Con il portatile Gigaset HX ha acquistato un apparecchio multifunzionale di alta
qualità e a prova di futuro.
È possibile utilizzare il portatile su numer
ose basi DECT.
Su una base Gigaset
Registrare il proprio portatile HX su una base Gigaset per utilizzare le numerose funzioni con la
qualità Gigaset abituale.
Se la sua base Gigaset supporta l’IP, con il portatil
wideband di altissima qualità audio (HDSP).
In queste istruzioni per l’uso sono elencate e descritt
tile HX. Le complete funzionalità delle basi Gigaset sono d
l’uso del suo sistema Gigaset.
È possibile trovare tutte le istruzi
oni per l’uso alla pagina www.gigaset.com/manuals
e HX è possibile inoltre effettuare conversazioni
e tutte le funzioni disponibili sul suo porta-
escritte nelle rispettive istruzioni per
Su un telefono o router DECT/GAP di altri produttori
Naturalmente il portatile funziona anche con telefoni DECT/GAP e router DECT di altri produttori. Ulteriori informazioni alla pagina
www.gigaset.com/compatibility
Su router DECT con CAT-iq 2.0/2.1
Il suo portatile Gigaset HX è certificato secondo lo standard DECT/CAT-iq 2.0/2.1. Per questo è
possibile l’utilizzo su un router DECT con funzionalità CAT-iq.
Alcune funzioni del portatile su un router CAT-iq:
• pieno accesso alla rubrica centrale nel router e alla rubrica locale integrata del portatile,
• telefonare comodamente e utilizzare le liste chiamate,
• utilizzare più linee e numeri di telefono (la rispettiva offerta di funzioni è dipendente dal
paese, dalla rete e dal router),
• qualità audio eccellente (qualità HD-Voice
È possibile trovare ulteriori informazioni nelle ri
™
certificata).
spettive istruzioni per l’uso del suo router.
È possibile trovare ulteriori informazi
È possibile trovare dettagli sulla funzionalità del portatile su diverse basi e router alla pagina
www.gigaset.com/compatibility
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
2
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
oni sul portatile HX alla pagina www.gigaset.com/hx
Non tutte le funzioni descritte in queste istru
paesi e per tutti gli operatori di rete.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
zioni per l’uso sono disponibili in tutti
telefono è stato registrato.
3
Page 4
Descrizione
Descrizione
1Display
2Barra di stato ( pag. 63)
I simboli mostrano le impostazioni e lo stato del
sistema attuali del telefono
3 Tasti del display ( pag. 16)
Diverse funzioni a seconda della situazione di
utilizzo
Modificare la configurazione dei tasti
( pag. 49)
4 Tasto di riaggancio / Tasto on/off
Terminare la chiamata; interrompere la funzione; tornare
al livello di menù precedente
ritorno alla modalità stand-by;
accendere/spegnere il
portatile
5 Tasto di controllo / Tasto del menù ( pag. 15)
Aprire il menù; navigare nei menù e nei campi di
riempimento; selezionare le funzioni (a seconda
della situazione)
6 Cancelletto / Tasto di Blocco
Attivare/disattivare il blocco
tasti; inserire una pausa
opzionale
Cambiare le dimensioni dei
caratteri grandi/piccoli
(per la digitazione di testo)
7Tasto R
Verifica (Flash) premere a
8 Microfono
9Asterisco
Attivare/disattivare la
suoneria
Aprire la tabella dei caratteri
speciali (per la digitazione di
testo)
10 Porta per cuffie (jack 3,5 mm)
11 Tasto 1
Selezionare la segreteria
telefonica di rete/la segreteria
telefonica
premere
brevemente
premere a
lungo
premere a
lungo
premere
brevemente
lungo
premere a
lungo
premere
brevemente
premere a
lungo
12 Tasto di risposta / Tas to d i vi va v oce
Accettare la chiamata; selezionare il numero indicato;
cambiare tra il sistema viva
voce e normale; aprire il registro di ripetizione automatica
Avviare la selezione premere a
13 Tasto dei messaggi ( pag. 24)
Accesso al registro di chiamate e messaggi;
lampeggia: nuovo messaggio o nuova chiamata
Se sono elencate più funzioni, la
funzione del tasto dipende dalla situazione operativa.
Con riserva di modifiche tecniche e
ottiche nell’ambito del miglioramento
dei prodotti.
premere
brevemente
lungo
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
4
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 5
Descrizione
2
3
10
1
10:45
INT 1
3. Ago
Chiamate Calendar.
5
9
8
4
11
12
13
7
6
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
5
Page 6
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Avvisi per la sicurezza. La non osservanza di questi avvisi può causare danni alle
persone o agli oggetti.
Informazioni importanti per il corretto utilizzo o informazioni su funzioni che potrebbero implicare costi aggiuntivi.
Presupposto per eseguire l’operazione.
Ulteriori informazioni utili.
Tasti
o Tasto impegno linea o Tasto viva voce
Tasto di fine chiamata a Tasti numerici/delle lettere
/ Tasto funzione lati/
centro
Tas to RTas to a ste ris co
Tas to c ancelle tto
OK, Indietro, Scegli, Modifica, Salva, . . . Tasti funzione
Tasto messaggi
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
6
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 7
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Procedure
Esempio: attivare/disattivare la risposta automatica
Impostazioni OK Tel ef o ni a OK Solleva e Parla
Modifica ( = attivato)
Rappresentazione Significato
Ogni freccia avvia un’azione.
Premere al centro del tasto funzione mentre il portatile si trova in
stand-by. Si apre il menu principale.
OK
Tel efo nia
OK
Con il tasto funzione navigare fino al simbolo .
Confermare con OK. Si apre il sottomenu Impostazioni.
Con il tasto funzione scegliere la voce Tel e fo ni a .
Confermare con OK. Si apre il sottomenu Te le f on i a.
Solleva e ParlaLa funzione per attivare/disattivare la risposta automatica, appare
come prima voce del menu.
ModificaCon Modifica attivare/disattivare una funzione.
La funzione è attivata /disattivata .
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
7
Page 8
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato raccomandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incl
sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro. Nel caso d’uso da parte di
minori fornire loro le informazioni essenziali.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente. Non è possibile effettuare neppure chia-mate di emergenza.
In caso di guasto della connessione LAN o Internet, le funzioni che necessitano di una connessione Internet, ad es. telefonia via I
nibili.
Con blocco-tasti attivato non è possibile selezionare nean
In caso di necessità sbloccare i
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equivalenti per tipologia costruttiva e caratteristiche tec nico/prestazionali (vedere l’elenco delle batterie
omandate
racc
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non
caricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta“. Per lo smaltimento
ri
ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme
relative alla raccolta differenziata.
Leggere attentamente la nota informativa.
Attenzione:
ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Utilizzare il telefono con il coperchio delle batterie chiuso.
Evitare cortocircuiti tra le batterie ed eventuali oggetti nell’alloggiamento delle batterie.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esp
fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato vicino ad altri
dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche; arrecano particolare
disturbo le lampade fluorescenti e relativi circuiti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto diretto con liquidi.
l prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con
I
elevata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a polvere ed al breve contatto con l‘acqua ma
non a immersioni. Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità
farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dot
ed elettricamente identici.
Durante la ricarica, assicurarsi che la presa
Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di scosse elet-
triche.
Evitare l‘uso a temperature estreme. Rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale.
Non esporre mai il telefono a fonte di calore o a raggi solari diretti.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza apri
assistenza autorizzato.
Note di sicurezza
use le note di sicurezza, al fine di poter
nternet (VoIP), rubriche online o l’Info Center, non sono dispo-
mmediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
www.gigaset.com/service).
se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo er rato o tramite dispositivi di
di corrente sia facilmente accessibile.
che i numeri di emergenza.
losione ad esempio per segnalare una
azione o comunque originali, costruttivamente
rlo, mandarlo in riparazione presso un centro di
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
8
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 9
Note di sicurezza
Non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla (o con beep) o se è attivo il viva voce
poiché con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, picc
mento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccole celle e batterie che possono essere ingerite.
L’ingestione può causare ustioni, perforazione di tessuti molli e morte. Si possono verificare gravi
u
stioni entro 2 ore dall’ingestione.
In caso di ingestione di una c
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove
zioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemake
tati e non, di uso personale. Consultare comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore
ll’apparecchio elettromedicale), informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il compor-
de
tamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute in presenza di patologie
clamate. In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il
con
terminale a debita distanza è consigliato in caso di dubbi.
Il portatile non funziona se non associato ad una base D
corrente elettrica, pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate d'emergenza.
Non maneggiare il portatile mentre si guida. In ogni caso senza linea telefonica non si può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
Non accendere il portatile a bordo di aerei neppure in stand-by, o comunque chiedere autorizzazione al person ale di bordo info rmando che si tratta di u n prodotto con tecnologi a wireless DEC T.
In ogni caso senza linea telefonica e/o corrente non si può telefonare.
ella o una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
ole parti smontate potrebbero causare soffoca-
proibito. Generalmente non sussistono restri-
r e/o di altri apparati elettromedicali, impian-
ECT collegata alla linea telefonica ed alla
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in
zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere consigliato proteggerlo da forti scariche che potrebbero danneggiarlo.
sulla rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari dispositivi telefonici in uso, di adeguate protezioni acquistabili presso neg
ozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Ciò può essere fatto mediante l’installazione,
In caso di cessione dell'apparato consegnare sempre anche il presente manuale d'uso.
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni di installazione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea
telefonica. In pratica significa che il telefono potrà essere utilizzato per colloquiare tra più persone
“in conferenza” con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa
linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno, d’altra parte, assicurarsi di
godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di
casa/ufficio. Usando due o più telefoni cordless o fissi in parallelo va anche tenuto presente che
potrebbero verificarsi malfunzionamenti (es. abbassamenti della voce) o non funzionare del tutto.
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero non essere disponibili in
utti i paesi, inoltre alcuni servizi, per essere operativi, necessitano che anche la rete telefonica li
t
supporti.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
9
Page 10
Messa in funzione
1
2
3
4
1
2
3
4
Messa in funzione
Contenuto della confezione
• un portatile, un coperchio batterie, due batterie, un supporto di ricarica con alimentatore di
rete, una clip da cintura,
• istruzioni per l’uso
Il supporto di ricarica è destinato all'uso in ambienti chiusi e asciutti con un intervallo
peratura da +5 °C a +45 °C.
di tem
Non esporre mai il telefono agli influssi di fonti di calore, dell'irradiazione solare
diretta e di altri apparecchi elettrici.
Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Generalmente i piedini dell'apparecchio non lasciano tracce sulla superficie di
appoggio. Considerando la varietà di vernici e lucidanti utilizzati per i mobili, non si
può tuttavia escludere che con il contatto rimangano tracce sulla superficie di
appoggio.
Collegare il supporto di ricarica
Collegare la spina piatta dell’alimentatore .
Inserire l’alimentatore nella presa elettrica .
Rimuovere la spina del supporto di ricarica:
Togliere l’alimentatore dalla presa elettrica.
Premere il pulsante di rilascio .
Estrarre il connettore piatto .
10
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 11
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola. togliere la pellicola!
Inserire le batterie
Utilizzare solo batterie ricaricabili, perché in caso contrario non si possono escludere
danni considerevoli alla salute e ai materiali. Batterie non adatte potrebbero danneggiare il rivestimento o esplodere. Inoltre potrebbero causare disturbi nel funzionamento del dispositivo o danneggiarlo.
