A Tlačidlo hlasitého telefonovania/súpravy slúchadiel
¤ bliká pri prichádzajúcom hovore
¤ svieti, keď sa hovor vedie cez náhlavnú súpravu, alebo reproduktor
¤ bliká pri zloženom slúchadle, keď prichádza nový hovor, alebo nová
správa (nastavenie
£ s. 11)
cs ro sk sl 1
Page 2
Pripojenie telefónu
4
1
6
2
5
3
¤ Telefónnu prípojku prístroja (1) prepojte s domovou telefónnou prípojkou. Používajte na
to dodaný telefónny kábel.
V závislosti od krajiny prípadne použite telefónny adaptér. Vo väčšine prípadov je
súčasťou dodávky.
Montáž na stenu
¤ Vyvŕtajte do steny dve diery vo
vzdialenosti 12,4 cm a upevnite
dve skrutky.
¤ Skrutkovačom odstráňte
poistku slúchadla (6) a zastrčte
ju do kolísky slúchadla (7)
stolového prístroja.
¤ Zaveste telefón na vyčnievajúce
skrutky.
¤ Vyveďte telefónny kábel káblovým kanálikom: pri prevádzke
na stole smerom nahor (2), pri montáži na stenu smerom nadol
(3).
¤ Slúchadlo a telefón prepojte vinutým káblom (4).
7
Pripojenie náhlavnej súpravy
¤ Zasuňte do prípojky (5) náhlavnú súpravu s konektorom RJ9,
napr. Gigaset ZX410.
Poznámka
u Prvé použitie
1. Zdvihnite slúchadlo na 5 sekúnd a potom ho položte späť.
2. Znova zdvihnite slúchadlo. Budete počuť oznamovací tón, čo znamená, že telefón je pripravený na použitie.
Napájacie napätie je do telefónu privádzané cez telefónnu linku. V prípade výpadku napájania (napr. pri nočnom vypnutí pobočkovej ústredne)
je nutné zopakovať vyššie uvedený postup. Záznamy telefónneho zoznamu a ciele rýchlej voľby sú uložené na trvalo.
u Tento telefón je možné používať len ako jednolinkový systém (na hlavnej prípojke alebo telefónnej linke).
Nie je možné používať ho ako druhý telefón na linkovom rozbočovači.
u Prevádzka pobočkovej ústredne (Router)
Pobočková ústredňa PBX (Router) musí napájať telefón nepretržitým jednosmerným napájaním, aj keď telefón zvoní. V opačnom prípade
sa telefón pri zvonení môže nakrátko vypnúť, v dôsledku čoho sa môžu stratiť uložené údaje. Podrobnejšie informácie nájdete v návode
k pobočkovej ústredni (Router) alebo sa obráťte na výrobcu.
Pri inštalácii, zapájaní a obsluhe telefónu bezpodmienečne rešpektujte
nasledujúce pokyny:
u Používajte iba zástrčky a káble, ktoré boli dodané s prístrojom!
u Pripájací kábel zapájajte iba do určenej zásuvky/konektora.
u Pripájajte iba schválené príslušenstvo, ako napríklad náhlavnú
súpravu Gigaset ZX410.
Váš Gigaset DA710 bol testovaný a schválený s náhlavnou súpravou
Gigaset ZX410.
u Ostatné náhalvné súpravy fungujú iba obmedzene, prípadne vôbec
nie. Keď pripojíte inú náhlavnú, v každom prípade s i znížite hlasitosť
Gigaset DA710. Preto náhlavné zariadenie slúchadiel od iného
výrobcu môže na základe rozdielov v prispôsobení vydávať
prípadne aj škodlivý a príliš hlasný signál.
u Pripájací kábel položte tak, aby nemohol spôsobiť úraz!
u Prístroj položte na nešmyklavý podklad!
u V záujme svojej vlastnej bezpečnosti a ochrany nesmiete telefón
používať v kúpeľni alebo sprchách (vlhkých priestoroch). Telefón
nie je odolný voči striekajúcej vode.
u Telefón nikdy nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla, priamemu
slnečnému žiareniu alebo vplyvu ďalších elektrických prístrojov.
u Chráňte telefón pred vlhkom, prachom, agresívnymi kvapalinami
a parami.
u Nikdy sami nerozoberajte telefón!
u Nedotýkajte sa ostrými a kovovými predmetmi kontaktov zástrčky!
u Telefón pri prenášaní nedržte za káble!
u Telefón Gigaset DA710 odovzdajte tretím osobám vždy iba
s návodom na použitie. Váš prístroj Gigaset DA710 je vybavený
permanentnou pamäťou. Pred odovzdaním tretej osobe by ste
mali vymazať príp. uložené telefónne čísla.
Uvedenie telefónu do prevádzky
Odporúčaný spôsob inštalácie telefónu:
u Telefón nevystavujte slnečnému žiareniu alebo účinkom iných
zdrojov tepla.
u Prípustný rozsah prevádzkovej teploty je +5 °C až +40 °C.
u Medzi telefónom a rádiovými zariadeniami, napr. rádiotelefónmi,
bezdrôtovými pagermi alebo televíznymi prijímačmi, zachovávajte
vzdialenosť aspoň jeden meter. Inak by mohlo nastať zhoršenie
kvality telefonických hovorov.
u Telefón neinštalujte v prašných priestoroch, nakoľko by to spôsobilo
skrátenie jeho životnosti.
u Pri kontakte so súčasťami prístroja (napr. nožičkami prístroja) môže
nastať poškodenie nábytkových lakov a politúr.
Na obsluhu vášho prístroja Gigaset DA710 máte k dispozícii pole
tlačidiel a displej. Preto menu displeja spolu s navigačnými tlačidlami
ponúka prístup ku konfigurácii a používaní mnohostranných funkcií
telefónu. V príručke sú popísané všetky možnosti obsluhy.
Pozná mka
Niektoré funkcie vášho telefónu máte k dispozícii neobmedzene iba
vtedy, ak ich váš operátor a operátor volajúceho podporujú, napr.
funkcie, pri ktorých sa používajú informácie o telefónnom čísle
volajúceho.
Toto platí napr. pre nasledujúce funkcie:
u Zobrazenie telefónneho čísla prichádzajúceho hovoru (
u Signalizovanie volajúceho VIP melódiou (
u Zoznam hovorov (
u Presmerovanie hovoru a ďalšie sieťové služby (
£ s. 10)
£ s. 8)
£ s. 8)
£ s. 13)
Displej
V pohotovostnom stave sa zobrazuje čas, dátum a kalendárny týždeň.
Môžete nastaviť dátum a čas, ako aj formát znázornenia (
toho informujú symboly na displeji o stave vášho telefónu.
Symboly na displeji
fBliká pri novo m hovore v zozname volaní, keď je p rebranie
čísla hovoru (CLIP) volajúceho aktívne(
£ s. 11) . Okrem
£ s. 13)
ZTel efónn y zozn am o tvore ný
hPrepínacie tlačidlo stlačené
iAktivované zablokovanie tlačidiel
kVyzváňací tón je vypnutý
lBliká pri prichádzajúcom VIP hovore
Zobrazí sa, keď je v telefónnom zozname k dispozícii
minimálne jeden záznam s aktivovaným VIP režimom
£ s. 9).
(
mAktivované vypnutie zvuku
nJe pripojená náhlavná súprava.
