1 Tipke z imenom za neposredno izbiranje
2 Napisni listek za označevanje tipk z imenom in
tipk za kratko izbiranje
3 Tipka za kratko izbiranje
4 Tipka za shranjevanje (vpis)
5 Tipka za ponavljanje izbiranja/vnos pavze
6 Signalna tipka R
7 Tipka za izključitev mikrofona
8 Tipka za nastavljanje glasnosti v slušalki
2
sl
Kratek pregled telefona Gigaset DA310
Page 2
2
4
1
5
6
2
3
5
Montaža na steno
¤ V steno izvrtajte izvrtini v razdalji 100 mm, vstavite plastična vložka in
privijte lesna vijaka.
¤ Z izvijačem odstranite varovalni čepe k za slušalko (5) in ga potisnite v ohišje
slušalke (6).
¤ Telefon obesite na vijaka, ki nista privita do konca.
Opozorilo: Varovalni čepek je potrebno postaviti v ležišče z poševnim delom
navzven (poglej sliko). V nasprotnem slušalka ne bo ustrezno zavarovana.
¤ Telefonsko vtičnico telefona (1) povežite s hišnim telefonskim priključkom.
Pri tem uporabite v embalaži priloženo priključno vrvico in eventualno
priložen telefonski adapter.
¤ Priključno vrvico napeljite v
razbremenilni kanal: pri
namizni uporabi telefona
navzgor (2), pri stenski
montaži navzdol (3).
¤ S spiralno vrvico
povežite še
slušalko in
telefon ( 4).
sl
Priključitev telefona
Page 3
3
sl
Opozorila za varno
uporabo
Pri postavitvi, priključitvi in uporabi
telefona brezpogojno upoštevajte
naslednja opozorila:
u Uporabljajte le priložene vtiče in
kable!
u Priključno vrvico vključite le v
zato predvideno telefonsko
vtičnico.
u Na telefon priključite le dovol-
jeno dodatno opremo.
u Priključno vrvico napeljite tako,
da je varna pred poškodbami!
u Telefon postavite na podlago, ki
ne drsi!
u Zaradi vaše varnosti in zaščite,
telefona ne smete uporabljati v
kopalnicah ali v prostorih s tuši (v
vlažnih prostorih). Telefon ni
zaščiten proti pršeči vodi.
u Telefona nikoli ne izpostavljajte
virom toplote, neposrednim
sončnim žarkom ali drugim
električnim napravam.
u Varujte vaš telefon pred vlago,
prahom, agresivnimi tekočinami
in parami.
u Telefona nikoli ne odpirajte sami!
u Priključnih kontaktov se ne doti-
kajte s konicami in kovinskimi
predmeti!
u Telefona ne prenašajte na
vrvicah!
u Vaš Gigaset DA310 oddajte tretji
osebi samo skupaj z navodilom
za uporabo.
Priključitev telefona
Priporočila za postavitev telefona:
u Telefona ne izpostavljajte nepo-
srednim sončnim žarkom ali
drugim izvorom toplote.
u Zagotovite temperaturo za
delovanje telefona od + 5°C do
+ 40° C.
u Telefon postavite najmanj en
meter od radijskih naprav npr.
brezvrvičnih telefonov, radijskih
naprav za iskanje oseb ali TV
sprejemnikov. Radijske naprave
sicer lahko motijo pogovor po
telefonu.
u Telefona ne postavite v zelo
prašne prostore, ker prah slabo
vpliva na življenjsko dobo
telefona.
u Deli telefona (npr. nogice iz
gume) lahko v stiku z lakiranimi
površinami in polirnimi premazi
pustijo sledi na pohištvu.
Page 4
4
sl
Izbiranje in shranjevanje
klicnih številk
Izbiranje klicnih številk
c~Dvignite slušalko,
Ponavljanje izbiranja
Zadnja izbrana klicna številka se
shrani samodejno.
cIDvignite slušalko,
Kratko izbiranje
V telefon lahko shranite 4 klicne
številke na tipke z imenom za neposredno izbiranje
številk za kratko izbiranje na tipke
tipkovnice (0-9) (vsaka največ
21 cifer).
