Non tutte le funzioni descritte in queste istru
paesi e per tutti gli operatori di rete.
zioni per l’uso sono disponibili in tutti
3
Page 4
Descrizione
Descrizione
Telefono portatile
1Display
2Barra di stato ( pag. 86)
I simboli mostrano le impostazioni e lo stato del
sistema attuali del telefono
3 Tasti del display ( pag. 18)
Diverse funzioni a seconda della situazione di
utilizzo
Modificare la configurazione dei tasti
( pag. 70)
4 Tasto di riaggancio / Tasto on/off
Terminare la chiamata; interrompere la funzione; tornare
al livello di menù precedente
ritorno alla modalità stand-by;
accendere/spegnere
il portatile
5 Tasto di controllo / Tasto del menù ( pag. 17)
Aprire il menù; navigare nei menù e nei campi di
riempimento; selezionare le funzioni
6 Cancelletto / Tasto di Blocco
Attivare/disattivare il blocco
tasti; inserire una pausa
opzionale
Cambiare le dimensioni dei
caratteri grandi/piccoli
(per la digitazione di testo)
7Tasto R
Verifica (Flash) premere a
8 Microfono
9Asterisco
Attivare/disattivare la
suoneria
Aprire la tabella dei caratteri
speciali (per la digitazione di
testo)
10 Porta per cuffie (jack 3,5 mm)
11 Tasto 1
Selezionare la segreteria
telefonica di rete/la segreteria
telefonica
premere
brevemente
premere a
lungo
premere a
lungo
premere
brevemente
lungo
premere a
lungo
premere
brevemente
premere a
lungo
12 Tasto di risposta / Tas to d i vi va v oce
Accettare la chiamata; selezionare il numero indicato;
cambiare tra il sistema viva
voce e normale; aprire il registro di ripetizione automatica
Avviare la selezione premere a
13 Tasto dei messaggi ( pag. 33)
Accesso al registro di chiamate e messaggi;
lampeggia: nuovo messaggio o nuova chiamata
Se sono elencate più funzioni, la
funzione del tasto dipende dalla situazione operativa.
Con riserva di modifiche tecniche e
ottiche nell’ambito del miglioramento
dei prodotti.
premere
brevemente
lungo
4
Page 5
Descrizione
2
3
10
1
10:45
INT 1
3. Ago
Chiamate Calendar.
5
9
8
4
11
12
13
7
6
5
Page 6
Base senza segreteria telefonica
A
C
B
G
E
D
A
F
Base senza segreteria telefonica
A Tasto registrazione/paging
Cercare portatili (paging):
Registrare portatili e altri apparecchi
DECT (ad es. ripetitore):
L'apparecchio può avere forma e colore diversi
spetto a quello rappresentato.
ri
premere
brevemente
premere
a lungo
Base con segreteria telefonica
ADisplay
Acceso: La segreteria telefonica è attivata.
00 lampeggia: La segreteria telefonica registra un
Lampeggia lentamente:
99 lampeggia velocemente:
B Tasto registrazione/paging
Cercare portatili (paging):
Registrare portatili e altri apparecchi DECT (ad es. ripetitore):
CTas ti vo lum e ( = più basso; = più alto)
Durante la riproduzione: cambiare il volume della conversazione
Durante una chiamata esterna: cambiare il volume della suoneria
D Tasto cancella
Durante la riproduzione: cancellare il messaggio attuale
E Tasto avanti
Durante la riproduzione di messaggi: per passare al messaggio successivo
F Tasto indietro
Durante la riproduzione (< 5 s): ritornare all'inizio del messaggio
Durante la riproduzione (> 5 s): tornare indietro di 5 secondi
Durante la riproduzione: ritornare all'inizio del messaggio
Durante l'annuncio del time-stamp: tornare al messaggio precedente
Viene mostrato il numero di messaggi
memorizzati.
messaggio.
Sono presenti nuovi messaggi. Viene
mostrato il numero di messaggi nuovi.
La segreteria telefonica è piena.
premere brevementepremere a lungo
premere brevementepremere brevementepremere a lungopremere brevemente
6
Page 7
G Tasto di accensione/di spegnimento e di riproduzione/di arresto
Attivare/disattivare la segreteria telefonica:
Riprodurre nuovi messaggi:
Nessun nuovo messaggio: riprodurre i messaggi vecchi o interrompere la
riproduzione
Se la segreteria telefonica viene utilizzata da un portatile o sta registrando un messaggio
(il numero 00 lampeggia), al contempo non può venire utilizzata tramite la base.
Base con segreteria telefonica
premere a lungopremere brevemente
7
Page 8
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Avvisi per la sicurezza. La non osservanza di questi avvisi può causare danni alle
persone o agli oggetti.
Informazioni importanti per il corretto utilizzo o informazioni su funzioni che potrebbero implicare costi aggiuntivi.
Presupposto per eseguire l’operazione.
Ulteriori informazioni utili.
Tast i
o Tasto impegno linea o Tasto viva voce
Tasto di fine chiamata a Tasti numerici/delle lettere
/ Tasto funzione lati/
centro
Tas to RTas to a ste ris co
Tas to c ancell ett o
OK, Indietro, Scegli, Modifica, Salva, . . . Tasti funzione
Tasto messaggi
8
Page 9
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Procedure
Esempio: attivare/disattivare la risposta automatica
Impostazioni OK Tel ef o ni a OK Solleva e Parla
Modifica ( = attivato)
Rappresentazione Significato
Ogni freccia avvia un’azione.
Premere al centro del tasto funzione mentre il portatile si trova in
stand-by. Si apre il menu principale.
OK
Tel efo nia
OK
Con il tasto funzione navigare fino al simbolo .
Confermare con OK. Si apre il sottomenu Impostazioni.
Con il tasto funzione scegliere la voce Tel e fo ni a .
Confermare con OK. Si apre il sottomenu Te le f on i a.
Solleva e ParlaLa funzione per attivare/disattivare la risposta automatica, appare
come prima voce del menu.
ModificaCon Modifica attivare/disattivare una funzione.
La funzione è attivata /disattivata .
9
Page 10
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato raccomandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incl
sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro. Nel caso d’uso da parte di
minori fornire loro le informazioni essenziali.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente. Non è possibile effettuare neppure chia-mate di emergenza.
Con blocco-tasti attivato non è possibile selezionare nean
In caso di necessità sbloccare i
Note di sicurezza
use le note di sicurezza, al fine di poter
mmediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
che i numeri di emergenza.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto bat
lenti per tipologia costruttiva e carat
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non
ri
caricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta“. Per lo smaltimento
ambientalmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme
relative alla raccolta differenziata.
Leggere attentamente la nota informativa.
Attenzione:
ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Utilizzare il telefono con il coperchio delle batterie chiuso.
Evitare cortocircuiti tra le batterie ed eventuali oggetti nell’alloggiamento delle batterie.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esp
fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato vicino ad altri
dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche; arrecano particolare
disturbo le lampade fluorescenti e relativi circuiti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto diretto con liquidi.
l prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con
I
elevata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a polvere ed al breve contatto con l‘acqua ma
non a immersioni. Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità
farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dot
ed elettricamente identici.
Durante la ricarica, assicurarsi che la presa
Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di scosse elet-
triche.
Evitare l‘uso a temperature estreme. Rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale.
Non esporre mai il telefono a fonte di calore o a raggi solari diretti.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza apri
assistenza autorizzato.
Non mettere il telefono vicino all’orecchio quando s
poiché con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo er rato o tramite dispositivi di
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccole celle e batterie che possono essere ingerite.
L’ingestione può causare ustioni, perforazione di tessuti molli e morte. Si possono verificare gravi
stioni entro 2 ore dall’ingestione.
u
In caso di ingestione di una c
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove
zioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemake
tati e non, di uso personale. Consultare comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore
ll’apparecchio elettromedicale), informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il compor-
de
tamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute in presenza di patologie
clamate. In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il
con
terminale a debita distanza è consigliato in caso di dubbi.
Il portatile non funziona se non associato ad una base D
corrente elettrica, pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate d'emergenza.
Non maneggiare il portatile mentre si guida. In ogni caso senza linea telefonica non si può telefonare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
Non accendere il portatile a bordo di aerei neppure in stand-by, o comunque chiedere autorizzazione al personale di bordo inform ando che si tratta di un p rodotto con tecnologia wi reless DECT.
In ogni caso senza linea telefonica e/o corrente non si può telefonare.
ella o una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
proibito. Generalmente non sussistono restri-
r e/o di altri apparati elettromedicali, impian-
ECT collegata alla linea telefonica ed alla
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in
zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere consigliato proteggerlo da forti scariche che potrebbero danneggiarlo.
sulla rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari dispositivi telefonici in uso, di adeguate protezioni acquistabili presso neg
ozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Ciò può essere fatto mediante l’installazione,
In caso di cessione dell'apparato consegnare sempre anche il presente manuale d'uso.
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni di installazione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea
telefonica. In pratica significa che il telefono potrà essere utilizzato per colloquiare tra più persone
“in conferenza” con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa
linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno, d’altra parte, assicurarsi di
godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di
casa/ufficio. Usando due o più telefoni cordless o fissi in parallelo va anche tenuto presente che
potrebbero verificarsi malfunzionamenti (es. abbassamenti della voce) o non funzionare del tutto.
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero non essere disponibili in
utti i paesi, inoltre alcuni servizi, per essere operativi, necessitano che anche la rete telefonica li
t
supporti.
11
Page 12
Messa in funzione
1
234
Apparecchio senza segreteria telefonicaApparecchio con segreteria telefonica
12
3
4
12
4
3
Messa in funzione
Contenuto della confezione
• una base, un alimentatore per la base, un cavo telefonico,
• un portatile, un coperchio batterie, due batterie, un clip da cintura, istruzioni per l’uso
Variante con più portatili, per ogni portatile:
• un por tati le, u n su ppo rto d i ri car ica c on al ime ntat ore d i re te, u na cl ip d a ci ntur a, du e ba tter ie
e un coperchio batterie
• istruzioni per l’uso
La base e il supporto di ricarica devono essere
una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Collocare la base in un punto centrale dell’appartamento o della casa su una superficie piana e non scivolosa. Generalmente i piedini dell’apparecchio non lasciano
tracce sulla superficie di appoggio. Considerando la varietà di vernici e lucidanti utilizzati per i mobili, non si può tuttavia escludere che con il contatto rimangano tracce
sulla superficie di appoggio.
Non esporre mai il telefono a fonti di calore o all’ irradiazione solare o di altri dispositivi elettrici.
Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Base
Il display della base con segreteria telefonica è protetto da una pellicola. Togliere la pellicola
protettiva!
Inserire il cavo del telefono nella presa sul lato posteriore della base fino al suo innesto.
Inserire il cavo di alimentazione dell’alimentatore di rete nella presa .
Inserire l’alimentatore di rete e la spina del telefono .
collocati in ambienti chiusi e asciutti ad
12
Page 13
In caso di collegamento a un router:
5
Apparecchio senza segreteria telefonicaApparecchio con segreteria telefonica
5
5
1
2
3
4
1
2
3
4
Inserire il cavo del telefono nella presa del telefono nel router .
Il cavo di rete per il funzionamento deve essere sempre inserito, perché in assenza di
alimentazione il telefono non funziona.
Portatile
Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione)
Collegare la spina piatta dell’alimentatore .
Inserire l’alimentatore nella presa elettrica .
Rimuovere la spina del supporto di ricarica:
Togliere l’alimentatore dalla presa elettrica.
Premere il pulsante di rilascio .
Estrarre il connettore piatto .
Portatil e
13
Page 14
Portatil e
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola. togliere la pellicola!
Inserire le batterie
Utilizzare solo batterie ricaricabili, perché in caso contrario non si possono escludere
danni considerevoli alla salute e ai materiali. Batterie non adatte potrebbero danneggiare il rivestimento o esplodere. Inoltre potrebbero causare disturbi nel funzionamento del dispositivo o danneggiarlo.
Inserire le batterie secondo
la polarità +/- (vedi figura).
Inserire il coperchio delle
batterie dall’alto.
Premere il coperchio fino al
completo arresto.
Applicare la clip da cintura
Sul portatile sono presenti dei fori laterali per il montaggio
della clip da cintura.
• Fissare la clip da cintura: premere la clip da cintura sul
retro del portatile in modo che le estremità sporgenti
della
clip si innestino negli appositi forellini.
• Togliere la clip da cintura: premere con forza con il
pollice al centro della clip. Spingere l’unghia del pollice
dell’altra mano tra la clip e l’alloggiamento. Sollevare la
clip verso l’alto.
14
Per aprire il coperchio delle
batterie:
Far e pr essi one con l’un ghi a
sulla scanalatura in alto sul
coperchio e spingerlo
verso il basso.
Page 15
Ricaricare le batterie
8 h
Deutsch
English
Fran cais
Esempio
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, ricari-
care completamente le batterie nel supporto di
ricarica.
Le batterie sono completamente cariche, se il
mbolo del flash sul display si spegne.
si
É possibile che le batterie si riscaldino durante la carica. Ciò non comporta pericoli.
La capacità di carica delle batterie si riduce fisiologicamente con l’utilizzo.
I portatili contenuti nella confezione sono già registrati sulla base. Nel caso un portatile
non risultasse ancora registrato (visualizzazione Registrare il portatile), registrare il
portatile manualmente ( pag. 58).
Cambiare la lingua del display
Modificare la lingua del display qualora sia impostata una lingua non desiderata.
Premere la parte centrale del tasto di navigazione .
Premere lentamente e in successione i tasti e . . .
compare il display per l’impostazione della lingua, la lingua
orrente (per es. English) è selezionata
c
( = selezionata).
Impostare altre lingue: premere il tasto di navigazione
finché sul display sarà selezionata la lingua desiderata, per es.
ancais per attivare la lingua, premere il tasto destro diretta-
Fr
mente sotto il display.
Tornar e in stan dby: Premere il tasto di fine chiamata a lungo
Portatil e
15
Page 16
Portatil e
Data/OraChiamate
Data e Ora
Data:
15.08.2022
Orario:
00:00
IndietroSalva
1
1
Impostare data e ora
Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per
utilizzare la sveglia o il calendario.
Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure, se data e ora sono già impostate:
con selezionare Impostazioni OK Data e
Ora OK
La posizione di immissione attiva lampeggia.
Modificare la posizione di immissione:
Passare da un campo di immissione all’altro:
Impostare data:
con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre.
Impostare ora:
con inserire ore e minuti a 4 cifre.
Salvare l’impostazione:
premere il tasto funzione Salva . . . sul display si visualizza Impo-
stazione e si sent
Tor nare in st and-b y:
e un tono di conferma
Premere il tasto di fine chiamata a lungo
Il telefono è ora pronto per l’uso!