4cs ro sk sl
Page 5
Navigačné tlačidlo
W
TU
V
Pomocou navigačných tlačidiel aktivujete funkcie telefónu a navigujete
v menu. Ponuka funkcií závisí od situácie počas obsluhy.
V pohotovostnom režime:
Y
t
s
V menu a zoznamoch:
t
Navigovanie o jeden záznam nahor/nadol.
s
Dlhé stlačenie: prebehnúť rýchlo zoznam hore/dole.
Pri editovaní mien a čísiel:
Pohyb pozície písania doľava/doprava.
Dlhé stlačenie: Pohyb kurzorom rýchlo doľava/doprava.
Stlačené tlačidlo priamej voľby:
Zobrazia sa celé dlhé telefónne čísla.
V menu, zoznamoch a tlačidlách priamej voľby:
u
Opustiť menu, zoznamy, prípadne tlačidlá priamej voľby.
Pri spracovaní nastavení:
Prerušenie akcie bez zmeny nastavení.
Pri editovaní mien a čísiel:
Vymazať znaky vľavo od kurzora.
Dlhé stlačenie: Vymazať riadok.
Keď je záznam prázdny: Opustenie editovacieho režimu.
Zadané telefónne číslo, alebo stlačené tlačidlo priamej voľby:
v
Voľba telefó nneho čísl a.
V menu a zoznamoch:
Otvoriť podradené menu/kontextové menu.
Pri spracovaní nastavení/záznamov:
Uložiť údaje, prípadne prebrať vybrané nastavenie.
Otvorenie zoznamu
volajúc ich
s
Otvorenie telefónneho
zoznamu
Písanie a spracovanie textu
~Zadajte text cez tlačidlá.
Každému tlačidlu od
priradené viaceré písmená a znaky. Zadanie určitého znaku prebehne
po viacnásobnom stlačení príslušného tlačidla.
Tabuľku použiteľných znakov nájdete v prílohe,
Ak chcete prepnúť medzi veľkými písmenami (ABC), malými písmenami
(abc) a číslicami (123) stlačte prepínacie tlačidlo
displeji vpravo krátko nezobrazí požadované zobrazenie. Tento režim
nie je k dispozícii v riadkoch na zadávanie telefónnych čísiel.
Hýbanie kurzorom
t s Stlačte navigačné tlačidlo hore/dole, aby ste skočili
Vymazanie/oprava znaku
XNavigačné tlačidlo potlačiť doľava u. Vymaže sa znak
do O ako aj Q, * a # sú
£ s. 15.
L, až kým sa na
kurzorom doľava/doprava.
vľavo od kurzora. Dlhé stlačenie vymaže celý riadok.
Menu
Funkcie telefónu sú ponúkané cez menu, ktoré pozostáva z viacerých
úrovní.
¤ Stlačte tlačidlo M, aby ste otvorili menu.
Funkcie menu, prípadne podmenu budú zobrazené vo forme zoznamu.
¤ Listujte pomocou navigačného tlačidla q na vybranú funkciu
a stlačte potom navigačné tlačidlá
voľby.
¤ Stlačte u (X), aby ste sa vrátili do ďalšej vyššej úrovne menu.
v, ([) na potvrdenie vašej
¤ Stlačte tlačidlo M, aby ste sa vrátili do štartovacieho menu.
Pozná mka
Keď chcete menu okamžite opustiť bez uloženia zadaného záznamu,
potom stačí, aby ste položili a znovu zdvihli slúchadlo. Displej po
krátkom čase znovu zobrazí pohotovostný stav.
Znázornenie krokov obsluhy menu
Kroky obsluhy na výber funkcie menu budú v tomto návode na použitie
znázornené nasledovne:
M ¢ Phone setup ¢ Language
znamená:
¤ Otvorte menu tlačidlom M.
¤ Vyberte pomocou navigačného tlačidla q záznam Phone setup
a stlačte navigačné tlačidlo doprava v, ([).
¤ Vyberte pomocou navigačného tlačidla q záznam Language
a stlačte navigačné tlačidlo doprava v, ([).
Telefónny zoznam, zoznam volaných čísel a zoznam
opakovaných volieb
Telefónny zoznam, zoznam volaných a zoznam opakovaných volieb
otvoríte cez menu alebo tlačidlom.
Cez menu
¤ Stlačte tlačidlo M, aby ste otvorili menu.
¤ Vyberte Call list (CLIP) alebo Phonebook alebo Redial, aby ste
otvorili požadovaný zoznam.
Cez tlačidlo
YOtvorte zoznam hovorov pomocou navigačného tlačidla
ZOtvorte telefónny zoznam navigačným tlačidlom s.
IOtvorte zoznam pre opakovanie voľby.
Na displeji sa objaví prvý záznam zoznamu.
¤ Listujte pomocou navigačného tlačidla q na vybranú funkciu
t.
a stlačte potom navigačné tlačidlá
kontextového menu.
v, ([) na otvorenie
cs ro sk sl 5
Page 6
Strom menu
Tu je znázornený kompletný strom menu menu displeja.
Call list (CLIP)Záznam 1- 50
Phonebook
Security
Phone setupLanguage
Audio setupRing tones
New entry
Záznam 1- 100
Change PIN
Key lock
Emergency
Direct call
Call block
Date/time
Dial mode
Flash ti me
PAB X cod e
Date/Time format
Area code
Speaker LED
VIP Melody
Handset Volume
Speaker Volume
Headset Volume
Mute mode
Ringer mode
Call back
Save number
Delete entry
Delete all
Dial entry
Edit entry
New entry
Delete entry
Delete all
£ s. 12
£ s. 12
£ s. 12
£ s. 13
£ s. 13
£ s. 11
£ s. 11
£ s. 14
£ s. 14
£ s. 14
£ s. 11
£ s. 14
£ s. 11
£ s. 12
£ s. 12
£ s. 11
£ s. 11
£ s. 11
£ s. 11
£ s. 12
£ s. 7
£ s. 10
£ s. 10
£ s. 10
£ s. 9
£ s. 7
£ s. 9
£ s. 9
£ s. 9
£ s. 9
CLASSCall Divert
CW Signal
Withhold number
Hotline
Ringback
Auto recall
Phonemail
RedialZáznam 1- 5Dial entry
£ s. 13
£ s. 13
£ s. 13
£ s. 14
£ s. 14
£ s. 14
£ s. 14
Save number
Delete entry
Delete all
£ s. 7
£ s. 10
£ s. 10
£ s. 10
6cs ro sk sl
Page 7
Telefonovanie
Okrem slúchadla môžete telefonovať cez reproduktor (funkcia hlasitého
telefonovania), alebo cez náhlavnú súpravu, pripojenú k telefónu
£ s. 8). V nasledujúcom texte symbol c predstavuje vždy aj A.
Korekcia počas zadávania telefónneho čísla (možná iba pri
položenom slúchadle):
XStlačením navigačného tlačidla u vymažte nesprávne
ak chcete telefonovať cez reproduktor, alebo pripojenú
náhlavnú súpravu.
zadané číslice naľavo od kurzora.
Vybrať z telefónneho zoznamu
Keď ste už uložili do telefónneho zoznamu telefónne čísla, (£ s. 9)
môžete začať hovor priamo z telefónneho zoznamu.
M¢ Phonebook
alebo
ZOtvorte telefónny zoznam navigačným tlačidlom s.