Messa in funzione
Inserire le batterie secondo
la polarità +/- (vedi figura).
Inserire il coperchio delle
batterie dall’alto.
Premere il coperchio fino al
completo arresto.
Applicare la clip da cintura
Sul portatile sono presenti dei fori laterali per il montaggio
della clip da cintura.
• Fissare la clip da cintura: premere la clip da cintura sul
retro del portatile in modo che le estremità sporgenti
della
clip si innestino negli appositi forellini.
• Togliere la clip da cintura: premere con forza con il
pollice al centro della clip. Spingere l’unghia del pollice
dell’altra mano tra la clip e l’alloggiamento. Sollevare la
clip verso l’alto.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Per aprire il coperchio delle
batterie:
Fare pre ssi one c on l ’un ghia
sulla scanalatura in alto sul
coperchio e spingerlo
verso il basso.
11
Page 12
Messa in funzione
8 h
Deutsch
English
Fran cais
Esempio
Ricaricare le batterie
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, ricari-
care completamente le batterie nel supporto di
ricarica.
Le batterie sono completamente cariche, se il
mbolo del flash sul display si spegne.
si
É possibile che le batterie si riscaldino durante la carica. Ciò non comporta pericoli.
La capacità di carica delle batterie si riduce fisiologicamente con l’utilizzo.
Cambiare la lingua del display
Modificare la lingua del display qualora sia impostata una lingua non desiderata.
Premere la parte centrale del tasto di navigazione .
Premere lentamente e in successione i tasti e . . .
compare il display per l’impostazione della lingua, la lingua
orrente (per es. English) è selezionata
c
( = selezionata).
Impostare altre lingue: premere il tasto di navigazione
finché sul display sarà selezionata la lingua desiderata, per es.
ancais per attivare la lingua, premere il tasto destro diretta-
Fr
mente sotto il display.
Tor nare i n stan dby: Premere il tasto di fine chiamata a lungo
Registrare il telefono (dipende dalla base)
Per registrare la base agire sia sulla base, che sul telefono.
Entrambe le operazioni devono essere eseguite entro 60 secondi.
Sulla base / Sul router
Base Gigaset: premere a lungo il tasto registrazione/paging sulla base
(circa 3 sec.).
informazioni relative alla procedura di registrazione
fare riferimento alla documentazione della base/router
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Altra base/router:
12
Page 13
Messa in funzione
Sul telefono
con selezionare Impostazioni OK Gestione portatiliOKRegi-
stra il portatile OK . . . viene cercata una base disponibile se richiesto: inserire il PIN di
sistema (parametri iniziali sulle basi Gigaset: 0000) OK
Se la registrazione ha successo, il telefono va in modalità stand-by. Sul display si visualizza il suo
numero interno, per es. INT 1. Altrimenti ripetere la procedura.
Un telefono può essere registrato su un massimo di quattro basi.
con selezionare ImpostazioniOK Gestione portatiliOK
Scelta della base migliore:
Scegli la base OK con selezionare la base oppure Base
migliore Sc
Base migliore: i
migliore, appena perde il segnale della base alla quale è associato.
De-registrare il telefono (dipende dalla base):
egli ( = selezionata)
l telefono seleziona la base con la ricezione
Cancella il portatile OK . . . viene selezionato l'interno in uso
con eventualmente selezionare un altro interno OK eventualmente inserire il PIN di sistema OK confermare la de-registrazione con Sì
Se il telefono fosse ancora registra
maticamente alla base sotto copertura con la qualità di ricezione
re (Base migliore).
miglio
Avvertenza sulla protezione dei dati
Se l’apparecchio viene collegato a internet tramite una base IP o un router, si mette automaticamente in contatto con il server di supporto di Gigaset e invia regolarmente informazioni
specifiche relative all’apparecchio. Queste vengono utilizzate ad esempio per aggiornamenti
del firmware o per fornire servizi internet.
I dati vengono trattati nel rispetto del Regolamento UE GDPR.
Ulteriori informazioni in merito ai dati memorizzati sono disponibili all’indirizzo:
www.
gigaset.com
to su altre basi, si associa auto-
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
13
Page 14
Messa in funzione
Data/OraChiamate
Data e Ora
Data:
15.08.2022
Orario:
00:00
IndietroSalva
1
1
Impostare data e ora
Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per
utilizzare la sveglia o il calendario.
La data e l’ora sono impostate dalla base. Su una base IP, data e ora possono essere
impostate automaticamente tramite un server apposito che si trova in rete.
Se la b ase l o per mette (c ome i n tut te le b asi Gigaset), è possibile impostare data e ora
manualmente tramite il telefono.
Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure, se data e ora sono già impostate:
con selezionare Impostazioni OK Data e
Ora OK
La posizione di immissione attiva lampeggia.
Modificare la posizione di immissione:
Passare da un campo di immissione all’altro:
Impostare data:
con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre.
Impostare ora:
con inserire ore e minuti a 4 cifre.
Salvare l’impostazione:
premere il tasto funzione Salva . . . sul display si visualizza Impo-
stazione e si sent
Tor nare i n stan d-by:
e un tono di conferma
Premere il tasto di fine chiamata a lungo
Il telefono è ora pronto per l’uso!
Collegare le cuffie
Collegare le cuffie con jack da 3,5 mm al lato sinistro del
portatile .
Il volume delle cuffie corrisponde a qu
14
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
ello impostato per il ricevitore.
telefono è stato registrato.
Page 15
Conoscere il telefono
Utilizzare il telefono
Conoscere il telefono
Accendere/spegnere il portatile
Attivare:
Spegnere:
Se si colloca un portatile disattivato nel supporto di ricarica, questo si attiva automaticamente.
Attivare/disattivare il blocco dei tasti
Il blocco dei tasti impedisce l’utilizzo involontario del portatile.
Attivare/disattivare il blocco dei tasti: premere a lu
Blocco dei tasti attivato: sul dis
con portatile spento, premere brevemente il tasto di fine chiamata
in modalità stand-by, premere a lungo il tasto di fine chiamata
ngo
play si visualizza il simbolo
Nel caso di chiamata in arrivo, il blocco dei tasti si disattiva automaticamente. É possi-
rispondere alla chiamata. Al termine della conversazione il blocco si riattiva.
bile
Se il blocco dei tasti è attivato, non possono essere effettuate neanche le telefonate di
emergenza.
Tasto di navigazione
Il tasto di navigazione serve per navigare nei menu e nei campi di inserimento
e
per confermare diverse funzioni nelle varie situazioni di utilizzo.
In seguito sarà marcato di nero il lato da premere del tasto di navigazione (su, giù, destra, sinistra), nelle varie situazioni di utilizzo, per es. significa “premere il lato destro del tasto di navigazione“ oppure significa “premere al centro del tasto di navigazione“.
In stand-by
Aprire la rubrica premere br
Aprire la lista delle rubriche on-line
IP) o rubrica centrale della base (per es. base CAT-iq)
Aprire il menu principale oppure
Aprire la lista dei portatili
Nei sottomenu e nei campi di selezione/inserimento
Confermare la funzione
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
disponibili (Base Gigaset
telefono è stato registrato.
premere a lungo
evemente
15
Page 16
Conoscere il telefono
Funzioni attuali dei tasti funzione
Tasti funzione
IndietroSalva
Durante una conversazione
Aprire la rubrica
Aprire la lista delle rubriche on-line
IP) o rubrica centrale della base (per es. base CAT-iq)
Disattivare il microfono
Avviare una consultazione interna
Modificare il volume del ricevitore/del viva voce
disponibili (Base Gigaset
premere a lungo
Tasti funzione
Con i tasti funzione si può accedere a varie funzioni a seconda delle situazioni di utilizzo.
Simboli dei tasti funzione pag. 63
Guida ai menu
In standby i tasti del display sono configurati con una funzione. La configurazione può
esser
e modificata.
Le funzioni del telefono sono strutturate a diversi livelli.
La gestione del menu dipende dalla base. A s
disponibili, queste possono essere disposte in vari menu, per es. nel livello più alto o in
un sottomenu.
Esempi: Audio può trovarsi nel livello più alto o nel sottomenu Impostazioni, Calen-dario può trovarsi nel menu Organizer o nel menu Altre funzioni.
econda del numero e tipo di funzioni
Selezionare/confermare funzioni
Confermare la selezione conOK o
Indietro di un livello del menu con Indietro
Tor nare i n stan d-by premere a lungo
Attivare/disattivare la funzione con Modificaattivata / disattivata
Attivare/disattivare l’opzione conScegli selezionata / non selezionata
16
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
ppure premere al centro del tasto di navigazione
telefono è stato registrato.
Page 17
Menu principale
Impostazioni
IndietroOK
Esempio
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display
Lingua
Gestione portatili
IndietroOK
Esempio
In stand-by: premere il tasto di navigazione al centro
con il tasto di navigazione scegliere il sottomenu OK
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display
er mezzo di simboli. Il simbolo della funzione selezionata è
p
evidenziato con un colore, il nome corrispondente appare nella
linea in alto.
Sottomenu
Le funzioni del sottomenu sono visualizzate in una lista.
Accedere ad una funzione: selezionare una funzione con il
tasto di navigazione OK
Indietro di un livello nel menu:
Premere il tasto funzione Indietro
oppure
Premere brevemente il tasto di fine chiamata
Tornare in stand-by
Premere a lungo il tasto di fine chiamata
Conoscere il telefono
Se non viene premuto alcun tasto, dopo 2 minuti il display va in stand-by a
mente.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
utomatica-
17
Page 18
Conoscere il telefono
Inserimento del testo
Posizione di inserimento
Con selezionare il campo di inserimento. Un campo è attivo, se viene visualizzato il
cursore che lampeggia.
Con spostare il cursore.
Correggere un inserimento errato
Cancellare il carattere che precede il cursore: premere brevemente
Cancellare la par
Inserire lettere/caratteri
A ogni tasto tra e e al tasto corrispondono più lettere e cifre. Appena viene
premuto un tasto, i possibili caratteri vengono visualizzati nella par
carattere prescelto è evidenziato.
• Selezionare lettera/cifra: premere il tasto più volte brevemente
• Alternare tra minuscolo, maiuscolo e cifre: premere il tasto cancelletto
Quando viene modificata una voce della rubrica, l
spazio, viene scritta automaticamente maiuscola.
• Inserire un carattere speciale: premere il tasto cancelletto con selezionare il
carattere desiderato Inser
ola che precede il cursore: premere a lungo
te inferiore del display. Il
a prima lettera e ogni lettera che segue uno
isci
La disponibilità di lettere speciali dipende dalla lingua imposta
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
18
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
ta.
Page 19
Tel e fo na re
Te le fo na re
Te le fo na re
Con inserire il numero premere brevemente il tasto di impegno linea
oppure
premere a lungo con inserire il numero
Per interrompere il processo di selezione: premere il tasto di fine chiamata
Con una base Gigaset con funzionalità IP
La connessione viene instaurata tramite la connessione in uscita (linea) impostata per il portatile.
Utilizzare un’altra linea:
Premere a lungo il tasto di impegno linea con selezio nare la linea Seleziona
con inserire il numero . . . il numero viene selezionato circa 3 secondi dopo l’inserimento
dell’ultima cifra
Chiamare un numero dalla rubrica telefonica locale
Con aprire la rubrica telefonica con selezionare la voce premere il tasto di
impegno linea
Se sono inseriti più numeri di telefono:
Con selezionare il numero premere il tasto di impegno linea . . . il numero viene
selezionato
Per la selezione rapida: copiare i numeri della ru
brica sui tasti cifre o sui tasti funzione.