Collegare le cuffie
Collegare le cuffie con jack da 3,5 mm al lato sinistro del
portatile .
Il volume delle cuffie corrisponde a qu
16
ello impostato per il ricevitore.
Page 17
Conoscere il telefono
Utilizzare il telefono
Conoscere il telefono
Accendere/spegnere il portatile
Attivare:
Spegnere:
Se si colloca un portatile disattivato nella base o nel supporto di ricarica, questo si attiva automaticamente.
Attivare/disattivare il blocco dei tasti
Il blocco dei tasti impedisce l’utilizzo involontario del portatile.
Attivare/disattivare il blocco dei tasti: premere a lu
Blocco dei tasti attivato: sul dis
con portatile spento, premere brevemente il tasto di fine chiamata
in modalità stand-by, premere a lungo il tasto di fine chiamata
ngo
play si visualizza il simbolo
Nel caso di chiamata in arrivo, il blocco dei tasti si disattiva automaticamente. É possibile
rispondere alla chiamata. Al termine della conversazione il blocco si riattiva.
Se il blocco dei tasti è attivato, non possono essere effettuate neanche le telefonate di
emergenza.
Tasto di navigazione
Il tasto di navigazione serve per navigare nei menu e nei campi di inserimento
e
per confermare diverse funzioni nelle varie situazioni di utilizzo.
In seguito sarà marcato di nero il lato da premere del tasto di navigazione (su, giù, destra, sinistra), nelle varie situazioni di utilizzo, per es. significa “premere il lato destro del tasto di navigazione“ oppure significa “premere al centro del tasto di navigazione“.
In stand-by
Aprire la rubrica premere br
Aprire la lista delle rubriche on-line disponibili premere a lungo
Aprire il menu principale oppure
Aprire la lista dei portatili
Nei sottomenu e nei campi di selezione/inserimento
Confermare la funzione
evemente
17
Page 18
Conoscere il telefono
Funzioni attuali dei tasti funzione
Tasti funzione
IndietroSalva
Durante una conversazione
Aprire la rubrica
Aprire la lista delle rubriche on-line disponibili premere a lu
Disattivare il microfono
Avviare una consultazione interna
Modificare il volume del ricevitore/del viva voce
ngo
Tasti funzione
Con i tasti funzione si può accedere a varie funzioni a seconda delle situazioni di utilizzo.
Simboli dei tasti funzione pag. 86
In standby i tasti del display sono configurati con una funzione. La configurazione può
esser
e modificata.
Guida ai menu
Le funzioni del telefono sono strutturate a diversi livelli.
Selezionare/confermare funzioni
Confermare la selezione conOK o
Indietro di un livello del menu con Indietro
Tor nare in st and-b y premere a lungo
Attivare/disattivare la funzione con Modificaattivata / disattivata
Attivare/disattivare l’opzione conScegli selezionata / non selezionata
ppure premere al centro del tasto di navigazione
18
Page 19
Menu principale
Impostazioni
IndietroOK
Esempio
Impostazioni
Data e Ora
Audio
Display
Lingua
Gestione portatili
IndietroOK
Esempio
In stand-by: premere il tasto di navigazione al centro
con il tasto di navigazione scegliere il sottomenu OK
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display
er mezzo di simboli. Il simbolo della funzione selezionata è
p
evidenziato con un colore, il nome corrispondente appare nella
linea in alto.
Sottomenu
Le funzioni del sottomenu sono visualizzate in una lista.
Accedere ad una funzione: selezionare una funzione con il
tasto di navigazione OK
Indietro di un livello nel menu:
Premere il tasto funzione Indietro
oppure
Premere brevemente il tasto di fine chiamata
Tornare in stand-by
Premere a lungo il tasto di fine chiamata
Conoscere il telefono
Se non viene premuto alcun tasto, dopo 2 minuti il display va in stand-by a
mente.
utomatica-
19
Page 20
Conoscere il telefono
Inserimento del testo
Posizione di inserimento
Con selezionare il campo di inserimento. Un campo è attivo, se viene visualizzato il
cursore che lampeggia.
Con spostare il cursore.
Correggere un inserimento errato
Cancellare il carattere che precede il cursore: premere brevemente
Cancellare la par
Inserire lettere/caratteri
A ogni tasto tra e e al tasto corrispondono più lettere e cifre. Appena viene
premuto un tasto, i possibili caratteri vengono visualizzati nella par
carattere prescelto è evidenziato.
• Selezionare lettera/cifra: premere il tasto più volte brevemente
• Alternare tra minuscolo, maiuscolo e cifre: premere il tasto cancelletto
Quando viene modificata una voce della rubrica, l
spazio, viene scritta automaticamente maiuscola.
• Inserire un carattere speciale: premere il tasto cancelletto con selezionare il
carattere desiderato Inser
ola che precede il cursore: premere a lungo
te inferiore del display. Il
a prima lettera e ogni lettera che segue uno
isci
La disponibilità di lettere speciali dipende dalla lingua imposta
20
ta.
Page 21
Tel e fo na re
Te le fo na re
Te le fo na re
Con inserire il numero premere brevemente il tasto di impegno linea
oppure
Premere a lungo il tasto di impegno linea con inserire il numero
Interrompere il proces
Informazioni per la trasmissione del numero di telefono: pag. 27
ando l’illuminazione del display è disattivata premendo un qualsiasi tasto si attiva
Qu
l’illuminazione del display. I tasti cifre selezionati appariranno sul display per la preselezione, gli altri tasti non hanno ulteriori funzioni.
Selezionare dalla rubrica
Con aprire la rubrica telefonica con selezionare la voce desiderata premere il
tasto impegno linea
Nel caso ci fossero più numeri inseriti:
Con selezionare il numero premere il tasto di impegno linea . . . il numero viene
composto.
Per l’accesso rapido (selezione rapida): associare i numeri della rubrica ai tasti cifre/
funzione.
so di chiamata: premere il tasto di fine chiamata
Chiamare un numero dalla lista di ripetizione della selezione
Nella lista di ripetizione della selezione vengono elencati gli ultimi 20 numeri selezionati con
questo portatile.
Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione con selezionare la voce desiderata premere il tasto impegno linea
Se viene visualizzato un nome:
Visualiz. . . . viene visualizzato il numero eventualmente con scorrere i numeri sele-
zionare il numero desiderato e premere il tasto di impegno linea
21
Page 22
Te le fo n ar e
07:15
INT 122 Feb
Chiam.diretta attiva
0891234567
Spegni
Esempio
Gestire le voci della lista di ripetizione della selezione
Premere brevemente il tasto di impegno linea . . . si apre la lista di ripetizione della
selezione con selezionare la voce desiderata Op
Copiare la voce nella rubrica: S
Usare il numero sul display:
alva Nr. in rubrica OK
zioni . . . opzioni possibili:
Mostra il numero OK eventualmente modificare o integrare con
salvare in rubrica come nuova voce
Cancellare la voce selezionata: Cancella la voceOK
Cancellare tutte le voci: Cancella elencoOK
Chiamare un numero dalle liste chiamate
Le liste chiamate ( pag. 32) contengono le ultime chiamate ricevute, in uscita e chiamate
perse.
con selezionare Liste chiamateOK con selezionare la lista
desiderata OK con la voce desiderata premere il tasto impegno linea
Le liste chiamate possono essere aperte direttamente con il tasto funzione Chiamate,
se al tasto è assegnata questa funzione.
La lista Chiamate perse può essere aperta anche con il tasto messaggi .
Chiamata diretta
Premendo un tasto qualsiasi, viene selezionato un numero preassegnato. Questo permette per es. ai bambini, che non sono ancora in
rado di selezionare un numero, di chiamare un numero specifico.
g
Attivare la modalità di chiamata diretta:
con selezionare Altre funzioniOK
Chiamata diretta OK con attivare A
Chiama il con in
modalità stand-by del display viene visualizzato che la
funzione Chia
visualizzato il numero inserito
Effettuare una chiamata diretta: premere un tasto qualsiasi . . .
viene selezionato il numero salvato.
Interrompere la selezione: premere il tasto di fine chiamata .
Terminare la modalità di chiamata diretta: premere a lungo il
mata diretta o diretta è stata attivata, è anche
serire il numero Salva . . . in
ttiva
tasto .
Inserire una pausa di selezione durante la selezione
Premere a lungo il tasto cancelletto . . . sul display appare una P
22
Page 23
Tel e fo na re
Chiamate in arrivo
Una chiamata in entrata viene segnalata tramite squilli, una visualizzazione sul display e il tasto
impegno linea/viva voce (/) lampeggiante.
Rispondere a una chiamata:
• Premere il tasto di impegno linea
• Se è impostato Solleva e Parla: estrarre il portatile dal supporto di ricarica
• Su un sistema dotato di segreteria telefonica: Inoltrare alla segreteria telefonica:
• Rispondere a una chiamata con l’auricolare
Disattivare la suoneria: Si
segnalata sul display.
Interrompere una chiamata e trasferire il numero di tel
vata):
lenzia . . . è possibile rispondere alla chiamata, finché questa è
efono nella Black List (con Black List atti-
Blocca Sì
Con la Black List attivata (modalità di protezione Silenzi
numero inserito nella Black List viene visualizzato sul display con .
Informazioni sul chiamante
Il numero del chiamante viene trasmesso ( pag. 27).
Il numero di telefono del chiamante viene visualizzato sul display.
Se il numero del chiamante è salvato nell’elenco t
elefonico locale, viene visualizzato il nome.
oso), una chiamata da un
Rispondere o rifiutare gli avvisi di chiamata
Un tono di avviso segnala una chiamata durante una conversazione esterna. Se viene trasmesso
il numero del chiamante, viene visualizzato il suo numero/il suo nome sul display.
• Rifiutare la chiamata: Opzioni Rifiuta Avv. Chiam.OK
• Rispondere alla chiamata: Rispondi è possibile parlare con il nuovo utente. La telefo-
nata precedente rimane in attesa.
• Terminare la conversazione e tornare alla chiamata precedente: premere il tasto di
impegno linea .
23
Page 24
Te le fo n ar e
Telefonate interne
Sulla base sono registrati piú portatili ( pag. 58).
Premere brevemente . . . viene aperta la lista dei portatili, il portatile utilizzato è contras-
segnato con < con selezionare il portatile desiderato oppure Chia
collettiva) premere il tasto di impegno linea
Selezione rapida per una chiamata collettiva:
ma tutti (chiamata
premere brevemente
oppure premere a lungo
L
e chiamate interne verso altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Si sente il tono di occupato, se:
• esiste già una connessione interna
• il portatile chiamato non è disponibile (spento, fuori portata)
• la telefonata interna non viene ricevuta entro 3 minuti
Consultazione sulla linea interna / Inoltro interno
Chiamare un utente esterno e inoltrare la chiamata a un utente interno o effettuare una consultazione interna.
. . . si apre la lista dei portatili con selezionare portatile oppure Chiama tutti
OK . . . viene chiamato l’utente/gli utenti interni . . . opzioni possibili:
Effettuare una consultazione interna:
parlare con l’utente interno
Per tornare alla conversazione esterna:
Opzioni Chiudi la chiamataOK
Inoltrare una telefonata esterna, quando l’utente interno ha accettato la chiamata:
annunciare la chiamata esterna premere il tasto di fine chiamata
Inoltrare una telefonata esterna, prima che l’utente interno abbia risposto:
premere il tasto di fine chiamata . . . la telefonata esterna viene subito inoltrata.
Se l’utente interno non risponde o risulta occupato, la telefonata esterna viene ri-
ltrata al proprio portatile.
ino
Terminare la telefonata interna, quando l’utente interno no
occupato:
n risponde oppure l’interno è
Fine . . . si ritorna alla chiamata esterna
24
Page 25
Tel e fo na re
Effettuare una conversazione alternata / Avviare una conferenza
Condurre una chiamata. Un’ulteriore telefonata rimane in attesa. Entrambe le conversazioni
sono visualizzate sul display.
• Conversazione alternata: con passare da un utente all’altro
• Avviare una conferenza a tre:Confer.
• Terminare una conferenza: Fine Conf . . . si viene di nuovo connessi con la telefonata
esterna con passare da un’utente all’altro
Gli altri partecipanti alla conferenza terminano la conversazione con il tasto di fine
iamata .
ch
Rispondere o rifiutare gli avvisi di chiamata
Un tono di avviso vi segnalerà una chiamata in arrivo mentre siete già impegnati in una conversazione esterna. Se viene trasmesso il numero del
suo nome sul display.
chiamante, viene visualizzato il suo numero/il
• Rifiutare la chiamata: Rifiuta
il tono dell’avviso di chiamata viene disattivato. La chiamata continua a essere segnalata
gli altri portatili registrati.
su
• Rispondere alla chiamata: Rispondi . . . è possibile parlare con il nuovo utente. La telefo-
nata precedente rimane in attesa.
Avviso di chiamata interno durante una conversazione esterna
Se ci sono più portatli collegati alla stessa base, ed un interno prova a chiamare un altro interno
mentre è impegnato in una conversazione interna/esterna, questa chiamata viene visualizzata
sul display (Avviso di chiamata).
• Ter minar e la n oti fica: premere un tasto qualsiasi
• Accettare la chiamata interna: terminare la chiamata in corso
la chiamata interna viene segnalata come sempre. È possibile rispondere.
Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna
È in corso una conversazione esterna. Un utente interno (se più portatili sono collegati alla stessa
base) può partecipare alla conversazione in corso (conferenza).
La funzione In
clusione Interna è attiva.
25
Page 26
Te le fo n ar e
Attivare/disattivare l’inclusione interna
con selezionare Impostazioni OK Tel efon ia OK Inclusione
Interna Modifica ( = attivata)
Inclusione interna
la linea è occupata da una conversazione esterna. Sul display appare una notifica corrispondente. È possibile effettuare l’inclusione nella conversazione esterna esistente.
Premere a lungo . . . tutti gli utenti sentono un tono di avviso.
Terminare l’inclusione
Premere . . . tutti gli utenti sentono un tono di avviso
Durante una conversazione
Viva voce
Durante una conversazione, durante l’instaurazione di una connessione e l’ascolto della segreteria telefonica (se il sistema è dotato di segreteria t
voce:
elefonica locale), attivare/disattivare il viva
Premere il tasto viva voce
Mettere il portatile nel supporto di
ricarica durante una conversazione:
Premere e tenere premuto il tasto viva voce mettere il portatile nel supporto di
ricarica tenere premuto altri 2 secondi.
Volume della conversazione
Vale per la modalità attualmente utilizzata (viva voce, ricevitore o cuffie, se il portatile dispone di
una presa per cuffie):
Premere impostare il volume con Salva
L'impostazione viene salvata automaticamente dopo circa 3 secondi, anche senza
premere Salva.