Vyhľadávanie záznamu
qZvoľte záznam.
alebo
~Zadajte veľké písmená (£ s. 5). Zobrazí sa prvý záznam
Voľba telefónneho čísla
cZdvihnite slúchadlo.
alebo
[Otvorte kontextové menu.
qVyberte Dial entry a pomocou [ vykonajte hovor cez
Tak isto môžete najprv zdvihnúť slúchadlo a potom otvoriť telefónny
zoznam.
Dlho stlačte tlačidlo hore alebo dole, aby ste rýchlo
prelistovali zoznam.
s týmito veľkými písmenami.
reproduktor. Keď zdvihnete slúchadlo, hovor sa uskutoční
cez slúchadlo.
Pozná mka
Voľba zo zoznamu hovorov
Zoznam hovorov obsahuje čísla volaní posledných 50 prijatých
a odchádzajúcich hovorov. Predpoklad: je umožnené zobrazenie
telefónneho čísla prichádzajúceho hovoru (
Viacnásobné hovory na jedno číslo sa zobrazia iba raz (s informáciami
o poslednom hovore). Keď je číslo uložené v telefónnom zozname,
alebo na tlačidlá priamej voľby, zobrazí sa aj príslušné meno, pokiaľ je
k dispozícii.
£ s. 13).
M¢ Call list (CLIP)
alebo
YOtvorte zoznam volaní pomocou navigačného tlačidla
Voľba telefónneho čísla
t.
qVyberte telefónne číslo, alebo meno.
cZdvihnite slúchadlo.
alebo
qVyberte záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [.
qVyberte Call back a pomocou [ vykonať hovor cez
Tak isto môžete najprv zdvihnúť slúchadlo a potom otvoriť zoznam
hovorov.
reproduktor. Keď zdvihnete slúchadlo, hovor sa uskutoční
cez slúchadlo.
Pozná mka
Opakovanie voľby
Posledných päť vybraných telefónnych čísiel sa automaticky uloží do
pamäte (max. 32 číslic).
Výber z naposledy uložených čísiel:
I c Stlačte tlačidlo opakovania voľby, zdvihnite slúchadlo.
alebo
c I Zdvihnite slúchadlo, stlačte tlačidlo opakovania voľby.
Vyberte jedno z piatich uložených čísiel:
M¢ Redial
alebo
IStlačte tlačidlo opakovania voľby.
Vyberte telefónne číslo
qZvoľte telefónne číslo.
cZdvihnite slúchadlo.
alebo
qVyber te záznam a otvorte kontextové menu pomocou [.
qVyberte Dial entry a pomocou [ začnite hovor cez
Tak isto môžete najprv zdvihnúť slúchadlo a potom otvoriť zoznam
opakovaných volieb.
reproduktor. Keď zdvihnete slúchadlo, hovor sa uskutoční
cez slúchadlo.
Pozná mka
cs ro sk sl 7
Page 8
Voľba telefónneho čísla cez tlačidlo priamej voľby
V rámci 8 tlačidiel priamej voľby môžete uložiť 16 telefónnych čísel
(tlačidlá priamej voľby sú dvojito obsadené, avšak každá max. 32 číslic)
Použite prepínacie tlačidlo
oblasti tlačidla. Keď je aktívna funkcia prepínania, zobrazí sa na displeji
h.
symbol
Uloženie a spracovanie tlačidiel priamej voľby je možné cez kontextové
menu tlačidiel priamej voľby (
zoznamu volaní a zoznamu opakovaní voľby.
L, aby ste sa dostali do druhej pamäťovej
£ s. 10), z telefónneho zoznamu,
c Zdvihnite slúchadlo, stlačte tlačidlo priamej voľby
alebo
B cStlačte tlačidlo priamej voľby, zdvihnite slúchadlo.
alebo
BStlačte tlačidlo priamej voľby a otvorte pomocou [
[ Pomocou navigačného tlačidla začnite hovor cez
Zvolené číslo môžete rozšíriť vložením ďalších číslic.
kontextové menu.
reproduktor. Keď zdvihnete slúchadlo, hovor sa
uskutoční cez slúchadlo.
Prichádzajúce hovory
Prichádzajúce hovory sú indikované na displeji a vyzváňacím tónom.
Pri zobrazení telefónneho čísla (
a bliká symbol
(v prípade neprebrania) sprístupníte zoznam hovorov.
Pri volajúcich, ktorí sú uložení v telefónnom zozname, alebo na
tlačidlách priamej voľby s menami, sa zobrazí aj meno.
Pokiaľ je aktivovaný VIP režim (
zvonenie signalizuje hovor.
f. Tento symbol sa stratí, keď hovor prijmete, alebo
Prijatie hovoru
£ s. 13) vidíte telefónne číslo na displeji
£ s. 12), bliká na displeji VIP symbol a VIP
cZdvihnite slúchadlo.
alebo
AStlačte tlačidlo hlasitého hovoru, aby chcete hovor
uskutočniť cez reproduktor, alebo cez slúchadlá, pokiaľ
sú pripojené.
Ohlásenie čakajúceho hovoru
Pokia ľ je služb a Call waiting aktivovaná(£ s. 13), počas hovoru sa
signalizuje prichádzajúci hovor. Budete počuť tón zaklopania. Displej
zobrazí telefónne číslo volajúceho, keď je možné zobrazenie
telefónneho čísla a meno, pokiaľ je volajúci uložený v telefónnom
zozname (
HNa prijatie hovoru stlačte tlačidlo spätného volania. Prvý
HZnovu stlačte tlačidlo spätného volania , ak chcete ukončiť
Osoby, nachádzajúce sa v miestnosti, môžu počúvať cez reproduktor.
Počas hovoru cez slúchadlo:
AStlačte tlačidlo hlasitého telefonovania na zapnutie alebo
Pri zapnutom reproduktore a zdvihnutom slúchadle je hlasitý odposluch
zapnutý. Mikrofón hlasitého telefonovania je pritom vypnutý.
Pri zapnutom reproduktore a zloženom slúchadle je hlasité
telefonovanie zapnuté cez mikrofón hlasitého telefonovania.
Prepnutie z hlasitého odposluchu na hlasité telefonovanie:
vypnutie reproduktora.
A & Podržte stlačené tlačidlo reproduktora a položte
slúchadlo.
Zapnutie/vypnutie hlasitého telefonovania
Cez mikrofón môžete telefonovať aj pri položenom slúchadle.
Optimálna vzdialenosť od mikrofónu pri hlasitom telefonovaní je
asi 50 cm.
Zapnutie počas hovoru
A & Podržte stlačené tlačidlo reproduktora a položte
Zapnutie pred voľbou telefónneho čísla
slúchadlo.
ATlačidlo hlasitého telefonovania, čakajte na oznamovací
tón.
Vypnutie hlasitého volania
cPočas hovoru zdvihnite slúchadlo. Hovor sa prepne na
Ukončenie hovoru
APočas hovoru, vedeného cez reproduktor, stlačte tlačidlo
Keď je pripojená náhlavná súprava, ni e je možné hlasité telefonovanie
ahlasitý odposluch.
slúchadlo.
hlasitého telefonovania.
Pozná mka
Použitie náhlavnej súpravy
Zapojte náhlavná súprava k (£ s. 2). Telefonujete pri zloženom
slúchadle cez slúchadlá. (Dodržiavajte pritom aj bezpečnostné pokyny,
£ s. 4.)
