Gigaset DA510 User Guide [hr]

Page 1
1
5
3
4
6
7
1
2
8
hr

Kratki pregled Gigaset DA510

Tipke
1 Tipke diretnog biranja 2 Uložna kartica za bilježenje
zauzeća tipki direktnog biranja 3 Tipka za prebacivanje 4 Tipka za pohranjivanje 5 Tipka ponavljanja biranja/tipka
pauze 6 Tipka povratnog upita 7 Tipka za isključivanje mikrofona 8 Tipka za glasnoću/tipka
direktnog poziva
Tipka za podešavanje glasnoće
slušalice i tona zvona i direktnog
poziva (Bebafon)
Svjetljeći prikaz (LED)
G Tipka glasnoće/Tipka
direktnog poziva
¤ treperi kod dolaznog poziva, ¤ svijetli kod dizanja slušalice,
¤ signalizira, ako je aktivirana
ukoliko je aktiviran direktni poziv.
blokada tipki (brzo dvostruko treperenje)
Page 2

Priključivanje telefona

¤ Spojite telefonski priključak telefona (1) sa
svojim kućnim telefonskim priključkom. Za to iskoristite isporučeni telefonski kabel i po potrebi jedan od u isporuci sadržanih telefonskih adaptera.
Zidna montaža
¤ Izbušite u zidu dvije rupe u
razmaku od 99,4 mm i učvrstite dva vijka.
¤ Odstranite s izvijačem
osigurač slušalice (5) i utaknite ju u utor slušalice na stolnom aparatu (6).
¤ Objesite telefon na stršeće
vijke.
4
1
5
2
3
¤ Provedite telefonski k abel
kroz kablovski žlijeb: kod rada na stolu prema gore (2), kod zidne montaže prema dolje (3).
¤ Spojite slušalicu i telefon
sa spiralno motanim kabelom (4).
6
2
hr
Savjet
Nakon što ste priključili svoj Gigaset, dignite slušalicu na ca. 5 sekundi, kako biste provjerili funkcionalnost. Provedite ovaj korak i nakon ispada struje u telefonskoj mreži. Vaše postavke nakon nestanka struje neće biti izgubljene.
Page 3
3
hr

Sigurnosni napuci

Prilikom postavljanja, priključivanja i korištenja telefona bezuvjetno poštujte sljedeće naputke: u Koristite samo isporučene
utikače i kablove! u Priključni kabel priključite samo
na za to predviđenu utičnicu. u Priključujte samo atestirani
pribor. u Priključni kabel položite tako, da
ne bude opasnosti od nesreće! u Uređaj postavite na nesklizavu
podlogu! u Radi vaše sigurnosti i zaštite
telefon ne smije biti korišten u
kupaonici i prostoru za tuširanje
(vlažnim prostorijama). Telefon
nije zaštićen od brizga juće vode. u Telefon nikada ne izlažite
izvorima topline, direktnim
sunčevim zrakama ili drugim
električnim uređajima. u Zaštićujte svoj telefon od vlage,
prašine, agresivnih tekućina i
para.
u Nikada sami ne otvarajte telefon! u Ne dodirujte utične kontakte s
oštrim i metalnim predmetima! u Nemojte nositi telefon na
kablovima! u Svoj Gigaset DA510 dajte
trećima samo zajedno sa
korisničkim uputama. Vaš
Gigaset DA510 raspolaže sa
trajnom memorijom. Prije
predaje trećima trebali biste,
ukoliko potrebno, izbrisati
pohranjene pozivne brojeve.

Stavljanje telefona u rad

Preporuke za postavljanje telefona: u Ne izlažite telefon sunčevim
zrakama ili drugim izvorima topline.
u Rad pri temperaturi između + 5°
C i + 40° C.
u Održavajte razmak između
telefona i radio uređaja, npr. mobilnog telefon, radio sustava za razgovor ili T V-uređaja od najmanje jednog metra. Inače bi telefonski razgovor mogao biti ometan.
u Ne postavljajte telefon u prašnim
prostorijama, budući da to umanjuje vijek trajanja telefona.
u Lak namještaja i politure mogu
biti nagrižene prilikom kontakta sa dijelovima uređaja (npr. stopicama uređaja).

