP ne crée pas de connexion fixe. Les paquets de données, appelés datagrammes, sont envoyés en mode de dif­fusion. Le destinataire est seul responsable de la réception des données. Quant à l'émetteur, il ne reçoit aucune notification.
URI
Uniform Resource Identifier
Chaîne de caractères servant à l'identification des ressources (p. ex. : destinataire d'un courriel, www.gigaset.com, fichiers).
Sur Internet, les URI sont utilisés pour décrire les ressources de manière uni­que. Les URI désignent également les adresses SIP.
Les URI peuvent être saisies sous la forme de numéro dans le téléphone. En sélectionnant une URI, vous pouvez appeler un correspondant Internet avec l'équipement VoIP.
URL
Universal Resource Locator
Adresse définie de manière unique sur Internet. Les URL sont un sous-ensemble des URI. Les URL identifient une ressource
et son emplacement (en anglais) sur Internet. Ce terme est souvent syno- nyme d'URI.
V
Va-et-vient
La fonction Va-et-vient permet à deux correspondants ou entre une confé­rence et un correspondant unique de permuter les appels sans que le corres­pondant en attente puisse entendre.
VoIP
Voice over Internet Protocol (voix sur IP)
Les communications téléphoniques ne sont plus établies et transmises par le réseau téléphonique, mais au moyen d'Internet (ou d'autres réseaux IP).
W
WAN
Wide Area Network (réseau étendu)
Réseau étendu, non limité à un espace (p. ex. : Internet).
87
Page 89
Index
Index
A
Activer/Désactiver le mode mains libres22 Administration (Configurateur Web) Adresse
proxy (serveur mandataire) proxy sortant (serveur mandataire
sortant) serveur registraire serveur STUN
Adresse IP
attribution automatique définition dynamique statique
Affichage de l'heure Appelants bloqués
création et gestion des entrées
Appels manqués Appels reçus Assistance client Assistant d'installation Attribution IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . 27, 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 27, 55
. . . . . . . . . . . . . . . 27, 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 55
. . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . 61, 64
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. 44
. . . . . . 33
. . . . 52
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Codec
codec vocal codec vocal à haut débit
Composition d'un numéro Conférence Configurateur Web
assistant de configuration gestion ouverture d'une session page d'accueil paramètres du téléphone paramètres réseau paramètres VoIP présentation des paramètres réglage de la langue
Configuration de l'appareil Connexion
connexion au PC à l'aide du
dépannage Internet/serveur VoIP
Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . 37
. . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . 48
. . . . . . . . 11, 25
. . . . . . . . 46
configurateur Web
. . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l'emballage Cryptage des données (SRTP)
. . . . . . . . . . . .7
. . . . . . .35
D
Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . .45, 49
Définir un masque de sous-réseau 27 Dépannage
connexion Internet
Durée de rafraîchissement de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . .15
l'inscription
. . . . . . . . . . . . . . . . .32
, 55
E
Enregistrer la configuration . . . . . . . .46
Entrer une passerelle par défaut Entretien du téléphone Environnement
. . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . .59
. .28, 55
F
Firmware (micrologiciel)
mise à jour (Configurateur Web)
Fonctions du téléphone
. . . . . . . . . . .22
. . .47
G
G.711 loi A / G.711 loi U. . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
G.722
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
G.729 Gestion (Configurateur Web) GNU General Public License (GPL)
Englisch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . .44
H
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
I
Identifiant utilisateur . . . . . . . . . . . . .31
Inscription
avec le configurateur Web Interface Web v. Configurateur Web Internet
aucune connexion
. . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . .15
L
Langue
configurateur Web
téléphone Liaison
au configurateur Web
au routeur Listes d'appels
. . . . . . . . . . . . . . . .38, 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . .11, 25
. . . . . . . .10, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
88
Page 90
Index
création et gestion des entrées. . . . 53
Lizenz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
GPL
Logiciel libre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
M
Mélodie de la sonnerie . . . . . . . . 38, 50
Menu
navigation
présentation Mise au rebut Mise en attente/Reprise Mode