Disattivare il microfono / Funzione "Mute"
Se si disattiva il microfono, l’interlocutore non può più sentirvi.
Attivare/disattivare il microfono durante una conversazione: premere sul display
appare M
26
icrofono spento
Page 27
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
I servizi di rete dipendono dalla rete e dai servizi richiesti all'Operatore.
Richiedendo servizi di rete possono esserci dei c
Chiedere al proprio operatore di rete.
Si può distinguere tra due gruppi di servizi di rete:
osti aggiuntivi.
• Servizi di rete che vengono attivati in stand-by per la telefonata successiva o per tutte le tele-
fonate successive (per es. "chiamata anonima"). Questi v
menu Servizi di rete;
engono attivati/disattivati tramite il
• Servizi di rete che vengono attivati durante una telefonata esterna (per es. "inoltro interno",
"conversazione alternata", "conferenza"). Queste vengono messe a disposizione tramite un
tasto funzione come opzioni durante una chiamata esterna (per es. Attesa, Conferenza).
Per l'operatività e in caso di problemi consultare il proprio operatore di rete.
Per accendere/spegnere oppure attivare/disattivare di funzioni particolari, viene
inviato un codice nella rete telefonica.
Dopo un tono di conferma dalla rete telefonica, premere il tasto .
Non è possibile modificare i codici dei servizi di rete.
Trasmissione del numero di telefono
Per la visualizzazione del numero del chiamante è necessario aver richiesto il servizio all'operatore di rete.
Visualizzazione del numero del chiamante
Con la trasmissione del numero di telefono
Il numero del chiamante viene visualizzato sul display. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica, viene visuali
Se il servizio di invio del numero non è stato richiesto
Invece del nome e del numero viene visualizzato quanto segue:
• Esterno: il numero non viene trasmesso.
• Sconosciuto: Il chiamante ha soppresso la trasmissione del numero di telefono.
• Sconosciuto: il chiamante non ha richiesto la trasmissione del numero di telefono al proprio
operatore di rete o potrebbero esservi problemi di rete.
zzato il nome.
27
Page 28
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Avviso di chiamata
1234567
RispondiOpzioni
Come nascondere il proprio numero telefonico
Attivare/disattivare la trasmissione del numero di telefono per tutte le chiamate
L’impostazione vale per tutti i portatili registrati.
con selezionare Servizi di rete OK Tutte anonime
Modifica ( = attivato)
Disattivare la trasmissione del numero di telefono per una sola chiamata
con selezionare Servizi di rete OK Prossima anomima OK con
inserire il numero Seleziona . . . la chiamata viene effettuata e il numero di telefono
viene nascosto.
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Oltre al numero viene visualizzato il nome registrato ed eventualmente altre informazioni del
chiamante. Se il numero è salvato in rubrica, al posto del numero viene visualizzato il nome della
voce in rubrica.
Avviso di chiamata
Durante una chiamata esterna, un tono di avviso segnala la
presenza di un’ulteriore chiamata in arrivo. Quando il numero di
telefono viene trasmesso, viene visualizzato il numero o il nome
del chiamante.
Rifiutare la chiamata esterna segnalata:
Opzioni Rifiuta Avv. Chiam.OK . . . l’utente esterno
sente il tono di occupato.
Ricevere la chiamata esterna segnalata:
Rispondi
Dopo aver accettato la chiamata segnalata, è possibile passare
na conversazione all’altra (Conversazione alternata
da u
pag. 30) o parlare con entrambi gli interlocu
pag. 31).
tori contemporaneamente (Conferenza
Attivare/disattivare l’avviso di chiamata
con selezionare Servizi di rete OK Avviso di chiamata OK . . . poi
Abilitare/disabilitare:
Attivare:
L’avviso di chiamata viene abilitato/disabilitato per tutti i portatili registrati.
28
Abilita: con selezionare On oppure Off
Invia
Page 29
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Prenotazione su occupato
Avviare la prenotazione
Opzioni Prenotazione OK premere il tasto di fine chiamata
Cancellare la prenotazione anticipatamente
con selezionare Servizi di rete OK Canc. Prenotazione OK . . . si
riceve una conferma dalla rete telefonica premere il tasto di fine chiamata
È possibile attivare solo una prenotazione. L’attivazione di una prenotazione cancella
una prenotazione eventualmente già attiva.
La prenotazione può essere ricevuta solo sul portatile che ha attivato la prenotazione
Se la richiamata relativa alla prenotazione avviene prima di averla cancellata:
premere il tasto di fine chiamata
Richiamare, da servizio di rete, un numero a cui non si è risposto
Richiamare il numero dell’ultima chiamata persa, anche se questo non viene visualizzato.
con selezionare Servizi di rete OK Ultima chiamataOK
Il servizio ultima chiamata può comportare c
tore di rete a cui vanno chieste le relative informazioni.
osti aggiuntivi ed è fornito dall'opera-
Trasferimento di chiamata
Con il trasferimento di chiamata, le chiamate vengono inoltrate su un’altra linea.
con selezionare Servizi di rete OK Trasf. di chiamata OK . . . poi
Abilitare/disabilitare: Abilita: con selezionare On oppure Off
Inserire il numero per il trasferimento di chiamata:
Numero di telefono con inserire il numero
Impostare il momento per il trasferimento di chiamata:
Tras feri mento con impostare il momento per il trasferimento di chiamata
Immediato: le chiamate vengono trasferite immediatamente.
Attivare: Invia
Viene instaurata una connessione nella rete telefonica . . . segue una conferma dalla rete
telefonica premere il tasto di fine chiamata
Il trasferimento di chiamata può comportare costi aggiuntivi. Informarsi presso il
proprio operatore di rete.
29
Page 30
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Consultazione
Chiama il:
12
In attesa:
025167435
FineOpzioni
Alterna la linea
1234567
025167435
08:15
ConferenzaOpzioni
Consultazione e Conferenza a tre
Consultazione
Durante una conversazione interna chiamare un secondo utente
esterno. La prima chiamata rimane in attesa.
Attesa con inserire il numero del secondo utente . . . la
conversazione attuale rimane in attesa, il secondo utente
amato.
viene chi
L’utente chiamato non risponde: Fi
ne
Terminare la consultazione
Opzioni Chiudi la chiamataOK . . . la connessione
verso il primo interlocutore viene instaurata.
oppure
Premere il tasto di fine chiamata . . . viene richiamato il primo interlocutore.
Conversazione alternata
Conversare alternativamente con un interlocutore e con l’altro.
L’altra conversazione viene di volta in volta messa in attesa.
Durante una conversazione esterna, chiamare un secondo
utente (consultazione) oppure accettare un avviso di chiamata . . . nel display si visualizza il numero/nome dei due
terlocutori, l’interlocutore attuale è evidenziato con .
in
Con il tasto di navigazione passare da un utente all’altro.
Terminare la chiamata attiva momentaneamente
Opzioni Chiudi la chiamataOK . . . la connessione
con l’altro interlocutore viene riattivata
oppure
Premere il tasto di fine chiamata . . . viene avviata la richiamata dell’altro interlocutore
30
Page 31
Funzioni specifiche dell’operatore (servizi di rete)
Conferenza
Parlare contemporaneamente con due interlocutori.
Durante una conversazione esterna, chiamare un secondo utente (consultazione) oppure
accettare un avviso di chiamata . . . poi
Avviare una conferenza:
Confer. . . . tutti gli interlocutori possono sentirsi e conversare
Tornare alla conversazione alternata:
Fine Conf
Terminare la conversazione con entrambi gli utenti:
premere il tasto di fine chiamata
Ogni interlocutore può terminare l
fine chiamata o riagganciando il ricevitore.
a sua partecipazione alla conferenza, premendo il tasto di
31
Page 32
Liste chiamate
Tutte le chiamate
Fran k
Oggi, 15:40
[3]
089563795
13.05.22, 18:32
Susan Black
12.05.22, 13:12
Visualiz.Opzioni
Esempio
Liste chiamate
Il telefono memorizza diversi tipi di chiamate (perse, ricevute e fatte) all’interno di liste separate.
Voce della lista
Le seguenti informazioni sono visualizzate nelle voci delle liste:
• Il tipo di lista (nella riga di testa)
• Simboli per il tipo di voce:
Chiamate perse
Nuove chiamate perse
Chiamate ricevuteChiamate fatte (li
chiamata sulla segreteria telefonica (solo se il sistema è
dotat
o di segreteria telefonica locale)
Nuovo messaggio sulla segreteria telefonica
Chiamata bloccata, numero di te
• Numero del chiamante. Se il numero è presente in rubrica, invece del numero si visualizza il
nome e il tipo di numero ( Te le f on o , Tele fon o Uff ici o, Cellulare).
perse inoltre si visualizza tra parentesi quadre il
numero.
• Data e ora della chiamata (se impostata)
Aprire lista chiamate
Tramite il tasto funzione:
Tramite il menu:
Tramite il tasto messaggi (chiamate perse):
Richiamare un numero dalla lista chiamate
con selezionare Liste chiamate OKcon selezionare lista OK
con selezionare voce Premere il tasto impegno linea
sta ricomposizione automatica)
lefono nella Black List
Per le chiamate
numero delle chiamate ricevute da quel
Chiamate con selezionare la lista OK
con selezionare Liste chiamate OK con
selezionare la lista OK
premere il tasto messaggi Chiamate perse OK
32
Page 33
Liste messaggi
07:15
INT 114 Ott
0210
08
ChiamateCalendario
Esempio
Altre opzioni
con selezionare Liste chiamate OKcon selezionare lista OK . . .
opzioni possibili:
Visualizzare voce:
Numero in rubrica:
Numero nella Black List:
con selezionare voce Visualiz.
con selezionare voce Opzioni Salva Nr. in rubrica
OK
con selezionare voce Opzioni Copia nella Black
List OK
Cancellare voce:
Cancellare lista:
con selezionare voce Opzioni Cancella la voce
OK
Opzioni Cancella tutto OK Sì
Liste messaggi
Le notifiche riguardanti le chiamate perse, i messaggi sulla segreteria telefonica/segreteria telefonica di rete e gli appuntamenti persi vengono salva
visualizzate sul display del portatile.
Non appena arriva un nuovo messaggio viene generato un tono di avviso. Inoltre il tasto
messaggi lampeggia (se attivato).
I simboli per il tipo di messaggio e il numero di nuovi messaggi
vengono visualizzati sul display in stand-by.
Sono disponibili notifiche per i se
sulla segreteria telefonica/segreteria di rete
nella lista delle chiamate perse
nella lista degli appuntamenti scaduti
Il simbolo della segreteria di rete viene visualizzato
nel rispetto delle condizioni indicate nel paragrafo
"Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete"
Le altre liste vengono visualizzate solo se contengono
messaggi.
guenti tipi di messaggio:
te nelle liste dei messaggi e possono essere
33
Page 34
Liste messaggi
Messaggi/Chiamate
Eventi scaduti:(1)
Chiamate perse (3)
Mailbox:(0)
Segret. Telef. (5)
IndietroOK
Esempio
Sistema
975 SET:
[0]
IndietroOK
Visualizzare i messaggi:
premere il tasto messaggi . . . vengono visualizzate le liste
messaggi che contengono messaggi, Mai
visualizzata.
Il numero dei messaggi è tra parentesi.
lbox: viene sempre
con selezionare la lista OK . . . vengono elencate le chia-
mate/i messaggi
Segreteria di rete: viene selezionato il numero della segreteria
ete.
di r
La lista messaggi contiene una voce per ogni segre-
eria telefonica assegnata al portatile, per es. per la
t
segreteria locale (se disponibile) oppure per una
segreteria di rete.
Attivare/disattivare il lampeggio del tasto messaggi
La ricezione di nuovi messaggi viene segnalata sul portatile attraverso il lampeggio del tasto
messaggi. Questo tipo di segnalazione può essere attivato o disattivato per ogni tipo di
messaggio.
In stand-by:
premere i tasti . . . sul display
si visualizza la cifra 9 con selezionare il messaggio:
Messaggi sulla segreteria di rete
Chiamate perse
Messaggi sulla segreteria (solo se il sistema è
dotato di segreteria telefonica locale)
Viene visualizzata la cifra 9 seguita dall’inserimento
(per es. 975), nel campo di inserimento lampeggia l’impostazione attuale per il tipo di messaggio selezionato (per es. 0)
con impostare il comportamento con nuovi messaggi:
Il tasto messaggi lampeggia
Il tasto messaggi non lampeggia
Confermare l’impostazione selezionata con OK
oppure
tornare in stand-by senza effettuare modifiche: Indietro
Se il tasto messaggi lampeggia, non sarà possibile modificare le impostazioni.
Si devono prima cancellare le liste chiamate.
34
Page 35
Rubrica telefonica
Esempio
Nuovo contatto
Nome:
Robert
Cognome:
I
Tel .1 - Tipo:
Abc
‚
Salva
Rubrica telefonica
La rubrica locale è specifica per ogni singolo portat ile. Le voc i poss ono e ssere comu nque invia te
ad altri portatili.
Aprire la rubrica telefonica
In stand-by premere brevemente
Voci della rubrica
Numero di voci:fino a 200
I
nformazioni: nome e cognome, fino a tre numeri di telefono, anniversario con
Lunghezza delle voci: numeri: max. 32 cifre
Creare una voce
<Nuova voce> OK con passare da un
campo di immissione all'altro
Nome:
con inserire nomi e/o cognomi
Numeri:
Tel.1 - Tipo con selezionare il tipo di numero
f. o Cell.) con digitare il numero
(Priv., Uf
Inserire atri numeri: con passare da un campo di
riempimento all’altro Tel .1 - Tipo/Te
con digitare il numero
Ricorrenza:
con abilitare/disabilitare Ricorrenza con inserire data e ora con selezio-
nare il tipo di segnale (So
segnalazione, suoneria VIP con simbolo VIP
nome e cognome: max. 16 caratteri
l. 2 - Tipo/Tel .3 - Tip o
lo visivo oppure con suoneria)
35
Page 36
Rubrica telefonica
Melodia (VIP):
con selezionare la suoneria, con la quale sarà segnalata la chiamata dell’utente . . . se
è stata assegnata una Mel
Salvare la voce: Sa
Una voce è considerata valida, se contiene almeno un numero di telefono.
Pe
zione del numero del chiamante.
lva
r Melodia (VIP): è necessario aver richiesto all'operatore il servizio di visualizza-
Cercare/selezionare una voce in rubrica
odia (VIP), alla voce in rubrica viene aggiunto il simbolo .
con selezionare il nome desiderato
oppure
con inserire le prime lettere (max. 8 lettere) . . . viene visualizzata la prima voce in
ordine alfabetico con eventualmente scorrere fino alla
Scorrere velocemente la rubrica: pr
emere a lungo
Visualizzare/modificare una voce
voce desiderata.
con selezionare la voce desiderata Visualiz . con selezionare il campo da
modificare Modifica
oppure
con selezionare la voce desiderata Opzioni Modifica la voce OK
Cancellare una voce
Cancellare una voce:
Cancellare tutte le voci:
con selezionare la voce desiderata Opzioni
Cancella la voceOK
Opzioni Canc. tutta la lista OK Sì
Impostare l’ordine delle voci in rubrica
le voci in rubrica possono essere ordinate per nome o per cognome.