Biranje i pohranjivanje pozivnih brojeva

Biranje pozivnog broja

c~ Dignite slušalicu,

Ponovno biranje

Zadnje birani pozivni broj automatski će biti pohranjen (maks. 32 znamenke).
c I Dignite slušalicu,
birajte pozivni broj.
pritisnite tipku ponovnog biranja.
Page 4
4
hr

Direktno biranje

20 pozivnih brojeva možete pohraniti na 10 tipki direktnog biranja (dvostruko zauzeće tipki, po maksimalno 32 znamenke). Napomena: Tipke direktnog biranja možete koristiti i kao funkcijske tipke za mrežne usluge (
£ str. 8).

Pohranjivanje pozivnih brojeva

c K Podignite slušalicu,
ili
pritisnite tipku za pohranjivanje.
B Pritisnite tipku
direktnog biranja (za prvih 10 pozivnih brojeva)
ili
L B pritisnite tipku
~ Unesite pozivni broj.
Sada možete pohraniti daljnje pozivne brojeve, tako da ponovno pritisnete tipku direktnog biranja odnosno tipku za prebacivanje i tipku direktnog biranja i ponovite postupak.
K & Pritisnite tipku za
Tijekom razgovora
Pozivni broj vašeg sugovornika možete pohraniti i tijekom razgovora:
K B Pritisnite tipku za
prebacivanja i tipku direktnog biranja (za daljnjih 10 pozivnih brojeva).
pohranjivanje. Spustite slušalicu.
pohranjivanje, pritisnite tipku direktnog biranja.
~ Unesite pozivni broj. K Pritisnite tipku za
pohranjivanje.

Biranje pozivnog broja

c B Dignite slušalicu,
pritisnite tipku direktnog biranja.
ili
c L B
Birani broj možete proširiti unosom dodatnih znamenki.
Dignite slušalicu, pritisnite tipku prebacivanja i tipku direktnog biranja.

Brisanje pozivnog broja

c K Dignite slušalicu,
pritisnite tipku za pohranjivanje.
B Pritisnite ili tipku
direktnog biranja bez ili
L B sa tipkom
K & Pritisnite tipku za
Kako ćete obrisati sadržaj svih tipki direktnog biranja,
prebacivanja.
pohranjivanje, spustite slušalicu.
£ str. 9.

Napomene

Pripazite prilikom pohranjivanja ili brisanja tipki direktnog biranja:
u
* i # pohranjuju se bez
obzira na podešeni način biranja, međutim birani su samo kod tonskog biranja (
u Ukoliko je uneseni pozivni broj
dulji od 32 znamenke, samo prve 32 znamenke bit će pohranjene.
£ str. 7).

Pauze u biranju

Sa I možete unijeti jednu ili više pauzi u biranju (ne za prvu brojku). Pauze u biranju prenesene su u memoriju uređaja i potrebne su za određene kućne brojeve na centrali
I 2368).
(npr.: 0 Duljina pauze (1,3 ili 6 sek.) se može
£ str. 9.
podesiti
Page 5

Podešavanje telefona

Podešavanje glasnoće slušalice

Glasnoća slušalice podesiva je u tri razine.
Tijekom razgovora
G Podesite glasnoću s
U stanju mirovanja
c K O
... 3 Podesite glasnoću. K & Pritisnite tipku za

Stišavanje

Ovisno o postavci funkcije možete isključiti mikrofon ( slušalicu telefona tijekom razgovora:
C Pritisnite tipku za
Tijekom stišavanja može biti reproducirana jedna melodija.

Podešavanje tona zvona

Možete podesiti melodiju ili glasnoću tona zvona ili isključiti ton zvona.

Podešavanje glasnoće tona zvona

c K Dignite slušalicu,
5 Pritisnite tipku s
Q ... 4 Pritisnite j ednu od
tipkom za tiše/glasnije.
Dignite slušalicu, pritisnite tipku za pohranjivanje, pritisnite tipku broja 9 .
pohranjivanje, spustite slušalicu.
£ str. 9) i/ili
isključivanje mikrofona, kako biste uklj- ili isključili stišavanje.
pritisnite tipku pohranjivanja.
brojem 5.
brojačnih tipki.
5
hr
K & Pritisnite tipku za
Glasnoću tona zvona možete promijeniti i putem tipke zvona
G, dok zvoni telefon.

Podešavanje melodije tona zvona

c K Dignite slušalicu,
L Tipku tikpu broja 6.
Q ... O Pritisnite jednu od
K & Pritisnite tipku za
Melodiju tona zvona možete promijeniti tijekom zvonjenja telefona uz pomoć brojčanih tipki (0 ... 9).
Napomena:
Duljina tona zvona koju je moguće reproducirati ovisi o trajanju signalnog napona u vašoj telefonskoj mreži. To trajanje može biti različito ovisno o zemlji i telefonskoj mreži. Ukoliko bi od vas izabrana melodija tona zvona bila reproducirana skraćeno ili “odrezano”, eventualno izaberite jednu od drugih melodija.