AObsluha sa vykonáva cez tlačidlo hlasitého telefonovania/
Keď je pripojená náhlavná súprava, na displeji sa zobrazí symbol
náhlavnej súpravy cez funkciu hlasitého telefonovania
(pozri vyššie).
n.
Nastavenia počas hovoru
Ďalej popísané nastavenia môžete zmeniť aj cez menu (£ s. 11).
Nastavenie hlasitosti slúchadla/náhlavnej súpravy
Dajú sa nastaviť tri stupne.
E / D Požadovanú úroveň nastavte tlačidlom zvýšenia/zníženia
Na displeji sa zobrazí nastavená hlasitosť.
Nastavenie hlasitosti
Dá sa nastaviť sedem stupňov.
E / D Požadovanú úroveň nastavte tlačidlom zvýšenia/zníženia
Na displeji sa zobrazí nastavená hlasitosť.
hlasitosti.
hlasitosti.
8cs ro sk sl
Page 9
Vypnutie zvuku
V závislosti od nastavenia funkcie vypnutia zvuku (£ s. 11) môžete
počas hovoru vypnúť mikrofón a slúchadlo telefónu:
CNa aktivovanie alebo deaktivovanie zvuku stlačte tlačidlo
Počas vypnutia zvuku je možné prehrávanie nahranej melódie
zmikrofónu.
Keď má telefón vypnutý zvuk, na displeji sa zobrazí symbol
vypnutia zvuku.
m.
Tón zvonenia a hlasitosť zvonenia
Počas zvonenia telefónu môžete meniť hlasitosť tónu zvonenia a tón
zvonenia.
E / D Požadovanú úroveň hlasitosti tónu zvonenia nastavte
Q .. O Pomocou číselných tlačidiel vyberte tón zvonenia
tlačidlom zvýšenia/zníženia hlasitosti (5 stupňov, 0= bez
zvuku).
(10 rôznych tónov).
Používanie telefónneho zoznamu a tlačidiel
priamej voľby
Na uloženie vašich kontaktov, ako aj prichádzajúcich aj odchádzajúcich
hovorov máte vo vašom telefóne k dispozícii nasledujúce možnosti:
u Telefónny zoznam s max. 100 záznamami
u Zoznam volaní s poslednými 50 prichádzajúcimi volaniami
u Zoznam opakovaných volieb s poslednými 5 odchádzajúcimi
hovormi
u Tlačidlá priamej voľby s uložením 16 dôležitých telefónnych čísiel
Telefón ny zoz nam
Váš Gigaset DA710 obsahuje telefónny zoznam, do ktorého môžete
uložiť až 100 položiek, každú max. s 32 číslami pre telefónne čísla
a 16 znakmi pre mená.
Cez Phonebook môžete začať hovor (
£ s. 9), ako aj spravovať a meniť záznamy.
(
Telefónne čísla a mená môžete zadávať manuálne, alebo preniesť zo
zoznamu volaní (
prideliť VIP mode.
Keď je telefónny zoznam otvorený, na displeji sa zobrazí symbol
Okrem toho sa na displeji zobrazí číslo záznamu telefónneho zoznamu
(01.. 99; pre 100 sa zobrazí 00).
£ s. 10). Okrem toho môžete telefónnemu číslu
Otvorte telefónny zoznam
V pohotovostnom režime:
£ s. 7), vložiť nové záznamy
Z.
ZStlačte navigačné tlačidlo s.
alebo
M¢ Phonebook
vyhľadávanie záznamu
qZvoľte záznam.
Dlho stlačte tlačidlo hore alebo dole, aby ste rýchlo
prelistovali zoznam.
alebo
~Zadajte p ísmeno (£s. 5). Zobrazí sa prvý záznam s týmto
Keď stlačíte
označenie odstráni.
písmenom.
Pozná mka
* záznam sa označí ako VIP záznam, alebo sa
Uloženie telefónnych čísel
M¢ Phonebook
Prvý záznam zoznamu sa zobrazí.
tVyberte moznosť New entry a potvrďte pomocou [.
~Zadajte telefónne číslo a potvrďte pomocou [.
~Zadajte meno a potvrďte pomocou [.
Na displeji sa zobrazí údaj Save to PBK?
Buď: uložiť do telefónneho zoznamu
[Potvrdiť uloženie záznamu do Phonebook.
qVyberte VIP mode a potvrďte pomocou (On / Off) [.
Alebo: uložiť na tlačidle priamej voľby
B / L B
Záznam môžete potom uložiť do telefónneho zoznamu a následne
na tlačidlo priamej voľby.
Stlačte želané tlačidlo priamej voľby.
Na displeji sa zobrazí údaj Saved.
Pozná mka
Delete entry / Delete all
M ¢ Phonebook
Prvý záznam zoznamu sa zobrazí.
qVyber te záznam a otvorte kontextové menu pomocou [.
qVyberte Delete entry alebo Delete all a potvrďte
pomocou
[.
[Stlačte navigačné tlačidlo displeja pre potvrdenie akcie.
Edit entry
M ¢ Phonebook
Prvý záznam zoznamu sa zobrazí.
qVyberte záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [.
qVyberte Edit entry a potvrďte pomocou [.
~Zmeňte telefónne číslo a potvrďte pomocou [.
~Zmeňte meno a potvrďte pomocou [.
Na displeji sa zobrazí údaj Save to PBK?
Buď: uložiť do telefónneho zoznamu
[Potvrďte uloženie záznamu do Phonebook.
qVyberte VIP mode a potvrďte pomocou (On / Off) [.
Alebo: uložiť na tlačidle priamej voľby
B / L B
Stlačte požadované tlačidlo priamej voľby.
Na displeji sa zobrazí údaj Saved.
cs ro sk sl 9
Page 10
Zoznam hovorov (CLIP)
Prichádzajúce hovory sa uložia, pokiaľ sa prenesie telefónne číslo
£ s. 13). Uloží sa až do 50 hovorov, pri rovnakom telefónnom čísle
(
iba posledný prijatý hovor. Pri viac ako 50 hovoroch sa tie najstaršie
automaticky vymažú. Keď je volajúci uložený v telefónnom zozname,
alebo na tlačidlách priamej voľby, zobrazí sa aj príslušné meno, pokiaľ je
k dispozícii.
Zoznam volaných čísel môžete použiť pre nasledovné funkcie:
¤ Volanie telefónneho čísla zo zoznamu (£s. 7)
¤ Uloženie do telefónneho zoznamu alebo na tlačidlá priamej voľby
Otvorenie zoznamu volaných čísel
Zoznam volajúcich otvoríte v pokojovom stave:
YStlačte navigačné tlačidlo t.
alebo
M¢ Call list (CLIP)
Prenesenie telefónneho čísla zo zoznamu volajúcich do
telefónneho zoznamu/na tlačidlo priamej voľby
YOtvorte zoznamu volajúcich
qVyberte záznam a kontextové menu otvoriť pomocou [.
qVyberte Save number a potvrďte pomocou [.
~Telefónne číslo (prípadne zmeňte) potvrďte pomocou [.
~Zadajte meno a potvrďte pomocou [.
Počas spracovávania mena a čísla pohybujte kurzorom pomocou
Buď: uložiť do telefónneho zoznamu
q.