OpzioniElenca per cognome / Elenca per nome
Se una voce non contiene un nome, viene importato il numero di telefono standard nel campo
del cognome. Q
ordine.
L’ordine nella lista è il seguente:
spazi vuoti | cifre (0-9) | lettere (in ordine alfabetico) | caratteri rimanenti.
36
uesti contatti vengono elencati in cima alla lista, indipendentemente dal tipo di
Page 37
Rubrica telefonica
Visualizzare il numero di voci vuote
Opzioni Memoria disponibile OK
Copiare un numero nella rubrica
Copiare un numero nella rubrica:
• da una lista, per es. dalle liste chiamate o dalla lista dei numeri chiamati durante la composi-
zione di un numero
Il numero viene visualizzat
o o è evidenziato.
Premere il tasto funzione oppure Opzioni Salva Nr. in rubrica OK . . . opzioni
possibili:
Creare nuova voce:
<Nuova voce> OK con selezionare il tipo di numero OK completare la
voce Sal
Aggiungere il numero in una voce esistente:
va
con selezionare la voce desiderata OK con selezionare il tipo di numero
OK . . . il numero viene salvato oppure viene richiesta
esistente eventualmente rispondere con Sì/NoSal
la sovrascrittura di un numero
va
Trasferire voce/rubrica
Il portatile mittente e destinatario sono registrati sulla stessa base.
I portatili e la base sono in grado di scambiarsi le voci della rubrica telefonica.
Eventualmente, consultare il Call Center o visitare il sito Gigaset per verificare la
compatibilità della funzione.
L'arrivo di una chiamata esterna interrompe il trasferimento della rubrica.
Sounds non vengono trasferiti. Viene trasmessa solo la data dell’anniversario.
Entrambi i portatili supportano il formato vCard
• Non è presente nessuna voce con questo nome: viene creata una nuova voce.
• È già presente una voce con questo nome: i nuovi numeri vengono aggiunti alla
voce. Se la voce contiene un numero maggiore rispetto a quello stabilito dal ricevente, viene creata un’ulteriore voce con lo stesso nome.
Il portatile del destinatario non supporta il formato vCard
per ogni numero viene creata e inviata una singola voce.
Il portatile del mittente non supporta il formato vCard
sul portatile del ricevente viene creata una nuova voce, il numero trasmesso viene
salvato nel campo Tel ef on o. Se esiste già una voce con lo stesso numero, la voce
trasmessa viene cancellata.
37
Page 38
Rubrica telefonica
Trasferire singole voci
con selezionare la voce desiderata Opzioni Tr asfe risc i la voc e OK
ad InternoOK con selezionare il portatile del destinatario OK . . . la voce
viene trasferita
Una volta completato il trasferimento, trasferire un’altra voce: premere Sì op
pure No.
Trasferire l’intera rubrica
Opzioni Trasferisci tutto OK ad Interno OK con selezionare
il portatile del destinatario OK . . . tutte le voci vengono trasferite in modo consecutivo
38
Page 39
Segreteria telefonica locale (se disponibile)
Segreteria telefonica
Segreteria telefonica locale (se disponibile)
Attivare/disattivare la segreteria telefonica
La segreteria telefonica ha le seguenti modalità:
RegistrazioneIl chiamante sente l’annuncio di benvenuto e può lasciare un messaggio.
RisponditoreIl chiamante sente un annuncio di benvenuto ma non può lasciare un
AlternataLa modalità si alterna, in base alla pianificazione temporale tra Regis
con selezionare Segret. Telefonica OK Attiva segreteria OK . . .
poi
Attivare/disattivare:
Impostare la modalità:
Pianificazione temporale per la modalità Alternata:
Salvare l’impostazione:
me
ssaggio.
e Risponditore.
Attiva segreteria: con selezionare On oppure Off
Modalità con selezionare la modalità
con selezionare tra Registra dalle e Registra fino alle
con inserire ore/minuti per l’inizio e fine a 4 cifre (Deve essere
impostata l’ora)
Salva
trazione
Uso con il portatile
Ascoltare i messaggi
Premere a lungo il tasto
Al tasto 1 è assegnata la segreteria telefonica.
oppure
premere il tasto messaggi Segret. Telef. OK
oppure
con selezionare Segret. Telefonica OK Ascolta i messaggi OK
con selezionare Seg
OK
la segreteria inizia subito a riprodurre i messaggi. I messaggi piú recenti vengono riprodotti per
imi.
pr
ret. Telefonica (se è configurata una segreteria telefonica di rete)
39
Page 40
Segreteria telefonica locale (se disponibile)
Azioni durante la riproduzione
• Interrompere la riproduzione: premere / o tramite il tasto funzione: Opzioni
• Riprendere la riproduzione: premere nuovamente / o tramite il tasto funzione:
Riprendi l’ascolto
• Saltare all’inizio del messaggio attuale: premere il tasto
• Ripetere gli ultimi 5 secondi del messaggio: premere il tasto
• Saltare al messaggio successivo: premere oppure premere il tasto
• Durante l’indicazione temporale del messaggio, saltare al messaggio precedente:
premere oppure premere il tasto
• Durante l’indicazione temporale del messaggio, saltare al messaggio successivo:
premere il tasto
• Evidenziare il messaggio come "nuovo": premere il tasto
oppure tramite il tasto funzione Op
Un messaggio "vecchio", già ascoltato, viene evidenziato come "nuovo". Il tasto sul
portatile lampeggia.
zioni Indica come nuovoOK
• Salvare in rubrica un numero contenuto nel messaggio:Opzioni Salva Nr. in
rubrica con completare la voce
• Cancellare singolo messaggio:Cancella oppure premere il tasto
• Cancellare tutti i messaggi vecchi:Opzioni Canc. i msg vecchiOKSì
Rispondere a una chiamata della segreteria telefonica
Ricevere una chiamata, mentre la segreteria telefonica sta registrando un messaggio o viene
utilizzata in remoto:
premere il tasto di impegno linea o il tasto funzione Rispondi . . . la registrazione viene
interrotta . . . parlare con il chiamante
Se mentre si risponde sono già stati registrati 3
messaggi lampeggia.
secondi, il messaggio viene salvato. Il tasto
Inoltrare chiamate esterne sulla segreteria telefonica
Sul portatile viene segnalata una chiamata esterna.
La seg
reteria telefonica è attivata, libera ed è disponibile spazio in memoria.
Premere il tasto funzione . . . la segreteria telefonica si avvia subito in modalità regi-
strazione e riceve la conversazione. Il tempo impostat
ignorato ( pag. 44)
40
o per la ricezione delle chiamate viene
Page 41
Segreteria telefonica locale (se disponibile)
Attivare/disattivare la modalità registrazione
Accettare una conversazione esterna con la segreteria telefonica. Informare l’interlocutore della
registrazione.
Opzioni RegistraOK . . . la registrazione viene segnalata sul display tramite un
messaggio di avviso e viene salvato nella lista dei messaggi come nuovo messaggio
Terminare la registrazione: Fi
ne
Attivare/disattivare l’ascolto amplificato
Durante la registrazione di un messaggio, ascoltare tramite l’altoparlante del portatile:
Attivare/disattivare l’ascolto a
mplificato in modo permanente:
con selezionare Segret. Telefonica OK Asc.Msg in arrivo
Modifica ( = attivato) . . . l’ascolto amplificato viene attivato/disattivato su tutti i portatili
registrati
Disattivare l’ascolto amplificato per la chiamata attuale:
premere il tasto funzione Silenzia oppure premere il tasto di fine chiamata rispon-
dere alla chiamata con
Gestione da remoto (comando a distanza)
Interrogare o attivare la segreteria telefonica da un altro telefono (per es. da un hotel, dal cellulare).
Il PIN di sistema è diversa da 0000 e l’altro telefono dispone di selezione a toni (DTMF).
Attivare la segreteria telefonica
Chiamare la propria linea telefonica e lasciare squillare finché si sente "si prega di inserire il
PIN" (circa 50 secondi) con inserire il PIN di sistema del telefono entro 10 secondi . . . la
segreteria si attiva, viene annunciato il tempo di
i messaggi
IN errato oppure l’inserimento dura troppo (più di 10 secondi): la linea viene inter-
P
rotta. La segreteria telefonica rimane spenta.
La segreteria telefonica non può essere disattivata a distanza.
registrazione rimanente, vengono riprodotti
41
Page 42
Segreteria telefonica locale (se disponibile)
Interrogare la segreteria telefonica
La segreteria telefonica è attivata.
Chiamare la linea telefonica durante l’annuncio premere il tasto . . . viene interrotta la
riproduzione dell’annuncio di benvenuto inserire il PIN di sistema
Viene comunicato, se sono presenti nuovi messaggi. I
Il comando della segreteria telefonica si effettua tramite i seguenti tasti:
nizia la riproduzione dei messaggi.
ante l’indicazione temporale del messaggio: saltare al messaggio precedente.
Dur
Durante la riproduzione del messaggio: saltare all’inizio del messaggio attuale.
Interrompere la riproduzione. Per riprendere, premere nuovamente.
Dopo una pausa di circa 60 secondi, la linea viene interrotta.
Saltare al messaggio successivo.
Ripetere gli ultimi 5 secondi della riproduzione del messaggio.
Durante la riproduzione del messaggio: cancellare il messaggio attuale.
Evidenziare un messaggio già ascoltato come "nuovo".
Inizia la riproduzione del messaggio successivo. Dopo l’ultimo messaggio viene indicato il
tempo di registrazione rimanente.
Terminare il comando a distanza
Premere il tasto di fine chiamata o riagganciare il ricevitore
La segreteria interrompe la comunicazione nei seguenti casi:
• il PIN di sistema inserito è errato.
• non sono presenti nuovi messaggi in segreteria.
• al termine dell’indicazione del tempo di registrazione rimanente.
42
Page 43
Segreteria telefonica locale (se disponibile)
Impostazioni
Registrare l’annuncio di benvenuto personale
Il telefono viene consegnato con un annuncio standard per la modalità registrazione e uno per
la modalità risponditore. In assenza di un annuncio personalizzato, viene utilizzato l’annuncio
standard corrispondente.
con selezionare Segret. Telefonica OK Annunci OK con
scegliere tra Registra l’annuncio e Registra Msg. Risp. OK OK registrare l’annuncio
(min. 3 secondi) . . . opzioni possibili:
Terminare la registrazione e salvare:
Fine . . . il messaggio viene riprodotto per un controllo
Ripetere la registrazione:
Nuova
Interrompere la registrazione:
premere il tasto di fine chiamata oppure Indietro
Riprendere la registrazione:
OK
La registrazione viene terminata in modo automatico se viene superato il tempo di
registrazione massimo di 170 secondi, oppure se non si parla per piú di 2 secondi.
Se la registrazione viene interrotta, viene nuovamente utilizzato il messaggio standard.
Se la memoria della segreteria telefonica è piena, la registrazione non parte/viene
interrotta.
Cancellare i messaggi già letti . . . la segreteria passa nuovamente alla modalità
Registrazione eventualmente ripetere la registrazione.
Ascoltare annuncio/annuncio risponditore
con selezionare Segret. Telefonica OK Annunci OK con
cambiare tra Ascolta l’annuncio e Ascolta Msg. Risp. OK . . . l’annuncio viene riprodotto
. . . opzioni possibili:
Interrompere la riproduzione:
premere il tasto di fine chiamata oppure Indietro
Terminare la riproduzione e registrare un nuovo messaggio:
Nuova
Se la memoria della segreteria telefonica è piena, passa alla modalità Risponditore.
Cancellare messaggi vecchi . . . la segreteria passa nuovamente alla modalità
Registrazione eventualmente ripetere la registrazione.
43
Page 44
Segreteria telefonica locale (se disponibile)
Cancellare annuncio/annuncio risponditore
con selezionare Segret. Telefonica OK Annunci OK con
cambiare tra Cancella l’annuncio e Cancella Msg. Risp. OK Sì
Dopo la cancellazione viene utilizzato nuovamente il messaggio standard.
Impostare i parametri di registrazione
con selezionare Segret. Telefonica OK Gestione messaggi OK
. . . poi
Lunghezza massima della registrazione:
Lunghezza: con selezionare un arco di tempo
Qualità di registrazione:
Qualità con scegliere tra Normale e Eccellente
(con qualità piú alta, diminuisce la lunghezza della registrazione)
Quando la segreteria deve ricevere le chiamate:
Attiva la seg. dopo con selezionare un orario
Salvare l’impostazione:
Salva
Per la risposta alle chiamate Scelta automatica vale:
• Nessun nuovo messaggio presente: la risposta alla chiamata avviene dopo 18 secondi.
• Sono presenti nuovi messaggi: la risposta alla chiamata avviene dopo 10 secondi.
Per l’interrogazione a distanza ( pag. 41) al massimo dopo 15 secondi è
sono nuovi messaggi. Se la chiamata viene interrotta
subito, non ci sono costi per la chiamata.
possibile capire se ci
44
Page 45
Segreteria di rete
Segreteria di rete
Inserire il numero
con selezionare Segret. Telefonica OK Segr. telef. di rete OK
Con inserire/modificare il numero della segreteria di rete Salva
Con la selezione rapida è possibile interrogare direttamente la segreteria di rete. Va
impostata la selezione rapida per la segreteria di rete e memorizzato il “numero o
codice” alfanumerico che il vostro operatore telefonico vi fornirà per chiamarla.
Ascoltare i messaggi
Premere a lungo il tasto
Al tasto 1 è assegnata la segreteria di rete.
oppure
premere a lungo il tasto messaggi Segr. telef. di reteOK
oppure
con selezionare Segret. Telefonica OK Ascolta i messaggi OK
Segr. telef. di reteOK
Ascoltare l’annuncio in viva voce: premere il tasto viva voce
Il codice da memorizzare nel tasto 1 per interr
Italia è: *#64#, tuttavia è opportuno farsi confermare il codice.
ogare la segreteria di rete di Telecom
45
Page 46
Impostare la segreteria telefonica per la selezione rapida
Impostare la segreteria telefonica per la selezione
rapida
Una segreteria telefonica di rete o la segreteria telefonica locale del telefono può essere chiamata direttamente tramite il tasto .