Shranjevanje klicne številke
KPritisnite tipko za
bodisi ... na tipko z imenom
BPritisnite tipko z
ali ... kot kratko izbiranje
JPritisnite tipko za
Q ... O Določite številko za
~Vnesite klicno številko
KPritisnite tipko za
Izbiranje klicne številke s tipko z
imenom
c BDvignite slušalko,
Izbrano klicno številko lahko dopolnite z vnosom dodatnih cifer.
izberite klicno številko.
pritisnite tipko za
ponavljanje izbiranja.
B in 10 klicnih
shranjevanje.
imenom.
kratko izbiranje.
kratko izbiranje.
za tipko z imenom ali
tipko za kratko
izbiranje.
shranjevanje.
pritisnite tipko z
imenom.
Izbiranje klicnih številk s kratkim
izbiranjem
c JDvignite slušalko,
Q ... O Pritisnite tipko s
pritisnite tipko za
kratko izbiranje.
številko kratkega
izbiranja.
Opombe za shranjevanje in
brisanje vsebine tipk z
imenom in tipk za kratko
izbiranje
Tipki * in # se shranita ne
glede na nastavljen način izbiranja,
vendar jih telefon izbere samo pri
tonskem načinu izbiranja (
Če je vnesena klicna številka daljša
kot 21 cifer, se shranjena številka
izbriše.
Pavze med izbiranjem
S tipko I lahko vnesete eno ali
več pavz med izbiranjem (ne za prvo
cifro). Pavze med izbiranjem se prenesejo v pomnilnik in so potrebne za
izbiranje na določenih naročniških
centralah (npr.: 0 I 2368).
u Izbiranje pavze med prvimi 5
ciframi:
Telefon izbere kompletno shranjeno klicno številko vključno z
2 sekundno pavzo med
izbiranjem.
u Izbiranje pavze po prvih 5 cifrah:
Del klicne številke, ki je s hranjena
po vnosu pavze, telefon izbere
šele po pritisku tipke
£ str. 5).
I.
Page 5
5
sl
Nastavljanje telefona
Nastavljanje glasnosti
sprejema v slušalki
Glasnost v slušalki lahko nastavite v
dveh stopnjah.
FPritisnite tipko za nas-
Po naslednjem dvigu slušalke velja
prvotno nastavljena glasnost.
Izključevanje mikrofona
Med pogovorom lahko mikrofon
telefona izključite.
CPritisnite tipko za
Za ponovno vključitev mikrofona:
Vnovič pritisnite tipko za izključitev
mikrofona ali katerokoli drugo tipko.
Nastavljanje pozivnega
signala
Pozivnemu signalu lahko
spreminjate melodijo in glasnost, ali
ga povsem izključite.
c KDvignite slušalko,
#Pritisnite tipko lojtrca.
Q ... O Pritisnite eno od tipk
KPritisnite tipko za
Melodija 1
Melodija 2
Melodija 3
tavljanje glasnosti.
izključitev mikrofona.
pritisnite tipko za
shranjevanje.
tipkovnice, glejte
tabelo.
(0: Pozivni signal je
izključen, dokler
ponovno ne dvignete
slušalke).
shranjevanje.
Glasnost
nizka srednja visoka
23
45 L
MN O
Delovanje na zasebnih
naročniških centralah
Posebne funkcije/signalna
tipka R
Med vzpostavljeno zunanjo zvezo
lahko vzpostavite vmesno zvezo ali
pogovor posredujete drugemu uporabniku naročniške centrale. V ta
namen pritisnite tipko za vmesno
H. Nadaljnje upravljanje je
zvezo
odvisno od vaše naročniške centrale.
Za uporabo tipke za vzpostavljanje
vmesne zveze mora biti čas "flash"
(čas prekinitve linije) telefona za vašo
naročniško centralo ustrezno nastavljen. Preberite tudi navodilo za
uporabo vaše naročniške centrale.