Chiamare un numero da una rubrica telefonica pubblica/centrale
A seconda della base a cui è collegato il portatile, è possibile selezionare numeri da una rubrica
pubblica o da una rubrica centrale di una base CAT-iq.
Premere a lungo
Ulteriori informazioni nelle istruzioni per l’uso dettag
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
liate della base utilizzata
19
Page 20
Te le fo n ar e
Chiamare un numero dalla lista di ripetizione della selezione
Nella lista di ripetizione della selezione vengono elencati gli ultimi 20 numeri selezionati su
questo portatile.
Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione con selezionare la voce premere il tasto di impegno linea
Se viene visualizzato un nome:
Visualiz. . . . viene visualizzato il numero eventualmente con scorrere i numeri sele-
zionare il numero desiderato e premere il tasto di impegno linea
Gestire le voci della lista di ripetizione della selezione
Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione con selezionare la voce Op
Copiare la voce nella rubrica telefonica: S
Copiare la voce sul display:
zioni . . . possibili opzioni:
alva Nr. in rubrica OK
Mostra il numero OK eventualmente modificare o integrare con
salvare in rubrica come nuova voce
Cancellare la voce selezionata: C
Cancellare tutte le voci: C
ancella la voce OK
ancella tutto OK
Chiamare un numero da una lista chiamate
Le liste chiamate ( pag. 23) contengono le ultime chiamate ricevute, in uscita e le chiamate
perse.
con selezionare Liste chiamateOK con selezionare la lista
desiderata OK con la voce desiderata premere il tasto impegno linea
Le liste chiamate possono essere aperte direttamente con il tasto funzione Chiamate,
se al tasto è assegnata questa funzione.
La lista Chiamate perse può essere aperta anche con il tasto messaggi .
Chiamate in arrivo
Una chiamata in entrata viene segnalata tramite squilli, una visualizzazione sul display e il tasto
impegno linea () lampeggiante.
Rispondere a una chiamata:
• Premere il tasto di impegno linea
• Se è impostato Solleva e Parla: estrarre il portatile dal supporto di ricarica
• Inoltrare alla segreteria telefonica:
• Rispondere a una chiamata con gli auricolari
Disattivare la suoneria: Si
questa è segnalata sul display.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
20
lenzia . . . è comunque possibile rispondere alla chiamata, finché
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 21
Tel e fo na re
Interrompere una chiamata e trasferire il numero di telefono nella Black List (con Black List attivata):
Blocca Sì
Rifiutare una chiamata: Premere il tasto di fine chiamata
Con la Black List attivata (modalità di protezione Silenzi
numero inserito nella Black List viene visualizzato sul display con .
oso), una chiamata da un
Richiamare in caso di chiamata persa
Richiamare il numero dell'ultima chiamata non accettata, anche se questo non viene visualizzato.
con selezionare Servizi di rete OK Ultima chiamata OK
Durante una conversazione
Viva voce
Durante una conversazione, durante l’instaurazione di una connessione e l’ascolto della segreteria telefonica (se il sistema è dotato di segreteria telefonica locale), attivare/disattivare il viva
ce:
vo
Premere il tasto viva voce
Mettere il portatile nel supporto di
ricarica durante una conversazione:
premere e tenere premuto il tasto viva voce mettere il portatile nel supporto di
ricarica tenere premuto altri 2 secondi.
Volume della conversazione
Vale per la modalità attualmente utilizzata (viva voce
una presa per cuffie):
, ricevitore o cuffie, se il portatile dispone di
premere con impostare il volume Salva
L'impostazione viene salvata automaticamente dopo circa 3 secondi, anche senza
premere Salva.
Disattivare il microfono / Funzione „Mute“
Se si disattiva il microfono, l’interlocutore non può più sentirvi.
Attivare/disattivare il microfono durante una conversazione: premere sul display
appare M
icrofono spento
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
21
Page 22
Segreteria telefonica locale
Segreteria telefonica locale
(solo con basi Gigaset con segreteria interna)
Accendere/spegnere la segreteria telefonica
con selezionare Segret. Telefonica OK Attiva segreteria OK
con selezionare la segreteria telefonica (se sono presenti più segreterie) Modifica
con selezionare On oppure Off Salva
Ascoltare i messaggi
Premere il tasto messaggi con selezionare la segreteria telefonica (se sono
presenti messaggi su più segreterie) OK
Annuncio/messaggio risponditore
con selezionare Segret. Telefonica OKAnnunciOK con
selezionare Registra l’annuncio oppure Registra Msg. Risp. OK con selezionare la
segreteria telefonica (se sono presenti più segreterie) OK OK registrare l’annuncio
(durata minima 3 secondi) . . . opzioni possibili:
Terminare la registrazione e salvare:
Fine . . . l’annuncio viene riprodotto per un controllo
Interrompere la registrazione:
Premere il tasto di fine chiamata oppure Indietro
Riprendere la registrazione:
OK
Ripetere la registrazione:
Nuova
22
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 23
Liste chiamate
Tutte le chiamate
Fran k
Oggi, 15:40
[3]
089563795
13.05.22, 18:32
Susan Black
12.05.22, 13:12
Visualiz.Opzioni
Esempio
Liste chiamate
Il telefono memorizza diversi tipi di chiamate (perse, ricevute e fatte) all’interno di liste separate.
La base/il router alla quale è associato il telefono fornisce informazioni sul numero
di telefono.
Maggiori informazioni sono disponibili in www.gigaset.com/compatibility
Voce della lista
Le seguenti informazioni sono visualizzate nelle voci delle liste:
• Il tipo di lista (nella riga di testa)
• Simboli per il tipo di voce:
Chiamate perse
Nuove chiamate perse
Chiamate ricevuteChiamate fatte (li
chiamata sulla segreteria telefonica (solo se il sistema è
o di segreteria telefonica locale)
dotat
Nuovo messaggio sulla segreteria telefonica
Chiamata bloccata, numero di te
sta ricomposizione automatica)
lefono nella Black List
• Numero del chiamante. Se il numero è presente in rubrica, invece del numero si visualizza il
nome e il tipo di numero ( Te le f on o , Telefo no U ffici o, Cellulare).
perse inoltre si visualizza tra parentesi quadre il
numero.
numero delle chiamate ricevute da quel
Per le chiamate
• Trasmissione, tramite la quale la chiamata è stata ricevuta/effettuata (se la chiamata è stata
effettuata tramite una connessione IP)
• Data e ora della chiamata (se impostata)
.
Aprire lista chiamate
Tramite il tasto funzione:
Tramite il menu:
Tramite il tasto messaggi (chiamate perse):
Chiamate con selezionare la lista OK
con selezionare Liste chiamate OK con
selezionare la lista OK
premere il tasto messaggi Chiamate perse OK
Richiamare un numero dalla lista chiamate
con selezionare Liste chiamate OKcon selezionare lista OK
con selezionare voce Premere il tasto impegno linea
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
23
Page 24
Liste messaggi
07:15
INT 114 Ott
0210
08
ChiamateCalendario
Esempio
Altre opzioni
con selezionare Liste chiamate OKcon selezionare lista OK . . .
opzioni possibili:
Visualizzare voce:
Numero in rubrica:
Numero nella Black List:
con selezionare voce Visualiz.
con selezionare voce Opzioni Salva Nr. in rubrica
OK
con selezionare voce Opzioni Copia nella Black
List OK
Cancellare voce:
Cancellare lista:
con selezionare voce Opzioni Cancella la voce
OK
Opzioni Cancella tutto OK Sì
Liste messaggi
Le notifiche riguardanti le chiamate perse, i messaggi sulla segreteria telefonica/segreteria telefonica di rete e gli appuntamenti persi vengono salva
visualizzate sul display del portatile.
Non appena arriva un nuovo messaggio viene generato un tono di avviso. Inoltre il tasto
messaggi lampeggia (se attivato). L’attivazione tramite il telefono è possibile solamente su
basi Gigaset, per router CAT-iq è possibile utilizzare l’interfaccia web. Informazioni manuale
d’uso della base/del router.
I simboli per il tipo di messaggio e il numero di nuovi messaggi
vengono visualizzati sul display in stand-by.
Sono disponibili notifiche per i se
sulla segreteria telefonica/segreteria di rete
nella lista delle chiamate perse
nella lista degli appuntamenti scaduti
Le liste vengono visualizzate solo se contengono
messaggi.
guenti tipi di messaggio:
te nelle liste dei messaggi e possono essere
24
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 25
Visualizzare i messaggi:
Messaggi/Chiamate
Eventi scaduti:(1)
Chiamate perse (3)
Mailbox:(0)
Segret. Telef. (5)
IndietroOK
Esempio
Sistema
975 SET:
[0]
IndietroOK
premere il tasto messaggi . . . vengono visualizzate le liste
messaggi che contengono messaggi, Mai
visualizzata.
Il numero dei messaggi è tra parentesi.
lbox: viene sempre
con selezionare la lista OK . . . vengono elencate le chia-
mate/i messaggi
Segreteria di rete: viene selezionato il numero della segreteria
ete.
di r
La lista messaggi contiene una voce per ogni segre-
eria telefonica assegnata al portatile, per es. per la
t
segreteria locale su una base/router CAT-iq Gigaset (se
disponibile) oppure per una segreteria di rete.
Attivare/disattivare il lampeggio del tasto messaggi
La ricezione di nuovi messaggi viene segnalata sul portatile attraverso il lampeggio del tasto
messaggi. Questo tipo di segnalazione può essere attivato o disattivato per ogni tipo di
messaggio.
In stand-by:
premere i tasti . . . sul display
si visualizza la cifra 9 con selezionare il messaggio:
Messaggi sulla segreteria di rete
Chiamate perse
Messaggi sulla segreteria (solo se il sistema è
dotato di segreteria telefonica locale)
Viene visualizzata la cifra 9 seguita dall’inserimento
(per es. 975), nel campo di inserimento lampeggia l’impostazione attuale per il tipo di messaggio selezionato (per es. 0)
con impostare il comportamento con nuovi messaggi:
Il tasto messaggi lampeggia
Il tasto messaggi non lampeggia
Confermare l’impostazione selezionata con OK
oppure
tornare in stand-by senza effettuare modifiche: Indietro
Se il tasto messaggi lampeggia, non sarà possibile modificare le impostazioni.
Si devono prima cancellare le liste chiamate.
Liste messaggi
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
25
Page 26
Rubrica locale del telefono
Esempio
Nuovo contatto
Nome:
Robert
Cognome:
I
Tel .1 - Tipo:
Abc
‚
Salva
Rubriche telefoniche
Rubrica locale del telefono
I numeri memorizzati in rubrica sono disponibili solo sul telefono dove sono stati memorizzati.
Le voci possono essere comunque trasferite ad altri portatili cordless associati alla stessa base.
Informazioni sugli elenchi telefonici online di basi con funzionalità IP o sugli elenchi
telefonici centrali di basi CAT-iq
Aprire la rubrica telefonica
In stand-by premere brevemente
Modificare l'assegnazione del tasto di navigazione a un elenco telefonico:
pag. 30
Voci della rubrica
Numero di voci:fino a 200
Informazioni: nome e cognome, fino a tre numeri di telefono, anniversario con
segnalazione, suoneria VIP con simbolo VIP
Lunghezza delle voci: numeri: max. 32 cifre
nome e cognome: max. 16 caratteri
Istruzioni per l’uso della base.
