Nota: Per una migliore rappresentazione il dispositivo viene qui mostrato in bianco. Il colore del
vostro dispositivo può differire da questa rappresentazione.
W
TU
V
Tas ti
1 Display orientabile
2Tasto di navigazione
3Tasto Menu
4Tasto di consultazione
5 Tasto Mute/Tasto cancella
6 Tasto segreteria, accendere/spegnere
7 Tasto di riproduzione/stop
8Tasto Basso
9 Tasto viva voce/altoparlante
10 Tasto Alto
11 Tasti di selezione rapida
12 Microfono per viva voce
Indicatori (LED)
@ Il tasto viva voce è acceso se la chiamata
viene eseguita tramite altoparlante.
Lampeggia quando c’è una chiamata in
arrivo.
a Il tasto della segreteria telefonica è acceso se
la segreteria telefonica è accesa. Lampeggia ,
se ci sono nuovi messaggi.
Simboli del display
mMicrofono spento
jLampeggia se l’alimentazione è interrotta.
La segreteria telefonica è attivata.
Lampeggia se la segreteria telefonica sta
registrando un messaggio o un annuncio.
Servizi aggiuntivi di operatori di rete pubblici
)Nuova chiamata nella lista delle chiamate
'Messaggio sulla segreteria di rete
Tas to di na vigazi one
Tramite il tasto di navigazione si attivano le
funzioni del telefono e si scorre nel menu.
Le funzioni offerte dipendono dalla situazione
di utilizzo.
Nei menu e nelle liste:
t /s Scorrere di una voce verso l’alto/il basso.
uMenu: verso l’alto di un livello, uscire dal menu.
Lista: uscire.
vAprire sottomenu/menu di contesto.
Durante la modifica delle impostazioni:
uInterrompere l’azione senza modificare l’impostazione.
In stand-by:
t /sYAprire la lista delle chiamate
uzAprire la lista di ripetizione della selezione
Durante la modifica di numeri:
uInserire una pausa.
Durante la modifica di voci/impostazioni:
vTas to [: salvare l’inserimento oppure copiare
l’impostazione selezionata.
Numero di telefono digitato oppure tasto di selezione rapida
premuto:
vSelezionare il numero di telefono.
de fr it1
Avvertenze di sicurezza
¤ Collegare l’estremità corta del cavo a spirale del ricevitore all’apposito attacco del
ricevitore (1) e quella lunga all’attacco disposto sul lato inferiore dell’apparecchio (2)
e contrassegnato dal simbolo
Q.
¤ Il cavo telefonico va inserito nella presa della parete (presa a seconda del paese) e
l’altra estremità va quindi inserita nell’attacco contrassegnato con
Ô disposto sul
lato inferiore dell’apparecchio (4).
¤ Collegare l’alimentatore di rete alla presa contrassegnata con $ (3) quindi
attestare l’alimentatore alla presa di corrente.
A questo punto il telefono è pronto per l’uso.
Montaggio a parete
¤ Praticare due fori ad una
distanza di ca. 12,4 cm nella
parete e fissare due viti.
¤ Rimuovere la sicurezza del
ricevitore (5) con un
cacciavite e inserirlo nel
portaricevitore
dell’apparecchio da tavolo
(6).
¤ Agganciare il telefono alle
viti.
6
Collegamento
1
2
5
43
Messa in funzione del telefono
Durante il posizionamento, il collegamento e l’uso del telefono è
imprescindibile attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
u Utilizzare solo le prese e i cavi forniti in dotazione.
u Collegare il cavo di collegamento solo alla presa prevista.
u Posare il cavo di collegamento in maniera sicura.
u Posizionare l’apparecchio su una superficie non sdrucciolevole!
u Per ragioni di sicurezza e di protezione della salute, il telefono non
deve essere utilizzato in stanze da bagno o in cabine della doccia
(ambienti umidi). Il telefono non è impermeabile.
u Non esporre il telefono a fonti di calore, ai raggi solari diretti o ad altri
dispositivi elettrici.
u Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
u Non aprire mai il telefono personalmente.
u Non toccare le prese di corrente con oggetti appuntiti e metallici!
u Non trasportare il telefono sostenendolo per i cavi.
u Se si cede il Gigaset DA810 A a terzi consegnare loro anche le
istruzioni d’uso. Gigaset DA810 A ha una memoria permanente.
Prima di passarlo a terzi cancellare eventualmente i numeri di
telefono memorizzati.
Consigli per la collocazione del telefono
u Non esporre il telefono all’azione diretta dei raggi solari o ad altre
fonti di calore.
u Temperatura consigliata per il funzionamento: da +5° C a +40°C.
u Il telefono va collocato ad almeno un metro di distanza da altre
apparecchiature radio come ad esempio telefoni cordless,
dispositivi cercapersone o televisori. La mancata osservanza di tale
distanza può compromettere la qualità della comunicazione
telefoni ca.
u Non collocare il telefono in ambienti particolarmente polverosi, dato
che ciò potrebbe ridurre la durata del telefono.
u Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico. Non
utilizzare mai un panno asciutto (pericolo di carica e scarica
elettrostatica) né detergenti aggressivi.
u I componenti dell’apparecchio (per es. i piedini d’appoggio)
potrebbero lasciare tracce sulle superfici di mobili laccati o lucidati.
2de fr it
Alimentazione tramite adattatore di rete
¤ Rubrica
Segreteria Tel.
Se il telefono è collegato alla corrente tramite alimentatore, è possibile
accedere a tutte le funzioni e alle impostazioni con il ricevitore
agganciato (oppure senza premere il tasto viva voce).
Emergenza: è possibile telefonare anche in caso di mancanza di
alimentazione. Per selezionare i numeri di telefono, per accedere al
menu, alla lista di ripetizione della selezione e alle impostazioni,
sollevare prima il ricevitore.
Utilizzare il telefono
Menu
Molte funzioni del vostro telefono vengono visualizzate mediante un
menu costituito da vari livelli. Le funzioni del menu principale e dei
sottomenu sono mostrate in liste.
Menu principale (primo livello del menu)
Per aprire il menu principale:
MPremere il tasto del menu.
Viene aperto il menu, viene contrassegnata la prima funzione del menu.
Per accedere ad una funzione nel menu principale:
s / tv
Scorrere fino alla funzione con il tasto di navigazione,
premere il tasto
Sottomenu
Per accedere ad una funzione nel sottomenu:
s / t v
Dopo l’ultima selezione di un sottomenu segue la funzione da
impostare. Un triangolo a sinistra mostra la posizione attuale nel menu,
un asterisco a destra l’impostazione attuale.
Dopo aver premuto il tasto
finale della funzione. Premere il tasto del menu
impostazioni (a seconda della funzione).
Scorrere fino alla funzione con il tasto di navigazione,
premere il tasto
(Eventualmente è possibile accedere al successivo livello
del sottomenu allo stesso modo .)
[.
[.
[ v è possibile effettuare l’impostazione
M per memorizzare le
Tornare indietro (senza salvare), uscire dal menu
Mentre si sta scorrendo nel menu o quando si sta effettuando
un’impostazione, senza averla confermata con il tasto
tornare indietro tra i livelli a prescindere dalle impostazioni modificate.
[, è possibile
u... u Premere il tasto di navigazione finché si raggiunge il livello
di menu desiderato o si esce dal menu.