[Potvrdiť uloženie záznamu do Phonebook.
qVyberte VIP mode a potvrďte pomocou (On / Off) [.
Alebo: uložiť na tlačidle priamej voľby
B / L B
Delete entry / Delete all
Stlačte želané tlačidlo priamej voľby.
Na displeji sa zobrazí údaj Saved.
YOtvorenie zoznamu volajúcich
qVybrať záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [.
qMoznost Delete entry alebo Delete all a potvrďte
[Stlačte navigačné tlačidlo displeja pre potvrdenie akcie.
Zoznam opakovaných volieb
Posledných päť vybraných telefónnych čísiel sa automaticky uloží do
pamäte (max. 32 číslic).
Otvoriť zoznam opakovaných volieb
IStlačte tlačidlo opakovania voľby.
alebo
M¢ Redial
pomocou
[.
Prenesenie telefónneho čísla zo zoznamu opakovaných
volieb do telefónneho zoznamu / na tlačidlo priamej voľby
IOtvorte zoznam opakovanej voľby.
qVyberte záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [.
qVyberte Save number a potvrďte pomocou [.
~Telefónne číslo (prípadne zmeňte) potvrďte pomocou [.
~Zadajte meno a potvrďte pomocou [.
Počas spracovávania mena a čísla pohybujte kurzorom pomocou
Buď: uložiť do telefónneho zoznamu
q.
[Potvrďte uloženie záznamu do Phonebook.
qVyberte VIP mode a potvrďte pomocou (On / Off) [.
Alebo: uložte na tlačidle priamej voľby
B / L B
Delete entry / Delete all
Stlačte požadované tlačidlo priamej voľby.
Na displeji sa zobrazí údaj Saved.
IOtvorte zoznam opakovanej voľby.
qVyberte záznam a otvoriť kontextové menu pomocou [.
qVyberte Delete entry alebo Delete all a potvrďte
pomocou
[.
[Stlačte navigačné tlačidlo displeja pre potvrdenie akcie.
Tlačidlá priamej voľby
Na tlačidlá priamej voľby môžete uložiť až 16 telefónnych čísiel. Použite
prepínacie tlačidlo
tlačidla. Keď je aktívna funkcia prepínania, zobrazí sa na displeji symbol
h.
Tlačidlá priamej voľby môžete obsadiť záznamami v telefónnom
zozname, zozname volaných čísel, alebo zozname opakovaných volieb.
Môžete použiť aj funkčné tlačidlá, napr. na prepnutie hovoru. Ponúkané
služby a funkcie a zodpovedajúce poradie tlačidiel zistíte od svojho
prevádzkovateľa siete. Menu vám ponúka ďalšie možnosti nastavenia
sieťových služieb (
Uloženie telefónne číslo/zmeniť obsadenie
B / L B
Keď je pamäť prázdna, zobrazí sa Empty.
Pokiaľ je už tlačidlo obsadené, uvidíte uložené telefónne číslo. Pri dlhých
telefónnych číslach (dlhších ako 16 číslic) prepnite pomocou
navigačného tlačidla
Nový záznam
L, aby ste sa dostali do druhej pamäťovej oblasti
£ s. 13).
Stlačte tlačidlo priamej voľby, ktoré chcete obsadiť
telefónnym číslom, alebo ktorého záznam chcete zmeniť.
q medzi zobrazením číslic 1–16 a 17–32.
[Po mocou [ zmeníte režim zadávania.
Zmeniť obsadenie
[Otvorte kontextové menu pomocou [.
qVyberte Edit entry a potvrďte pomocou [.
10cs ro sk sl
Page 11
Zadajte/zmeňte telefónne čísla a mená
~Zadajte/zmeňte telefónne číslo a potvrďte pomocou [.
~Zadajte/zmeňte meno a potvrďte pomocou [.
[Stlačte navigačné tlačidlo, aby ste záznam uložili.
Delete entry / Delete all
B / L B
Stlačte tlačidlo priamej voľby, ktorého záznam sa má
vymazať a otvorte kontextové menu pomocou
qVy berte Možnosť Delete entry alebo Delete all a potvrďte
pomocou
[.
[.
[Stlačte navigačné tlačidlo displeja pre potvrdenie akcie.
Nastavenie telefónu
Základné nastavenia
Všetky základné nastavenia nájdete v menu Phone setup.
Aktuálna nastavená hodnota je na displeji vpravo, označená pomocou*.
Zmeniť Language
Môžete zmeniť jazyk pre zobrazovanie n a displeji. Máte k dispozícii štyri
jazyky.
M ¢ Phone setup ¢ Language
qZvoľte požadovaný jazyk a potvrďte pomocou [.
Aktuálne údaje môžete aktuálne údaje zmeniť ručne a zmeniť formát
zobrazenia. Čas sa aktualizuje pomocou prichádzajúcich hovorov so
zobrazeným číslom volajúceho. Tieto nastavenie môžete prípadne
Môžete nastaviť melódiu a hlasitosť vyzváňacieho tónu alebo ho vypnúť.
Máte k dispozícii 10 rôz
5 stup
ňoch (0=bez zvuku).
Pozná mka
Keď zdvihnete slúchadlo, predtým, než začnete robiť nastavenia,
prehrajú sa cez reproduktor melódie.
Keď telefón zvoní, môžete nastavenia urobiť aj priamo cez tlačidlá
£ s. 9).
(
nych tónov zvonení, hlasitosť sa dá prispôsobiť v
M ¢ Audio setup¢ Ring tones
~Zvoľte požadovaný tón zvonenia.
Q ... OTón zvo nen ia 1 - 1 0
D / E Nastavenie hlasitosti pre aktuálne vybraný tón zvonenia.
[Na uloženie nastavenia stlačte navigačné tlačidlo.
Pozná mka
Tón zvonenia môže zaznieť iba vtedy, keď z telefónnej siete príde
impulz zvonenia. Dĺžka impulzu sa môže v závislosti od siete líšiť.
Preto je možné, že sa niektoré tóny zvonenia, ktoré sú k dispozícii,
zdajú byť skrátené. V tomto prípade si prosím vyberte iný tón
zvonenia.
Nastavenie VIP Melody
Môžete nastaviť jeden z tónov zvonení ako VIP Melody. Keď bol
telefónnemu číslu v telefónnom zozname pridelený stav VIP mode
£ s. 9), bude hovor, prichádzajúci z tohto telefónneho čísla
(
signalizovaný tónom zvonenia VIP Melody.
M ¢ Audio setup¢ VIP Melody
~Zvoľte požadovaný tón zvonenia.
Q ... OTón zvo nen ia 1 - 1 0
D / E Nastavenie hlasitosti pre aktuálne vybraný tón zvonenia.
[Na uloženie nastavenia stlačte navigačné tlačidlo.
Nastavenie tónu zvonenia
Keď nechcete byť rušení, môžete tón zvonenia telefónu vypnúť.
K dispozícii máte nasledovné možnosti nastavenia: All tones off, VIP only (pozri vyššie), All tones on (prednastavenie).
M ¢ Audio setup¢ Ringer mode
qZvoľte želané nastavenie a potvrďte pomocou [.
+Stlačte dlho tlačidlo, aby ste vypli a znovu zapli tón
Keď má telefón vypnutý tón zvonenia, na displeji sa zobrazí symbol
zvonenia.
k.