Creare una voce
<Nuova voce> OK con passare da un
campo di immissione all'altro
Nome:
Con inserire nomi e/o cognomi
Numeri:
Tel.1 - Tip o con selezionare il tipo di numero
f. o Cell.) con digitare il numero
(Priv., Uf
Inserire atri numeri: con passare da un campo di inse-
26
rimento all’altro Tel .1 - Tipo/Te
digitare il numero
Ricorrenza:
Con abilitare/disabilitare Ricorrenza con inserire data e ora con selezio-
nare il tipo di segnale (So
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
l. 2 - Ti po/Tel .3 - Tipo con
lo visivo oppure con suoneria)
telefono è stato registrato.
Page 27
Rubrica locale del telefono
Melodia (VIP):
Con scegliere la suoneria, con la quale il telefono dovrà squillare quando chiama
l’utente . . . al quale è stata assegnata la Me
il simbolo .
Salvare la voce: Sa
Una voce è considerata valida, se contiene almeno un numero di telefono.
lva
Cercare/selezionare una voce in rubrica
lodia (VIP), alla voce in rubrica viene aggiunto
con scegliere il nome desiderato
oppure
con inserire le prime lettere (max. 8 lettere) . . . viene visualizzata la prima voce in
ordine alfabetico con eventualmente scorrere fino alla
Scorrere velocemente la rubrica: premere a
lungo
Visualizzare/modificare una voce
voce desiderata.
con scegliere la voce desiderata Visualiz. con selezionare il campo da
modificare Mo
oppure
difica
con scegliere la voce desiderata Opzioni Modifica la voce OK
Cancellare una voce
Ca
ncellare una voce:
Cancellare tutte le voci:
con scegliere la voce desiderata Opzioni
Cancella la voceOK
Opzioni Canc. tutta la lista OK Sì
Impostare l’ordine delle voci in rubrica
Le voci in rubrica possono essere ordinate per nome o per cognome.
OpzioniElenca per cognome / Elenca per nome
Se una voce non contiene un nome, viene impor
cognome. Questi contatti vengono elencati in cima alla lista, indipendentemente dal tipo di
ordine.
L’ordine nella lista è il seguente:
spazi vuoti | cifre (0-9) | lettere (in ordine alfabetico) | caratteri rimanenti.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
tato il numero di telefono nel campo del
27
Page 28
Rubrica locale del telefono
Visualizzare il numero di voci vuote
Opzioni Memoria disponibile OK
Copiare un numero nella rubrica
Copiare un numero nella rubrica:
• da una lista, per es. dalle liste chiamate o dalla lista dei numeri chiamati
• durante la composizione di un numero
Il numero viene visualizzat
o o è evidenziato.
Premere il tasto funzione oppure Opzioni Salva Nr. in rubricaOK . . . opzioni
possibili:
Creare nuova voce:
<Nuova voce> OK con selezionare il tipo di numero OK completare la
voce Sal
Aggiungere il numero in una voce esistente:
va
con selezionare la voce desiderata OK con selezionare il tipo di numero
OK . . . il numero viene salvato oppure viene richiesta
esistente eventualmente rispondere con Sì/NoSal
la sovrascrittura di un numero
va
Trasferire una voce/l’intera rubrica
Il telefono del mittente e del destinatario sono registrati sulla stessa base, sono
entrambe Gigaset e sono dotati della funzione di trasferimento dei contatti della
rubrica.
Eventualmente, consultare il Call Center o visitare il sito Gigaset per verificare quali
modelli supportano la funzione.
Una telefonata esterna interrompe la trasmissione.
Sounds non vengono trasferiti. Nella ricorrenza viene trasmessa solo la data.
Entrambi i portatili supportano i contatti della rubrica in formato vCard
• non è presente alcuna voce con il nome ricevuto: viene creata una nuova voce.
• è già presente una voce con lo stesso nome: i nuovi numeri vengono aggiunti al
contatto. Se nel contatto non c'è più spazio per aggiungere altri numeri, viene
creata un’ulteriore voce con lo stesso nome.
Il telefono del destinatario non supporta il formato vCard
Ogni numero crea una singola voce. Se il contatto ricevuto ha struttura vCard con, ad
esempio, 3 numeri telefonici sul destinatario vengono create 3 nuove voci (contatti).
Il telefono del mittente non supporta il formato vCard
Sul telefono del ricevente viene creata una nuova voce, il numero ricevuto viene
salvato nel campo Tel ef on o. Se il numero ricevuto è già presente nei contatti l'operazione di trasferimento viene ignorata.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
28
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 29
Rubrica locale del telefono
Trasferire singole voci
con selezionare la voce desiderata Opzioni Trasfe risc i la voce OK
ad InternoOK con selezionare l’interno del destinatario OK . . . la voce viene
trasferita.
Una volta completato il trasferimento, trasferire un’altra voce: premere Sì op
pure No.
Trasferire l’intera rubrica
Opzioni Trasferisci tutto OK ad Interno OK con selezionare
l’interno a cui si desidera trasferire la rubrica OK . . . tutte le voci vengono trasferite in modo
consecutivo.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
29
Page 30
Rubrica della base
Rubrica della base
(a seconda della base)
Se la base DEC T (ad es. su un router CAT-iq) offre una propria rubrica, questa può essere visualiz-
zata ed elaborata anche sul portatile.
con selezionare Contatti OK Rubrica della base OK . . . viene
visualizzata la prima voce dell'elenco telefonico
oppure
premere il tasto di navigazione a lungo
Informazioni sulla rubrica della base:
Documentazione relativa alla base / al router
Assegnazione del tasto di navigazione a una rubrica
Modificare l'assegnazione del tasto di navigazione a una rubrica
Premere brevemente il tasto di navigazione per aprire la rubrica preferita. Questa è per
impostazione predefinita la rubrica locale.
La rubrica preferita è la rubrica
• che viene aperta premendo brevemente il tasto di navigazione,
• in cui con viene trasferito un numero telefonico quando viene selezionato,
• in cui viene cercato il nome corrispondente a un numero telefonico (ad es. in caso di una
chiamata in entrata per la visualizzazione sul display o nella trasmissione di una chiamata in
una lista).
Per impostazione predefinita la rubrica pref
Cambiare la rubrica preferita:
con selezionare Contatti OK Elenco preferito OK con
selezionare Rubrica del por
tatile o Rubrica della base OK
erita è la rubrica locale.
30
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
Le funzioni effettivamente disponibili sul telefono e le loro modalità di utilizzo dipendono dalla base/dal router su cui è registrato il portatile.
La procedura necessaria per il proprio telefono può differire da quelle qui descritte. In
funzione di tipo e numero di funzioni disponibili, queste possono essere proposte in
menu diversi, ad es. al livello superiore o in un sottomenu.
Informazioni dettagliate
Sul sistema telefonico, se il portatile è collegato a una base Gigaset:
Istruzioni per l’uso del suo telefono Gigaset
Sul sistema telefonico, se il portatile è registrato su un’altra base/router:
Documentazione della sua base/router
Tutte le istruzioni per l'uso Gigaset sono disponibili in formato PDF:
www.gigaset.com/manuals
Calendario
È possibile memorizzare fino a 30 appuntamenti.
Nel calendario il giorno odierno viene quadrettato in bianco, nei
iorni con appuntamenti le cifre sono a colori. Selezionando un
g
giorno, questo viene cerchiato a colori.
Calendario
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
31
Page 32
Calendario
Salvare un appuntamento nel calendario
Data e ora sono impostate.
con selezionare Altre funzioniOKCalendarioOK con sele-
zionare il giorno desiderato OK . . . poi
Attivare/disattivare:
Inserire data:
Inserire ora:
Impostare tipo:
Impostare la segnalazione acustica:
Attiva: con selezionare On oppure Off
Data . . . il giorno selezionato è preimpostato con inse-
rire nuova data
Orario con inserire ora e minuti dell’appuntamento
Promemoria con inserire una descrizione per l’appunta-
mento (per es. cena, meeting)
Tipo di allarme con scegliere la melodia per lo squillo
oppure disattivare la segnalazione acustica
Inserire i dati per l’appuntamento:
con selezionare in modo consecutivo Data, Orario, Prome-
moria e Tipo di allarme con oppure impostare i rispet-
tivi dati Salva
Salvare appuntamento:
Salva
Se è già stato inserito un appuntamento: <Nuova voce> OK poi inserire i
dati per l’appuntamento.
Segnalazione di appuntamenti/anniversari
Gli anniversari vengono copiati dalla rubrica e visualizzati come appuntamenti. Un appuntamento/anniversario viene visualizzat
nata.
Interrompere e terminare l'avviso dell'evento: premere il tasto funzione Spegni
Durante una conversazione, l'avviso dell'evento viene segnalato una volta con un tono
di avviso.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
32
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
o in stand-by e segnalato per 60 sec. con la melodia selezio-
telefono è stato registrato.
Page 33
Calendario
Visualizzazione di appuntamenti/anniversari scaduti (a cui non si ha
risposto)
I seguenti appuntamenti e anniversari vengono salvati nella lista Eventi scaduti:
• l’appuntamento/anniversario a cui non si ha risposto
• l’appuntamento/anniversario che è stato segnalato durante una telefonata
• gli appuntamenti/anniversari che sono stati segnalati mentre il telefono era spento
Vengono salvate le ultime 10 voci. Sul display appare il simbolo e il numero delle nuove voci.
La voce più recente compare in cima alla lista.
Aprire la lista
Premere il tasto messaggi Eventi scaduti: OK con eventualmente scor-
rere nella lista
oppure
con selezionare Altre funzioniOKEventi scadutiOK
Ogni voce viene visualizzata con numero o nome e con data e ora. La voce più recente compare
con selezionare Altre funzioni OK Calendario OK con sele-
zionare il giorno OK . . . viene visualizzata la lista di appuntamenti con selezionare
l’appuntamento desiderato . . . opzioni possibili:
Visualizzare i dettagli dell’appuntamento:
Visualiz. . . . vengono visualizzate le importazioni dell’appunta-
mento
Modificare l’appuntamento:
Visualiz. Modifica
oppure Opzioni Modifica la voce OK
Attivare/disattivare l’appuntamento:
Opzioni Attiva/DisattivaOK
Cancellare l’appuntamento:
Opzioni Cancella la voceOK
Cancellare tutti gli appuntamenti del giorno:
Opzioni Canc. appuntamentiOKSì
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
33
Page 34
Timer
Timer
Impostare il timer (conto alla rovescia)
con selezionare Altre funzioni OK Timer OK . . . poi
Attivare/disattivare:
Impostare la durata:
Salvare l’impostazione del timer:
Il timer inizia il conto alla rovescia. Sul display di standby vengono visualizzati il simbolo e le
ore e i minuti rimanenti fino ad arrivare a un minuto. Poi vengono contati i secondi rimanenti.
a fine del conto alla rovescia viene emesso l’allarme.
All
Disattivare/ripetere l’allarme
Disattivare l’allarme:
Ripetere l’allarme:
Attiva: con selezionare On o Off
Durata con inserire ore e minuti per il timer
min.: 00:01 (un minuto); max.: 23:59 (23 ore, 59 minuti)
Salva
Spegni
Riavvia . . . viene nuovamente visualizzato il display del timer
impostare eventualmente un’altra durata Salva . . . il conto alla
rovescia viene riavviato
34
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 35
Sveglia
Sveglia
Data e Ora sono impostate.