Podešavanje blokade tipki

Telefon se može blokirati. Sve tipke su blokirane, s iznimkom niza tipki, koji uklanja blokadu i brojeva za poziv u nuždi (
c K Dignite slušalicu,
N Pritisnite tipku brojke
Q / / 2
pohranjivanje, spustite slušalicu.
pritisnite tipku za pohranjivanje.
brojčanih tipki radi izbora melodije.
pohranjivanje, spustite slušalicu.
£ str. 6).
pritisnite tipku za pohranjivanje.
8.
Pritisnite brojčanu tipku za željenu postavku:
Page 6
0: Deaktiviranje blokade
1: Aktiviranje blokade
K & Pritisnite tipku za
pohranjivanje, spustite slušalicu. 2: Privremeno deaktiviranje blokade (za sljedeći poziv).
Slušalicu nemojte spustiti.
~ Birajte broj.
Ako je blokada tipki aktivirana, to je prilikom dizanja slušalice signalizirano putem LED svjetla tipke
G (brzo duplo treperenje).

Poziv u nuždi

Dva pozivna broja za slučaj nužde (110, 112) su predpodešena u vašem telefonu i ne mogu se promijeniti. Treći pozivni broj za slučaj nužde sa do 32 znamenke, možete sami odrediti. Pozivne brojeve za slučaj nužde možete birati i pri uključenoj blokadi tipki.

Određivanje pozivnog broja za nuždu

c K Dignite slušalicu,
N 5 Pritisnite b rojčane
~ Unesite broj za poziv u
K & Pritisnite tipku za

Brisanje broja za poziv u nuždi

c K Dignite slušalicu,
N 5 Pritisnite b rojčane
pritisnite tipku za pohranjivanje.
tipke 8 i 5.
nuždi.
pohranjivanje, spustite slušalicu.
pritisnite tipku za pohranjivanje.
tipke 8 i 5.
6
hr
K & Pritisnite tipku za
Broj za poziv u nuždi je obrisan.

Direktni poziv (Bebafon)

Pri aktiviranom direktnom pozivu pohranjeni broj bude biran prilikom pritiskanja bilo koje tipke (s iznimkom tipke za pohranjivanje
K).

Aktiviranje direktnog poziva

c K Dignite slušalicu,
G Pritisnite tipku za
~ Unesite pozivni broj za
K & Pritisnite tipku za
Direktni poziv je aktiviran. Kada je dignuta slušalica, svijetli tipka direktnog poziva.

Deaktiviranje direktnog poziva

c K Dignite slušalicu,
G Pritisnite tipku za
K & Pritisnite tipku za
Direktni poziv je deaktiviran.

Blokiranje i deblokiranje brojeva

Pozive prema određenim pozivnim brojevima možete blokirati (npr. plativim predbrojevima). Možete blokirati maksimalno 3 broja.
pohranjivanje, spustite slušalicu.
pritisnite tipku za pohranjivanje.
direktan poziv.
direktan poziv.
pohranjivanje, spustite slušalicu.
pritisnite tipku za pohranjivanje.
direktan poziv.
pohranjivanje, spustite slušalicu.
Page 7
7
hr

Blokiranje broja

c K Dignite slušalicu,
pritisnite tipku za pohranjivanje.
N L Pritisnite brojčane
tipke 8 i 6.
/ 2 / 3
Sa brojčanim tipkama izaberite jednu od blokada predbroja.
~ Unesite predbrojeve
K & Pritisnite tipku za
koje treba blokirati (npr. 0900, 001) ili samo prve znamenke (maks. pet) jednog pozivnog broja.
pohranjivanje, spustite slušalicu.

Deblokiranje broja

Kako biste deblokirali brojeve:
c K Dignite slušalicu,
pritisnite tipku za pohranjivanje.
N L Pritisnite brojčane
/ 2 / 3
tipke 8 i 6.
Sa brojčanim tipkama izaberite jednu od blokada predbroja, koju želite deaktivirali.
K & Pritisnite tipku za
pohranjivanje, spustite slušalicu.