Assegnare il tasto 1 / Modificare l’assegnazione
L’impostazione della selezione rapida è specifica dell’apparecchio. Su ogni portatile registrato è
possibile configurare una diversa segreteria telefonica sul tasto . Vengono proposte le
segreterie telefoniche delle connessioni entranti del portatile, per es.
con selezionare Segret. Telefonica OK Configura il tasto 1 OK
con selezionare la segreteria telefonica Sc
Tor nare in st and-b y: premere a lungo
il tasto di fine chiamata
Segreteria di rete
Se non è ancora stato salvato un numero per la segreteria di rete:
Con passare alla riga Segr. telef. di rete con inserire il numero della segreteria di
rete Salva premere a lungo il tast
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete
La presenza di un messaggio nella Segreteria telefonica dell’Operatore di Rete viene
segnalata tramite il tasto messaggi lampeggiante (se non è stato disabilitato).
I cordless Gigaset tuttavia forniscono il servizio in conformità alla norma internazionale
ETS 300 778-1 relativa alla modalità di segnalazione Message Wait Indication (MWI),
pertanto, se un operatore telefonico utilizza una segnalazione proprietaria (specifica
della propria rete telefonica), il servizio non può essere assicurato.
In ogni caso la presenza di nuovi messaggi nella segreteria di rete dell’operatore viene
sempre segnalata da un annuncio vocale che si sente quando si impegna la linea.
Premere il tasto di fine chiamata per riportare il portatile in stand-by, quindi premere a
lungo il tasto e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il messaggio. Se avete
protetto l’ascolto dei messaggi con un codice personale, dopo avere chiamato la
segreteria tramite selezione rapida, per ovvie ragioni di riservatezza, dovrete inserire il
vostro codice manualmente.
con selezionare Altre funzioni OK Calendario OK con sele-
zionare il giorno OK . . . viene visualizzata la lista di appuntamenti con selezionare
l’appuntamento desiderato . . . opzioni possibili:
Visualizzare i dettagli dell’appuntamento:
Visu aliz. . . . vengono visualizzate le importazioni dell’appunta-
mento
Modificare l’appuntamento:
Visu aliz. Modifica
oppure Opzioni Modifica la voce OK
Attivare/disattivare l’appuntamento:
Opzioni Attiva/DisattivaOK
Cancellare l’appuntamento:
Opzioni Cancella la voceOK
Cancellare tutti gli appuntamenti del giorno:
Opzioni Canc. appuntamentiOKSì
Timer
Impostare un timer (conto alla rovescia)
con selezionare Altre funzioni OK Timer OK . . . poi
Attivare/disattivare:
Impostare durata:
Salvare timer:
Il timer inizia il conto alla rovescia. Sul display di standby vengono visualizzati il simbolo e le
ore e i minuti rimanenti fino a quando il timer scende sott
decremento dei secondi rimanenti. Al termine del conto alla rovescia viene generato l’allarme.
Attiva: con selezionare On o Off
Durata con inserire ore e minuti per il timer
min.: 00:01 (un minuto); max.: 23:59 (23 ore, 59 minuti)
Salva
o al minuto. A quel punto si vede il
Disattivare/ripetere l’allarme
Disattivare allarme:
Ripetere allarme:
Spegni
Riavvia . . . viene nuovamente visualizzato il display del timer
impostare eventualmente un’altra durata Salva . . . il conto alla
rovescia viene riavviato
49
Page 50
Sveglia
Sveglia
Data e Ora sono impostate.
Attivare/disattivare e impostare la sveglia
con selezionare Altre funzioni OK Sveglia OK . . . poi
Quando la sveglia è attivata, sul display in stand-by viene visualizzato il simbolo e l’orario
della sveglia.
Sveglia
La sveglia viene visualizzata sul display e segnalata con la melodia selezionata. La sveglia suona
per 60 secondi. Se non viene premuto alcun tasto, viene ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la
seconda ripetizione, la sveglia viene disattivata per 24 ore.
Attiva: con selezionare On oppure Off
Orario con inserire ora e minuti
Periodicità con scegliere tra Lunedì - Venerdì e Giorna-
liera
Volume con scegliere il volume tra i 5 livelli oppure
Crescendo (volume in aumento)
Melodia con scegliere la melodia per la sveglia
Salva
Durante una conversazione, la sveglia viene segnalata solo con un breve tono.
Disattivare la sveglia/ripetere dopo una pausa (snooze)
Disattivare la sveglia: Spegni
Ripetere la sveglia (snooze): premere Snoo
vata e ripetuta dopo 5 minuti.
50
ze o un tasto qualsiasi . . . la sveglia viene disatti-
Page 51
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo
07:15
INT 1
14 Ott
Monit. Ambiente
0891234567
SpegniOpzioni
Monit. Ambiente attivato
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo
Con la funzione Monitor ambiente/Sorveglia bimbo attivata, il numero di destinazione memorizzato (interno o esterno) viene chiamato, qualora nell
viene superato il livell o di rumore impostato. La chiamata di allarme verso un numero esterno si
interrompe dopo circa 90 secondi. La funzione Monitor ambiente può essere utilizzata anche
come funzione Sorveglia bimbo.
Con la funzione Co
"tranquillizzare" il bambino. Tramite questa funzione, si attiva/disattiva l’altoparlante del portatile che si trova vicino al bambino.
Le chiamate in arrivo sul portatile in modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo, vengono
s
egnalate solo sul display (no suoneria). L’illuminazione del display viene ridotta del 50%. I toni
di avviso sono disattivati. Tutti i tasti sono bloccati, ad eccezione dei tasti del display e del tasto
di navigazione (centrale).
Rispondendo a una chiamata in arrivo, la modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo viene
in
terrotta per la durata della telefonata, la funzione resta attiva. La modalità Monitor ambiente/
Sorveglia bimbo non può essere disattivata spegnendo e riaccendendo il portatile.
La distanza tra il portatile e il bambino dovrebbe essere tra 1 e 2 metri. Il microfono
deve essere posizionato verso il bambino.
La funzione attivata diminuisce l’autonomia del portatile. Si consiglia per questo di
posizionare il portatile nel supporto di ricarica.
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo è attivo solo 20 sec. dopo essere stato acceso.
Viene sempre utilizzato il microfono del dispositivo viva voce anche se sono collegate
le cuffie.
Sul numero di destinazione deve essere disattivata la segreteria telefonica.
Dopo l’attivazione:
m. bidi rezionale è possibile rispondere alla chiamata di allarme e parlare per
Verificare la sensibilità.
Verificare la connessione se la chiamata viene inoltrata verso un numero esterno.
’ambiente in cui è posizionato il portatile
Attivare e impostare la funzione Monitor Ambiente/Sorveglia bimbo
con selezionare Altre funzioni OK
Monit. AmbienteOK . . . poi
Accendere/spegnere:
Attiva: con selezionare On oppure Off
Impostare destinazione:
Chiama numero con selezionare Esterno
oppure InternoEsterno: Numero con inserire il numero
oppure selezionare un numero dalla rubrica:
Interno: PortatileModifica con selezio-
nare portatile OK
51
Page 52
Monitor Ambiente / Sorveglia bimbo
Attivare/disattivare la modalità bidirezionale:
Com. bidirezionale con selezionare On oppure Off
Impostare la sensibilità del microfono:
Livello sensibilità con selezionare Alto oppure Basso
Salvare l’impostazione: Salva
Con Monit. Ambiente sul display in stand-by viene visualizzato il numero di telefono di destinazione.
Disattivare il Monitor ambiente / Terminare la chiamata di allarme
Disattivare il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo:
In modalità stand-by premere il tasto Spegni
Terminare la chiamata di allarme:
Durante l’allarme premere il tasto di fine chiamata
Terminare la chiamata di allarme dall’esterno
La chiamata di allarme è inoltrata verso un numero esterno.
Il telefono di destinazione supporta la selezione a toni.
Rispondere alla chiamata di allarme premere i tasti .
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo è disattivato e il portatile si trova in stand-by.
Le impostazioni sul portatile in modalità Monitor ambiente/Sorveglia bimbo (per es.
no suoneria), rimangono attive finché viene premuto il tasto funzione Spegni.
Il Monitor ambiente/Sorveglia bimbo non può essere riattivato dall'esterno.
Riattivazione: pag. 51
52
Page 53
ECO DECT
ECO DECT
Nei parametri iniziali l’apparecchio è impostato sulla portata massima. Viene così assicurata una
gestione radio ottimale tra il portatile e la base. In stand-by il portatile non trasmette onde radio,
è privo di radiazioni. Solo la base garantisce il contatto con il portatile tramite bassi segnali radio.
Durante la conversazione i segnali radio si adattano automaticamente alla distanza tra la base e
il portatile. Minore è la distanza, minori sono le onde radio.
Per ridurre ulteriormente il segnale radio:
Ridurre le radiazioni fino all’ 80 %
con selezionare Impostazioni OK ECO DECTOK Max
copertura Modifica ( = disattivato)
Con questa impostazione si riduce anche la portata.
Non può essere usato un repeater per aumentare la portata.
Disattivare le radiazioni in stand-by
con selezionare Impostazioni OK ECO DECTOK Zero
radiazioni Modifica ( = attivato)
Note
Per trarre vantaggio dall’utilizzo della modalità Zero radiazioni, è necessario che tutti
i portatili supportino questa funzione.
Se è attivata la funzione Zero radiazioni e viene registrato un portatile sulla base, che
non supporta questa funzione, la funzione Zero radiazioni viene disattivata automaticamente. Appena questo portatile viene eliminato dalla base, la funzione Zero radia-zioni viene riattivata automaticamente.
La connessione radio viene instaurata solo con chiamate in entrata e in uscita. L’instaurazione della connessione viene ritardata di circa 2 secondi.
Affinché un portatile possa instaurare una connessione velocemente, deve spesso
"interrogare" la base, cioè analizzare l’ambiente. Ciò aumenta il consumo di energia e
riduce il tempo di stand-by.
Se è attivata la funzione Zero radiazioni non si ha nessuna visualizzazione della
portata/nessun allarme di portata sul portatile. Verificare se il portatile è nella portata
della base simulando una chiamata esterna.
Premere il tasto impegno linea a lungo . . . risuona il segnale di libero.
53
Page 54
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Controllo orario
Chiamate esterne:
On
Non squillare dalle:
22:00
alle:
07:00
IndietroSalva
Esempio
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Controllo orario per chiamate esterne
Data e ora sono impostate.
Impostare il periodo nel quale il telefono non deve squillare
quando riceve chiamate esterne, per es. di notte.
con selezionare Impostazioni OK
AudioOKSuonerie (Portatile)OKControllo orarioModifica . . . poi
Attivare/disattivare:
con selezionare On oppure Off
Inserire periodo di tempo:
con scegliere tra Non squillare
dalle e alle con inserire inizio e
fine del periodo di tempo con 4 cifre
Salvare:
Il controllo orario ha effetto solo sul telefono sul quale è stato impostato.
Per i contatti ai quali nella rubrica è stata assegnata una melodia VIP, il telefono squilla
anche nel periodo di controllo orario.
Salva
Protezione dalle chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Per le chiamate in entrata, per le quali è soppressa la trasmissione del numero (chiamate
anonime), il telefono non squilla. Questa impostazione può essere effettuata sia per un solo
telefono, che per tutti quelli registrati.
Per un portatile
con selezionare Impostazioni OKAudio OKSuonerie
(Portatile) OK SilenSeCh.Anonim Modifica ( = attivato) . . . la chiamata viene
segnalata solo visivamente sul display
Per tutti i portatili
con selezionare Impostazioni OKTe le f on ia OKChiam.
Anonime Modifica ( = attivato) con selezionare Mod.di protezione:
Ness.protez.Le chiamate anonime vengono segnalate come le chiamate in cui il
SilenziosoIl telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo visiva-
Blocco chiam.Il telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure
Salvare:
54
numero è visibile sul display.
mente sul display.
visivamente sul display. Il chiamante sente il tono di occupato.
Salva
Page 55
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Fare passare solo chiamanti conosciuti
Il PIN di sistema non è 0000 (stato di consegna).
Cambiare il PIN di sistema: pag. 73
Vengono fatti passare solo chiamanti registrati in rubrica.
ImpostazioniOK Te l ef o ni a OKAmiciModifica
( = attivato)
Se la funzione è attivata, sul display viene visualizzato il
Se uno dei contatti cambia il proprio numero di tel
modificato anche in rubrica. Altrimenti non si riceveranno più chiamate da questo
contatto.
simbolo .
efono, tale numero deve essere
Lista dei numeri bloccati (Black List)
Quando la funzione black list è attivata, le chiamate dai numeri black list non vengono indicate
o lo sono solo nel display. L’impostazione ha effetto su tutti i portatili registrati.
La black list
Blocco chiam.come modalità di protezione. Si attiva automaticamente al primo inserimento.
Impostare modalità di protezione
è attivata (indicata da
nel menu) quando è selezionata l'opzioneSilenzioso o
con selezionare Impostazioni OK Te le fo ni a OKBlack
List OK Mod.di protezione OK con selezionare la modalità di protezione
desiderata:
Ness.protez.Tutte le chiamate vengono segnalate, anche quelle provenienti da
SilenziosoIl telefono non squilla, le chiamate vengono segnalate solo visiva-
Blocco chiam.Il telefono non squilla e le chiamate non vengono segnalate neppure
Salvare:
numeri inclusi nella lista di protezione.
mente sul display.
visivamente sul display.
Salva
55
Page 56
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Visualizzare/modificare la lista dei numeri bloccati
con selezionare Impostazioni OK Telef onia OK Black
List OK Numeri bloccati OK . . . viene visualizzata la lista dei numeri bloccati . . .
opzioni possibili:
Prima voce:
Ulteriori voci:
Nuova inserire il numero Salva
Opzioni Nuovo contatto OK inserire il numero
Salva
Bloccare intervallo di numeri:
Inserire solo le cifre iniziali del numero confermare la richiesta
Aggiungere num. come modello? con Sì
Proteggere numeri dalla cancellazione in una Black List dinamica:
Confermare la richiesta Bloccare numero? con Sì
Modificare una voce:
Proteggere un numero:
selezionare la voce Opzioni Modifica la voce OK
selezionare la voce Opzioni Blocca numero
Modifica ( = attivato) . . . il numero di telefono nella lista viene
dotato del simbolo e non viene cancellato neanche in caso di
Black List dinamica attivata
Cercare un numero:
Cancellare una voce:
Cancellare una lista:
Trasferire il numero di un chiamante nella Black List
I numeri di telefono trasferiti nella Black List sono bloccati solo se la Black List è attivata.