Attivare/disattivare e impostare la sveglia
con selezionare Altre funzioni OK Sveglia OK . . . poi
Quando la sveglia è attivata, sul display in stand-by viene visualizzato il simbolo e l’orario
della sveglia.
Attiva: con selezionare On oppure Off
Orario con inserire ora e minuti
Periodicità con scegliere tra Lunedì - Venerdì e Giorna-
liera
Volume con scegliere il volume tra i 5 livelli oppure
Crescendo (volume in aumento)
Melodia con scegliere la melodia per la sveglia
con selezionare consecutivamente Orario, Periodicità,
Volu me e Melodia con oppure inserire il rispettivo
valore Salva
Salva
Sveglia
La sveglia viene visualizzata sul display e segnalata con la melodia selezionata. La sveglia suona
per 60 secondi. Se non viene premuto alcun tasto, viene ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la
seconda ripetizione, la sveglia viene disattivata per 24 ore.
Durante una conversazione, la sveglia viene segnalata solo con un breve tono.
Disattivare la sveglia/ripetere dopo una pausa (snooze)
Disattivare la sveglia: Spegni
Ripetere la sveglia (snooze): premere Snoo
vata e ripetuta dopo 5 minuti.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
ze o un tasto qualsiasi . . . la sveglia viene disatti-
35
Page 36
Sorveglia bimbo / Monitor Ambiente
Sorveglia bimbo / Monitor Ambiente
Con la funzione sorveglia bimbo / Monitor Ambiente attivata, il numero di destinazione memorizzato (interno o esterno) viene chiamato, qualora nell
viene superato il livello d i rumore impostato. La c hiamata di allarme verso un numero esterno si
interrompe dopo circa 90 secondi.
Con la funzione Co
"tranquilizzare" il bambino. Tramite questa funzione, si attiva/disattiva l’altoparlante del portatile che si trova vicino al bambino.
Le chiamate in arrivo sul portatile in modalità sorveglia bimbo / Monitor Ambiente, vengono
s
egnalate solo sul display (no suoneria). L’illuminazione del display viene ridotta del 50%. I toni
di avviso sono disattivati. Tutti i tasti sono bloccati, ad eccezione dei tasti del display e del tasto
di navigazione (centrale).
Rispondendo a una chiamata in arrivo, la modalità sorveglia bimbo / Monitor Ambiente viene
in
terrotta per la durata della telefonata, la funzione resta attiva. La modalità sorveglia bimbo /
Monitor Ambiente non può essere disattivata spegnendo e riaccendendo il portatile.
La distanza tra il portatile e il bambino dovrebbe essere tra 1 e 2 metri. Il microfono
deve essere posizionato verso il bambino.
La funzione attivata diminuisce l’autonomia del portatile. Si consiglia per questo di
posizionare il portatile nel supporto di ricarica.
Il sorveglia bimbo / Monitor Ambiente è attivo solo 20 sec. dopo essere stato acceso.
Viene sempre utilizzato il microfono del dispositivo viva voce anche se sono collegate
le cuffie.
Sul numero di destinazione deve essere disattivata la segreteria telefonica.
Dopo l’attivazione:
m. bidi rezionale è possibile rispondere alla chiamata di allarme e parlare per
verificare la sensibilità.
verificare la connessione se la chiamata viene inoltrata verso un numero esterno.
’ambiente in cui è posizionato il portatile
36
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 37
Sorveglia bimbo / Monitor Ambiente
07:15
INT 1
14 Ott
Monit. Ambiente
0891234567
SpegniOpzioni
Monit. Ambiente attivato
Attivare e impostare la funzione Monitor Ambiente
con selezionare Altre funzioni OK
Monit. AmbienteOK . . . poi
accendere/spegnere:
Attiva: con selezionare On oppure Off
Impostare destinazione:
Chiama numero con selezionare Esterno
oppure InternoEsterno: Numero con inserire il numero
oppure selezionare un numero dalla rubrica:
Interno: PortatileModifica con
selezionare portatile OK
Attivare/disattivare la modalità bidirezionale:
Com. bidirezionale con selezionare On oppure Off
Impostare la sensibilità del microfono:
Livello sensibilità con selezionare Alto oppure Basso
Salvare l’impostazione: Salva
Con Monitor Ambiente sul display in stand-by viene visualizzato il numero di telefono di destinazione.
Disattivare il sorveglia bimbo / Terminare la chiamata di allarme per il
Monitoraggio ambiente
Disattivare il sorveglia bimbo:
in modalità stand-by premere il tasto Spegni
Terminare la chiamata di allarme:
durante l’allarme premere il tasto di fine chiamata
Terminare la chiamata di allarme dall’esterno per il Monitoraggio
ambiente
La chiamata di allarme è inoltrata verso un numero esterno.
Il telefono di destinazione supporta la selezione a toni.
Rispondere alla chiamata di allarme premere i tasti
Il sorveglia bimbo è disattivato e il portatile si trova in stand-by. Le impostazioni sul portatile
in mod
finché viene premuto il tasto funzione Spegni.
Il babyphone non può essere riattivato dall'esterno.
Riattivazione: pag. 37
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
37
Page 38
ECO DECT
ECO DECT
(dipendente anche dalla base associata)
Nei parametri iniziali l’apparecchio è impostato su
gestione radio ottimale tra il telefono e la base. In stand-by il telefono non trasmette onde radio,
è totalmente privo di radiazioni. La funzione Gigaset ECO DECT garantisce il contatto tra base e
telefono con bassi segnali radio. Durante la conversazione i segnali radio si adattano automaticamente alla distanza tra la base e il telefono. Minor
minori sono le onde radio comunque sempre molto basse sui terminali DECT.
Per ridurre ulteriormente il segnale radio:
Ridurre le onde radio fino all’ 80 %
con selezionare Impostazioni OK ECO DECT OK Max
copertura Modifica ( = disattivato)
Con questa impostazione si riduce anche la portata.
Questa impostazione è incompatibile con l'uso del repeater che, al contrario, aumenta
la portata.
Annullare le onde radio in stand-by
con selezionare Impostazioni OK ECO DECT OK Zero
radiazioni Modifica ( = attivato)
Perché sia possibile l’utilizzo della modalità Zero radiazioni, è necessario che tutti i
terminali DECT collegati alla stessa base supportino questa funzione.
Se quando è attivata la funzione Zero radiazioni viene registrato sulla base un telefono, che non supporta questa funzione, la funzione Zero radiazioni viene disattivata
automaticamente. Appena questo telefono viene de-registrato dalla base, la funzione
Zero radiazioni viene riattivata automaticamente.
La connessione radio viene instaurata solo in presenza di chiamate in entrata e in
uscita. L’instaurazione della connessione viene ritardata di circa 2 secondi.
Affinché un portatile possa instaurare una connessione velocemente, deve spesso
"interrogare" la base, cioè analizzare l’ambiente. Ciò aumenta il consumo di energia e
riduce il tempo di stand-by.
Se è attivata la funzione Zero radiazioni non si ha alcuna visualizzazione della portata/
nessun allarme di portata sul display. Verificare se il telefono è sotto la copertura della
base simulando una chiamata esterna.
Premere il tasto impegno linea a lungo . . . si deve sentire il tono di libero.
lla portata massima. Viene così assicurata una
e è la distanza tra base/cella DECT e telefono,
38
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 39
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Controllo orario
Chiamate esterne:
On
Non squillare dalle:
22:00
alle:
07:00
IndietroSalva
Esempio
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Controllo orario per chiamate esterne
Data e ora sono impostate.
Impostare il periodo nel quale il telefono non deve squillare
quando riceve chiamate esterne, per es. di notte.
con selezionare Impostazioni OK
AudioOKSuonerie (Portatile)OKControllo orarioModifica . . . poi
Attivare/disattivare:
con selezionare On oppure Off
Inserire periodo di tempo:
con scegliere tra Non squillare
dalle e alle con inserire inizio e
fine del periodo di tempo con 4 cifre
Salvare:
Il controllo orario ha effetto solo sul telefono sul quale è stato impostato.
Per i contatti ai quali nella rubrica è stata assegnata una melodia VIP, il telefono squilla
anche nel periodo di controllo orario.
Salva
Protezione dalle chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Per le chiamate in entrata, per le quali è soppressa la trasmissione del numero (chiamate
anonime), il telefono non squilla. Questa impostazione può essere effettuata sia per un solo
telefono, che per tutti quelli registrati.
con selezionare Impostazioni OKAudio OKSuonerie
(Portatile) OK SilenSeCh.Anonim Modifica ( = attivato) . . . la chiamata viene
segnalata solo visivamente sul display
(solo su alcune basi Gigaset)
con selezionare Impostazioni OKTe le fo n ia OKChiam.
Anonime Modifica ( = attivato) con selezionare Mod.di protezione:
Ness.protez.Le chiamate anonime vengono segnalate come le chiamate in cui il
SilenziosoIl telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo visiva-
Blocco chiam.Il telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure
Salvare:
numero è visibile sul display.
mente sul display.
visivamente sul display. Il chiamante sente il tono di occupato.
Salva
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
39
Page 40
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Fare passare solo chiamanti conosciuti
(non su tutte le basi)
Il PIN di sistema non è 0000 (stato di consegna).
Vengono fatti passare solo chiamanti registrati in rubrica.
ImpostazioniOK Te l ef o ni a OKAmiciModifica
( = attivato)
Se la funzione è attivata, sul display viene visua
Se uno dei contatti cambia il proprio numero
modificato anche in rubrica. Altrimenti non si riceveranno più chiamate da questo
contatto.
lizzato il simbolo .
di telefono, tale numero deve essere
Lista dei numeri bloccati (Black List)
Quando la funzione black list è attivata, le chiamate dai numeri black list non vengono indicate
o lo sono solo nel display. L’impostazione ha effetto su tutti i portatili registrati.
La black list è attivata (indicata daBlocco chiam.come modalità di protezione. Si attiva automaticamente al primo inserimento.
Impostare modalità di protezione
nel menu) quando è selezionata l'opzione
Silenzioso o
con selezionare Impostazioni OK Tele fo n ia OKBlack
List OK Mod.di protezione OK con selezionare la modalità di protezione
desiderata:
Ness.protez.Tutte le chiamate vengono segnalate, anche quelle provenienti da
SilenziosoIl telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo visiva-
Blocco chiam.Il telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure
Salvare:
numeri inclusi nella lista di protezione.
mente sul display.
visivamente sul display.
Salva
40
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 41
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Visualizzare/modificare la lista dei numeri bloccati
con selezionare Impostazioni OK Telefo nia OK Black
List OK Numeri bloccati OK . . . viene visualizzata la lista dei numeri bloccati . . .
opzioni possibili:
Prima voce:
Ulteriori voci:
Nuova inserire il numero Salva
Opzioni Nuovo contatto OK inserire il numero
Salva
Bloccare intervallo di numeri:
Inserire solo le cifre iniziali del numero confermare la richiesta
Aggiungere num. come modello? con Sì
Proteggere numeri dalla cancellazione in una Black List dinamica:
Confermare la richiesta Bloccare numero? con Sì
Modificare una voce:
Proteggere un numero:
selezionare la voce Opzioni Modifica la voce OK
selezionare la voce Opzioni Blocca numero
Modifica ( = attivato) . . . il numero di telefono nella lista viene
dotato del simbolo e non viene cancellato neanche in caso di
Black List dinamica attivata
Cercare un numero:
Cancellare una voce:
Cancellare una lista:
Trasferire il numero di un chiamante nella Black List
I numeri di telefono trasferiti nella Black List sono bloccati solo se la Black List è attivata.