Istruzioni passo dopo passo per l’utilizzo del menu
Nel manuale di istruzioni vengono illustrati in forma sintetica i singoli
passi che devono venir eseguiti durante la navigazione nel menu, per es.:
M ¢ Imposta Audio ¢ Volume Vivavoce
La freccia ¢ significa ogni volta:
Con il tasto di navigazione
premere il tasto
richiamare la funzione.
[ v. Infine premere nuovamente v per
s / t scorrere alla funzione, quindi
Spiegazione dettagliata degli esempi sopra:
MPremere il tasto del menu.
sCon il tasto di navigazione scorrere fino a Imposta Audio.
vPremere il tasto [.
sCon il tasto di navigazione scorrere fino a Volume
Vivavoc e.
vPremere il tasto [.
Se segue eventualmente un altro sottomenu, scorrere con
proseguendo allo stesso modo.
s e [
Te le fo na r e
Comporre un numero di telefono
c ~Sollevare il ricevitore, comporre il numero di telefono.
oppure ...
~Comporre il num ero. In caso di errori è possi bile cancellare
v / @ Premere il tasto [ oppure @.
Con il tasto di navigazione
possibile inserire pause a partire dalla seconda cifra in poi. Con
possibile associare al numero le funzioni del tasto R.
Al termine delle chiamata sul display viene visualizzata la durata
approssimativa della telefonata in minuti e secondi.
le cifre con
Il numero viene selezionato dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
C immettendo quindi nuove cifre.
u durante la selezione del numero è
H è
de fr it3
Attivare/disattivare il viva voce
Con questo telefono anche con ricevitore agganciato è possibile
telefonare (vivavoce) oppure effettuare impostazio ni. La distanza ideale
dal microfono è di circa 50 cm.
È possibile parlare solo tramite il microfono sulla base.
Attivazione durante una conversazione tramite il ricevitore
@& Premere il tasto Altoparlante, riagganciare il ricevitore.
Attivazione prima della composizione del numero
@Prima di comporre: premere il tasto Altoparlante fino a
Disattivazione del viva voce
sentire il segnale di linea.
cDurante la conversazione, sollevare il ricevitore.
Nota:
Se è stato premuto il tasto viva voce il microfono del ricevitore è disattivato.
Ora è in funzione solo il microfono del viva voce nel telefono.
Selezione di numeri con la rubrica
M ¢ Rubrica
s ... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
@Premere il tasto Altoparlante.
oppure ...
selezionare il nome desiderato.
(È anche possibile inserire i primi caratteri del nome con i
tasti delle cifre, quindi eventualmente scorrere ancora con
i tasti
s ... t.)
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
vPremere il tasto [.
sNel menu selezionare Seleziona.
vPremere il tasto [.
Viene composto il numero.
Ripetizione dei numeri selezionati
Gli ultimi 10 selezionati (di non oltre 32 ci fre) vengono automaticamente
memorizzati. È possibile recuperare tali numeri dalla lista di ripetizione
della selezione componendoli ancora una volta:
Ripetizione della selezione dell’ultimo numero composto
cu Sollevare il ricevitore, premere il tasto di ripetizione della
z. L’ultimo numero selezionato viene subito
selezione
richiamato.
Composizione dalla lista di ripetizione dei numeri selezionati
uSenza sollevare il ricevitore: premere il tasto di ripetizione
s... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
v / @ Premere il tasto [ oppure @.
della selezione
selezionare il numero desiderato.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
z.
Cancellazione di un numero composto
uSenza sollevare il ricevitore: premere il tasto di ripetizione
della selezione
z .
s ... t Con il tasto di navigazione sfogliare la lista fino a
CPremere il tasto cancella.
selezionare il numero desiderato.
Selezione di numeri con i tasti di selezione rapida
cSollevare il ricevitore.
BPremere il tasto di selezione rapida.
oppure ...
BPremere il tasto di selezione rapida.
vPremere il tasto [ oppure @.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
Memorizzare i numeri di telefono
Diverse impostazioni del telefono vanno concluse con il tasto [ v,
in modo da renderle disponibili in modo permanente.
Per annullare la procedura di impostazione (per es. dopo aver effettuato
un’immissione errata) senza effettuare la memorizzazione, invece di
premere il tasto
ricevitore. L’impostazione originaria viene mantenuta.
Premendo
posizione).
Dopo la quindicesima cifra il numero rappresentato sul display scorre da
destra a sinistra.
Memorizzare con la funzione Block Notes
È possibile memorizzare i numeri di telefono anche con la funzione
Block Notes, ossia nel corso di una conversazione.
Memorizzare in rubrica oppure come numeri di
selezione rapida
Negli otto tasti di selezione rapida è possibile memorizzare i numeri
utilizzati di frequente oppure le funzioni e memorizzare in rubrica 99
nomi con i numeri di telefono.
M ¢ Rubrica ¢ Nuova voce
~ Inserire il numero da memorizzare (max. 32 cifre). In caso
vPremere il tasto [.
~Digitare il nome (per i caratteri speciali £ pag. 15).
v a conclusione della procedura, riagganciare il
u è possibile memorizzare le pause (non nella prima
di errori è possibile cancellare le cifre con
sinistra.
* una volta per passare dalla scrittura a
Premere
caratteri maiuscoli a quella a caratteri minuscoli. Premere
* una seconda volta per aggiungere le cifre. In caso di
errori è possibile cancellare le cifre con
sinistra.
C da destra a
C da destra a
4de fr it
Memorizzazione in rubrica
v vPremere due volte il tasto [.
oppure ...
Memorizzazione in un tasto di selezione rapida
vPremere il tasto [.
BPremere il tasto di selezione rapida in cui si desidera
memorizzare il numero.
Memorizzazione dalla lista delle chiamate
s ... t Nella lista delle chiamate (£ pag. 5) premere il tasto di
navigazione finché sul display viene visualizzato il numero
desiderato.
vAlla voce selezionata premere il tasto [.
sv Nel menu selezionare Salva Numero e premere il tasto
[.
Infine memorizzare il numero di telefono in rubrica o in un
tasto di selezione rapida, come descritto sopra.
Modificare le voci della rubrica
M ¢ Rubrica
s ... t Con il tasto di navigazione scorrere fino al nome
desiderato.
vPremere il tasto [.
s ... t Nel menu selezionare Modifica.
vPremere il tasto [.
~Modificare il numero. In caso di errori è possibile
cancellare le cifre con
C dal fondo.
vPremere il tasto [.
~Modificare il nome.
vv Premere due volte il tasto [ per memorizzare.
Cancellazione delle voci della rubrica
M ¢ Rubrica
s ... t Con il tasto di navigazione selezionare la voce da
cancellare.
vPremere il tasto [.
s ... t Nel menu selezionare Cancella voce.
vPremere il tasto [.
Cancellazione di tutta la rubrica
M ¢ Rubrica
sv Con il tasto di navigazione selezionare una voce qualsiasi.
Premere il tasto
[.
s ... t Nel menu selezionare Cancella lista.
vv Premere due volte il tasto [.
Lista delle chiamate
La lista delle chiamate comprende al massimo 50 voci.
Successione delle voci della lista: la chiamata più recente viene
visualizzata in prima posizione (posizione „01“). Man mano che si
aggiungono numer i nuovi le voci più vecchie vengono spostate verso il
basso fino ad essere eliminate dalla lista.
Nella lista delle chiamate è possibile
u scorrere i numeri visualizzati,
u cancellare le voci,
u memorizzare in un tasto di selezione rapida oppure in rubrica un
numero della lista delle chiamate (
u selezionare direttamente un numero di telefono visualizzato.