Opzioni Cerca OK inserire il numero Cerca
selezionare la voce Opzioni OK Cancella la voce
Opzioni Canc. tutta la lista OK Sì
Con chiamata in entrata (possibile solo co Black List attivata)
Premere il tasto del display Blocca Sì . . . il numero di telefono viene salvato nella Black List
Durante una conversazione
Opzioni Blocca numeroSì . . . la conversazione viene interrotta, il numero di telefono
viene salvato nella Black List
Trasferire un numero dalla lista delle chiamate nella Black List
con selezionare Liste chiamate OK con selezionare Chiamate rice-
vute/Chiamate perse OK con selezionare la voce Opzioni Copia nella Black
List OK
Le chiamate di numeri bloccati vengono visualizzate nella lista delle chiamate con il
simbolo .
56
Page 57
Protezione da chiamate indesiderate (Filtro chiamate)
Black List dinamica
Spesso un numero di telefono spam non è attivo per molto tempo. Per le stesse chiamate pubblicitarie vengono costantemente generati numeri di t
List è però limitato dallo spazio in memoria.
La Black List è una lista dinamica. Il numero più vecchio viene rimosso quando la lista è piena e
registrato un numero di telefono nuovo.
viene
Attivare/disattivare la funzione dinamica:
elefono nuovi. Il numero di voci nella Black
ImpostazioniOK Te le f on ia OKBlack ListOK
Lista dinamica Mo
difica ( = attivata)
I numeri protetti dalla cance
llazione non vengono rimossi.
Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo
Con la Black List attivata il primo squillo viene sempre soppresso per poter consultare per prima
cosa la Black List. Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo (in standby):
. . . nel campo di inserimento lampeggia l’impo-
stazione attuale (per es. 1) . . . poi
Non sopprimere il primo squillo:
Sopprimere il primo squillo (parametri iniziali):
OK
OK
57
Page 58
Più portatili
Ampliamento del servizio con più portatili
Più portatili
Su questa base possono essere registrati un massimo di sei portatili che squilleranno tutti
contemporaneamente alla ricezione della chiamata dall'unica linea disponibile. Sarà però possibile trasferire la chiamata da un portatile all'altr
desiderato) oppure chiamare tutti i portatili e passare la linea al primo che risponde.
Ad ogni portatile registrato viene assegnato un nu
(INT 1 – INT 6) che è poss
Se sulla base sono già registrati 6 portatili e se ne vuole aggiungerne un altro è necessario
ancellarne uno.
c
A questa base Gigaset possono essere registrati
questo caso non tutte le funzioni potrebbero essere attive.
Verificare la compatibilità contattando il servizio Clienti.
ibile modificare.
Registrare il portatile
Un portatile può essere registrato al massimo su 4 basi.
La registrazione del portatile deve essere effettuata sia sulla base, che sul portatile.
Entrambe le azioni devono essere eseguite entro 60 secondi.
Sulla base
Premere a lungo il tasto registrazione/paging sulla base (circa 3 sec.)
o in modo selettivo (chiamare solo il portatile
mero interno (1– 6) e un nome interno
portatili di altri modelli Gigaset, in
Sul portatile
con selezionare Impostazioni OK Gestione portatiliOKRegi-
stra il portatile OK . . . viene cercata una base disponibile inserire il PIN di sistema
(parametri iniziali: 0000) OK
Se il portatile è già registrato su 4 basi scegliere quale base si desidera sostituire con
quella nuova.
Se la r egistra zion e ha av uto s ucces so, il por tatil e va in modalità stand-by. Sul display si visualizza
il numero interno del portatile, per es. INT 1. Altrimenti ripetere la procedura.
Quando sono stati registrati tutti i portatili supportati dalla base (tutti i numeri interni
sono occupati) e si desidera registrare un nuovo portatile: tenere presente che il portatile con il numero interno più alto viene sostituito con quello nuovo. Se ciò non è possibile, perché per esempio l’interno è impegnato in una conversazione, viene visualizzato il messaggio Non ci sono numeri interni liberi. In questo caso bisogna
cancellare un portatile non più necessario e ripetere la procedura di registrazione.
58
Page 59
Più portatili
Alcune basi Gigaset o basi/router di altri pr
mente compatibili con il portatile e non tutte le funzioni verranno visualizzate correttamente. In questo caso utilizzare la voce di menu Registrazione base, che garantisce
la corretta visualizzazione sul portatile, ma può portare a limitazioni di alcune funzioni.
oduttori potrebbero non essere completa-
Registrare il portatile su più basi
Il portatile può essere registrato su un massimo di quattro basi. La base attiva è la base sulla
quale il portatile è stato registrato per ultimo. Le altre basi restano salvate nella lista delle basi
disponibili. È possibile cambiare la base in uso tramite menù.
Quando il portatile è registrato su almeno due basi, appare il menu seguente:
con selezionare Impostazioni OK Gestione portatili OK Scegli
la base OK . . . opzioni possibili:
Modificare la base attiva:
con selezionare base o Base miglioreScegli
( = selezionata)
Base migliore: il portatile seleziona la base con la ricezione
migliore, appena perde il segnale della base attuale.
Modificare il nome di una base:
con selezionare la base Scegli ( = selezionata)
Nome modificare il nome Salva
De-registrare un portatile
con selezionare Impostazioni OK Gestione portatili OK
Cancella il portatileOK . . . il portatile utilizzato è selezionato con eventualmente selezionare un altro portatile OK eventualmente inserire il PIN di sistema OK
confermare la de-registrazione con Sì
Se il portatile fosse ancora registrato su altre basi, si associa automaticamente alla base con la
ricezione migliore (Base migliore).
59
Page 60
Più portatili
Paging
Silenzia
Cercare un portatile (Paging)
Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base.
Tutti i portatili squillano contemporaneamente (paging), anche se le
uonerie sono disattivate. Eccezione: portatili, sui quali è attiva la
s
funzione sorveglia bimbo.
Terminare ricerca
Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base
oppure premere il tasto di impegno linea sul portatile
oppure premere il tasto funzione Si
oppure nessuna azione. Dopo circa 30 secondi la chiamata di
paging viene terminata.
lenzia sul portatile
Modificare nome e numero interno del portatile
In caso di registrazione di più portatili, a questi vengono assegnati automaticamente i nomi
INT 1, INT 2 ec
Il numero interno viene visualizzato sul display come nome del portatile, ad es. INT 2. È
modificare il nome e il numero dei portatili. Il nome può essere al massimo di 10 caratteri.
c. Ogni portatile riceve automaticamente il numero interno libero più basso.
possibile
. . . si apre la lista dei portatili, il portatile personale è segnalato con < con selezio-
Collegare il repeater con la rete elettrica premere a lungo il tasto registrazione/paging
sulla base del telefono (min. 3 sec.) . . . il repeater viene registrato automaticamente
Possono essere registrati diversi repeater Gigaset.
pende dalla versione di repeater utilizzata.
Repeater con crittografia
Il modello Gigaset di questa tipologia si identifica per la scritta Gigaset Repeater 2.0
serigrafata sul prodotto.
La crittografia è attivata (parametri iniziali).
La funzione Contr. sicurezza è attiva solo con la crittografia attivata.
61
Page 62
Connessione ad un router
Registrare repeater
Collegare il repeater con la rete elettrica premere a lungo il tasto registrazione/paging
sulla base del telefono (min. 3 sec.) . . . il repeater viene registrato automaticamente
Possono essere collegati al massimo due repeater. P
tivare la funzione di Cr
La funzione ECO DECT Max
vata. Queste impostazioni non possono essere modificat
Appena un repeater viene collegato, viene indicat
Impostazioni Sistema Repeater
ittografia.
copertura viene attivata, e la funzione Zero radiazioni viene disatti-
er collegare più di due repeater si deve disat-
e finché il repeater è collegato.
o nella lista dei repeater come segue:
Disattivare un repeater
con selezionareImpostazioniOKSistemaOKRepeater
OK con selezionare repeater Cancella Sì
Connessione ad un router
Nel caso la base venga collegata alla presa analogica di un router potrebbero verificarsi dei fenomeni di eco che può essere ridotto attivando la modalità XES-Modus 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Se la modalità XES-Modus 1 non fosse sufficiente a sopprimere l’eco, attivare la modalità XES-Modus 2.
. . . premere uno dei tasti seguenti
OK modalità normale
OK XES-Modus 1
OK XES-Modus 2
Se non si verificano problemi di eco, è consigliato lasciare la modalità normale
(parametri iniziali).
Connessione ad un centralino telefonico
Per le impostazioni si rimanda alle istruzioni per l’uso del centralino.
La modalità a impulsi (DP/decadica) è una modalità molto vecchia, in uso solo su
vecchissime centrali.
Impostare tempo di flash
con selezionare Impostazioni OKTe l ef on ia OKTempo d i
Flash OK . . . vengono elencati i tempi di flash possibili con selezionare il tempo di
flash Scegli ( = selezionato)
62
Page 63
Connessione ad un centralino telefonico
Salvare prefisso (codice di accesso)
Definire cifre del prefisso (per es. "0") per la selezione tramite rete fissa.
con selezionare Impostazioni OK Tel efo nia OK Codice
linea esterna OK . . . poi
Rete fissa:
Regole:
Salvare:
Codice di accesso alla linea esterna: con inserire/modificare il
prefisso (max. di 3 cifre)
Per con selezionare quando deve essere selezionato il
prefisso
Liste chiamate: il prefisso viene anteposto so lo a i nu me ri d i qu est a
lista (lista delle chiamate ricevute, lista delle chiamate perse, lista
della segreteria telefonica).
Tutte le chiamate: il prefisso viene anteposto a tutte le chiamate
effettuate.
Off: il prefisso viene disattivato e non viene anteposto ad alcun
numero.
Salva
Impostare i tempi di pausa
. . . poi
Pausa dopo impegno linea:1 sec
3 sec
7 sec
Pausa dopo tasto R: 800 ms
1600 ms
3200 ms
Pausa di selezione (pausa dopo prefisso): 1 sec
2 sec
3 sec
6 sec
Inserire pausa di selezione durante la selezione
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Premere a lungo il tasto cancelletto . . . sul display si visualizza una P.
63
Page 64
Portatil e
Impostare il telefono
Portatile
Modificare la lingua
con selezionare Impostazioni OK Lingua OK con selezio-
nare lingua Scegli ( = selezionata)
Se è impostata una lingua incomprensibile:
premere lentamente e consecutivamente i tasti con selezionare la
lingua corretta premere il tasto funzione a destra
Selezionare il paese (se disponibile)
Selezionare il paese di utilizzo del telefono. La selezione viene utilizzata per preimpostazioni
specifiche del paese.
con selezionare Impostazioni OK Te l ef on i a OK
NazioneOK con selezionare il paese Scegli ( = selezionato)
Display
Screensaver
Per la visualizzazione in stand-by sono messi a disposizione come screensaver un orologio digitale o analogico.
ImpostazioniOKDisplayOKScreensaverModifica
( = attivato) . . . poi
Attivare/disattivare: Attiva: con selezionare On oppure Off
Selezionare screensaver:
Visualizzare screensaver:
Salvare la selezione:
Il screensaver si attiva circa 10 secondi dopo che il telefono è passato alla modalità stand-by.
Term inare s creens aver
Scegli il preferito con selezionare screensaver
(Orologio digitale / Orologio analogico)
Visu aliz.
Salva
Premere brevemente il tasto di fine chiamata . . . viene visualizzato il display in
stand-by.
64
Page 65
Portatil e
Caratteri grandi
Mostrare i caratteri e i simboli nei registri delle chiamate per migliorarne la leggibilità. Sul display
verrà visualizzato solo un inserimento e i nomi appariranno in forma abbreviata. Durante la digitazione il numero apparirà in cifre grandi.
Impostazioni OK Display OK Caratteri grandi Modi-
fica ( = attivato)
Schemi colore
Il display può essere visualizzato in diversi colori.
Impostazioni OK Display OK Schemi di colore OK
con selezionare lo schema colore desiderato Sc
Illuminazione display
L’illuminazione del display si attiva sempre quando il portatile viene prelevato dalla base/
supporto di ricarica oppure quando viene premuto un tasto. I tasti numerici premuti in questo
caso vengono rilevati sul display per la preparazione alla selezione.
Attivare/disattivare l’illuminazione del display in stand-by:
egli ( = attivato)
Impostazioni OK Display OK Retroilluminazione
OK . . . poi
Illuminazione nel supporto di ricarica:
Portatile in carica: con selezionare On oppure Off
Illuminazione fuori dal supporto di ricarica:
Non in carica con selezionare On oppure Off
Illuminazione durante una conversazione:
In mod. chiamata con On oppure Off selezionare
Salvare la selezione:
Salva
Con l’illuminazione del display attivata, il tempo di autonomia del portatile può dimi-
e considerevolmente.
nuir
65
Page 66
Portatil e
Regolare il volume di ricevitore/viva voce
Il volume di ricevitore e viva voce può essere regolato su 5 livelli indipendentemente l’uno
dall’altro.
Durante una conversazione
Regola il volume con selezionare il volume Salva . . . l’impostazione viene
salvata
Senza salvare, l’impostazione viene salvata in modo automatico dopo circa 3 secondi.
In stand-by
Impostazioni OK Audio OK Regola il volume OK . . . poi
Per il ricevitore:
Per il viva voce:
Salvare l’impostazione:
Ricevitore: con impostare il volume
Viva voce con impostare il volume
Salva
Profilo ricevitore/viva voce
Selezionare i profili ricevitore e viva voce, per adattare il telefono in modo ottimale alla situazione ambientale. Verificare quale risulta essere q
uello più adatto alla comunicazione in corso.
Impostazioni OK Audio OK Profili acustici
Profili del Ricevitore / Profili del VivaVoce OK con selezi
Scegli ( = selezionato)
Profili del Ricevitore: Vo
Profili del VivaVoce: Pro
lume alto oppure Volume basso (parametri iniziali)
filo 1 (parametri iniziali)oppure Profilo 2
onare il profilo
66
Page 67
Portatil e
Suonerie
Volume della suoneria
Regolare il volume in 5 livelli oppure Crescendo (volume in aumento).
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Suonerie
(Portatile) OK Regola il v
appuntamenti oppu
re Chiamate esterne con regolare il volume Salva
Melodia della suoneria
Impostre suonerie diverse per chiamate interne ed esterne.
olume OK con selezionare Chiamate interne ed
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Suonerie
(Portatile) OK Melodie OK con s
selezionare la rispettiva suoneria/melodia Sal
Attivare/disattivare la suoneria
Disattivare la suoneria in modo permanente
elezionare la connessione con
va
Premere a lungo il tasto . . . nella barra di stato si visualizza il simbolo
Attivare la suoneria in modo permanente
Premere a lungo il tasto
Disattivare la suoneria quando si riceve una chiamata
Premere il tasto Silenzia oppure il tasto di fine chiamata
Attivare/disattivare il tono di attenzione (Beep)
Invece della suoneria, attivare un tono di attenzione (Beep):
Premere a lungo il tasto asterisco premere Beep entro 3 secondi . . . nella barra di
stato si visualizza
Disattivare il tono di attenzione: pr
emere a lungo il tasto asterisco
67
Page 68
Portatil e
Attivare/disattivare i toni di avviso
Il portatile segnala acusticamente le diverse attività e situazioni. Questi toni di avviso possono
essere attivati o disattivati indipendentemente l’uno dall’altro.