Rad na privatnoj telefonskoj centrali

Posebne funkcije/Tipka za povratni upit

Tijekom eksternog razgovora možete učiniti povratni upit ili proslijediti poziv. U tu svrhu pritisnite tipku povratnog upita upravljanje ovisi o vašoj telefonskoj centrali. Za korištenje tipke povratnog upita mora flash-vrijeme (vrijeme prekida) telefona biti podešeno kako odgovara za vašu telefonsku centralu. Pročitajte o tome u uputama vaše telefonske centrale.

Promjena postupka biranja/ flash-vremena

Telefon podržava sljedeće postupke biranja:
u Ton sko biran je u Impulsno biranje
Ovisno o vašoj telefonskoj centrali eventualno morate promijeniti postupak biranja ili flash-vrijeme vašeg telefona. U pravilu je telefon predpodešen na vrijednosti, koje su potrebne u vašoj zemlji.

Promjena postupka biranja

c K Dignite slušalicu,
# Pritisnite ljestve-tipku. / 2 Ton sk o bi ran je:
K & Pritisnite tipku za
H. Daljnje
pritisnite tipku za pohranjivanje.
Pritisnite tipku broja 1. Impulsno biranje:
Pritisnite tipku broja 2.
pohranjivanje, spustite slušalicu.
Page 8

Promjena flash-vremena

Možete promijeniti flash-vrijeme, ako ste kao postupak biranja podesili tonsko biranje (vidi gore).
c K Dignite slušalicu,
O5
Q ... 5 Pritisnite b rojčanu
K & Pritisnite tipku za
pritisnite tipku za pohranjivanje.
Pritisnite brojčane tipke 1, 9 i 5.
tipku za željeno flash­vrijeme (moguće vrijednosti
pohranjivanje, spustite slušalicu.
£ str. 9).

U„impulsnoj“-poziciji privremeno prebacivanje na tonsko biranje

Kako biste koristili funkcije, koje zahtijevaju tonskoj biranje (npr. prilikom daljnje provjere vaše telefonske sekretarice), možete za trajanje jednog razgovora prebaciti na tonsko biranje. Nakon što je uspostavljena veza:
* Pritisnite zvijezda -
Nakon prekida veze postupak biranja se vraća na impulsno biranje.
tipku.

Prefiks kod biranja

Ukoliko je vaš telefon priključen na privatnoj telefonskoj centrali, morate eventualno unaprijed birati prefiks. Možete pohraniti maksimalno 3 prefiksa u vašem telefonu. Ako unesete više od 3 prefiksa, pohranjena će biti samo zadnja tri unesena broja. Ako je prilikom biranja prepoznat prefiks, automatski će biti postavljena jedna pauza u biranju.
c K Dignite slušalicu,
pritisnite tipku za pohranjivanje.
Q Pritisnite tipku broja 0 .
8
hr
~ Unesite jedno- do
troznamenkasti prefiks.
ili...
I Pritisnite tipku
... ili
K & Pritisnite tipku za
ponovnog biranja, kako biste unijeli sljedeći prefiks.
pohranjivanje i spustite slušalicu, kako biste završili postupak pohranjivanja.

Rad na javnim telefonskim centralama

Javne telefonske centrale vam nude – u nekim slučajevima samo na upit – niz korisnih dodatnih usluga (npr. preusmjerenje poziva, povratni poziv ako zauzeto, trojna konferencija itd.). Ovje usluge pozivate određenom kombinacijom tipki, koju ćete saznati od vašeg pružatelja usluga. Cjelokupnu kombinaciju tipki uključujući ciljni pozivni broj jednog fiksnog preusmjerenja poziva možete pohraniti kao normalni pozivni broj na tipke direktnog biranja.

Tipka povratnog upita

U javnim telefonskim centralama je tipka povratnog upita (Flash) potrebna za korištenje različitih dodatnih usluga; npr. kod „Povratni upit ako zauzeto“. Po potrebi morate prilagoditi flash­vrijeme vašeg telefona sukladno zahtjevima telefonske centrale
£ str. 8).
(
Page 9
9
hr