Visualizzare la lista delle chiamate e selezionare i numeri
Se la lista delle chiamate comprende voci di cui non si è ancora presa
visione, sul display lampeggia il simbolo
Viene visualizzato il numero delle voci della lista non ancora visualizzate.
Nota:
È possibile impostare che il LED del tasto altoparlante lampeggi non appena
ci sono nuove chiamate nella lista delle chiamate (
Aprire la lista delle chiamate:
s / t Premere il tasto di navigazione Y (sopra o sotto).
s ... t Premere il tasto di navigazione.
Scorrere la lista delle chiamate:
Comporre un numero di telefono:
vPremere il tasto [ alla voce desiderata.
sv Nel menu selezionare Richiama. Premere il tasto [.
Il numero viene composto dopo 2 secondi. Se si desidera
parlare usando il ricevitore, sollevare quest’ultimo.
Cancellazione di voci della lista delle chiamate
Cancellare singole voci
s ... t Nella lista delle chiamate scorrere fino alla voce desiderata.
vPremere il tasto [ .
s v Nel menu selezionare Cancella voce. Premere il tasto [.
Cancellare tutte le voci
vPremere il tasto [ nella lista delle chiamate.
svv
Nel menu selezionare Cancella lista.
Premere il tasto
lista delle chiamate.
£ pag. 4),
) .
£ pag. 15).
[ due volte per confermare. Si esce dalla
de fr it5
Impostare il telefono
Impostare la lingua
Per la visualizzazione dei testi del display sono disponibili diverse lingue
(Deutsch, Françai s, Italiano, Tür kçe).
M ¢ Imp. Parametri ¢ Lingua
s ... t Selezionare la lingua.
vM Premere il tasto [ e memorizzare con il tasto Menu.
Cambiando la lingua del display si cambia contemporaneamente la
lingua dell’annuncio standard della vostra segreteria telefonica.
Impostare la data e l’ora
M ¢ Imp. Parametri ¢ Data e Ora
~Inserire la data e l’ora nel formato
vPremere il tasto [.
s ... t Con il tasto di navigazione scegliere la modalità di
vM Premere il tasto [ e memorizzare con il tasto Menu.
Impostare il tono di chiamata
M ¢ Imposta Audio ¢ Regola suoneria
È ora possibile impostare le seguenti:
u Volume della suoneria in 5 livelli (impostazione alla consegna: 5)
u Melodia della suoneria; 10 melodie (impostazione alla consegna:
u Frequenza della suoneria in 3 livelli (impostazione alla consegna: 3).
E ... D Premere il tasto Alto o Basso.
Q ... O Premere uno dei tasti 0 ... 9.
s ... t Premere il tasto di navigazione.
vPremere il tasto [.
Impostazione mentre il telefono squilla
Prima di sollevare il ricevitore:
E ... D Premere il tasto Alto o Basso.
Q ... O Premere uno dei tasti 0 ... 9 (melodia).
s ... t Premere il tasto di navigazione (frequenza).
Viene salvato l’ultimo valore impostato.
GG.MM.AA OO:MM, per es. 05.07.12 15:59.
Premere
s oppure t per scegliere la posizione delle
cifre.
visualizzazione 12 ore oppure 24 ore.
oppure „off“.
melodia 0).
Impostare il volume della suoneria
Impostare la melodia della suoneria
Impostare la frequenza della suoneria
Impostare il volume del ricevitore
Il volume del ricevitore può essere impostato e memorizzato su 2 livelli
(impostazione alla consegna: livello 1).
M ¢ Imposta Audio ¢ Vol. Ricevitore
s ... t Premere il tasto di navigazione.
vPremere il tasto [.
Impostazione con ricevitore sollevato
E... D Premere il tasto Alto o Basso.
L’impostazione non viene salvata. Il volume salvato viene impostato alla
chiamata successiva.
Funzione Mute
È possibile disattivare il ricevitore e il microfono del telefono,
l’interlocutore non potrà più sentirvi.
CDurante la conversazione: premere il tasto Mute.
CPer arrivare il microfono premere di nuovo il tasto Mute.
Impostare l’altoparlante
Il volume dell’altoparlante può essere impostato e memorizzato su 5
livelli (impostazione alla consegna: livello 1).
M ¢ Imposta Audio ¢ Volume Vivavoce
s ... t Premere il tasto di navigazione.
vPremere il tasto [.
Impostazione mentre il viva voce è acceso
E... D Impostare il volume con il tasto Alto/Basso.
Attivare/disattivare la melodia di attesa
È possibile attivare e disattivare la melodia di attesa per la funzione Mute
(impostazione alla consegna: attiva).
M O#
Avviare la funzione.
Q / 0: disattivare; 1: attivare.
vPremere il tasto [.
Attivare/disattivare il blocco della tastiera
È possibile bloccare completamente il telefono (ad eccezione della
chiamata diretta) in modo da impedire la composizione dei numeri.
È possibile selezionare solo i numeri di emergenza impostati.
È comunque possibile rispondere alle chiamate in arrivo.
Attivare il blocco del telefono
M ¢ Funz. con PIN
~vInserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[.
s ... t Nel menu selezionare Blocco tasti.
vPremere il tasto [.
Disattivare il blocco del telefono
MPremere il tasto del menu.
~ vInserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000) e
premere il tasto
[.
6de fr it
Memorizzare/cancellare i numeri di emergenza
È possibile selezionare il numero di emergenza memorizzato anche con
il telefono bloccato. Sono preimpostati due numeri (110 e112) che non
possono essere modificati. È possibile memorizzare un numero
aggiuntivo.
M ¢ Funz. con PIN
~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[.
s... t Nel menu selezionare Chiam.Emergenza.
vPremere il tasto [.
~Inserire il numero di emergenza (max. 32 cifre).
Memorizzare
vPremere il tasto [.
Cancellare
Se è stato salvato un numero di emergenza, quest’ultimo
viene visualizzato sul display.
CCon il tasto C è possibile cancellare il numero di
emergenza carattere per carattere.
vPremere il tasto [.
Nota: Memorizzando un numero di emergenza non è possibile
programmare nessuna pausa di selezione.
Attivare/disattivare la selezione diretta (Baby Call)
Se fosse impostato un numero telefonico per la funzione Baby Call,
questo sarà selezionato automaticamente dopo aver sollevato il
ricevitore o aver premuto il tasto
@, v, D e E).
(eccetto
Non è possibile selezionare nessun altro numero di telefono, ma è
possibile rispondere alle chiamate in arrivo.
@ e aver premuto un tasto qualsiasi
M ¢ Funz. con PIN
~v Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000), premere
il tasto
[.
s ... t Nel menu selezionare Chiam. diretta.
vPremere il tasto [.
~Inserire il numero di telefono diretto (max. 32 cifre).
vPremere il tasto [.
Disattivare
MPremere il tasto del Menu.
~Inserire il PIN (impostazione alla consegna: 0000).
vPremere il tasto [.
Modificare il PIN
Il PIN è necessario per attivare e disattivare il blocco-tasti, per
l’interrogazione da remoto della segreteria telefonica, per salvare un
numero di emergenza così come per disattivare la funzione Baby Call.
M ¢ Funz. con PIN
~vInserire il PIN (impostazione all a consegna: 0000), premere
[.
il tasto
s ... t Nel menu selezionare Cambia PIN.
~v Inserire il nuovo PIN (4 cifre) e premere il tasto [.
~v Ripetere il nuovo PIN e premere il tasto [.