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Toni di
avviso OK . . . poi
Tono dei tasti:
Tono di conferma/errore dopo l’inserimento, tono di
messaggio:
Tono dei tasti: con selezionare On oppure Off
avviso alla ricezione di un nuovo
Ton i di co nfer ma con selezionare On oppure Off
Tono di avviso, quando il tempo disponibile per la conversazione è inferiore ai 10 minuti (ogni
60 secondi
):
Batteria scarica con selezionare On oppure Off
Tono di avviso, quando il portatile si trova al di fuori della portata della base:
Fuori copertura: con selezionare On oppure Off
Salvare l’impostazione:
Salva
Quando è attivata la funzione sorveglia bimbo, non v
per la batteria scarica.
iene effettuato il tono di avviso
Accettazione automatica di una chiamata
Con l'accettazione automatica di una chiamata, il portatile accetta una chiamata in entrata non
appena viene prelevato dal supporto di ricarica.
ImpostazioniOK Te l ef on i a OK Solleva e ParlaModifica
( = attivato)
Indipendentemente dall’impostazione Solleva e Parla, il collegamento viene interrotto riponendo il portatile nel supporto di ricarica.
68
Page 69
Portatil e
Selezione rapida per numeri e funzioni
Assegnare numeri ai tasti delle cifre (selezione rapida)
Nei tasti a può essere associato un numero presente in rubrica per poterlo chiamare
in modo rapido.
Al tasto delle cifre non è stato ancora
assegnato un numero.
Premere a lungo il tasto delle cifre
oppure
premere brevemente il tasto delle cifre premere il tasto funzione Ch.rapida
Si apre la rubrica telefonica.
con selezionare voce OK eventualmente con selezionare numero OK . . . la
voce è stata salvata sul tasto delle cifre.
Se successivamente la voce della rubrica viene cancellata, questo non ha effetto
sull’assegnazione dei tasti cifre.
Selezionare un numero
Premere a lungo il tasto delle cifre . . . il numero viene selezionato immediatamente
oppure
premere il tasto delle cifre brevemente . . . sul tasto funzione sinistro viene visualizzato il
numero/il nome (eventualmente abbreviato) premere il tasto funzione . . . il numero viene
selezionato
Modificare l’assegnazione di un tasto delle cifre
Premere brevemente il tasto delle cifreModifica . . . si apre la rubrica telefonica . . . opzioni
possibili:
Modificare l’assegnazione:
con selezionare la voceOK eventualmente selezionare il
numero OK
Cancellare l’assegnazione:
Cancella
69
Page 70
Portatil e
Assegnare funzioni ai tasti funzione / Modificare l’assegnazione
In standby il tasto destro e sinistro del display sono configurati con una funzione. La configurazione può essere modificata.
In stand-by premere a lungo il tasto funzione sinistro o destro . . . si apre la lista delle possibili
assegnazioni dei tasti con selezionare una funzione OKvi
razione del tasto del display
Funzioni possibili: Sveglia, Ri
disponibili in Altre funzioni
peti il numero, Rubrica del portatile . . . Ulteriori funzioni sono
Avviare la funzione
In stand-by: premere il tasto funzione brevemente . . . la funzione assegnata viene avviata.
ene modificata la configu-
Controllare la codifica DECT
Se la funzione viene attivata, il portatile verifica se la connessione DECT con la base è sicura, cioè
se è codificata. In caso negativo, compare un messaggio sul display.
Impostazioni OK Sistema OK Contr. sicurezza
Modifica ( = attivato)
Se si utilizza un ripetitore senza codifica, la verifica di sicurezza deve essere disattivata.
Se, con verifica di sicurezza attivata, la codifica sulla base viene disattivata in un secondo
momento, ad es. poiché deve essere collegato un ripetitore, sul portatile viene visualizzato il
messaggio Info sulla sicurezza Premere INFO.
Info . . . viene chiarita la situazione Sicur. Off . . . la verifica di sicurezza viene disattivata
Durante una conversazione
La disattivazione della codifica sulla base dur
tono di segnalazione e un messaggio sul display.
Continuare la conversazione:
Interrompere la conversazione:
In assenza di reazione, la conversazione viene interrotta automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo.
Verificare lo stato di sicurezza durante una conversazione:
Sì
No
ante una conversazione viene segnalata con un
Premere il tasto cancelletto molto a lungo . . . lo stato di sicurezza viene visualizzato sul
display
70
Page 71
Portatil e
Resettare il portatile
Resettare impostazioni individuali e modifiche apportate.
con selezionare Impostazioni OKSistemaOKReset del
portatile OK Sì . . . vengono ripristinati i parametri iniziali del portatile
Le seguenti impostazioni non vengono inizializzate:
• la registrazione del portatile sulla base
• data e ora
• le voci della rubrica telefonica e delle liste chiamate
71
Page 72
Sistema
Prefissi
Prefisso internaz.:
00 - 49
Prefisso locale:
0 - [8 ]
Salva
Esempio
Sistema
Data e ora
Data e ora sono necessarie per visualizzare l’orario corretto in caso di chiamate in arrivo o per
utilizzare la sveglia o il calendario.
Se sul portatile non sono ancora impostate data e or
Ora.
Premere il tasto funzione Data/Ora
oppure
con selezionare Impostazioni OK Data e Ora OK . . . poi
Data: con inserire giorno, mese e anno a 8 cifre
Orario con inserire ore e minuti a 4 cifre
Salva
Prefisso personale
Per il trasferimento di numeri telefonici (per es. in formato vCard) il prefisso (internazionale e
locale) deve essere memorizzato nel telefono.
Alcuni di questi numeri sono preimpostati.
con selezionare Impostazioni OK
Tel e fo ni aOK Prefissi OK ve
prefisso (pre) impostato
Modificare il numero:
con selezionare/cambiare campo di
inserimento con modificare posizione di
inserimento eventualmente cancellare cifre
con inserire cifre Salva
a, viene visualizzato il tasto funzione Data/
rificare il
Attivare/disattivare la musica su attesa
con selezionare Impostazioni OKAudio OK Musica su
attesa Modifica ( = attivata)
72
Page 73
Sistema
Impostare la suoneria di base
con selezionare Impostazioni OK Audio OK Suonerie
(Base) OK . . . poi
Impostare il volume:
Impostare la suoneria:
Vol ume: con impostare il volume di 5 livelli o in crescendo
(volume crescente).
Melodia con selezionare la suoneria
Salvare le impostazioni:
Salva
Modificare PIN di sistema
Proteggere le impostazioni di sistema del telefono con un PIN di sistema. Il PIN di sistema deve
essere in serito tra l'altro per registrare un p ortatile o can cellarne la regis trazione o per il ripristino
dello stato di consegna.
Modificare il PIN di sistema a 4 cifre del telefono (parametri iniziali: 00
00):
con selezionare Impostazioni OK SistemaOKPIN
sistema OK eventualmente con inserire il PIN di sistema attuale (se diverso da
0000) OK con inserire il nuovo PIN di sistema Salva
Se il P IN vi ene mo difi cato, si sug geri sce d i anno tarl o in qual che v ostro docu mento , per
eventuali future necessità!
Ripristinare il PIN di sistema
Ripristinare la base al PIN di sistema iniziale 0000 :
Staccare il cavo di rete dalla base tenere premuto il tasto registrazione/paging sulla
base co ntempor anea mente rico nnett ere il ca vo di r ete al la ba se tenere premuto il tasto
almeno per 5 secondi . . . la base viene ripristinata e viene impostato il PIN di sistema 0
Tutti i portatili sono de-registrati e devono essere nuovamente registrati. Tutte le
impostazioni sono ripristinate ai parametri iniziali.
000
73
Page 74
Sistema
Ripristinare i parametri iniziali del telefono
con selezionare Impostazioni OK Sistema OK Reset della
base OK con inserire PIN di sistema OK Sì . . . la base viene riavviata. la fase di
riavvio dura circa 10 secondi
Durante il ripristino
• data e ora vengono mantenute,
• il portatile rimane registrato,
• il PIN di sistema rimane inalterato,
• viene impostato Max copertura e disattivato Zero radiazioni.
74
Page 75
Domande e risposte
Appendice
Domande e risposte
Possibili soluzioni ai problemi alla pagina www.gigaset.com/service
Supporto tecnico
Di seguito proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi un aiuto a
risolverli.
Il display non visualizza nulla.
• Il portatile è spento. Premere a lungo .
• Le batterie sono scariche. Caricare o sostituire le batterie.
Sul display lampeggia "Nessuna Base".
• Il portatile è fuori dall’area di copertura della base. Avvicinarsi con il portatile alla base.
• La base è spenta (manca corrente). Controllare che il connettore di alimentazione della base sia ben
inserito.
• L’area di copertura della base si è ridotta, perché è disattivato Max copertura.
Attivare Max copertura oppure avvicinarsi con il portatile alla base.
Sul display lampeggia "Registrare il portatile".
• Il portatile non è ancora registrato oppure è stato cancellato con la registrazione di un altro portatile
(più di 6 registrazioni DEC T). Registrare nuovamente il portatile.
Il portatile non squilla.
• La suoneria è disattivata. Attivare la suoneria.
• È impostata la deviazione delle chiamate. Disattivare la deviazione delle chiamate.
• Il telefono squilla solo se sul display appare il numero di telefono o il nome del chiamante.
È stato impostato il servizio Non disturbare per le chiamate anonime. Disattivare il servizio.
• Il telefono squilla solo in certi orari.
È stato impostato il controllo orario per le chiamate esterne.
Si sentono dei rumori fastidiosi mentre si telefona.
• Il portatile sta perdendo la comunicazione con la base. Avvicinatevi alla base.
• Il telefono è stato collegato ad una linea ADSL senza il necessario filtro. Collegare il filtro.
La linea cade sistematicamente ogni circa 30 secondi.
• È stato collegato o scollegato un Repeater ma non è stata eseguita correttamente tutta la
procedura. Accendere e spegnere il portatile.
Tono di errore dopo la visualizzazione del PIN di sistema.
• Il PIN di sistema è errato. Ripetere la procedura, eventualmente ripristinare il PIN di sistema a 0000.
PIN di sistema dimenticato.
Ripristinare il PIN di sistema a 0000.
L’interlocutore non vi sente.
• Funzione Silenzia attivata. Riattivare il microfono.
75
Page 76
Domande e risposte
Non viene visualizzato il numero del chiamante.
• Il chiamante ha bloccato l'invio del proprio numero di telefono Il chiamante deve far attivare la trasmis-
sione del numero (CLI) dall’operatore di rete.
• La visualizzazione del numero (CLIP) non è supportata dall’operatore di rete oppure non è attiva.
Richiedere il servizio di visualizzazione del numero (CLIP) all’operatore di rete.
• Il vostro telefono si interfaccia con un centralino telefonico/router/gateway, che non trasmette tutte le
informazioni.
Ripristinare il telefono: scollegare la spina di corrente, reinserirla e attendere il riavvio.Verificare le impostazioni nel centralino telefonico ed eventualmente attivare la visualizzazione dei
numeri di telefono.
Si sente un tono di errore durante l’inserimento (sequenza di toni decrescente).
• L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento è errato. Ripetere la procedura. Fare attenzione alle
indicazioni sul display ed eventualmente leggere le istruzioni per l’uso.
Nella lista delle chiamate al messaggio non è presente l’ora.
• Data e ora non sono impostate. Impostare data e ora.
Segreteria telefonica (solo su sistemi dotati di segreteria telefonica locale)
Nella lista delle chiamate per un messaggio non è assegnata l’ora.
• Data e ora non sono impostate. Impostare data e ora.
La segreteria telefonica interrogata da remoto visualizza il messaggio "PIN non valido".
• Il PIN di sistema inserito è errato. Ripetere l’inserimento del PIN di sistema.
• Il PIN di sistema è ancora impostato su 0000. Impostare un PIN di sistema diverso da 0000.
La segreteria telefonica non registra messaggi o ha cambiato l’annuncio di benvenuto.
• La memoria è piena. Cancellare i messaggi vecchi Ascoltare i nuovi messaggi e cancellarli.
76
Page 77
Servizio Clienti
Servizio Clienti
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
• Domande & Risposte
• Download gratuito di software e manuali
• Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto „Domande & Risposte“?
Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti
... per telefono:
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del
prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste relative
ad interventi di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore
20.00 da lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(Il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere chiamato da qualunque operatore di rete fissa
o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’operatore tele-
mata a questo numero, in quanto si tratta di un numero urbano nazionale.)
Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un r
non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (cartone) del telefono, accanto al marchio di conformità CE, e sulla parte inferiore della base è chiaramente indicato per quale/
i paes
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati
istruzioni d’uso oppure al prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione oppure sostituzione del
prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzia, all’acquirente del prodotto vi ene richiesto di presentare la
ricevuta che identifichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
fonico, ad esempio in caso di un co
e/i sono stati sviluppati l’apparecchio e gli accessori.
ntratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi per la chia-
ivenditore autorizzato in ambito nazionale potrebbe
in conformità alla presente nota, alle note delle
Garanzia
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio
nazionale potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il quale
l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è indicato sulla scatola del prodotto stesso e nella dichiarazione
CE presente nel manuale d'uso. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso, potr
dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve present
documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di
garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
ebbero non sussistere le condizioni per godere
are lo scontrino, la ricevuta o ogni altro
77
Page 78
Servizio Clienti
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che
riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si ripor ta un estratto delle condizioni di
garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di
assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Te l. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare: www.gigaset.com/assistenza)
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore un
lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005
n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
a garanzia alle condizioni di seguito indicate,
• In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di
materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente
usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a
• La garanzia non ha valore se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è atte-
nuti ai manuali d’uso.
• La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di software
non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il
software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
• Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro
nstatazione.
co
• I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Communi-
cations Italia S.r.l.
• La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
• Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento
doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che
Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati
cliente o perdita di altre informazioni.
, danni a software supplementari installati dal
• La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
• Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al
cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
• Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti
in
dicati nel relativo paragrafo.
Informazioni contrattuali: L
mento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibi
gnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al comportamento del prodotto senza
omunque pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate.
c
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a possibili varia-
zioni software del prodotto pertanto vanno usati solo c
manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal si
considerati documenti contrattuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione del
cli
ente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.
e descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente manuale d’uso, docu-
le solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impe-
ome riferimento per l’uso qualora si smarrisca il
to web, per le ragioni menzionate, non possono essere
78
Page 79
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
DescrizioneNumero massimo di pixel permessi
Sub-pixel che si illuminano con un colore1
Sub-pixel scuri1
Numero totale di sub-pixel colorati e scuri1
Sono esclusi dalla garanzia i segni di usura sul display e sulle parti estetiche.