mode de connexion réseau
mode proxy sortant (mode serveur
mode routeur/pont
mode secret (Discrétion) Mot de passe d'inscription
(compte VoIP) . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . 22
mandataire sortant)
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . 12
. . . . . . . . 33
. . . . . . . . 22
N
NAT, paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nom affiché (VoIP) Nom d'utilisateur (compte VoIP)
. . . . . . . . . . . . . . 32
. 31, 32
P
Paramètres
date et heure gestion (Configurateur Web) langue (configurateur Web) mode de connexion réseau paramètres du serveur paramètres réseau paramètres usine réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SIP téléphone v. Paramètres du téléphone VoiP v. Paramètres VoIP
Paramètres du téléphone
appelants bloqués appels manqués appels reçus date et heure entrées de listes d'appels entrées du répertoire généralités langue rappel rappel automatique
. . . . . . . . . . . . . . 45, 49
. . . . . 44
. . . 11, 25
. . . . . . 12
. . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . 38, 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 38
redémarrage refus des appels réinitialisation (paramètres usine) renvoi d'appel répertoire réseau réveil sonneries touches programmées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
VoIP volume
Paramètres VoIP
assistant de configuration configuration avancée données opérateur données utilisateur NAT transversale qualité vocale sécurité serveur
Port
port de proxy sortant (port de serveur
mandataire sortant) port de serveur STUN port du serveur registraire port RTCP port SIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 55
PPPoE Prise d'appel Protocole système
(Configurateur Web)
Proxy port
(port de serveur mandataire)
Proxy server (serveur mandataire) 33
. . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . .23, 43
. .56
. . . . . . . . . . . . . .39, 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40, 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . .39, 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . .12
. . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . .14, 29
. . . . . . . 14, 31, 56
. . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . .35
. . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . .44
. . . .33
, 56
Q
QoS (qualité de service) . . . . . . . . . . . 29
Qualité de service (QoS) Questions-Réponses
. . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . .59
R
Raccordement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
base
kit piéton (trousse mains libres) Rappel (bis) Rappel automatique Redémarrage Refuser des appels
. . . . . . . . . . . . . . . . .38, 42
. . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .46, 56
. . . . . . . . . . . .23, 43
. . . .16
89
Page 91
Index
Réglage
volume
volume de la sonnerie Renvoi d'appel Répertoire
composition des numéros
création et gestion des entrées Réveil
. . . . . . . . . . . . . . . 22, 38, 50
. . . . . . . 22, 50
. . . . . . . . . . . . . . 39, 49
enregistrés
. . . . . . . . . . . . . . . 20
. 41, 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 50
S
Saisie
données utilisateur
numéro Serveur de temps Serveur DNS
principal
secondaire Serveur DNS de rechange
saisie (configurateur Web) . . . . . . . 28
Serveur DNS favori
saisie (configurateur Web) Serveur Web, v. Configurateur Web Service à la clientèle Service d'assistance téléphonique Signal d'appel
accepter/refuser
activation SRTP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 55
. . . . . . . . . . . . . . . 28, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . 33, 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . 14, 31
. . . . . . . . . . . . 45, 55
. . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 61, 64
. . . 61
. . . . . . . . . . . . . . 23
T
Téléchargement des données
opérateur
Téléphone
connexion/raccordement Test PING (Configurateur Web) Tou ches
touches d'accès rapide
touches de fonction
touches programmées Transfert d'appel Type d'adresse IP
. . . . . . . . . . . . . . . 14, 29
. . . . . . . . . 8
. . . . . 45
. . . . . . . 21, 53
. . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . 39, 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
U
Utilisation du téléphone
navigation dans le menu présentation du menu
. . . . . . . . .17
. . . . . . . . . .57
V
Va-et-vient. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Voice over Internet Protocol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
VoIP
avantages prérequis
Voix
qualité vocale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . .6
90
Page 92
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Loading...