Il nuovo PIN è impostato.
Nota: Tenere a mente il PIN modificato. Il PIN impostato viene mantenuto
quando si ripristinano le impostazioni iniziali dell’apparecchio.
Attivare/disattivare la visualizzazione della durata
delle chiamate
Il telefono è in grado di v isualizzare sul display la durata approssimat iva
delle chiamate (max. 99 min. 59 sec.). Se la funzione è attivata, la
visualizzazione inizia 8 secondi dopo aver digitato l’ultima cifra del
numero.
M N#
Avviare la funzione.
Q / 0: disattivare; 1: attivare.
vPremere il tasto [.
Ripristinare i parametri iniziali del telefono
È possibile ripristinare i parametri iniziali del telefono.
M 25
Avviare la funzione.
Q ... 4 0: ripristinare tutte le impostazioni iniziali (£ pag. 15);
Il PIN impostato viene mantenuto.
1: ripristinare solo i tasti di selezione rapida (
2: cancellare solo il prefisso PABX (
3: ripristinare solo i servizi di rete (
4: cancellare la lista di ripetizione della selezione
£ pag. 4).
(
£ pag. 8);
£ pag. 8);
£ pag. 5);
vPremere il tasto [.
de fr it7
Esercizio su centralini telefonici/Router
Inserire/cancellare i codici di accesso
Se si utilizza il telefono con un sistema telefonico privato, sarà
eventualmente necessario programmare uno o più codici di accesso alla
linea esterna. I codici di accesso consentono di inserire
automaticamente una pausa nella selezione. È possibile memorizzare un
massimo di 3 codici di accesso.
M ¢ Imp. Parametri ¢ Prefisso PABX
Se su una posizione di memoria non è memorizzato alcun
codice di accesso, sul display viene visualizzato „-“. Se sono
programmati più codici, essi vengono rappresentati uno
accanto all’altro; quello che è attualmente possibile
modificare lampeggia.
s ... t è possibile passare da un codice all’altro
Con
modificandoli come segue:
~Inserire un codice composto da 1 a 3 cifre.
s ... t~
CCon il tasto Cancella è possibile cancellare il codice
vPremere il tasto [.
Programmare la pausa per il codice di accesso
Se un codice di accesso viene riconosciuto, viene aggiunta
automaticamente una pausa di selezione. È possibile modificare la
pausa di selezione.
M Q 2
Q1 s di pausa per il codice di accesso.
3 s di pausa per il codice di accesso (impostazione alla
26 s di pausa per il codice di accesso.
vPremere il tasto [.
Cancellare tutti i codici di accesso
M 252
vPremere il tasto [.
Inserimento di un codice di accesso:
Inserimento di ulteriori codici di accesso:
Premere il tasto di navigazione e inserire il codice di
accesso successivo.
Cancellazione di un codice di accesso:
carattere per carattere.
Avviare la funzione.
consegna).
Avviare la funzione.
Impostare il tipo di selezione
M ¢ Imp. Parametri ¢ Tipo selezione
s ... t Nel menu selezionare DTMF oppure Decadica.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Passare da un tipo di selezione ad un altro durante un
collegamento
Se il telefono è impostato sul tipo di selezione ad imp ulsi e si desiderano
utilizzare funzioni per le quali è necessaria la selezione multifrequenza
(per es. l’ascolto remoto di una segreteria telefonica), durante il
collegamento è possibile modificare il tipo di selezione.
*Durante il collegamento: premere il tasto asterisco.
~Inserire le cifre per il controllo remoto/trasferimento dati.
Premendo il tasto R durante una selezione multifrequenza per
l’inserimento delle cifre, viene commutato automaticamente sulla
selezione a impulsi.
Riagganciando il ricevitore si passa nuovamente al tipo di selezione
precedente.
Tasto consultazione – Impostare il tempo di Flash
Durante una comunicazione sulla linea esterna è possibile effettuare
una consultazione oppure inoltrare una chiamata. A tale scopo, premere
il tasto consultazione
telefoni co.
Per l’utilizzo dei servizi su sistemi telefonici pubblici il tempo di Flash
(tempo di interruzione) del tasto di consultazione è preimpostato nel
seguente modo:
Germania: 270 ms
Svizzera:120 ms
Austria:90 ms
Se il telefono è collegato ad un sistema telefonico privato è possibile
che questo tempo di Flash vada modificato (per es. 90 ms). Consultare
anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico.
H. Il resto della procedura dipende dal sistema
M ¢ Imp. Parametri ¢ Tempo di Flash
s ... t Inserire nel menu il codice del Flash desiderato:
90ms /120ms/270ms/375ms/600ms.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Servizi di rete su sistemi telefonici pubblici
Nota:
I servizi di rete sono funzioni messe a disposizione dal proprio operatore di
rete. I servizi devono venir richiesti al proprio operatore di rete. Possono
cambiare da paese a paese (per es. „Attivare/disattivare la chiamata
d’emergenza* immediata“ a pag. 10 oppure „Richiamata automatica*“ a
pag. 10). In caso di problemi rivolgersi al proprio operatore di rete. Le
descrizioni delle caratteristiche dei servizi in genere si trovano in Internet
oppure presso la filiale del proprio operatore di rete.
Qualora si desideri utilizzare servizi attivabili con il tasto di
consultazione, accertarsi che per tale tasto sia impostato il tempo di
Flash esatto.
8de fr it
Tasto di consultazione – Impostare il tempo di Flash
Sui sistemi telefonici pubblici questo tasto è necessario per utilizzare
determinati servizi aggiuntivi.
Sulla base delle specifiche nazionali, prima di utilizzare il tasto di
consultazione, impostare il tempo di Flash adeguato (
u Svizzera, Belgio, Paesi Bassi: 120 ms
u Germania, Francia, Lussemburgo, Portogallo, Grecia: 270 ms
u Austria, altri paesi europei: 90 ms
£ pag. 8):
Utilizzo della trasmissione del numero di telefono
Alle seguenti condizioni i numeri delle chiamate in arrivo
(a) vengono visualizzati sul display (max. le prime 32 cifre) e
(b) tutte le chiamate in arrivo vengono memorizzate automaticamente
in una lista delle chiamate:
u Sia il proprio operatore sia quello del chiamante forniscono il
servizio di trasmissione del numero di telefono.
u Sia il destinatario delle chiamata sia il chiamante hanno richiesto (se
necessario) questo servizio ai rispettivi operatori.
Se q uest e con dizi oni s ono s oddis fatt e ma u n chi aman te ha s opp resso la
trasmissione del numero prima di effettuare la chiamata, al posto del
numero sul display viene visualizzato „Numero nascosto“.
Sul display vengono visualizzate fino a 16 cifre del numero di telefono.
I numeri più lunghi vengono visualizzati abbreviati dall’inizio del
numero (per es. il prefisso).
Se il numero di telefono è salvato in rubrica oppure in un tasto di
selezione rapida, al posto del numero di telefono viene visualizzato il
nome associato.
Modificare il formato CLIP
Con il formato CLIP si stabilisce in che modo il vostro Gigaset DA810 A
deve trattare le informazioni trasmesse dalla rete come numero di
telefono, nome, data oppure ora.
Il formato CLIP va impostato a seconda del paese. Per Germania, Austria
e Svizzera l’impostazione adatta è FSK 1 & 2 (impostazione alla
consegna). Per altri paesi (per es. Svezia, Norvegia, Danimarca) utilizzare
eventualmente l’impostazione DTMF oppure solo FSK 1, se la
trasmissione del numero di telefono non è corretta.