Esclusione della responsabilità
Il display del suo portatile è composto da elementi puntiformi (pixel). Ogni pixel è composto da tre sub-pixel
(rosso, verde, blu).
Può accadere che un sub-pixel sia difettoso o presenti una variazione di colore.
Se non viene sorpassato il numero di pixel difettosi consentiti, questo non comporta un caso coperto da
anzia.
gar
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
Direttive Comunitarie
Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di recepimento
nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazion i
ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente, Gigaset Communications GmbH dichiara che i seguenti tipi di apparecchi radio sono
conformi alla direttiva 2014/53/UE:
S30852-S3001-xxxx, S30852-S3021-xxxx, S3085
Questo terminale è progettato per la connessione e l’uso, in
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs.
Aprire il file „Italian Declarations of Conformity“ p
disponibile significa che il prodotto è internazional e e quindi va cercato nel file „International Declarations of
Co
nformi ty“. V
composto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per
ognuna delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la di
erificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale
2-S3051-xxxx, S30852-S3061-xxxx
Italia, con la rete telefonica analogica (RTG).
er cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non fosse
chiarazione CE telefonando al Servizio Clienti.
79
Page 80
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
Certificazione SAR
Questo apparato è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazion ali vigenti sulla limitazione
dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici come forma di protezione della salute. Sono
state considerate sia le direttive Europee EN sia le raccomandazioni sviluppate e verificate da organizzazioni
scientifiche indipendenti, ove applicabili data la bassa potenza emessa, nel corso di studi scientifici e valutazio ni rego lari ed esaus tive. I l imiti sono pa rte d i una li sta di racc
popolazione. L’unità di misura indicata dal Consiglio Europeo per quando riguarda il limite per i dispositivi
mobili è il “Tasso di assorbimento specifico” (SAR) e il limite è stabilito in 2,0 W/Kg su circa 10 grammi di tessuto.
Risponde alle direttive della Commissione Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti
(ICNIRP).
In considerazione delle potenze estremamente basse rispe
zionali si ritiene che gli eventuali apparati portatili di q
con il corpo senza rischio alcuno.
Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale, che siano impiantati o no, è sempre comunque consigliato il parere del costruttore dell'apparato e/o del medic
di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
omandazioni più estesa per la protezione della
tto ai limiti considerati sicuri dalle norme interna-
uesto tipo possano essere utilizzati a diretto contatto
o specialista di fiducia che considererà anche lo stato
Protezione dei dati
Per noi di Gigaset la protezione dei dati dei nostri clienti è molto impor tante. Proprio per questo motivo garantiamo che tutti i nostri prodotti vengano sviluppati secondo il principio della protezione dei dati fin dalla
progettazione ("Privacy by Design"). Tutti i dati che raccogliamo vengono utilizzati per migliorare i nostri
prodotti. In questo contesto assicuriamo che i dati vengano protetti e siano utilizzati unicamente per mettere
a disposizione dei clienti un servizio o un prodotto. Sappiamo quale percorso compiono i dati nell’azienda e
garantiamo che questo sia sicuro, protetto e conforme alle prescrizioni sulla protezione dei dati.
Il testo completo della direttiva sul
www.gigaset.com/privacy-policy
la protezione dei dati è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Il
nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della gr
In Internet, all’indirizzo
rispettosi dell'ambiente.
www.gigaset.com, è possibile trovare notizie relative ai prodotti ed ai processi Gigaset
ande importanza che diamo all'ambiente.
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato
Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications nella
modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo contenuto tecnologico.
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali
ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da se
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da f
Le certificazioni sono state rilasciate dal TÜV SÜD Management Service GmbH, uno dei più autorevoli Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
80
ttembre 2007.
ebbraio 1994.
Page 81
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
Informazioni agli utenti per lo smaltimento di apparati e pile o accumulatori a fine vita
Eco-contributo RAEE e Pile assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
N° Iscrizione Registro Pile: IT09060P00000028
Ai sensi del D. Lgs. 14-03-2014, n. 49: “A
UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche”, e del D. Lgs. 20-112008, n. 188 “Attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti” e successivi emendamenti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura, pila e accumulatore o sulla sua confezione
indica che sia l’apparecchiatura, sia le pile/accumulatori in essa contenuti, alla fine della propria vita utile
devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire i suddetti prodotti giunti
ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconseg
momento dell’acquisto di una nuova di tipo equivalente, in ragione di uno a uno).
Con riferimento alle pile/accumulatori in uso l’apparato è st
rimovibili.
Il presente manuale riporta informazioni dettagliate sulla ti
corretto e sicuro ed infine come rimuoverle dal prodotto.
L’utente dovrà conferire apparecchiature e pile/accumulatori
differenziata predisposti dalle autorità competenti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’a
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono
composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumula
delle sanzioni di cui alle normative di legge vigenti.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di di
tuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare il ritiro
lle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
de
Etichettatura ambientale imballaggi
Come previsto dal D.Lgs. 116/2020, le informazioni relative al corretto smaltimento e riciclo del packaging
sono consultabili sul sito Gigaset al seguente link:
ttuazione della Direttiva RAEE 2 2012/19/
a fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
narli al rivenditore (nel caso di apparecchiatura, al
ato progettato in modo tale da renderle facilmente
pologia di batterie da utilizzare, sul loro uso
giunte a fine vita agli idonei centri di raccolta
pparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi
tori da parte dell’utente comporta l’applicazione
sfarsi delle apparecchiature a fine vita, effet-
www.gigaset.com/packaging
Cura
Pulire l’apparecchio con un panno umido oppure antistatico. Non usare solventi o panni in microfibra. Non
utilizzare in nessun caso un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche.
In rari casi il contatto dell’apparecch
La varietà di prodotti chimici disponibili sul mercato e la loro continua evoluzione non consente di verificare
quale sia l'effetto che l'uso di ogni singola sostanza potrebbe causare.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i lucidanti per display dei telefoni cellulari.
io con sostanze chimiche può determinare un’alterazione d ella superficie.
81
Page 82
Dichiarazione di rispetto delle Direttive UE applicabili
Contatto con liquidi
L’apparato non va portato assolutamente a contatto con liquidi.
Qualora ciò accadesse scollegare tutte le spine eventualmente collegate (corrente e/o cavi di rete) quindi:
1 Spegnerlo e staccare tutti i cavi dall’apparecchio.
2 Togliere le batterie e lasciare il coperchio delle batterie aperte.
3 Lasciar defluire il liq
4 Asciugare tutte le parti.
5 Conservare l’apparato pe
rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (assolutamente non in forno).
6 Provare ad accendere l’apparato solo
funzione.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossidazioni inter ne causa di possibili problemi funzionali. Ciò può avvenire
he se l’apparato viene tenuto (anche immagazzinato) ad una temperatura troppo bassa, infatti, quando
anc
viene riportato a temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiarlo. Tali
problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi o umidità, non sono coperti da garanzia.
uido dall’apparato.
r almeno 72 ore con il vano batterie (se presenti) aperto e la tastiera (se presente)
quando è ben asciutto, in molti casi sarà possibile rimetterlo in
82
Page 83
Dati tecnici
Dati tecnici
Batterie
Tecnologia:2 x AAA NiMH
Tensione:1,2 V
Capacità:750 mAh
Autonomia/tempi di ricarica del portatile
L’autonomia del suo Gigaset dipende dalla capacità delle batterie, dalla loro età e dal comportamento
dell’utilizzatore. (Tutti i tempi sono indicazioni massime.)
Autonomia (ore)320 / 190 *
Autonomia in conversazione (ore)17
Autonomia con1,5 ore al giorno di conversazione (ore)160 / 115*
Tempo di ricarica nella base (ore)9
Tempo di ricarica nel supporto di ricarica (ore)8
* Zero radiazioni disattivata / Zero radiazioni attivata, senza illuminazione del display in standby
Consumo di corrente del portatile nel supporto di ricarica
Durante la carica:circa 1,50 W
Per il mantenimento della carica:circa 0,50 W
Potenza assorbita dalla base
In stand-by:Senza segreteria telefonica Con segreteria telefonica
– P
ortatile nel supporto di ricaricacirca. 1,00 W circa. 1,00 W
– Portatile fuori dal supporto di ricaricacirca. 0,50 W circa. 0,65 W
Durante la conversazione:circa. 0,65 W circa. 0,75 W
Dati tecnici generali
Standard DECTsupportato
Standard GAPsupportato
Numero di canali60 canali duplex
Frequenza1880-1900 MHz
Metodo duplexa divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama
Frequenza di ripetizione dell’impulso100 Hz
Lunghezza dell’impulso370 μs
Passo di canalizzazione1728 kHz
Bitrate1152 kbit/s
ModulazioneGFSK
Codifica voce32 kbit/s
83
Page 84
Dati tecnici
3
2
1
4
5
6
1libero
2libero
3a
4b
5libero
6libero
Potenza di trasmissione10 mW potenza media per canale,
Portatafino a 50 m in ambienti chiusi, fino a 300 m all’aperto
Alimentazione base230 V ~/50 Hz
Condizioni ambientali di funzionamentoda +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di umidità relativa
Tipo di selezioneMF (selezione a toni)
250 mW trasmissione impulso
Cablaggio del connettore
Alimentatore di rete del portatile
ProduttoreSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 Cina
Identificativo del modelloC705
Tensione in ingresso230 V
Frequenza a corrente alternata in ingresso 50 Hz
Tensione di uscita4 V
Corrente di uscita0,15 A
Potenza di uscita0,6 W
Efficienza media in esercizio> 46 %
Efficienza a carico ridotto (10%)non rilevante – solo con potenza di uscita > 10 W
Potenza assorbita a carico zero< 0,10 W
84
Page 85
Alimentatore di rete della base
1) spazio vuoto
2) a capo
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7Я
tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?!0
1)
2)
ProduttoreSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registro delle imprese commerciali: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identificativo del modelloC707/C769
Tensione in ingresso230 V
Frequenza a corrente alternata in ingresso 50 Hz
Tensione di uscita6,5 V
Corrente di uscita0,3 A
Potenza di uscita1,95 W
Efficienza media in esercizio> 71,5 %
Efficienza a carico ridotto (10%)non rilevante – solo con potenza di uscita > 10 W
Potenza assorbita a carico zero< 0,10 W
Tabella set di caratteri
Il set di caratteri utilizzato nel portatile dipende dalla lingua impostata.
Scrittura standard
Premere più volte il tasto corrispondente.
Dati tecnici
85
Page 86
Simboli del display
SimboliSignificato
Livello di ricezione (Zero radiazioni
disattivato)
1% -100%
bianco, quando Max copertura è atti-
vato;
verde, quando Max copertura è disat-
tivato
rosso: nessuna connessione con la
base
Zero radiazioni attivato:
bianco, quando Max copertura è atti-
vato;
verde, quando Max copertura è disat-
tivato
Segreteria telefonica attivata
lampeggia: la segreteria telefonica
sta registrando un messaggio o è in
uso da un utente interno (solo se il
sistema è dotato di segreteria telefonica locale)
Suoneria disattivata
Suoneria "beep" attivata
Blocco tasti attivato
Livello di carica delle batterie:
bianco: carica compresa tra l’11% e il
100%
rosso: carica al di sotto dell’ 11%
lampeggia rosso: batterie quasi
scariche (ancore circa 5 minuti di
conversazione )
Batterie in carica
(stato attuale di carica):
compresa tra il 0% e il 100%
SimboliSignificato
SimboloSignificato
Riselezione (ripetizione di un numero
chiamato)
Cancellare testo
Aprire la rubrica
Copiare numero nella rubrica
Inoltrare la chiamata alla segreteria
telefonica (solo se il sistema è dotato
di segreteria telefonica locale)
SimboloSignificato
Simboli del display
I seguenti simboli vengono visualizzati a seconda delle impostazioni, della condizione d’uso del telefono e
della base al quale è collegato.
Simboli nella barra di stato
Simboli dei tasti funzione
86
Page 87
Simboli del display per segnalare . . .
SimboloSignificato
Chiamata esterna
Chiamata interna
Chiamata di un numero di telefono
bloccato (modalità di protezione
Silenzioso)
Instaurazione della connessione
(chiamata uscente)
Connessione instaurata
Connessione impossibile/ interrotta
Chiamata promemoria
appuntamento
Chiamata promemoria anniversario
Sveglia
Timer countdown
La segreteria telefonica sta registrando un messaggio (solo se il
sistema è dotato di segreteria telefonica locale)
SimboloSignificato
SimboloSignificato
Sveglia attivata, visualizzata con
l’orario impostato
Timer attivato, visualizzazione con
conto alla rovescia
Azione eseguita con successo (verde)
Azione fallita (rosso)
Informazione
Domanda (di sicurezza)
Attendere ...
Funzione Amici attivata
SimboloSignificato
Ulteriori simboli del display
Simboli del display
87
Page 88
Albero del menu
Albero del menu
Non tutte le funzioni descritte nelle istruzioni per l’uso
operatori di rete.
Il vostro dispositivo Gigaset contiene anche del software Open Source soggetto a diverse condizi oni di licenza.
La conc ess ion e dei dir itt i di u til izz o pe r qua nto rig uard a il sof twa re Op en S our ce, c he v ann o al d i là del l’u tili zzo
del dispositivo nella forma fornita da Gigaset Communications GmbH, sono regolati dalle relative condizioni
di licenza del software Op en Source. Le relative condizioni di licenza sono riportate di seguito in questo documento nella loro forma originale..
I termini e le condizioni dei concessionari di licenza s
sioni di responsabilità. Per la versione LGPL 2.1, l’esclusio
„This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even
t
he implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser
General Public License for more details.”
È fatta salva da ciò ogni responsabilità
di Gigaset Communications GmbH.
Note sulle licenze e sul copyright
Il vostro apparecchio Gigaset contiene degli Open Source Software. Le relative condizioni di licenza sono
riportate di seguito in questo documento nella loro forma originale.
Licence text
Copyright (c) 2001, Dr Brian Gladman < >, Worcester, UK.
All rights reserved.
LICENSE TERMS
The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without
changes) provided that:
1. distributions of this source code include the above cop
disclaimer;
2. distributions in binary form include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
3. the copyright holder's name is not used to endorse p
ten permission.
other associated materials;
oftware Open Source, contengono regolarmente esclu-
ne di responsabilità recita, ad esempio, quanto segue:
yright notice, this list of conditions and the following
roducts built using this software without specific writ-
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but