Spreminjanje načina izbiranja/
časa flash
Telefon podpira naslednje načine
izbiranja:
T2: Tonski način izbiranja, čas flash
280/600 ms
(odvisno od vrste centrale)
T1: Tonski način izbiranja, čas flash
100 ms
P: Dekadni način izbiranja
Odvisno od vaše naročniške centrale
morate na vašem telefonu
eventualno prestaviti način izbiranja
in čas flash.
Za preklop na pravilen
način izbiranja uporabite pomično stikalo
na spodnji strani
telefona.
Page 6
6
!
sl
Začasni preklop iz dekadnega (P)
na tonski način izbiranja
Za uporabo funkcij, ki zahtevajo
tonski način izbiranja (npr. daljinsko
upravljanje telefonskega odzivnika),
lahko telefon v času pogovora preklopite na tonski način izbiranja, ne
da bi spremenili položaj pomičnega
stikala.
Potem, ko je zveza vzpostavljena:
*Pritisnite tipko
Po prekinitvi zveze se način izbiranja
ponovno nastavi na dekadni način
izbiranja.
zvezdica.
Delovanje na javnih
telefonskih centralah
Javne telefonske centrale
omogočajo – v nekaterih primerih
samo po naročilu/povpraševanju –
vrsto koristnih dodatnih storitev
(npr. preusmeritev klicev, povratni
klic, če je zasedeno, konferenco treh
udeležencev itd.). Storitve prikličete
z določenimi kombinacijami tipk, ki
vam jih posreduje vaš ponudnik
omrežja.
Celotne kombinacije tipk, vključno s
ciljno klicno številko stalne preusmeritve klicev lahko kot normalno
klicno številko shranite na vaše tipke
z imenom ali tipke za kratko
izbiranje.
Signalna tipka R
Na javnih telefonskih centralah je
signalna tipka R potrebna za uporabo dodatnih storitev; npr. za
„Povratni klic, če je zasedeno“.
Eventualno morate čas flash vašega
telefona prilagoditi na zahteve javne
telefonske centrale. V ta namen uporabite pomično stikalo na spodnji
strani vašega telefona (
£ str. 5).
Dodatek
Čiščenje
Prah z naprave obrišite le z vlažno
krpo ali z antistatično krpo. Ne upo-
rabljajte topil in krpe iz mikro vlaken.
Za čiščenje nikoli ne uporabljajte
suhe krpe. Obstaja nevarnost
poškodbe elektronskih delov telefona s statično elektriko.
Stik s tekočino
Če je naprava prišla v stik s tekočino
oziroma je bila tekočina po njej
polita:
1 Pustite, da tekočina iz naprave
odteče.
2 Vse dele do suhega obrišite.
Napravo (s tipkovnico navzdol)
najprej za najmanj 72 ur postavite na suho toplo mesto (ne: v
mikrovalovno pečico, v pečico
itd.).
3 Napravo ponovno vključite šele
potem, ko je popolnoma suha.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba
naprave.
V redkih primerih lahko stik telefona
s kemično substanco povzroči spremembo površine. Zaradi številnih
kemikalij, ki so tržišču, nismo mogli
preveriti odpornost na vse
substance.
Vprašanja in odgovori
Dvignili ste slušalko, vendar ne
slišite signala centrale:
Je priključna vrvica pravilno
vključena v telefon in v priključno
vtičnico telefonske linije?
Slišite signal centrale, vendar
telefon ne izbira: Tel efons ki p rik lju -
ček je v redu. Ali je način izbiranja
klicnih številk nastavljen pravilno?
Vaš sogovornik vas ne sliši: Ali je
bila pritisnjena tipka za izključitev
mikrofona?
Page 7
Med pogovorom slišite šume
zaporednih impulzov: Povezava
sprejema tarifne impulze iz telefonske centrale, ki jih telefon ne more
interpretirati. Obrnite se na vašega
operaterja.