(FSK = Frequency Shift Keying, modulazione numerica di frequenza)
(DTMF = Dual-Tone Multi-Frequency, multifrequenza)
M ¢ Imp. Parametri ¢ Formato CLIP
s ... t Nel menu selezionare il formato.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Rispondere all’avviso di chiamata
Quando si riceve una chiamata mentre è in corso un’altra conversazione,
nel ricevitore si sente un avviso acustico. Il numero di telefono della
chiamata in attesa viene visualizzato a seconda dell’operatore di rete.
È possibile passare dalla chiamata attuale a quella in attesa premendo il
H. La combinazione dei tasti può cambiare a seconda
tasto
dell’operatore di rete. Informarsi presso il proprio operatore di rete.
Attivazione/visualizzazione dell’indicazione del
prefisso locale
È possibile impostare il telefono in modo tale che, quando giunge una
chiamata, il prefisso locale non venga visualizzato. Ciò può risultare utile,
ad esempio, se non è possibile vedere sul display le ultime cifre di un
numero di telefono lungo. È possibile disattivare l’indicazione per un
prefisso locale (fino a 6 cifre).
M ¢ Imp. Parametri ¢ Prefisso
Inserimento di un prefisso:
~Inserire un numero composto da una a sei cifre (senza
CCon il tasto C è possibile cancellare il prefisso cifra per
tasto di consultazione).
Cancellazione di un prefisso:
cifra.
vPremere il tasto [.
Indicazione „Presenza messaggi“
Diversi operatori di rete offrono un servizio di memorizzazione dei
messaggi ricevuti (per es. il servizio di segreteria telefonica).
Se sono stati lasciati uno o più nuovi messaggi presso l’operatore di
rete, egli può informare l’utente tramite il telefono. Sul display tale
indicazione dell’operatore di rete viene visualizzata con il simbolo
e il numero di telefono.
A questo punto, per ascoltare i messaggi lasciati è possibile selezionare
il numero di telefono corrispondente. Successivamente il simbolo
scompare.
'
'
Inserire/modificare il numero di un servizio di rete
Se le combinazioni di tasti preimpostate per i servizi di rete non
corrispondono alle informazioni dell’operatore di rete oppure se non è
preimpostata nessuna combinazione di tasti, è possibile modificarla o
stabilirla nel menu del servizio di rete corrispondente.
Per le combinazioni di tasti rivolgersi – se offerti – al proprio operatore di
rete oppure al gestore del vostro PABX.
M ¢ Serv. di rete
q v Scegliere il servizio di rete (per es. Trasf. Chiamata) e
q v Scegliere la funzione (Attiva oppure Disattiva) e
q v Eventualmente scegliere la sottofunzione (per es. Se
confermare con il tasto
confermare con il tasto
occupato, Se assente) e confermare con il tasto
[.
[.
[.
HPremere il tasto di consultazione.
Q .. O, *, #
Esempio: il trasferimento di chiamata se occupato viene attivato con
*67* <numero di telefono> #. Al posto di <numero di telefono> è
necessario un inserimento da parte dell’utente. Per la configurazione
utilizzare la seguente sequenza di tasti:
Inserire il codice per il servizio di rete e confermare con [.
* L M * N #
Per resettare i codici per i servizi di rete £ pag. 15.
de fr it9
Attivare il trasferimento di chiamata
*
M ¢ Serv. di rete ¢ Trasf. Chiamata ¢ Attiva
sv Scegliere Se occupato. Premere il tasto [.
Trasferimento di chiamata se occupato:
Trasferimento di chiamata se assente:
sv Scegliere Se assente. Premere il tasto [.
sv Scegliere Incondizionato. Premere il tasto [.
Trasferimento di chiamata immediato:
~v Inserire il numero di telefono a cui dovrà essere trasferita
una eventuale chiamata.
Premere il tasto
[.
Disattivare il trasferimento di chiamata*
M ¢ Serv. di rete ¢ Trasf. Chiamata ¢ Disattiva
sv Scegliere il tipo di trasferimento Se occupato, Se assente
oppure Incondizionato. Premere il tasto
[.
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata*
È possibile attivare e disattivare il tono di avviso che si sente durante una
conversazione quando arriva un’altra chiamata.
M ¢ Serv. di rete ¢ Avviso di Chiam
sv Scegliere Attiva oppure Disattiva.
Premere il tasto
[.
Attivare/disattivare la chiamata anonima*
Se si desidera che il vostro interlocutore non visualizzi il vostro numero
di telefono, è possibile nascondere il proprio numero per la chiamata in
corso:
M ¢ Serv. di rete ¢ Nascondi numero
sv Scegliere Attiva. Premere il tasto [.
~Selezionare il numero per la chiamata anonima ed
Al termine della chiamata o dopo aver riagganciato il ricevitore, la
funzione „Nascondi numero“ viene di nuovo disattivata.
eseguire la conversazione.
Attivare/disattivare la chiamata d’emergenza*
immediata
Un numero di emergenza memorizzato nel servizio di rete viene
chiamato automaticamente sollevando il ricevitore, senza dover
premere altri tasti.
M ¢ Serv. di rete ¢ Hot line
sv Selezionare Attiva . Premere il tasto [.
Attivar e:
~vInserire il numero di emergenza. Premere il tasto [.
sv Selezionare Disattiva. Premere il tasto [.
Disattivare:
Richiamata automatica*
Se il numero selezionato è occupato, è possibile attivare la richiamata
automatica. Il telefono squilla non appena la linea è di nuovo libera.
Sollevando il ricevitore, il numero viene riselezionato automaticamente.
M ¢ Serv. di rete ¢ Pren. se occup.
sv Selezionare Attiva oppure Disattiva.
Premere il tasto
[.
Attivare la richiamata automatica*
Affinché il chiamante possa utilizzare il servizio mentre sta telefonando,
è necessario attivare la funzione.
M ¢ Serv. di rete ¢ Richiamata auto
La funzione viene attivata. L’impostazione vale solo per la chiamata
attuale. Per la chiamata successiva è necessario attivare di nuovo la
funzione se necessario.
Segret. di rete
È possibile attivare il servizio di segreteria telefonica. È necessario
richiedere le informazioni al proprio operatore di rete.
M ¢ Serv. di rete ¢ Segret. di rete
Se in segreteria è presente un nuovo messaggio, sul display viene
visualizzato il simbolo
interrogando la segreteria.
' (£ pag. 9). È possibile ascoltare il messaggio
Segreteria telefonica
Attivare/disattivare la segreteria telefonica
aPremere il tasto per attivare la segreteria telefonica.
oppure ...
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Stato
sSelezionare Attivata oppure Spenta.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Dopo aver attivato la segreteria telefonica viene visualizzato il tempo di
memoria residua. Sul display viene visualizzato il simbolo
a sulla base è acceso.
Il telefono viene fornito con annunci standard. Questi vengono utilizzati
quando non è stato registrato nessun annuncio personale.
Nota:
Cancellare regolarmente i messaggi non più utili (
disposizione spazio sufficiente per nuovi messaggi.
Non è possibile avviare la funzione di riproduzione della segreteria telefonica
durante una chiamata.