Bezpečnostné nastavenia
Uzamknutie telefónu
Váš telefón si môžete zaistiť proti neoprávnenému prístupu. Na to slúži
Key lock ako aj PIN, aby sa zrušil Key lock.
Pozná mka
Keď ste zmenili PIN telefónu, musíte pri voľbe položiek menu Security
vždy zadať PIN.
Nastavenie zablokovania tlačidiel
Pri aktivovanom Key lock sú všetky tlačidlá zablokované s výnimkou
tlačidiel ponuky a tlačidla hlasitého telefonovania/súpravy slúchadiel,
ako aj uložených čísel núdzových volaní (
Aktivácia Key lock
$V pohotovostnom stave telefónu dlho stlačte tlačidlo
zablokovania telefónu.
alebo
M ¢ Security¢ Key lock
Deaktivácia Key lock
$Dlho stlačte tlačidlo zablokovania.
alebo
MStlačte tlačidlo menu.
Q ... O Pokiaľ sa zmenil prednastavený PIN (0000), zadajte
Keď je zablokovanie tlačidiel zapnuté, na displeji sa zobrazí symbol
4 miestny PIN a potvrďte
Zmena PIN
Prednastavenie PINu pre Key lock je 0000. Tento PIN by ste mali
z bezpečnostných dôvodov zmeniť.
M ¢ Security¢ Change PIN
Q ... O Zadajte 4 miestny nový PIN a potvrďte pomocou [.
Zopakujte zadanie a znovu potvrďte pomocou
Tiesňové volanie
V telefóne sú ako prednastavenie uložené dve čísla tiesňových volaní
(110, 112). Môžete uložiť ďalšie čísla tiesňových volaní s max 28 číslicami.
Tieto čísla tiesňových volaní sa dajú sprístupniť, aj keď sú tlačidlá
zablokované.
Výber tiesňového volania
c Zdvihnúť slúchadlo.
~Vložte telefónne číslo tiesňového volania.
Na displeji sa zobrazí Emergency.
Uloženie telefónneho čísla tiesňového volania
M ¢ Security¢ Emergency
Q ... O Zadajte číslo tiesňového volania a potvrďte pomocou [.
£ s. 12).
[.
i.
[.
12cs ro sk sl
Page 13
Priame volanie (volanie pre malé deti)
Pri aktivovanom priamom volaní sa uložené číslo po zdvihnutí slúchadla
vyberie stlačením ľubovoľného tlačidla (s výnimkou tlačidiel
E).
a
Aktivovanie priameho volania
A, D
M ¢ Security¢ Direct call
Q ... O Zadajte číslo priameho volania a potvrdiť pomocou [.
Priame volanie sa aktivuje a zobrazí sa na displeji.
Deaktivovanie priameho volania
MStlačte tlačidlo menu.
~Zadajte PIN (£ s. 12) a potvrďte pomocou [.
Otázku Disable direct? potvrďte pomocou
[.
Zablokovanie čísel
Môžete zablokovať volania na isté čísla predvolieb (napr. spoplatnené
predvoľby). max. 3 čísla, každé s 5 predvoľbami.
M ¢ Security¢ Call block
sCall block 1 vybrať (napr. 2 alebo 3) a potvrdiť pomocou
[.
Q ... O Zadajte blokované číslo a potvrďte pomocou [.
Sieťové služby
Verejné pobočkové ústredne vám ponúkajú – v niektor ých prípadoch
len na požiadanie – celý rad pomocných, dodatočných služieb (napr.
presmerovanie hovoru, spätné volanie pri obsadenom telefóne,
potlačenie telefónneho čísla a pod.). Tieto služby sprístupníte určitými
kombináciami tlačidiel, ktorých vám oznámi váš sieťový operátor.
V menu telefónu môžete tieto služby sprístupniť a aktivovať, keď sa
stanoví, prípadne prispôsobí príslušná kombinácia tlačidiel.
Zoznam predvolených kombinácií tlačidiel nájdete v prílohe (
£ s. 15).
Sprostredkovanie čísla volajúceho (CLIP)
Pokiaľ je aktivovaná služba zobrazenia telefónneho čísla, zobrazí sa
prichádzajúci hovor na displeji s číslom a uloží sa do zoznamu hovorov.
Predpoklad: sieťový operátor podporuje nasledovné výkony a prenos
telefónneho čísla nie je potlačený volajúcim:
u CLI (Calling Line Identification): číslo volajúceho sa prenáša.
u CLIP (Calling Line Identification Presentation): číslo volajúceho sa
zobrazuje.
Toto číslo môžete prevziať do telefónneho zozn amu a spracovať (
Keď ste uložili miestu predvoľbu (
predvoľby sa zobrazí na displeji iba telefónne číslo bez predvoľby.
£ s. 14), pri hovore z tej istej
£ s. 9).
Call Divert
Presmerovanie hovoru môžete nastaviť pre tri rôzne podmienky:
¤ All Calls (CFU, Call Forwarding Uncoditional)
¤ No Answer (CFNR, Call Forwarding No Reply)
¤ When Busy (CFB, Call Forwarding Busy)
Aktivácia presmerovania hovoru
M ¢ CLASS¢ Call Divert
qVyberte Activa te a potvrďte pomocou [.
qZvoľte želanú podmienku pre presmerovanie hovoru
Podmienky presmerovania hovoru boli zobrazené.
apotvrďte pomocou
Zobrazí sa kombinácia tlačidiel pre zavedenie
presmerovania hovoru.
[.
~Zadajte cieľové číslo a potvrďte pomocou [.
Presmerovanie hovoru sa aktivuje pre zvolenú podmienku.
Deaktivácia presmerovania hovorov
M ¢ CLASS¢ Call Divert
qVyberte Deactivate a potvrďte pomocou [.
qZvoľte želanú podmienku pre presmerovanie hovoru
Presmerovanie hovoru je deaktivované pre zvolenú podmienku.
Zobrazujú sa podmienky presmerovania hovoru.
apotvrďte pomocou
[.
Ďalšie sieťové služby
Zmena/stanovenie kombinácie tlačidiel pre sieťové služby
Keď prednastavené kombinácie tlačidiel pre sieťové služby nesúhlasia
s údajmi vášho sieťového operátora, alebo keď nie sú nastavené žiadne
kombinácie tlačidiel, môžete ich nastaviť, prípadne zmeniť v menu
príslušnej sieťovej služby.
Kombinácie tlačidiel získate - pokiaľ sú ponúkané - u vášho sieťového
operátora.
M ¢ CLASS
qZvoľte požadovanú sieťovú službu.
HStlačte tlačidlo spätného volania.
Q .. O, +, $
Zadajte kombináciu tlačidiel pre sieťovú službu a potvrďte
[.
Na pozícii, kde je potrebné zadanie údajov užívateľa, použite tlačidlo
prepínania
Príklad : presmerovanie hovorov pri obsadení sa aktivuje pri *67*
<telefónne číslo> #. Na mieste <telefónneho čísla> je nutný údaj
užívateľa. Na konfiguráciu použite nasledujúcu postupnosť tlačidiel:
pomocou
L.
+ L M * L #
CW Signal
Keď vám váš sieťový operátor poskytuje funkciu zaklopania a vy ste si ju
aktivovali, počas hovoru sa signalizuje prichádzajúci hovor (
£ s. 8).