Opzioni Cerca OK inserire il numero Cerca
selezionare la voce Opzioni OK Cancella la voce
Opzioni Canc. tutta la lista OK Sì
Con chiamata in entrata (possibile solo con Black List attivata)
Premere il tasto del display Blocca Sì . . . il numero di telefono viene salvato nella Black List
Durante una conversazione
Opzioni Blocca numeroSì . . . la conversazione viene interrotta, il numero di telefono
viene salvato nella Black List
Trasferire un numero dalla lista delle chiamate nella Black List
con selezionare Liste chiamate OK con selezionare Chiamate rice-
vute/Chiamate perse OK con selezionare la voce Opzioni Copia nella Black
List OK
Le chiamate di numeri bloccati vengono visualizzate nella lista delle chiamate con il
simbolo .
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
41
Page 42
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Black List dinamica
Spesso un numero di telefono spam non è attivo per molto tempo. Per le stesse chiamate pubblicitarie vengono costantemente generati numeri di t
List è però limitato dallo spazio in memoria.
La Black List è una lista dinamica. Il numero più vecchio viene rimosso quando la lista è piena e
registrato un numero di telefono nuovo.
viene
Attivare/disattivare la funzione dinamica:
elefono nuovi. Il numero di voci nella Black
ImpostazioniOK Te le fo n ia OKBlack ListOK
Lista dinamica Mo
difica ( = attivata)
I numeri protetti dalla cance
llazione non vengono rimossi.
Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo
Con la Black List attivata il primo squillo viene sempre soppresso per poter consultare per prima
cosa la Black List. Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo (in standby):
. . . nel campo di inserimento lampeggia l’impo-
stazione attuale (per es. 1) . . . poi
Non sopprimere il primo squillo:
Sopprimere il primo squillo (parametri iniziali):
OK
OK
42
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 43
Impostare il telefono
Impostare il telefono
Impostare data e ora manualmente
(dipendente dalla base)
Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario
utilizzare la sveglia o il calendario.
Sul telefono/router è salvato l’indirizzo di
timeserver vengono scaricati data e ora, finché il telefono/router è connesso a internet
ed è attivata la sincronizzazione con il timeserver. Le impostazioni manuali vengono
sovrascritte.
Se sul portatile non sono ancora impostate data e ora, viene visualizzato il tasto funzione Data/Ora.
Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure
con selezionare ImpostazioniOK Data e Ora OK . . . poi
(solo con una base Gigaset IP)
Le informazioni di testo da internet dei Se
visualizzati come testo scorrevole in stand-by.
rvizi Info impostati per lo screensaver possono essere
ImpostazioniOK DisplayOK Info TickerModifica
( = attivato)
Il Ticker si avvia non appena il telefono va in stand-b
fica, l’Info Ticker non viene visualizzato.
y. Se sul display viene visualizzata una noti-
Caratteri grandi
Mostrare i caratteri e i simboli nei registri delle chiamate per migliorarne la leggibilità. Sul display
verrà visualizzato solo un inserimento e i nomi appariranno in forma abbreviata. Durante la digitazione il numero apparirà in cifre grandi.
Impostazioni OK Display OK Caratteri grandi Modi-
fica ( = attivato)
Schemi colore
Il display può essere visualizzato in diversi colori.
con selezionare Impostazioni OK Display OK Schemi di
colore OK con selezionare lo schema colore desiderato Sc
egli ( = attivato)
Illuminazione display
L’illuminazione del display si attiva sempre quando il portatile viene prelevato dalla base/
supporto di ricarica oppure quando viene premuto un tasto. I tasti numerici premuti in questo
caso vengono rilevati sul display per la preparazione alla selezione.
Attivare/disattivare l’illuminazione del display in stand-by:
con selezionare Impostazioni OK Display OK
Retroilluminazione OK . . . poi
Illuminazione nel supporto di ricarica:
Portatile in carica: con selezionare On oppure Off
Illuminazione fuori dal supporto di ricarica:
Non in carica con selezionare On oppure Off
Illuminazione durante una conversazione:
In mod. chiamata con On oppure Off selezionare
Salvare la selezione:
Salva
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
45
Page 46
Impostare il telefono
Con l’illuminazione del display attivata, il tempo di autonomia del portatile può diminuir
e considerevolmente.
Regolare il volume di ricevitore/viva voce
Il volume di ricevitore e viva voce può essere regolato su 5 livelli indipendentemente l’uno
dall’altro.
Durante una conversazione
Regola il volume con selezionare il volume Salva . . . l’impostazione viene
salvata
Senza salvare, l’impostazione viene salvata in modo automatico dopo circa 3 secondi.
In stand-by
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Regola il
volume OK . . . poi
Per il ricevitore:
Per il viva voce:
Salvare l’impostazione:
Ricevitore: con impostare il volume
Viva voce con impostare il volume
Salva
Profilo ricevitore/viva voce
Selezionare i profili ricevitore e viva voce,per adattare il telefono in modo ottimale alla situazione ambientale. Verificare quale risulta essere q
uello più adatto alla comunicazione in corso.
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Profili
acustici Profili del Ricevitore / Profili del VivaVoce OK con se
profilo Scegli ( = selezionato)
Profili del Ricevitore: Vo
Profili del VivaVoce: Pro
lume alto oppure Volume basso (parametri iniziali)
filo 1 (parametri iniziali)oppure Profilo 2
lezionare il
Suonerie
Volume della suoneria
Regolare il volume in 5 livelli oppure Crescendo (volume in aumento).
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Suonerie
(Portatile) OK Regola il v
appuntamenti oppu
46
re Chiamate esterne con regolare il volume Salva
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
olume OK con selezionare Chiamate interne ed
telefono è stato registrato.
Page 47
Impostare il telefono
Melodia della suoneria
Impostare suonerie diverse per chiamate interne esterne su ogni connessione entrante disponibile del telefono (Lin
mate.
ea analogica, IP1) oppure impostare la stessa suoneria per Tutte le chia-
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Suonerie
(Portatile) OK Melodie OK con s
selezionare la rispettiva suoneria/melodia Sal
Attivare/disattivare la suoneria
Disattivare la suoneria in modo permanente
elezionare la connessione con
va
Premere a lungo il tasto . . . nella barra di stato si visualizza il simbolo
Attivare la suoneria in modo permanente
Premere a lungo il tasto
Disattivare la suoneria quando si riceve una chiamata
Premere il tasto Silenzia oppure il tasto di fine chiamata
Attivare/disattivare il tono di attenzione (Beep)
Invece della suoneria, attivare un tono di attenzione (Beep):
Premere a lungo il tasto asterisco premere Beep entro 3 secondi . . . nella barra di
stato si visualizza
Disattivare il tono di attenzione: pr
emere a lungo il tasto asterisco
Attivare/disattivare i toni di avviso
Il portatile segnala acusticamente le diverse attività e situazioni. Questi toni di avviso possono
essere attivati o disattivati indipendentemente l’uno dall’altro.
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Toni di
avviso OK . . . poi
Tono dei tasti:
Tono di conferma/errore dopo l’inserimento, tono di
messaggio:
Tono dei tasti: con selezionare On oppure Off
avviso alla ricezione di un nuovo
Ton i di confe rma con selezionare On oppure Off
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
47
Page 48
Impostare il telefono
Tono di avviso, quando il tempo disponibile per la conversazione è inferiore ai 10 minuti (ogni
60 secondi):
Batteria scarica con selezionare On oppure Off
Tono di avviso, quando il portatile si trova al di fuori della portata della base:
Fuori coper tura: con selezionare On oppure Off
Salvare l’impostazione:
Salva
Quando è attivata la funzione sorveglia bimbo, non v
per la batteria scarica.
iene effettuato il tono di avviso
Accettazione automatica di una chiamata
Con l'accettazione automatica di una chiamata, il portatile accetta una chiamata in entrata non
appena viene prelevato dal supporto di ricarica.
con selezionare Impostazioni OK Te le fo ni a OKSolleva e
Parla Modifica ( = attivato)
Indipendentemente dall’impostazione Solleva e Parla, il collegamento viene interrotto riponendo il portatile nel supporto di ricarica.
Selezione rapida per numeri e funzioni
Assegnare numeri telefonici ai tasti della tastiera (selezione rapida)
Nei tasti a può essere associato un numero presente in rubrica per poterlo chiamare
in modo rapido.
Il tasto della tastiera a cui si vuole associare il numero è vuoto.
Premere a lungo il tasto della tastiera a cui associare il numero
oppure
premere brevemente il tasto della tastiera premere il tasto funzione Chiamata rapida
Si apre la rubrica telefonica.
con selezionare voce OK eventualmente con selezionare numero OK . . . la
voce è stata associata al tasto della tastiera.
Se successivamente la voce della rubrica viene cancellata, questo non ha effetto
sull’assegnazione al tasto.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
48
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 49
Impostare il telefono
Selezionare un numero
Premere a lungo il tasto della tastiera . . . il numero viene selezionato immediatamente
oppure
premere il tasto della tastiera brevemente . . . sul tasto funzione sinistro viene visualizzato il
numero/il nome (eventualmente abbreviato) premere il tasto funzione . . . il numero viene
selezionato
Modificare l’assegnazione di un tasto
Premere brevemente il tasto della tastiera interessatoModifica . . . si apre la rubrica tele-
con selezionare la voce OK eventualmente selezionare il
Cancellare l’assegnazione:
numero OK
Cancella
Assegnare funzioni ai tasti funzione / Modificare l’assegnazione
In standby il tasto destro e sinistro del display sono configurati con una funzione. La configurazione può essere modificata.
In stand-by premere a lungo il tasto funzione sinistro o destro . . . si apre la lista delle possibili
assegnazioni dei tasti con selezionare una funzione OKvi
razione del tasto del display
Funzioni possibili: Sveglia, Ri
disponibili in Altre funzioni
peti il numero, Rubrica del portatile . . . Ulteriori funzioni sono
ene modificata la configu-
La disponibilità delle funzioni dipende dalla base.
Avviare la funzione
In stand-by: premere il tasto funzione brevemente . . . la funzione assegnata viene avviata.