Premere un’altra volta per disattivarla.
e il tasto
£ pag. 11), per avere a
*Nota: Si prega di controllare la presente configurazione del tasto con le informazioni fornite dal vostro provider di rete.(Vedi „Inserire/modificare il numero di
un servizio di rete“ pag. 9)
10de fr it
Gestire gli annunci
Selezionare la modalità di annuncio
È possibile selezionare la modalità di annuncio per la segreteria
telefonica. Ci sono tre diverse modalità disponibili:
u Segreteria: il chiamante sente l’annuncio e può quindi lasciare un
messaggio.
u Risponditore: il chiamante sente l’annuncio, ma non può lasciare un
messaggio.
u Modo Alternato: la modalità di annuncio viene impostata in base
alla data e all’ora (
£ pag. 13).
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Modalità d’uso
sv Selezionare la modalità di annuncio Segreteria,
Risponditore oppure
Quando la memoria è piena la segreteria telefonica passa
automaticamente alla modalità Risponditore.
Premere il tasto
Modo Alternato.
[.
Registrare un annuncio personale
Il telefono viene consegnato con annunci standard per entrambe le
modalità. È possibile registrare un proprio annuncio personale per
entrambe le modalità.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci
s ... t Selezionare in base alla modalità di annuncio Reg.
vPremere il tasto [.
Annuncio oppure Reg.MsgRispond.
vPremere il tasto [ per avviare la registrazione.
Dopo il breve segnale acustico pronunciare il proprio annuncio. Durante
la registrazione il simbolo
Interrompere la registrazione con il tasto
vPremere il tasto [, per salvare la registrazione.
Dopo la registrazione l’annuncio viene riprodotto per controllare se è di
vostro gradimento.
Attenzione:
u La registrazione termina automaticamente se si supera il tempo
massimo di registrazione di 170 secondi oppure se si effettuano
pause superiori a 8 secondi.
u La registrazione viene terminata, se la memoria è piena. Cancellare i
messaggi vecchi.
u Se il tempo di registrazione è inferiore a 2 secondi, non è possibile
salvare l’annuncio.
lampeggia.
C.
Ascoltare gli annunci
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci
s ... t Selezionare quale annuncio si desidera ascoltare:
vPremere il tasto [.
L’annuncio viene riprodotto. Se non è stato registrato alcun annuncio
personale, viene riprodotto l’annuncio standard.
Asc. Annuncio oppure Asc.MsgRispond.
Cancellare gli annunci
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Gest. Annunci
s ... t Selezionare quale annuncio si desidera cancellare:
vPremere il tasto [ per confermare la richiesta.
Dopo aver cancellato i propri annunci, vengono utilizzati di nuovo gli
annunci standard per Segreteria oppure Risponditore.
Canc. Annuncio oppure Canc.Msg Rispond.
Messaggi
Ascoltare i messaggi
I messaggi nuovi, non ancora ascoltati, vengono visualizzati con il tasto
della segreteria telefonica
NPremere il tasto di riproduzione per iniziare la
La riproduzione inizia con il primo messaggio nuovo. Il numero oppure
il nome del chiamante vengono visualizzati se il numero di telefono
viene trasmesso con le informazioni CLIP oppure se il nome del
chiamante è memorizzato in rubrica o in un tasto di selezione rapida.
Sul display vengono visualizzate la data e l’ora e il numero di messaggi.
Durante la riproduzione dei messaggi:
riproduzione dei messaggi.
Premere i tasti
desiderato.
a che lampeggia.
D e E per impostare il volume
sPer passare al messaggio successivo.
tPer passare all’inizio del messaggio attuale.
t t Per passare all’inizio del messaggio precedente.
NPremere il tasto Stop per interrompere la riproduzione.
vPremere il tasto [ per interrompere la riproduzione e
Nota:
In genere durante la registrazione non si sente il messaggio. Per ascoltare i
messaggi durante la registrazione, è possibile modificare questa
impostazione (
riprodotti tramite l’altoparlante, finché si modifica di nuovo questa
impostazione.
aprire il menu dei messaggi (
£ pag. 15). Tutti gli annunci e i messaggi vengono quindi
£ pag. 12).
Cancellare i messaggi
CPremere il tasto cancella durante la riproduzione dei
messaggi per cancellare direttamente il messaggio
È possibile cancellare anche tutti i messaggi vecchi che sono già stati
ascoltati (vedi menu dei messaggi
attuale.
£ pag. 12).
Memorizzare i numeri
Durante la riproduzione dei messaggi è possibile memorizzare il numero
del chiamante in rubrica oppure in un tasto di selezione rapida.
vPremere il tasto [ durante la riproduzione dei messaggi.
La riproduzione viene interrotta.
s ... t Nel menu selezionare la funzione Salva Numero.
vPremere il tasto [.
~ vModificare il numero e premere il tasto [.
~ vModificare il nome e premere il tasto [.
de fr it11
v / B Premere il tasto [ per memorizzare nella rubrica
telefonica oppure premere il tasto di selezione rapida
B sotto cui si deve memorizzare il numero.
Menu messaggi
Durante la riproduzione dei messaggi è possibile utilizzare le funzioni
del menu.
vPremere il tasto [ durante la riproduzione dei messaggi.
La riproduzione viene interrotta.
s ... t Selezionare una funzione dal menu.
vPremere il tasto [.
Funzi oni:
Continu aFar proseguire la riproduzione dei messaggi.
Canc. il Msg
RichiamaRichiamare subito il chiamante.
Ripeti il Msg
Canc.Msg vecchi
Imp. come nuovo
Salva Numero
Velo cit à
EsciUscire dal menu e tornare in stand-by.
Cancellare il messaggio attuale.
Ripetere il messaggio attuale.
Cancellare tutti i messaggi vecchi già ascoltati. Premere il
v per confermare la richiesta.
tasto
Contrassegnare il messaggio già ascoltato come nuovo.
Il messaggio viene visualizzato come nuovo. Il tasto
lampeggia.
Salvare il numero del chiamante nella rubrica telefonica
oppure in un tasto di selezione rapida (
Impostare la velocità di riproduzione su 4 livelli e
confermare con il tasto
M.
£ pag. 11).
a
Rispondere ad una chiamata dalla segreteria
telefonica
Mentre la segreteria telefonica sta registrando un messaggio, è possibile
rispondere ad una chiamata.
cSollevare.
La registrazione viene interrotta ed è possibile parlare con il chiamante.
Dopo aver registrato 2 secondi del messaggio, la chiamata viene
visualizzata come nuovo messaggio (il tasto
Nota:
Durante una registrazione non è possibile rispondere ad una chiamata con il
tasto Altoparlante
@.
a lampeggia).
Registrazione di appunti
È possibile – come con un registratore – registrare localmente degli
appunti (Memo), per es. per la vostra famiglia.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Registra Memo
vPremere il tasto [ per avviare la registrazione.
Dopo il breve segnale acustico pronunciare il vostro appunto.
Con il tasto
vPremere il tasto [ per terminare la registrazione.
Dopo la registrazione il tasto della segreteria
indicare che è disponibile un nuovo appunto.
Un appunto viene riprodotto e cancellato così come con i messaggi
(vedi sopra). È possibile registrare appunti anche quando la segreteria
telefonica è disattivata.
Attenzio ne:
u La registrazione termina automaticamente se una pausa dura più di
u Se il tempo di registrazione è inferiore a 2 secondi non è possibile
C interrompere la registrazione.
a lampeggia ad
8secondi.
memorizzare l’appunto.
Registrazione a doppio senso
Durante la conversazione è possibile registrare la chiamata.
aPremere il tasto durante la chiamata per avviare la
aPremere nuovamente il tasto per terminare la
Quando si aggancia il ricevitore, per terminare la conversazione, termina
anche la registrazione.