M ¢ CLASS¢ CW Signal
qVyberte Activa te/Deactivate a potvrďte pomocou [.
Signalizácia prichádzajúceho hovoru zaklopaním sa aktivuje alebo
deaktivuje.
Potlačenie čísla volajúceho (anonymný hovor)
Keď ste si aktivovali funkciu potlačenia telefónneho čísla, vaše číslo sa
volanému nezobrazí.
M ¢ CLASS¢ Withhold number
qVyberte Activa te/Deactivat e a potvrďte pomocou [.
Potlačenie telefónneho čísla sa aktivuje alebo deaktivuje.
cs ro sk sl 13
Page 14
Hotline
Sieťová služba Hotline umožňuje, aby sa pri zdvihnutí slúchadla vytočilo
špeciálne číslo v prípade tiesňových volaní. Táto funkcia je k dispozícii
iba vtedy, keď ju podporuje váš sieťový operátor.
M ¢ CLASS¢ Hotline
qVyberte Activate a potvrďte pomocou [.
~Zadajte cieľové číslo a potvrďte pomocou [.
qVyberte Deactivate a potvrďte pomocou [.
Sieťová služba Hotline sa aktivuje alebo deaktivuje.
Call back keď je obsadené
Keď práve nemáte hovor, ale volaný práve vedie hovor, môžete nastaviť
automatické spätné volanie, keď je už spojenie voľné.
M ¢ CLASS¢ Ringback
qVyberte Activate / Deactivate a potvrďte pomocou [.
Spätné volanie sa aktivuje alebo deaktivuje.
Automatické spätné volanie
Keď váš sieťový operátor podporuje automatické spätné volanie
a aktivovali ste si tieto funkcie, automaticky sa vyberie telefónne číslo
volajúceho, ktorého ste volali naposledy, keď bolo vaše spojenie
obsadené.
M ¢ CLASS¢ Auto recall
qVyberte Activate / Deactivate a potvrďte pomocou [.
Automatické spätné volanie sa aktivuje alebo deaktivuje.
Sieťový odkazovač
Keď používate sieťový odkazovač, displej telefónu ukáže nové prijaté
správy. Cez menu môžete odpovedať na otázku odkazovača. Môžete
kontrolky nastaviť tak, že blikajú pri prijatých správach (
£ s. 11).
M ¢ CLASS¢ Phonemail
Zvolí sa číslo sieťovej služby.
Tlačidlo spätného volania
Vo verejných telefónnych prístrojoch sa tlačidlo spätného volania
využíva na rôzne dodatočné služby; napr. na „spätné volanie pri
obsadenom telefóne“.
Príp. musíte prispôsobiť dĺžku Flash signálu telefónu požiadavkám
pobočkovej ústredne (
£ s. 14).
Nastavenie predvoľby
Môžete zmeniť miestnu predvoľbu vášho pripojenia, nastavenú
v telefóne. Tu uložené číslo bude slúžiť na to, aby volajúci s rovnakou
predvoľbou v zozname volajúcich videl iba telefónne číslo bez
predvoľby.
M ¢ Phone setup¢ Area code
Zobrazí sa prednastavené číslo.
Q ... O Zadajte novú predvoľbu (max. 6 čísiel) a potvrďte
pomocou
[.
Prevádzka v súkromnej pobočkovej
ústredni
Špeciálne funkcie/Tlačidlo spätného volania
Počas externého hovoru môžete vykonať spätné volanie alebo
presmerovať hovor. Na to stlačte tlačidlo spätného volania
postup závisí od funkcií vašej pobočkovej ústredne. Na použitie tlačidla
spätného volania musí byť nastavená dĺžka signálu Flash (doba
prerušenia) telefónu vhodná pre pobočkovú ústredňu. Bližšie
informácie nájdete v návode na obsluhu telefónneho prístroja.
Zmena režimu voľby/dĺžky signálu Flash
Telefón podporuje tieto režimy voľby:
u Tón ová voľb a
u Pulzná voľba
V závislosti od telefónneho prístroja musíte príp. zmeniť režim voľby
alebo dĺžku signálu Flash telefónu. (Predvolené nastavenie: tónová
voľba)
Zmena spôsobu voľby
M ¢ Phone setup¢ Dial mode
qVyberte Ton e alebo Pulse a potvrďte pomocou [.
Zmena času Flash
Čas Flash môžete meniť pri nastavenom režime voľby „Tónová voľba“
(pozri vyššie) (prednastavenie 90 ms).
M ¢ Phone setup¢ Flash time
qVybrať čas Flash, k dispozícii sú nasledujúce hodnoty: 90,
120, 270, 375, 600 ms a potvrdiť pomocou
Dočasné prepnutie v polohe „pulz“ na tónovú voľbu
Ak chcete využívať funkcie, ktoré vyžadujú tónovú voľbu (napr. pri
diaľkovom prístupe k vášmu telefónnemu záznamníku), môžete telefón
na dobu trvania hovoru nastaviť na tónovú voľbu.
Po nadviazaní spojenia:
*Stlačte tlačidlo s hviezdičkou.
Po prerušení spojenia sa režim voľby nastaví naspäť na pulznú voľbu.
Stanovenie miestnych predvolieb (AKZ)
Ak je váš telefón napojený na domáci telefónny prístroj, musíte okrem
iného najskôr navoliť predvoľbu externých telefónnych liniek, Do
pamäte telefónu môžete uložiť max. tri predvoľby externých
telefónnych liniek.
Pokiaľ sa pri voľbe rozpozná predvoľba externých telefónnych liniek,
automaticky sa nastaví prestávka pri voľbe. Môžete prípadne nastaviť
čas pre prestávku vo vytáčaní(
£ s. 15).
M ¢ Phone setup¢ PA BX c ode
Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
Q ... O Zadajte číslo miestnej predvoľby (1 až 3 číslice) a potvrďte
pomocou
Ak chcete prepínať medzi predvoľbami, použite navigačné tlačidlo:
t s Stlačte navigačné tlačidlo hore/dole, aby ste skočili
[.
doľava/doprava.
H. Ďalší
[.
14cs ro sk sl
Page 15
Dodatok
*)
Iné nastavenia
Okrem možností, popísaných v odsekoch Nastavenie telefónu
£ s. 11) môžete pomocou Feature codes vykonať ďalšie nastavenia
(
(napr. nastavenia vrátiť na stav pri doručení). Tieto sú zhrnuté
v nasledujúcej tabuľke.
Prednastavenia sú vyznačené hrubo. Pokiaľ nastavenie nemá hrubo
vyznačenú hodnotu, prednastavenie závisí od krajiny.
M Stlačte klávesu ponuky a 1.
~Stlačte postupnosť kláves pre Feature code a potvrďte
Postupnosť
kláves
020
1
2
250
1
2
3
4
500
1
2
570
1
2
7001deaktivovať
830
1
2
881~9
B
91011,5:1
920
1
2
3
4
#201aktivovať
[.
pomocou
Hodnota Popis
1 s
3 s
6 s
Resetovať všetk y nastavenia
Vymazať všetky tlačidlá priamej voľby
Vymazať všetky predvolené čísla
Resetovať všetky prístupové kódy sieťových služieb
Vymazať všetky uložené telefónne čísla (nie telefónny
zoznam)
žiadny časový údaj
24-hodinový formát
12-hodinový formát
deaktivovať
500 ms/500 ms
30 ms /70 ms
aktivovať
deaktivovať
aktivovať
automaticky
Hodnoty 1-11
1 = málo kontrastu
5 = prednastavenie
11 = maximálny kontrast
2:1
85/85 ms
85/110 ms
85/140 ms
110/110 ms
70/70 ms
deaktivovať
Nastavenie trvania prestávky, ktorú
môžete vložiť tlačidlom pauzy.