Ostale postavke

Pomoću tipke za pohranjivanje K i slijeda brojki možete poduzeti različite postavke, koje su navedene u sljedećoj tablici.
Sljedeće postavke su moguće:
Slijed brojeva Vrijednost Opis
1020
1100
11101deaktivirano
1250
1320
191011,5 : 1
1920
1950
5 0–4 Podešavanje glasnoće tona zvona, 5 razina, 0: Ton zvona isključen 6 0–9 Podešavanje melodije tona zvona, 10 melodija 80
1
2 9 1–3 Podešavanje glasnoće slušalice, 3 razine #12Tonsko biranje
1 s
1
3 s
2
6 s S isklj., E isklj., M uklj.
1
S isklj., E isklj., M isklj.
2
S isklj., E uklj., M isklj.
aktivirano resetiranje svih postavki
1
brisanje svih tipki direktnog biranja
2
brisanje svih prefiksa
3
ponovno postavljanje od mrežnog operatera podešenog zauzeća tipki direktnog biranja (ukoliko unaprijed podešeno za telefon)
sporo treperenje
1
brzo treperenje
2
deaktivirati
2 : 1 85 / 85 ms
1
85 / 110 ms
2
85 / 140 ms
3
110 / 110 ms
4
70 / 70 ms 90 ms
1
120 ms
2
270 ms
3
375 ms
4
600 ms
5
100 ms
Blokadu tipki isključiti Blokadu tipki uk ljučiti Blokadu tipki privremeno ukloniti
Impulsno biranje
Svaki postupak inicira se kako slijedi:
c K Dignite slušalicu,
Kako biste zaključili postupak:
K & Pritisnite tipku za
pritisnite tipku za pohranjivanje.
pohranjivanje, spustite slušalicu.
Podešavanje duljine pauze koja je umetnuta s tipkom pauze
Podešavanje funkcije stišavanja S: Poši ljatelj, E: Primat elj, M: Melodija
Deaktiviranje/aktiviranje klika tipke
Podešavanje ili deaktiviranje prikaza poziva (LED)
Podešavanje impulsnog odnosa za impulsno biranje
Podešavanje vremena signala/pauze signala za tonsko biranje
Podešavanje flash vremena za tonsko biranje
Podešavanje načina biranja
Page 10

Prilog

!

Održavanje

Uređaj brišite sa vlažnom krpom ili antistatičkom krpom. Ne koristite
nikakve otopine i nikakvu krpu iz mikrovlakana. Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji opasnost statičkog naboja.

Kontakt sa tekućinom

Ukoliko je uređaj došao u kontakt sa tekućinom: 1 Ostavite, da tekućina iskapa iz
uređaja.
2 Posušite sve dijelove. Uređaj (sa
tipkovnicom okrenutom prema dolje) ostavite zatim stajati najmanje 72 sata na nekom suhom, toplom mjestu (ne: mikrovalni uređaj, pećnica ili sl.).
3 Uređaj uključite tek u suhom
stanju. Nakon potpunog isušivanja u mnogo slučajeva je moguće ponovno stavljanje
uređaja u rad. U rijetkim slučajevima može kontakt telefona sa kemijskim tvarima dovesti do promjena površine. Temeljem mnogobrojnosti raspoloživih kemikalija na tržištu nije moguće testiranje svih supstancija.

Pitanja i odgovori

Podigli ste slušalicu, ali ne čujete ton biranja:
Je li priključni kabel ispravno utaknut na telefonu i na telefonskoj priključnoj utičnici? Čujete ton biranja, ali telefon ne bira: Priključak je u redu. Da li je ispravno podešen način biranja? Da li je podešena blokada tipki? Da li je blokiran taj broj? Vaš sugovornik vas ne čuje: Da li je pritisnuta tipka za isključivanje mikrofona?
Tijekom razgovora čuje te redovite pulzirajuće šumove: Veza pri ma
brojčane impulse od posredničke centrale, a koje telefon ne može interpretirati. Kontaktirajte svog mrežnog pružatelja usluga.
Okoliš Naša slika okoliša
Mi kao Gigaset Communications GmbH nosimo društvenu odgovornost i angažiramo se za jedan bolji svijet. U svim područjima našeg posla - od
10
hr
planiranja proizvoda i procesa preko proizvodnje pa do zbrinjavanja, polažemo veliku pažnju na svjesnost o našoj ekološkoj odgovornosti. Informirajte se na internetu pod www.gigaset.com prihvatljivim proizvodima i postupcima.

Sustav upravljanja okolišem

ISO 14001 (Okoliš): certificiran od rujna 2007 od TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Kvaliteta): certificiran od
17.02.1994 od TüV Süd Management Service GmbH.