La registrazione viene riprodotta e cancellata così come con i messaggi
(vedi sopra).
registrazione.
registrazione.
Impostare la segreteria telefonica
Alla consegna la segreteria telefonica è già preimpostata. È possibile
personalizzare le impostazioni.
Impostare la risposta automatica
È possibile impostare quando la segreteria telefonica deve rispondere
ad una chiamata.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Risposta dopo
s ... t Selezionare 0s, 10s, 18s, 30s oppure Salva-Scatti.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto menu.
Selezionando Salva-Scatti per l a ris posta alla chia mata vale la seg uent e
regola:
u se non ci sono nuovi messaggi, la segreteria risponde dopo
18 secondi.
u se sono presenti nuovi messaggi, la segreteria risponde già dopo
10 secondi.
Quando si interroga la segreteria da remoto (
15 secondi non avete ottenuto risposta significa che non vi sono nuovi
messaggi. A questo punto se interrompete la chiamata non pagherete
nulla, nemmeno lo scatto alla risposta.
£ pag. 13) e dopo
Impostare la lunghezza di registrazione
È possibile impostare la lunghezza massima di un messaggio registrato.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Registra msg x
12de fr it
s ... t Selezionare 30s, 60s, 120s oppure Senza limite.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
Impostare la qualità di registrazione
È possibile impostare la qualità di registrazione dei messaggi registrati
su tre livelli.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Qualità del Msg
s ... t Selezionare Buona, Alta oppure Eccellent e.
vM Premere il tasto [ e salvare con il tasto del menu.
La qualità di registrazione influenza la lunghezza massima di
registrazione della segreteria telefonica.
È possibile impostare un timing per la segreteria telefonica (3 intervalli).
La segreteria telefonica verrà attivata o disattivata a seconda dell’orario
e della data. È inoltre possibile impostare quale modalità di annuncio
utilizzare ogni volta. Per utilizzare questa funzione è necessario
accendere la segreteria telefonica.
M ¢ Segreteria Tel. ¢ Modalità d’uso ¢ Modo Alternato
Definire una dopo l’altra le impostazioni per Periodo 1, 2 e 3.
s ... t Selezionare uno dei tre intervalli.
vPremere il tasto [.
Imposta l’ora
Selezionare 24 ore, se l’impostazione deve valere per
s ~inserire l’inizio e la fine dell’intervallo nel formato OO:MM–
l’intero giorno oppure
OO:MM.
vPremere il tasto [ per attivare l’impostazione oraria.
Imposta giorno
s ... t Selezionare il giorno oppure Tutti i giorni.
vPremere il tasto [ per attivare l’impostazione del giorno.
s ... t Selezionare la modalità di annuncio per l’intervallo
v per attivare il giorno corrispondente oppure
Premere
C per disattivare il giorno. È possibile attivare più
giorni.
Modalità d’uso
impostato (Segreteria, Risponditore oppure Spenta,
vedi anche pag. 11).
v, per attivare una modalità di annuncio.
Premere
MPremere il tasto del menu per memorizzare le
impostazioni per il Perio do selezionato.
Utilizzare la segreteria telefonica fuori casa (gestione
da remoto)
È possibile interrogare la vostra segreteria telefonica da qualsiasi altro
telefono. Il telefono da interrogare da remoto deve disporre della
selezione a toni (DTMF), cioè durante la selezione si sentono i toni.
La gestione da remoto della segreteria telefonica è possibile solo se il
codice PIN è diverso da "0000" (impostazione alla consegna).
Per modificare il PIN vedere
£ pag. 7.
Chiamare la segreteria telefonica
~ Selezionare il proprio numero di telefono.
O ~ Mentre si sente il proprio testo di annuncio, premere il
Vi viene comunicato se ci sono nuovi messaggi. La segreteria telefonica
può essere comandata tramite tastiera.
Nota:
Per evitare costi di connessione, quando non ci sono nuovi messaggi, per la
funzione Risposta dopo va selezionata l’impostazione Salva-Scatti
£ pag. 12)
(
O e quindi inserire il PIN. Se il PIN è sbagliato, il
tasto
collegamento viene interrotto.
Comandare la segreteria tramite tastiera
Si possono utilizzare i seguenti tasti:
Per tornare all’inizio del messaggio attuale. Premere due
2Per interrompere la riproduzione. Per continuare premere
volte per tornare al messaggio precedente.
nuovamente.
3Per passare al messaggio successivo.
QPer cancellare il messaggio attuale.
*Per contrassegnare il messaggio come nuovo.
de fr it13
Albero del menu
RubricaNuova voce
[nome]Seleziona
Segreteria Tel. StatoAttivata/Spenta
Registra Memo
Modalità d’usoSegreteria
Gest. AnnunciReg. Annuncio
Risposta dopo0s/10s/18s/30s/Salva-Scatti
Registra msg x30s/60s/120s/Senza limite
Qualità del MsgBuona/Alta/Eccellente
Funz. con PINBlocco tasti
Chiam.Emergenza
Chiam. diretta
Cambia PIN
Imp. Par ametriLinguaDeuts ch/Français/It aliano/Türkçe
Data e Ora
Tipo sele zioneDTMF/Decadica
Tempo di Flash90ms/120ms/270ms/375ms/600ms
Prefisso PABX
Prefisso
Formato CLIPFSK 1 & 2/DTMF/solo FSK 1
Imposta AudioRegola suoneria
Vol. R icevitore
Volum e Vivavoce
Serv. di reteTrasf. ChiamataAttiva/DisattivaIncondizionato/Se assente/
Avviso di ChiamAttiva/Disattiva
Nascondi numeroAttiva/Disattiva
Hot lineAttiva/Disattiva
Pren. se occup.Attiva/Disattiva
Richiamata auto
Segret. di rete
Modifica
Dettagli
Cancella voce
Cancella lista
Risponditore
Modo AlternatoPeriodo 1/Periodo 2/Periodo 3
Asc. Annuncio
Canc. Annuncio
Reg.MsgRispond
Asc.MsgRisp ond
Canc.MsgRispond
Se occupato
14de fr it
Appendice
Inserire i caratteri
Q 2 345LM NO*#
1x .A a D d G g J jM m P p T t W w
2x ,1B b E e H h K k N n Q q U u X x
3x ?€C c F f I iL l O o R r V v Y y *\
4x! £2 3456S s8Z z/&
5x 0$Ä ä ëË ÏïÖ ö 7Ü ü 9(§
6x +¥Áá Éé ÍíÑ ñ ßÚú Ÿÿ )
7x -¤Àà È è ÌìÓóÙù Ýý <
8x :Ââ Êê ÎîÒòÛû Ææ =
9x ¿Ã ãÔôØø >
10x ¡ÇçÕõÅå %
„
11x
12x ’
13x ;
14x _
Si passa da una modalità di inserimento del testo ad un’altra premendo
più volte il tasto asterisco
maiuscoli (ABC), a quella a caratteri minuscoli (abc) e a cifre (123). Viene
visualizzata la modalità attuale. Quando si seleziona la modalità (123), è
possibile inserire le cifre direttamente premendo una volta il tasto
*. Si passa dalla scrittura a caratteri
corrispondente.
Altre impostazioni
Oltre alle possibilità descritte nel paragrafo Impostare il telefono
£ pag. 6) è possibile effettuare ulteriori impostazioni (per es.
(
ripristinare le impostazioni iniziali) con l’aiuto del Codice Funzione.