Okolje
Naša skrb za okolje
Podjetje Gigaset Communications
GmbH nosi poslovno odgovornost in
se angažira za boljši svet. Naše ideje,
tehnologije in poslovanje služijo
človeštvu, skupnosti in okolju. Cilj
naše globalne dejavnosti je trajna
zaščita življenjskih pogojev
človeštva. Počutimo se odgovorne za
ta izdelek in vse kar obsega na
njegovi življenjski poti. Že v sami
pripravi izdelka in delovnih procesov
upoštevamo vpliv na okolje pri proizvodnji, prodaji, uporabi, servisu in
končno pri odlaganju v recikliranje.
Pozanimajte se še na internetu pod
www.gigaset.com
prijaznih izdelkov in postopkov.
Sistem ravnanja z okoljem
ISO 14001 (okolje): certificirano od
septembra 2007 pri TüV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (kakovost): certificirano od
17.02.1994 pri TüV Süd Management
Service GmbH.
glede okolju
Gigaset Communications GmbH je certificiran po mednarodni
normi EN 14001 in
ISO 9001.
7
sl
Odlaganje odpadkov
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in
elektronsko opremo (OEEO) v
državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je
označba na produktu, ki označuje, da
produkt zapade pod Direktivo
evropskega Parlamenta in Sveta
2012/19/EU.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in
elektronske (v nadaljnjem
besedilu: EE) opreme,
morajo odpadno EE opremo zbirati
ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za
obdelavo, recikliranje in ponovno
uporabo EE opreme, s čimer
prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po
1.1.2006 vas prosimo, da uporabite
vračilne in zbiralne sisteme.
Odpadno EE opremo lahko pod
določenimi pogoji vrnete tudi
brezplačno ob nakupu nove EE
opreme. Informacije o tem dobite na
prodajnem mestu EE opreme.
Page 8
8
sl
Certifikat
Naprava je namenjena za analogni
priključek v slovenskem telefonskem
omrežju.
Upoštevane so specifične
posebnosti zahtev države.
Gigaset Communications GmbH
izjavlja, da ta naprava ustreza
osnovnim zahtevam in drugim
bistvenim določbam direktive
2014/30/EU in 2014/35/EU.
Kopijo izjave o skladnosti najdete na
naslednjem internetnem naslovu:
www.gigaset.com/docs
V primeru težav
Če bi pri delovanju v zaprtih komunikacijskih sistemih z analognim
dostopom do omrežja prišlo do
težav, se prosimo obrnite na pristojnega operaterja omrežja oziroma na
vašega trgovca.
Page 9
9
sl
Gigaset Communications GmbH
Frankenstrasse 2a, 46395 Bocholt
GARANCIJSKI LIST
za telekomunikacijske proizvode
Gigaset DA310
Serijska št.:
Garancija velja 24 mesecev od dne-
va prodaje
Prodajalec (datum, žig, podpis)
V primeru zamenjave
proizvoda garancija velja do:
Page 10
10
sl
Garancijska izjava
Podjetje Gigaset Communications GmbH, Dunaj jamči, da bo izdelek
v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali po navodilih za uporabo.
V garancijskem roku zagotavljamo ustrezne servisne storitve in
potrebne nadomestne dele tako, da bomo najkasneje v roku 45 dni
po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške odpravili okvare
oziroma pomanjkljivosti. Izdelek, ki ne bo popravljen v tem roku,
bomo zamenjali z novim.
Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila.
Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem roku pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in
prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za električno omrežje.
Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda, kar dokažete s
potrjenim garancijskim listom (datum, žig in podpis prodajalca) in
računom. Najkrajši garancijski rok je 24 mesecev od dneva prodaje.
Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oziroma pri
prodajalcu, kjer ste proizvod kupili.
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport,
mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode),
uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanje navodil za
uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe, garanci-ja ne velja.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če
predpisi ne določajo drugače.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Po preteku garancijske dobe zagotavljamo 3 leta servisiranje izdelka,
nadomestne dele (in priklopne aparate).