Nastaviť časový formát
Nastaviť takt pre svetelné
zobrazenie (kláves hlasitého
telefonovania/slúchadiel) pri
prebiehajúcom hovore
Potlačiť klikací tón na začiatku,
alebo na konci vyzváňacieho tónu.
Keď sieť posiela iba veľmi krátky
vyzváňací impulz, je možné
zabrániť klikaniu deaktiváciou
(hodnota 0).
Potlačenie prvého vyzváňacieho
tónu. Toto umožní stanoviť, či je
prichádzajúci hovor VIP hovor,
alebo normálny a použiť VIP
vyzváňací ton.
Nastaviť kontrast pre displej.
Hodnota 10: tlačidlo priamej voľby
1
Hodnota 11: tlačidlo priamej voľby
2
Nastavenie striedania impulzov pre
pulznú voľbu
Nastavenie trvania signálu/
prestávky medzi signálmi pre
tónovú voľbu
Automatická aktualizácia času po
informácii CLIP
Postu pnosť
kláves
#401Tón zv one ni a
#63~15
Hodnota Popis
AC
Sekundy
Hodnoty 3-15
B
Predvolené
nastavenie: 8
Štartovací signál na rozpoznanie
CLIPU
Keď nefunguje CLIP s predvoleným
nastavením 0, nastavte namiesto
toho hodnotu "AC".
Čas na prerušenie prichádzajúceho
hovoru
Hodnoty 10-15: stlačte klávesy
priamej voľby 1-5
Predvolené kombinácie kláves
Pre aktiváciu/deaktiváciu sieťových služieb sú predvolené nasledovné
kombinácie kláves.
FunkciaKombinácia kláves
Aktivovať presmerovanie všetkých hovorov (CFU) *21*<číslo>#
Deaktivovať presmerovanie všetkých hovorov#21#
Aktivovať presmerovanie pri nezdvihnutí (CFNR)*61*<číslo>#
Deaktivovať presmerovanie pri nezdvihnutí#61#
Aktivovať presmerovanie pri obsadení (CFB)*67*<číslo>#
Deaktivovať presmerovanie pri obsadení#67#
Aktivovať signál zaklopania (CW) *43#
Deaktivovať signál zaklopania#43#
Aktivovať telefonickú podporu*53*<číslo>#
Deaktivovať technickú podporu#53#
<číslo>Na tomto mieste sa vloží volané číslo, ktoré CLASS bolo
Režim zadávania textu zmeníte opakovaným stláčaním prepínacieho
!
L Prepínate medzi veľkými písmenami (ABC), malými
tlačidla
písmenami (abc) a číslami (123). Pri prepínaní sa režim krátko zobrazí na
displeji. Keď ste vybrali režim (123), môžete čísla zadávať priamo jedným
stlačením príslušných tlačidiel.
Starostlivosť o prístroj
Prístroj utierajte vlhkou handričkou alebo antistatickou utierkou.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani utierky zmikrovlákien.
Nikdy nepoužívajte suchú utierku. Hrozí nebezpečenstvo statického
výboja.
Kontakt s kvapalinou
Pokiaľ sa zariadenie dostalo do kontaktu s kvapalinou:
1 Nechajte zo zariadenia odkvapkať všetku kvapalinu.
2 Utrite všetky časti dosucha. Potom zariadenie (s klávesnicou
otočenou nadol) odložte na minimálne 72 hodín na suché teplé
miesto (nie: mikrovlnnú rúru, rúru na pečenie a pod.).
3 Zapnite ho až vtedy, keď bude úplne suchý.
Vo väčšine prípadov je po úplnom vyschnutí znovu možné uvedenie
do prevádzky.
V zriedkavých prípadoch môže kontakt s chemickými látkami viesť
k zmenám na povrchu zariadenia. Vzhľadom na veľký počet chemikálií
dostupných na trhu nebolo možné otestovať všetky chemické látky.
Otázky a odpovede
Ak zdvihnete slúchadlo, ale nepočujete voľný tón:
Zdvihnite slúchadlo na 5 sekúnd, znova ho položte a potom zdvihnite.
Zdvihnete slúchadlo, nepočujete však oznamovací tón:
Je pripojovací kábel správne zasunutý v telefóne aj v účastníckej
zásuvke?
Počujete oznamovací tón, telefón však voľbu nevykoná: pripojenie je
v poriadku. Je správne nastavený spôsob voľby? Nie je zapnuté
blokovanie tlačidiel? Nie je toto číslo blokované?
Váš kontaktný partner vás nepočuje: je stlačené tlačidlo vypnutia
zvuku?
Počas hovoru počujete pravidelný pulzný šum: spojenie zachytáva
počítacie impulzy z ústredne, ktoré telefón nedokáže interpretovať.
Obráťte sa na prevádzkovateľa siete.
Životné prostredie
Naša koncepcia ochrany životného prostredia
My, spoločnosť Gigaset Communications GmbH, máme spoločenskú
zodpovednosť aangažujeme sa za lepší svet. Vo všetkých oblastiach
našej práce – od projektovania výrobkov a plánovania výrobných
procesov, cez výrobu a odbyt, až po likvidáciu – kladieme vždy dôraz aj
na našu ekologickú zodpovednosť.
Viac informácií o našich ekologických výrobkoch a postupoch nájdete
na internetovej stránke www.gigaset.com
.
Systém manažmentu životného prostredia
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je držiteľom
certifikátov podľa medzinárodných noriem ISO 14001 a
ISO 9001.
ISO 14001 (životné prostredie): certifikát udelila
spoločnosti v septembri 2007 skúšobňa TÜV Süd
Management Service GmbH.
ISO 9001 (kvalita): certifikát udelila spoločnosti 17.02.1994
skúšobňa TÜV Süd Management Service GmbH.
Likvidácia odpadu
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM - INFORMAČNÝ LETÁK
Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia)
elektronické zariadenie je potrebné odovzdať?na miestach na to
určených.
Elektronické zariadenie je potrebné separovať od
nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku
(myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou).
Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať? podľa
uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí.
Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to
určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie
(materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu
jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným
na každom elektronickom zariadení.
Účel tohto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom
zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu!
Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to určených!
Schválenie - výňatok z vyhlásenia o zhode
Tento prístroj je určený pre analógové telefónne pripojenie do
slovenskej siete.
Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené.
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento
prístroj spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
predpisov 2014/30/EÚ a 2014/35/EÚ.
Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.gigaset.com/docs
Toto vyhlásenie môže byť k dispozícii aj v súboroch medzinárodných
vyhlásení o zhode alebo európskych vyhlásení o zhode.
Preto skontrolujte všetky tieto súbory.
.
Kontaktné osoby
Pokiaľ by sa vyskytli problémy pri prevádzke s pripojením k analógovej
komunikačnej sieti, obráťte sa, prosím, na príslušného prevádzkovateľa
siete, resp. na vášho odborného predajcu.