Odlaganje

Sve elektro- i elektroničke uređaje treba zbrinuti odvojeno od kućnog otpada putem od države za to predviđenih
Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja služi sprečavanju potencijalnih šteta za okoliš i zdravlje. To je pretpostavka za ponovnu uporabu i recikliranje rabljenih elektro- i elektroničkih uređaja. Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ćete u mjesnoj zajednici, poduzeću za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, gdje ste kupili proizvod.

Odobrenje

Ovaj uređaj je predviđen za analogni priključak u hrvatskoj mreži. Specifične osobitosti zemlje su uzete u obzir. Mi , Gigaset Communications GmbH, izjavljujemo da ovaj uređaj ispunjava ključne uvjete i ostale relevantne propise definirane u direktivi 2014/30/EU i 2014/35/EU.
Kopija Izjave o sukladnosti je dostupna na ovoj internet adresi: www.gigaset.com/docs
o našim ekološki
Gigaset Communications GmbH certificiran je po međunarodnim standardima ISO 14001 i ISO 9001.
ustanova. Ako se na uređaju nalazi simbol prekriženog kontejnera za otpad, taj proizvod podliježe europskoj smjernici 2012/19/EU.
Page 11

Partneri za kontakt

Ukoliko bi prilikom rada na priključenom komunikacijskom sustavu s analognim mrežnim pristupom nastupili problemi, obratite se, molimo Vas, nadležnom mrežnom operateru odn. svom specijaliziranom trgovcu.
11
hr
Page 12
12
Jamstveni uvjeti za terminalne, sliène i prikljuène telekomunikacijske ureðaje
Tip:
Serijski broj:
1. Jamstvo za ureðaj, punjaè i pribor vrijedi
, uz
predoèenje raèuna s datumom kupnje i ovjerenim jamstvenim listom.
2. Jamstvo vrijedi za kvarove nastale zbog eventualne greke u materijalu i/ili izradi.
3. Iz ovog su jamstva izuzeta mehanièka oteæenja, nepravilno rukovanje, via sila (grom, poar, utjecaj vlage i vode) kao i potroni artikli, kao to su prikljuèni kabeli, spiralni kabeli.
4. Jamstvo obuhvaæa besplatni popravak. Ako je kvar nemoguæe popraviti u roku od 10 dana, garantni rok se produljuje za vrijeme provedeno na servisu. MMM Agramservis d.o.o., Zagreb se obvezuje kvarove i nedostatke obuhvaæene ovim jamstvom otkloniti u roku od 15 dana raèunajuæi od dana primitka takvog zahtjeva kupca, odnosno u sluèaju nemoguænosti otklanjanja kvarova i nedostatka neispravan ureðaj zamjeniti novim i ispravnim.
5. Kod besplatne zamjene ureðaja ili ugradnje novih rezervnih dijelova, zamijenjeni dijelovi ili sam ureðaj postaju vlasnitvo MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb.
6. MMM Agramservis d.o.o. neæe priznati nikakvu nadoknadu tete, koja je nastala kao posljedica privremenog nekoritenja ureðaja zbog kvara, niti trokove privremene uporabe tuðeg ureðaja.
7. Jamstvo gubi na valjanosti ako:
- nisu potivane upute za uporabu;
- su podaci s raèuna o kupovini brisani, okrnjeni ili mijenjani;
- popravci i izmjene nisu obavljeni u ovlatenom servisu;
- je ureðaj prema miljenju MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb bio tijekom uporabe
zanemarivan, njime se nepaljivo rukovalo ili je bio neodgovarajuæe prikljuèivan;
- su podaci na ureðaju (tip i datum proizvodnje) brisani ili mijenjani;
- su kvarovi nastali radi stavljanja baterija pogrenog polariteta i/ili curenja zamijenjenih
baterija;
- je ureðaj prikljuèen na naèin koji nije odobren od Ministarstva pomorstva, prometa i
veza RH, ili na naèin koji ne udovoljava vaeæim propisima RH za ovakve ureðaje;
- je ureðaj prikljuèen na neoriginalnu i neatestiranu dodatnu opremu ili suèelja.
8. Rok osiguranog servisiranja: 5 godina po isteku jamstvenog roka.
9. Jamstvo vrijedi samo za ureðaje kupljene u RH.
10. Adresa servisa MMM Agramservis d.o.o. u Zagrebu:
itnjak), tel. 01/2456-555.
datum kupnje peèat potpis prodavaèa
(Poslovni centar
Slavonska avenija 22d
12 (dvanaest) mjeseci
hr
Page 13
13
Vydala společnost: Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2016 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com A30054-M6530-R601-2-X119
hr
Loading...