Modificare il nome di una connessione (linea)
(solo su un router CAT-iq 2.1 o una base Gigaset)
con selezionare Impostazioni OK Te le fo n ia OK Linee
OK . . . vengono visualizzate tutte le connessioni (l
connessione OKNome della lineaOK con modificare il nome della
connessione Sal
va
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
inee) disponibili con selezionare la
49
Page 50
Impostare il telefono
Assegnare il telefono a una connessione (linea)
(solo su un router CAT-iq 2.1 o una base Gigaset)
È possibile assegnare più portatili a una connessione. Le chiamate in arrivo verso il numero di
una
connessione vengono inoltrate a tutti i portatili assegnati a tale connessione.
con selezionare Impostazioni OK Te le fo n ia OK Linee
OK con selezionare la connessione OK Assegna i portatili . . . vengono visua-
lizzati tutti i telefoni registrati con selezionare il portatile Mo
è assegnato)
difica ( = il telefono
Consentire/bloccare le chiamate multiple
(solo su un router CAT-iq 2.1 o una base Gigaset)
Se la funzione è attivata, è possibile eff
ettuare più conversazioni contemporanee.
con selezionare Impostazioni OK Te le fo n ia OK Linee
OK con selezionare la connessione OK Chiamate multiple
Modifica ( = attivato)
Consentire/bloccare l’inclusione
(solo su un router CAT-iq 2.1 o una base Gigaset)
Se la funzione è attivata, un utente interno può inclu
interno ed uno esterno e parteciparvi (conferenza).
dersi in una conversazione tra un utente
con selezionare Impostazioni OK Te le fo n ia OK Linee
OK con selezionare la connessione OK Inclusione Interna OK
Modifica ( = attivato)
Visualizzare lo stato del sistema e delle linee
(solo con una base CAT-iq da V2.1)
Visualizzare lo stato del sistema
Impostazioni OK Te le fo ni a OK Diagnostica OK
SistemaOK . . . viene visualizzato St
In caso di un errore di sistema, visualizzare informazioni sulla causa: Dett
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
50
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
ato sistema (OK o Errore)
agli
Page 51
Impostare il telefono
Esempio
10:45
INT 1
3. Ago
Trasf. di chiamata
attivo
ChiamateCalendar.
Visualizzare lo stato delle linee
Impostazioni OK Te le fo n ia OK Diagnostica OK
Linea OK . . . vengono visualizzate le seguenti informazioni di stato: St
della linea, Tr
Visualizzare altre informazioni (a seconda dello stato): De
Esempio: Stato lin
asf. di ch iamata
ttagli
ea = Errore, in Dettagli si ottengono ulteriori informazioni sul tipo di errore
I dati di stato vengono aggiornati solo richiamando il menu corrispondente. Se lo stato
cambia durante la visualizzazione, i dati non vengono aggiornati.
Visualizzare messaggi di stato sul display di standby
ato linea, Stato
Impostazioni OK Te le fo n ia OK
Diagnostica OK Notifiche OK Sistema /
Linea selezionare On o Of
f Salva
Se l’indicazione di stato è attivata, sul display di standby vengono
visualizzati messagg
attuali, viene visualizzato quello con la priorità superiore, ad es.
E
rrore sistema o Errore linea prima di T
i corrispondenti. In presenza di più messaggi
rasf. di chiamata attivo.
Aggiornamento del telefono via radio (SUOTA)
Il telefono supporta l’aggiornamento del firmware tramite connessione radio DECT con la base/
il router (SUOTA = Software Update Over The Air).
Questa funzione deve essere supportata anche dalla base/dal router al quale è
registrato il telefono ( www.gigaset.com/compatibility
Il telefono verifica se è disponibile un nuovo firmware per il portatile. In caso affermativo, viene
visualizzato un messaggio.
)
Avviare l’aggiornamento del firmware scegliendo Sì.
Attivare/disattivare la verifica automatica di nuovo firmware:
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
51
Page 52
Impostare il telefono
Avvio manuale dell’aggiornamento del firmware
con selezionare Impostazioni OK SistemaOK
Aggiornam. PortatileOKAggiorna OK OK . . . se è disponibile un nuovo
firmware viene avviato l’aggiornamento
L’aggiornamento può richiedere fino a 30 minuti, durante i quali il telefono può
essere utilizzato con delle restrizioni.
Controllare la versione di firmware
con selezionare Impostazioni OK SistemaOK
Aggiornam. PortatileOKVersione attualeOK . . . viene visualizzata la
versione di firmware del portatile
Controllare la codifica DECT
(a seconda della base)
Se la funzione viene attivata, il portatile verifica se
se è codificata. In caso negativo, compare un messaggio sul display.
la connessione DECT con la base è sicura, cioè
Impostazioni OK Sistema OK Contr. sicurezza
Modifica ( = attivato)
Se si utilizza un ripetitore senza codifica, la verifica di sicurezza deve essere disattivata.
Se, con verifica di sicurezza attivata, la codifica sulla base viene disattivata in un secondo
momento, ad es. poiché deve essere collegato un ripetitore, sul portatile viene visualizzato il
messaggio Info sulla sicurezza Premere INFO.
Info . . . viene chiarita la situazione Sicur. Off . . . la verifica di sicurezza viene disattivata
Durante una conversazione
La disattivazione della codifica sulla base dur
tono di segnalazione e un messaggio sul display.
Continuare la conversazione:
Interrompere la conversazione:
In assenza di reazione, la conversazione viene interrotta automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo.
Verificare lo stato di sicurezza durante una conversazione:
Sì
No
ante una conversazione viene segnalata con un
Premere il tasto cancelletto molto a lungo . . . lo stato di sicurezza viene visualizzato sul
display
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
52
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 53
Impostare il telefono
Resettare il portatile
Resettare impostazioni individuali e modifiche apportate.
con selezionare Impostazioni OKSistemaOKReset del
portatile OK Sì . . . vengono ripristinati i parametri iniziali del telefono
Le seguenti impostazioni non vengono inizializzate:
• la registrazione del telefono sulla base
• data e ora
• le voci della rubrica telefonica e le liste delle chiamate
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
53
Page 54
Servizio Clienti
Appendice
Servizio Clienti
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
• Domande & Risposte
• Download gratuito di software e manuali
• Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto „Domande & Risposte“?
Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti
... per telefono:
Italia
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del
prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste relative
ad interventi di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore
20.00 da lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(Il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa
o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’operatore telefonico, ad esempio in caso di un co
mata a questo numero, in quanto si tratta di un numero urbano nazionale.)
Svizzera
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effet tuate attraverso la rete
di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un r
non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone) del telefono, accanto al marchio di conformità CE, e sulla parte inferiore della base è chiaramente indicato per quale/
e/i sono stati sviluppati l’apparecchio e gli accessori.
i paes
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati
istruzioni d’uso oppure al prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione oppure sostituzione del
prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzia, all’acquirente del prodotto vi ene richiesto di presentare la
ricevuta che identifichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
Per le domande relative all’accesso ADSL o al servizio VoIP
Service Provider.
ntratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la chia-
ivenditore autorizzato in ambito nazionale potrebbe
in conformità alla presente nota, alle note delle
è necessario che vi rivolgiate al vostro Internet
54
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 55
Servizio Clienti
Garanzia (Italia)
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio
nazionale potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il quale
l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è indicato sulla scatola del prodotto stesso e nella dichiarazione
CE presente nel manuale d'uso. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potr
dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve present
documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di
garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che
riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si ripor ta un estratto delle condizioni di
garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di
assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Te l. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare: www.gigaset.com/assistenza)
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore un
lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005
n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di
materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente
usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a
• La garanzia non ha valore se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è atte-
nuti ai manuali d’uso.
• La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software
non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il
software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro
nstatazione.
co
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Communi-
cations Italia S.r.l.
• La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento
doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che
Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati
cliente o perdita di altre informazioni.
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al
cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
• Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti
dicati nel relativo paragrafo.
in
ebbero non sussistere le condizioni per godere
are lo scontrino, la ricevuta o ogni altro
a garanzia alle condizioni di seguito indicate,
, danni a software supplementari installati dal
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
55
Page 56
Servizio Clienti
Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente manuale d’uso, docu-
mento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibi
gnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al comportamento del prodotto senza
omunque pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
c
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a possibili varia-
zioni software del prodotto pertanto vanno usati solo c
manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal si
considerati documenti contrattuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione del
ente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.
cli
le solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impe-
ome riferimento per l’uso qualora si smarrisca il
to web, per le ragioni menzionate, non possono essere
Condizioni di garanzia (Svizzera)
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i propri diritti in caso di vizi del
prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
• Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbricazione e/o ne i materiali presentino un
difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie,
iere, alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione – se inclusi nella forni-
tast
tura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acquisto.
• La garanzia perde ogni validità ne l caso in cui il guasto degli apparecchi sia provocato da un utilizzo impro-
prio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
• Questa garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal rivenditore o dal cliente stesso (per esempio
installazione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il
software eventualmente fornito su supporto a parte.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due
mesi dal momento della loro constatazione.
• Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset Communications nell’ambito dello
scambio, diventano di proprietà di Gigaset Communications.
• La presente garanzia è valida per tutt i gli apparecchi acquistati in Svizzera. Garante per i prodotti acquistati
è Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Svizzera.
• La presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richiesta o indennizzo. Gigaset Communications non
risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato
guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente. L’esoner
in cui si è obbligatoriamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei
prodotti, in casi di intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla salute
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di adde-
bitare al cliente la sostituzione o la riparazione. I
avvertire anticipatamente il cliente.
• Gigaset Communications si riser va il diritto di far eseguire i lavori di manutenzione da un subappaltatore.
Per l'indirizzo, vedere
regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000.
www.gigaset.com/service. Il presente regolamento non modifica in alcun caso le
o da responsabilità non è applicabile, nella misura
n questo caso, Gigaset Communications provvederà ad
56
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 57
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
DescrizioneNumero massimo di pixel permessi
Sub-pixel che si illuminano con un colore1
Sub-pixel scuri1
Numero totale di sub-pixel colorati e scuri1
Sono esclusi dalla garanzia i segni di usura sul display e sulle parti estetiche.
Esclusione della responsabilità
Il display del suo portatile è composto da elementi puntiformi (pixel). Ogni pixel è composto da tre sub-pixel
(rosso, verde, blu).
Può accadere che un sub-pixel sia difettoso o presenti una variazione di colore.
Se non viene sorpassato il numero di pixel difettosi consentiti, questo non comporta un caso coperto da
anzia.
gar
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
Direttive Comunitarie
Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di recepimento
nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazion i
ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente Gigaset Communications GmbH, in qualità di fabbricante con sede nell'Unione Europea,
dichiara che il terminale radio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla Direttiva RED 2014/53/UE:
S30852-S3051-xxxx, S30852-S3061-xxxx
Questo terminale è progettato per l'uso in q
Europea e della Svizzera è soggetto alle specifiche omologazioni nazionali.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs.
Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ p
disponibile significa che il prodotto è internazional e e quindi va cercato nel file „International Declarations of
nformi ty“. V
Co
composto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per
ognuna delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la di
erificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
ualunque paese del mondo. Al di fuori della Comunità Economica
er cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse
chiarazione CE telefonando al Servizio Clienti.
telefono è stato registrato.
57
Page 58
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
Certificazione SAR
Questo apparato è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazion ali vigenti sulla limitazione
dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici come forma di protezione della salute. Sono
state considerate sia le direttive Europee EN sia le raccomandazioni sviluppate e verificate da organizzazioni
scientifiche indipendenti, ove applicabili data la bassa potenza emessa, nel corso di studi scientifici e valutazio ni rego lari ed esaus tive. I l imiti sono pa rte d i una li sta di racc
popolazione. L’unità di misura indicata dal Consiglio Europeo per quando riguarda il limite per i dispositivi
mobili è il “Tasso di assorbimento specifico” (SAR) e il limite è stabilito in 2,0 W/Kg su circa 10 grammi di tessuto.
Risponde alle direttive della Commissione Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti
(ICNIRP).
In considerazione delle potenze estremamente basse rispe
zionali si ritiene che gli eventuali apparati portatili di q
con il corpo senza rischio alcuno.
Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale, che siano impiantati o no, è sempre comunque consigliato il parere del costruttore dell'apparato e/o del medic
di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
omandazioni più estesa per la protezione della
tto ai limiti considerati sicuri dalle norme interna-
uesto tipo possano essere utilizzati a diretto contatto
o specialista di fiducia che considererà anche lo stato
Protezione dei dati
Per noi di Gigaset la protezione dei dati dei nostri clienti è molto impor tante. Proprio per questo motivo garantiamo che tutti i nostri prodotti vengano sviluppati secondo il principio della protezione dei dati fin dalla
progettazione ("Privacy by Design"). Tutti i dati che raccogliamo vengono utilizzati per migliorare i nostri
prodotti. In questo contesto assicuriamo che i dati vengano protetti e siano utilizzati unicamente per mettere
a disposizione dei clienti un servizio o un prodotto. Sappiamo quale percorso compiono i dati nell’azienda e
garantiamo che questo sia sicuro, protetto e conforme alle prescrizioni sulla protezione dei dati.
Il testo completo della direttiva sul
www.gigaset.com/privacy-policy
la protezione dei dati è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Il
nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della gr
In Internet, all’indirizzo
rispettosi dell'ambiente.
www.gigaset.com, è possibile trovare notizie relative ai prodotti ed ai processi Gigaset
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato
Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella
modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecnologico.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TÜV SÜD Management Service GmbH, uno dei più autorevoli Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
58
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali
ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da se
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da f
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
ande importanza che diamo all'ambiente.
ttembre 2007.
ebbraio 1994.
Page 59
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
Informazioni agli utenti per lo smaltimento di apparati e pile o accumulatori a fine vita
Eco-contributo RAEE e Pile assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
N° Iscrizione Registro Pile: IT09060P00000028
Ai sensi del D. Lgs. 14-03-2014, n. 49: “A
UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche”, e del D. Lgs. 20-112008, n. 188 “Attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti” e successivi emendamenti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura, pila e accumulatore o sulla sua confezione
indica che sia l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, alla fine della propria vita utile
devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti prodotti giunti
ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconseg
momento dell’acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a uno).
Con riferimento alle pile/accumulatori in uso l’apparato è st
rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla ti
corretto e sicuro ed infine come rimuoverle dal prodotto.
L’utente dovrà conferire apparecchiature e pile/accumulatori
differenziata predisposti dalle autorità competenti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’a
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono
composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumula
delle sanzioni di cui alle normative di legge vigenti.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di di
tuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro
lle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
de
Etichettatura ambientale imballaggi
Come previsto dal D.Lgs. 116/2020, le informazioni relative al corretto smaltimento e riciclo del packaging
sono consultabili sul sito Gigaset al seguente link:
ttuazione della Direttiva RAEE 2 2012/19/
a fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
narli al rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al
ato progettato in modo tale da renderle facilmente
pologia di batterie da utilizzare, sul loro uso
giunte a fine vita agli idonei centri di raccolta
pparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
tori da parte dell’utente comporta l’applicazione
sfarsi delle apparecchiature a fine vita, effet-
www.gigaset.com/packaging
Smaltimento (solo per la Svizzera)
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per l’eliminazione
dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il
prodotto.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato attraverso la spazzatura normale
alla fine della propria funzione.
Lo si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazion
questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell'ambiente.
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
e. Con la riutilizzazione, o tutt'altro impiego di
59
Page 60
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
Cura
Pulire l’apparecchio con un panno umido oppure antistatico. Non usare solventi o panni in microfibra. Non
utilizzare in nessun caso un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche.
In rari casi il contatto dell’apparecch
La varietà di prodotti chimici disponibili sul mercato e la loro continua evoluzione non consente di verificare
quale sia l'effetto che l'uso di ogni singola sostanza potrebbe causare.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i lucidanti per display dei telefoni cellulari.
io con sostanze chimiche può determinare un’alterazione d ella superficie.
Contatto con liquidi
L’apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi.
Qualora ciò accadesse scollegare tutte le spine eventualmente collegate (corrente e/o cavi di rete) quindi:
1 Spegnerlo e staccare tutti i cavi dall’apparecchio.
2 Togliere le batterie e lasciare il coperchio delle batterie aperte.
3 Lasciar defluire il liq
4 Asciugare tutte le parti.
5 Conservare l’apparato pe
rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente non in forno).
6 Provare ad accendere l’apparato solo
funzione.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni inter ne causa di possibili problemi funzionali. Ciò può avvenire
he se l’apparato viene tenuto (anche immagazzinato) ad una temperatura troppo bassa, infatti, quando
anc
viene riportato a temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiarlo. Tali
problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi o umidità, non sono coperti da garanzia.
uido dall’apparato.
r almeno 72 ore con il vano batterie (se presenti) aperto e la tastiera (se presente)
quando è ben asciutto, in molti casi sarà possibile rimetterlo in
60
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 61
Dati tecnici
Dati tecnici
Batterie
Tecnologia:2 x AAA NiMH
Tensione:1,2 V
Capacità:750 mAh
Autonomia/tempi di ricarica del portatile
L’autonomia del suo Gigaset dipende dalla capacità delle batterie, dalla loro età e dal comportamento
dell’utilizzatore. (Tutti i tempi sono indicazioni massime.)
Autonomia (ore)320 / 190 *
Autonomia in conversazione (ore)17
Autonomia con1,5 ore al giorno di conversazione (ore)160 / 115*
Tempo di ricarica nel supporto di ricarica (ore)8
* Zero radiazioni disattivata / Zero radiazioni attivata, senza illuminazione del display in standby
Consumo di corrente del portatile nel supporto di ricarica
Durante la carica:circa 1,50 W
Per il mantenimento della carica:circa 0,50 W
Dati tecnici generali
Standard DECTsupportato
Standar
d GAPsupportato
Numero di canali60 canali duplex
Frequenza1880-1900 MHz
Metodo duplexa divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama
Frequenza di ripetizione dell’impulso100 Hz
Lunghezza dell’impulso370 μs
Passo di canalizzazione1728 kHz
Bitrate1152 kbit/s
ModulazioneGFSK
Codifica voce32 kbit/s
Potenza di trasmissione10 mW potenza media per canale, 250 mW trasmissione impulso
Portatafino a 50 m in ambienti chiusi, fino a 300 m all’aperto
Condizioni ambientali di funzionamentoda +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di umidità relativa
Tipo di selezioneMF (selezione a toni)
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
61
Page 62
Dati tecnici
1) spazio vuoto
2) a capo
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?!0
1)
2)
Alimentatore di rete
ProduttoreSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identificativo del modelloC705
Tensione in ingresso230 V
Frequenza a corrente alternata in ingresso 50 Hz
Tensione di uscita4 V
Corrente di uscita0,15 A
Potenza di uscita0,6 W
Efficienza media in esercizio> 46 %
Efficienza a carico ridotto (10%)non rilevante – solo con potenza di uscita > 10 W
Potenza assorbita a carico zero< 0,10 W
Tabella set di caratteri
Il set di caratteri utilizzato nel portatile dipende dalla lingua impostata.
Scrittura standard
Premere più volte il tasto corrispondente.
62
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 63
Simboli del display
SimboliSignificato
Livello di ricezione (Zero radiazioni
disattivato)
1% -100%
bianco, quando Max copertura è atti-
vato;
verde, quando Max copertura è disat-
tivato
rosso: nessuna connessione con la
base
Zero radiazioni attivato:
bianco, quando Max copertura è atti-
vato;
verde, quando Max copertura è disat-
tivato
Segreteria telefonica attivata
lampeggia: la segreteria telefonica
sta registrando un messaggio o è in
uso da un utente interno (solo se il
sistema è dotato di segreteria telefonica locale)
Suoneria disattivata
Suoneria "beep" attivata
Blocco tasti attivato
Livello di carica delle batterie:
bianco: carica compresa tra l’11% e il
100%
rosso: carica al di sotto dell’ 11%
lampeggia rosso: batterie quasi
scariche (ancore circa 5 minuti di
conversazione )
Batterie in carica
(stato attuale di carica):
compresa tra il 0% e il 100%
SimboliSignificato
SimboloSignificato
Riselezione (ripetizione di un numero
chiamato)
Cancellare testo
Aprire la rubrica
Copiare numero nella rubrica
Inoltrare la chiamata alla segreteria
telefonica (solo se il sistema è dotato
di segreteria telefonica locale)
SimboloSignificato
Simboli del display
I seguenti simboli vengono visualizzati a seconda delle impostazioni, della condizione d’uso del telefono e
della base al quale è collegato.
Simboli nella barra di stato
Simboli dei tasti funzione
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
63
Page 64
Simboli del display
SimboloSignificato
Chiamata esterna
Chiamata interna
Chiamata di un numero di telefono
bloccato (modalità di protezione
Silenzioso)
Instaurazione della connessione
(chiamata uscente)
Connessione instaurata
Connessione impossibile/ interrotta
Chiamata promemoria
appuntamento
Chiamata promemoria anniversario
Sveglia
Timer countdown
La segreteria telefonica sta registrando un messaggio (solo se il
sistema è dotato di segreteria telefonica locale)
SimboloSignificato
SimboloSignificato
Sveglia attivata, visualizzata con
l’orario impostato
Timer attivato, visualizzazione con
conto alla rovescia
Azione eseguita con successo (verde)
Azione fallita (rosso)
Informazione
Domanda (di sicurezza)
Attendere ...
Funzione Amici attivata
SimboloSignificato
Simboli del display per segnalare . . .
Ulteriori simboli del display
64
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 65
Indice
A
Accettazione automatica di una chiamata . . . . . . 48
Accettazione di una chiamata, automatica . . . . . 48
La disponibilità e l’uso delle funzioni potrebbero essere differenti
68
sul telefono, questo dipende dal tipo di base o router al quale il
telefono è stato registrato.
Page 69
Open Source Software
Open Source Software
Generale
Il vostro dispositivo Gigaset contiene anche del software Open Source soggetto a diverse condizi oni di licenza.
La conc ess ion e dei dir itt i di u til izz o pe r qua nto rig uard a il sof twa re Op en S our ce, c he v ann o al d i là del l’u tili zzo
del dispositivo nella forma fornita da Gigaset Communications GmbH, sono regolati dalle relative condizioni
di licenza del software Op en Source. Le relative condizioni di licenza sono riportate di seguito in questo documento nella loro forma originale.
I termini e le condizioni dei concessionari di licenza s
sioni di responsabilità. Per la versione LGPL 2.1, l’esclusio
„This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even
t
he implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser
General Public License for more details.”
È fatta salva da ciò ogni responsabilità
di Gigaset Communications GmbH.
Note sulle licenze e sul copyright
Il vostro apparecchio Gigaset contiene degli Open Source Software. Le relative condizioni di licenza sono
riportate di seguito in questo documento nella loro forma originale.
Licence texts
Copyright (c) 2001, Dr Brian Gladman < >, Worcester, UK.
All rights reserved.
LICENSE TERMS
The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without
changes) provided that:
1. distributions of this source code include the above cop
disclaimer;
2. distributions in binary form include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
3. the copyright holder's name is not used to endorse p
ten permission.
other associated materials;
oftware Open Source, contengono regolarmente esclu-
ne di responsabilità recita, ad esempio, quanto segue:
yright notice, this list of conditions and the following
roducts built using this software without specific writ-
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but