Queste sono sintetizzate nella seguente tabella. Le preimpostazioni
sono contrassegnate in grassetto.
M Premere il tasto del menu e il tasto 1.
~Digitare la sequenza di tasti per il Codice Funzione e
confermare con
Sequenza
tasti
5201disattivare
8201tramite l’altoparlante
8301disattivare
91011,5:1
Valo re Des cr izion e
attivare
tramite il ricevitore
attivare
2:1
[.
Il LED sul tasto viva voce lampeggia
se nella lista delle chiamate ci son o
nuove chiamate.
Ascolto dei messaggi con ricevitore
sollevato
Registrazione dei messaggi sulla
segreteria tramite l’altoparlante
Impostare il rapporto dell’impulso
per la selezione ad impulsi
ABC> abc
abc ->
123
#
@
Sequenza
tasti
#201attivare
Valo re D es crizi on e
disattivare
Aggiornamento automatico
dell’ora in base all’informazione
CLIP
LImpostazioni di fabbrica
Lista di ripetizione della selezione: vuota
Lista delle chiamate: vuota
Codice di accesso: vuoto
Pausa di selezione: 3 sec.
Ora: modalità 24 ore, (00:00)
Visualizzazione della durata della
chiamata:
Caller ID: 15-75 Hz
Tempo di Flash tasto R: Germania: 270 ms
Tempi di pausa impulso DTMF:85/85ms
Metodo segnale: selezione a toni
Volume suoneria: livello 5
Frequenza suoneria: livello 3
Melodia suoneria: melodia 0
Volume ricevitore: livello 1
Risposta alla chiamata:18 s
Qualità di di registrazione:Alta
Lunghezza di registrazione:30 s
Velocità di rip roduzi one:1
Tasti selezione rapida:vuoto
Messaggi vocali:vuoto
PIN: 0000
Numeri di emergenza:110 e 112 sono preassegnati, può
Numero diretto (Baby Call):vuoto
attiva
Svizzera: 120 ms
Austria: 90 ms
essere assegnato un numero a
piacere
de fr it15
Cura
!
Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico. Non utilizzare
solventi o panni in microfibra.
Non utilizzare mai un panno asciutto. C’è il rischio di cariche
elettrostatiche.
Contatto con liquidi
Se l’apparecchio è venuto a contatto con liquidi:
1 Lasciare defluire il liquido dall’apparecchio.
2 Asciugare tutte le parti con un panno. Conservare l’apparato (con la
tastiera rivolta verso il basso) per almeno 72 ore in un luogo caldo e
asciutto (non: forno a microonde, forno, etc.).
3 Accendere l’apparato solo quando è ben asciutto.
Una volta asciugato completamente in molti casi sarà possibile
rimettere in funzione il telefono.
In a lcuni c asi il contat to del t elefon o con so stanz e chimi che pu ò port are
a variazioni della superficie. A causa del numero di sostanze chimiche
disponibili sul mercato non è stato possibile testare tutte le sostanze.
Se il vostro telefono non funziona nel modo dovuto
Non si sente la suoneria: il volume della suoneria potrebbe essere
essere impostato su 0.
Ricevitore sollevato, manca il segnale di linea: il cavo del telefono è
collegato correttamente alla presa del telefono?
Si sente il segnale di linea, ma il telefono non compone: il
collegamento è a posto. Il tipo di selezione impostato è corretto
£ pag. 8)?
(
Solo in caso di sistemi telefonici: nessun collegamento o
collegamento errato quando il numero viene selezionato dalla
memoria (per es. ripetizione della selezione, selezione rapida):
programmare il codice d’accesso alla linea esterna.
L’interlocutore non vi sente: è stato premuto il tasto Mute? Premerlo di
nuovo. È inserito bene il connettore del cavo del ricevitore?
Il tasto di consultazione non funziona: impostare il tempo di Flash
adatto.
Il numero di telefono del chiamante e la lista delle chiamate non
vengono visualizzati:
L’alimentatore è collegato (
trasmissione del numero (
£ pag. 2)? È possibile utilizzare la
£ pag. 9)?
Etichette
Etichette bianche per i tasti di selezione rapida sono disponibili in
Internet all’indirizzo
http://gigaset.com/hq/en/cms/PageMemoryCardsInsertCards.html
.
Tutela ambientale
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di
contribuire ad un mondo migliore. Il nostro agire, dalla pianificazione
del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo
smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della grande
importanza che diamo all'ambiente.
In Internet, all’indirizzo www.gigaset.com
relative ai prodotti ed ai processi Gigaset rispettosi dell'ambiente.
, è possibile trovare notizie
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro
cordless
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità
alle norme internazionali ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificata da settembre 2007 da
parte di TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualità): certificata dal 17.02.1994 da parte di
TÜV Süd Management Service GmbH.
Smaltimento
Nota concernente il riciclaggio
restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed
elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione.
Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali,
contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere
eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della
propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di
vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi
elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la
Concessione
Questo prodotto è stato progettato per l'uso in Svizzera sulla linea
telefonica analogica.
Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione.
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il p rodotto
soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni pertinenti della
direttiva 2014/30/UE e 2014/35/UE.
Copia della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
16de fr it
Servizio Clienti & Supporto Tecnico
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset
www.gigaset.com/service
Registrate il proprio telefono Gigaset subito dopo
l’acquisto:
Il vostro account personale vi consente il contatto
rapido con i nostri consulenti, accesso al Forum Online
e molto altro.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti:
www.gigaset.com/service
Qui troverete tra l’altro:
uDomande & Risposte
uDownload gratuito di software e manuali
uTest di compatibilità
Contattate i nostri assistenti:
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto
„Domande & Risposte“?
Siamo a vostra disposizione ...
... per e-mail:
... per telefono:
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per
le chi ama te e ffe ttu ate att rav ers o la ret e di ope rat ori mob il i
consultate le tariffe del vostro operatore.)
Si prega di tenere la prova d’acquisto a portata di
mano.
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato
acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazi-
con la rete telefonica svizzera. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sulla scatola accanto al march io CE . S e l ’ap pa ra to vie ne co mu nq ue usa to in mo do non co nf or me all e
indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso potrebbero
non sussistere le condizioni per usufruire dei diritti di assistenza in
garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la
data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia
del bene acquistato.
onale, potrebbe non essere totalmente compatibile
www.gigaset.com/register
www.gigaset.com/contact
Certificato di garanzia per la Svizzera
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto,
salvo i propri diritti in caso di vizi del prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbri-
cazione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi
dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati
o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere,
alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei
mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in cui il guasto degli appa-
recchi sia provocato da un utilizzo improprio e/o dall’inosservanza
dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal rivendi-
tore o dal cliente stesso (per esempio installazione, configurazione,
download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e
il software eventualmente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conser-
vare un documento fiscalmente valido comprovante la data di
acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset
Communications nell’ambito dello scambio, diventano di proprietà
di Gigaset Communications.
u La presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in
Svizzera. Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u La presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richiesta o inden-
nizzo. Gigaset Communications non risponderà in nessun caso di
eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato
guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati
dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi
spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è applicabile, nella
misura in cui si è obbligatoriamente responsabili, per esempio ai
sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla
salute
u La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di
garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Com-
munications si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione
o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provvederà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di
manutenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere
www.gigaset.com/ch/service
in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
u Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al
numero 0848 212 000.
il presente regolamento non modifica
de fr it17
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto
del presente documento senza preavviso.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt