Določene, v navodilih za uporabo, opisane funkcije niso na voljo v vseh državah in pri
vseh mobilnih operaterjih.
3
Osnovna enota
A
Osnovna enota
A Tipka za prijavo/paging
Iskanje mobilnih enot (paging):
Prijava mobilne enote:
Ponastavitev naprave na
tovarniške nastavitve:
Sveti zeleno:
Utripa zeleno:
Sveti rumeno:
Sveti rdeče:
Utripa rdeče (počasi):
Utripa rdeče (hitro):
Pregled
pritisnite na kratko (< 1 s)
Na zaslonu mobilne enote je prikazan naslov IP telefona.
tipko pritisnite in zadržite (1–5 s)
pritisnite in zadržite, pri tem priključite električni vtič in
počakajte 10 sekund, dokler tipka ne zasveti rdeče
sistem je pripravljen za delovanje
naprava je v načinu prijave DECT ali vzpostavlja
povezavo v oblakom Gigaset Cloud
na voljo je nova vdelana programska oprema
ni omrežne povezave, naprava ni pripravljena za delovanje
ni povezave v oblakom Gigaset Cloud
naprava bo ponastavljena
4
Mobilna enota
2
3
10
1
10:45
INT 1
3. Avg
KliciKoledar
5
9
8
4
11
12
13
7
6
1Zaslon
2 Statusna vrstica
Ikone prikazujejo trenutne nastavitve in stanje
delovanja telefona
3 Funkcijske tipke in funkcije
različne funkcije, odvisno od situacije upravljanja
4 Tipka za prekinitev / tipka za vklop/izklop
konec pogovora; prekinitev
funkcije; en nivo nazaj
nazaj v stanje mirovanja;
vklop/izklop mobilne enote
Nastavitve OK Te le f on i ja OK Samod. prevzem Spremeni
(=aktivirano)
Prikaz Pomen
Vsaka puščica sproži dejanje.
Odpiranje glavnega menija: v stanju mirovanja pritisnite na sredino
tipke za upravljanje .
Nastavitve
OK
Tel e fo ni ja
OK
S tipko za upravljanje se pomaknite do podmenija
Nastavitve.
Potrdite s tipko zaslona OK ali tipko za upravljanje . Odpre se
podmeni Nastavitve.
S tipko za upravljanje izberite vnos Tel e fo ni ja .
Potrdite s OK. Odprl se bo podmeni Te le fo ni ja .
Samod. prevzemS tipko za upravljanje izberite vnos Samod. prevzem.
SpremeniS Spremeni aktivirate ali deaktivirate.
Funkcija je aktivirana / deaktivirana .
Postopki spletni uporabniški vmesnik
Primer: aktivacija 24-urnega časovnega formata
Settings System Date & Time 24h-Časovni format (=aktivirano) Save
KorakKaj morate storiti
Odprite spletni uporabniški vmesnik.
SettingsKliknite Settings spodaj na območju navigacije.
Na navigacijskem območju se odpre meni z nastavitvami.
SystemKliknite System v meniju nastavitev.
Odpre se podmeni System.
Date & TimeV podmeniju System kliknite Date & Time.
Prikažejo se časovne nastavitve.
24h-Časovni
format
Ob stikalu 24h-Časovni format kliknite .
Funkcija je aktivirana (= aktivirana).
SavePritisnite tipko Save.
7
Opozorila za varno uporabo
Opozorila za varno uporabo
Pred uporabo telefona preberite opozorila za varno uporabo in navodilo za uporabo.
Med izpadom električnega omrežja naprava ne deluje. Ne morete poslati niti klica v
sili.
V primeru izpada povezave LAN ali internetne povezave, funkcije, za katera je
potrebna internetna povezava, niso na voljo, npr. internetna telefonija (VoIP), spletni
telefonski imeniki ali informacijski center.
Pri vključeni zapori tipkovnice/prikazovalnika ne mo re te i zb ira ti niti klicnih številk za
klic v sili.
Vstavite le akumulatorje za polnjenje, ki ustrezajo specifikaciji (glejte seznam dovoljenih baterij www.gigaset.com/service
vstvene poškodbe in osebna škoda. Akumulatorje, ki so opazno poškodovani, morate
zamenjati.
Prenosno enoto lahko uporabljate samo, če je pokrov baterije zaprt.
Prepričajte se, da predmeti v prostoru za baterije ne morejo povzročiti kratkega stika
z baterijami.
Naprav ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
Naprave niso zaščitene proti pršeči vodi. Zato jih ne montirajte v vlažne prostore kot
npr. v kopalnice ali v prostore s tuši.
), ker sicer niso izključene znatne zdra-
Uporabljajte le vtično napajalno enoto, ki je navedena na napravah.
Prosimo, izključite okvarjene naprave ali jih pošljite v popravilo servisu, ker bi te eventualno lahko motile druge radijske storitve.
Naprave ne uporabljajte, če je prikazovalnik počen ali zlomljen. Zlomljeno steklo ali
plastika lahko povzroči poškodbe na rokah in obrazu. Napravo pošljite na servis v
popravilo.
Hrbtno stran prenosne enote ne prislanjajte na uho, ko ta poziva, oziroma, ko ste
vključili funkcijo prostoročnega delovanja. Lahko si sicer težko in trajno poškodujete
sluh.
Telefon lahko povzroča šumne motnje (brnenje ali piskanje) v analognih slušnih
aparatih ali jih preobremeni.
Pri težavah se obrnite na strokovnjaka za slušne aparate.
Majhne celice in baterije, ki jih je mogoče pogoltniti, naj bodo izven dosega otrok.
Zaužitje baterije lahko povzroči opekline, perforacijo mehkih tkiv in smrt. Do hudih
opeklin lahko pride v dveh urah po zaužitju.
V primeru zaužitja celice ali baterije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
8
Opozorila za varno uporabo
Da bi preprečili izgubo sluha, se izogibajte poslušanju pri visoki glasnosti prek daljšega časovnega obdobja.
Radijsko sevanje lahko vpliva na delovanje medicinskih naprav. Upoštevajte tehnične
pogoje vsakokratnega okolja, npr. v bolnišnici. Če uporabljate medicinske naprave
(npr. srčni spodbujevalnik), prosimo, da se pozanimate pri proizvajalcu naprave. Pri
njem lahko dobite informacijo, v kolikšni meri so ustrezne naprave imune na zunanje
visokofrekvenčne energije (za informacije za vaš izdelek Gigaset glejte „Tehnični
podatki“).
Za povezavo telefona v lokalno omrežje uporabljajte izključno zaščitene kable.
Obvestilo o varstvu podatkov
V primeru, da je naprava povezana z usmerjevalnikom, se samodejno poveže s strežnikom za
podporo Gigaset. Enkrat dnevno pošilja naslednje, za napravo specifične, podatke:
• serijsko številko/opravilno številko,
• MAC-naslov,
• zasebni IP-naslov Gigaseta v omrežju LAN/njegovo številko vrat,
• ime naprave,
• podatke tipala (če obstaja),
• različico programske opreme.
Na strežniku za podporo obstaja hiperpovezava z že obstoječimi, za napravo specifičnimi,
podatki:
• sistemskimi gesli/gesli naprave.
9
Prvi zagon
Vsebina pakiranja
• ena osnovna enota, en napajalnik za osnovno enoto, kabel LAN
• ena mobilna enota, en pokrov za baterije, dve bateriji, ena polnilna enota z vtičnim napajal-
nikom, ena sponka za pas
• ena navodila za namestitev
Telefon je namenjen uporabi v zaprtih, suhih prostorih in v temperaturnem območju
od +5 °C do +45 °C.
Osnovno enoto postavite v osrednji deli stanovanja ali hiše, na ravno, nedrsečo
podlago.Noge naprave običajno ne puščajo sledi na podlagi. Glede na raznolikost
lakov in politur, ki se uporabljajo pri negi pohištva, ni mogoče izključiti, da pri stiku s
podlago sledi ne ostanejo.
Telefona nikoli ne izpostavljajte virom toplote, neposredni sončni svetlobi in drugim
električnim napravam.
Telefon zaščitite pred vlago, prahom, agresivnimi tekočinami in hlapi.
Telefona pri montaži na steno ne smete namestiti višje od 2 m.
10
Priključitev telefona
1
2
LAN
1
2
Priključek LAN na napravi povežite z lokalnim omrežjem, npr. prek usmerjevalnika ali
stikala.
Napravo priključite na električno omrežje .
Obvestilo o varstvu podatkov
V primeru, da je naprava povezana z usmerjevalnikom, se samodejno poveže s strežnikom za
podporo Gigaset. Enkrat dnevno pošilja naslednje, za napravo specifične, podatke:
• serijsko številko/opravilno številko,
• MAC-naslov,
• zasebni IP-naslov Gigaseta v omrežju LAN/njegovo številko vrat,
• ime naprave,
• podatke tipala (če obstaja),
• različico programske opreme.
Na strežniku za podporo obstaja hiperpovezava z že obstoječimi, za napravo specifičnimi,
podatki:
• sistemskimi gesli/gesli naprave.
11
Začetek obratovanja mobilne enote
1
2
3
4
123
4
Zaslon je zaščiten s folijo. Odstranite zaščitno folijo!
napajalnik izključite iz električnega omrežja.
Pritisnite gumb za sprostitev.
Izvlecite ploščati vtič.
Vstavljanje baterije
Uporabljajte le baterije za polnjenje. V nasprotnem primeru lahko pride do hujših
zdravstvenih poškodb in materialne škode. Lahko pride npr. do poškodbe plašča
baterije oziroma baterija lahko eksplodira. Poleg tega lahko nastopijo motnje v delovanju naprave ali pa nastane škoda na napravi.
Vstavite bateriji (smer
vstavljanja +/- glejte sliko).
12
Pokrov baterij namestite
od zgoraj.
Pokrov pritisnite, da se
zaskoči.
Ponovno odpiranje pokrova
baterij:
Z nohtom sezite v zgornjo
zarezo na pokrovu in
pokrov potisnite navzdol.
Namestitev sponke za pas
8 h
Na mobilni enoti se nahajajo stranske vdolbine za namestitev sponke za pas.
• Namestitev sponke za pas: sponko za pas pritrdite na
zadnjo stran mobilne enote, tako da se čepka sponke
zaskočita v vdolbine.
• Odstranitev sponke za pas: s palcem močno pritisnite
na sredino sponke za pas. Noht na palcu druge roke od
strani potisnite od zgoraj med sponko in ohišje.
Sponko odstranite, tako da jo potisnete navzgor.
Polnjenje baterij
Bateriji pred prvo uporabo povsem napolnite v
polnilni enoti.
Bateriji sta popolnoma napolnjeni, ko simbol bliskavice na zaslonu ugasne.
Med polnjenjem se bateriji lahko segrejeta. To ni nevarno.
Zmogljivost baterij se zaradi tehničnih vzrokov po določenem času zmanjša.
Če mobilne enote več dni ne boste uporabljali, jo izklopite.
Če mobilne enote več tednov ne boste uporabljali, jo izklopite in iz nje odstranite
bateriji.
Nastavitev jezika zaslona in države
Pritiskajte tipko za upravljanje , dokler ni na zaslonu označen želeni jezik, npr. Francais
OK
Pritiskajte tipko za upravljanje , dokler ni na zaslonu prikazana želena država OK
Prijava mobilne enote
Zaslon prikazuje Prijavite prenosno enoto. To storite tako, da najprej vklopite telefon. Takoj ko
vas k temu pozove čarovnik za nastavitev telefona, z desno tipko zaslona začnite postopek
prijave na mobilni enoti.
13
Začetek obratovanja telefona
S čitalnikom kod QR na pametnem telefonu ali tabličnem računalniku poskenirajte levo kodo
QR na zadnji strani naprave.
ali
V mobilni napravi ali osebnem računalniku odprite brskalnik v naslovno vrstico vnesite
gigaset-config.com
Če je prikazanih več naprav Gigaset: izberite Gigaset IP BASE
Spletni uporabniški vmesnik telefona zažene čarovnika za nastavitev, ki vas korak za korakom
vodi skozi potrebne korake konfiguracije. Sledite navodilom na zaslonu.
Konfiguracijo lahko po vsakem koraku končate s tipko Finish . Nato se odpre stran za
pregled spletnega uporabniškega vmesnika.
1. korak:izberite jezik in državo
2. korak:nastavite in ponovite geslo
3. korak: vzpostavite telefonsko povezavo. Za to podatke o povezavi, ki jih posreduje vaš
.
ponudnik.
Kliknite SIP Line configuration.
4. korak:v telefonu registrirajte slušalko DECT ali repetitor DECT.
Device configuration izberite želeno napravo
Po koncu konfiguracije se prikaže stran za pregled spletnega uporabniškega vmesnika.
Vaš telefon je zdaj pripravljen za uporabo.
S čarovnikom za nastavitev lahko prijavite samo eno napravo. Dodatne naprave lahko
prijavite z enim od čarovnikov naprav.
Pod navigacijsko vrstico kliknite na . . . odpre se pregled čarovnika zaženite
čarovnika za DECT device ali DECT repeater
14
Spoznavanje telefona
Upravljanje telefona
Spoznavanje telefona
Vklop/izklop mobilne enote
Vklop:
Izklop:
Ko izklopljeno mobilno enoto postavite v osnovno ali polnilno enoto, se mobilna enota samodejno vklopi.
Vklop/izklop zapore tipk
Zapora tipk preprečuje nenamerno upravljanje telefona.
Vklop oz. izklop zapore tipk: pritisnite in zadržite
Zapora tipk je vklopljena: Na prikazovalniku se prikaže simbol
na izklopljeni mobilni enoti tipko za prekinitev pritisnite in zadržite
v stanju mirovanja mobilne enote tipko za prekinitev pritisnite in zadržite
Če se na mobilni enoti signalizira klic, se zapora tipk samodejno izklopi. Lahko sprejmete klic. Po končanem pogovoru se zapora znova vklopi.
Pri vklopljeni zapori tipk prav tako ni možno klicati niti številk v sili.
15
Spoznavanje telefona
Trenutne funkcije tipk zaslona
Tipke zaslona
NazajShrani
Tipka za upravljanje
Tipka za upravljanje služi krmiljenju v menijih in vnosnih poljih in glede na situacijo za priklic določenih funkcij.
V nadaljevanju je stran tipke za upravljanje označena s puščico (zgoraj, spodaj, desno, levo), ki jo
je v posamezni situaciji uporabe treba pritisniti, npr. za »pritisnite desno stran tipke za
upravljanje«. pomeni »pritisnite na sredino tipke za upravljanje«.
pritisnite na kratko
pritisnite in zadržite
pritisnite
pritisnite
pritisnite
pritisnite
Tipke zaslona
Tipke zaslona vam glede na situacijo upravljanja nudijo različne funkcije.
S pritiskom tipke zaslona . . . boste priklicali funkcijo, ki je prikazana na zaslonu.
16
Spoznavanje telefona
Vodenje po meniju
Funkcije vašega telefona so ponujene preko menija, ki ga sestavlja več ravni.
Odpiranje glavnega menija:
Odpiranje podmenija:
V meniju za eno raven nazaj:
Izbira vnosa/funkcije:
Vklop/izklop funkcije:
Aktiviranje/deaktiviranje izbire:
Preklop v stanje mirovanja:
Po določenem času brez aktivnosti zaslon samodejno preklopi v stanje mirovanja.
v stanju mirovanja pritisnite sredinsko ali desno
tipko
z izberite podmeni z OK potrdite
pritisnite tipko zaslona Nazaj
ali: tipko za prekinitev pritisnite na kratko
pritisnite tipko zaslona OK
ali: pritisnite tipko za upravljanje
pritisnite tipko zaslona Spremeni
(= aktivirano / = deaktivirano)
pritisnite tipko zaslona Izberi
(= izbrano / = ni izbrano)
tipko za prekinitev pritisnite in zadržite
Vnašanje besedila
Za vnos besedila v besedilno polje je vsaki tipki med in in tipki dodeljenih več
črk in znakov. Takoj ko pritisnete poljubno tipko, se na zaslonu prikažejo možni znaki te tipke.
Izbrani znak je posebej označen.
Izbira črke/cifre:
Spreminjanje med malo, veliko
pisavo in med ciframi:
Vnos posebnih znakov:
Izbira polja vnosa:
Sprememba položaja vnosa:
Izbris znaka pred kazalnikom:
Izbris besede pred kazalnikom:
Razpoložljivost posebnih znakov je odvisna od nastavljenega jezika.
tipko večkrat kratko zaporedoma pritisnite
pritisnite lojtro
Pri urejanju zapisov v imeniku se prva črka in vsaka črka po
presledku samodejno zapišejo z veliko začetnico.
Pritisnite tipko zvezdico pomaknite se do
želenega znaka Vst avi
z izberite polje
Polje je aktivno, če je v njem prikazan utripajoči kazalec.
z premaknite položaj kazalnika
na kratko pritisnite
pritisnite in zadržite
17
Spoznavanje telefona
1
1
Priključitev slušalk
Slušalke s 3,5-milimetrskim vtičem priključite na levo stran mobilne
enote.
Glasnost slušalk je enaka nastavljeni glasnosti zvočnikov.
Hitri dostop do številk in funkcij
Dodelitev klicnih številk tipkam s cifro (hitro izbiranje)
Tipke do je mogoče dodeliti številki iz telefonskega imenika.
Tipki s cifro še ni bila dodeljena klicna številka.
Tipko s cifro pritisnite in zadržite
ali
Tipko s cifro pritisnite na kratko pritisnite tipko zaslona Hitri klic
Odpre se telefonski imenik.
izberite vnos OK po potrebi z izberite številko OK . . . vnos se shrani na tipko
s cifro
Če vnos v telefonskem imeniku pozneje izbrišete, to ne vpliva na zasedenost tipke s
ciframi.
Klicanje številke
Tipko s cifro pritisnite in zadržite . . . dodeljena klicna številka bo takoj poklicana
ali
Tipko s cifro pritisnite na kratko . . . na levi strani zaslona bo prikazana številka/ime (po
Tipko s cifro pritisnite na kratko Spremeni . . . odpre se telefonsk i imenik . . . razpoložljive
možnosti:
Sprememba dodelitve:
Izbris dodelitve:
18
izberite vnos OK po potrebi izberite številko OK
Izbriši
Spoznavanje telefona
Dodelitev tipke zaslona/sprememba dodelitve
Levi in desni tipki zaslona je v stanju mirovanja predhodno dodeljena določena funkcija. Dodelitev lahko spremenite.
Tipko zaslona v stanju mirovanja pritisnite in zadržite . . . odpre se seznam morebitnih dode-
litev tipk izberite funkcijo OK . . . dodelitev tipke zaslona bo spremenjena
Začetek funkcije
Tipko zaslona v stanju mirovanja pritisnite na kratko . . . dodeljena funkcija bo izvedena
Uporaba spletnega uporabniškega vmesnika
Spletni uporabniški vmesnik omogoča dostop do seznamov klicev, imenikov, sporočil in nastavitev telefona prek spletnega brskalnika v računalniku, tabličnem računalniku ali pametnem
telefonu.
Telefon je povezan v lokalno omrežje.
Zagon spletnega uporabniškega vmesnika
Odprite spletni brskalnik
Vnesite www.gigaset-config.com v naslovno polje brskalnika . . . odpre se stran za prijavo
Če je v vašem omrežju na voljo več telefonov Gigaset IP, so prikazani vsi izberite napravo . . .
odpre se stran za prijavo
ali
V naslovno polje brskalnika vnesite naslov IP telefona (brez začetnih ničel) . . . odpre se stran
za prijavo
Določitev naslova IP telefona
Tipko za prijavo/klic na osnovni enoti pritisnite na kratko . . . na prijavljenih mobil nih enotah
se prikaže naslov IP
Naslov IP lahko najdete tudi v omrežni konfiguraciji vašega usmerjevalnika.
Sprememba jezika
Trenutno nastavljeni jezik je prikazan na strani za prijavo in na vseh drugih straneh spletnega
uporabniškega vmesnika v zgornjem desnem kotu glave poleg ikone.
kliknite na ikono izberite jezik . . . izbrani jezik se naloži
Prijava
Vnesite geslo Login . . . zažene se spletni uporabniški vmesnik, odpre se stran Overview
19
Spoznavanje telefona
Odjava
V zgornjem desnem kotu glave kliknite ikono Logout . . . znova se odpre stran za
prijavo
Prilagoditev profila
Sprememba gesla za spletni uporabniški vmesnik
V zgornjem desnem kotu glave kliknite ikono Profile Change Password vnesite
trenutno geslo vnesite novo geslo ponovite novo geslo Save
Stran za pregled (nadzorna plošča) spletnega uporabniškega
vmesnika
Po zagonu spletnega uporabniškega vmesnika se odpre stran za pregled. Vsebuje različne
grafične elemente (gradnike) z informacijami o stanju delovanja komponent telefona ter
omogoča hiter dostop do pomembnih funkcij in nastavitev.
Stran za pregled lahko odprete iz katerega koli stanja delovanja spletnega uporabniškega
vmesnika:
v naslovni vrstici kliknite na logotip Gigaset
ali: Home Overview
Informacije o sistemu
Status list Povezava na stran System status
New missed callsŠtevilo novih zgrešenih klicev
Povezava do seznama klicev Missed
New voicemailsŠtevilo novih glasovnih sporočil
Povezava na stran Voicem ail
DevicesŠtevilo naprav, registriranih v telefonu
Povezava na stran Phone devices
VoIP connectionsŠtevilo registriranih povezav
Povezava na stran Connections
Firmware Versio nRazličica trenutno nameščene vdelane programske opreme
Povezava na stran Update & Restore
UptimeČas od zadnjega zagona sistema (dnevi, ure, minute)
Povezava na stran System status
20
Spoznavanje telefona
Klicanje
Klic opravite prek tipkovnice.
Call list
Seznam zadnjih dohodnih, odhodnih in zgrešenih klicev z imenom (če je znano) ali klicno
številko, datumom in časom ter ikono za vrsto klica.
kliknite na ob vnosu Save No. . . . odpre se obrazec za
izdelavo novega vnosa v telefonski imenik
kliknite na ob vnosu Block Nr. . . . klicna številka se
prenese na seznam blokiranih številk. S te številke ne bo več
klicev.
kliknite na ob vnosu Delete
kliknite na ob vnosu Delete list
Call divert rules
Prikaže trenutno nastavljena pravila za preusmerjanje klicev.
Aktivacija/deaktivacija
preusmeritve klica:
Nastavitev preusmeritve klica:
kliknite na stikalo poleg vnosa (= aktivirano)
kliknite na Call divert rules v naslovni vrstici . . . odpre se
stran Settings – Call diverts
21
Spoznavanje telefona
Čarovniki
Čarovniki vas po korakih vodijo skozi konfiguracijo pomembnih komponent telefona. Na voljo
so naslednji pomočniki:
DECT deviceRegistracija slušalke DECT na mobilni enoti
DECT repeaterNastavitev repetitorja DECT za povečanje dosega
SIP ConnectionNastavitev telefonskih povezav
Call divert rule Opredelitev pravil za preusmerjanje klicev
Odprite spletni uporabniški vmesnik pod navigacijsko vrstico kliknite na
Assistenten izberite čarovnika
Čarovnik vas vodi skozi potrebne korake.
Naprejna naslednji korak
Nazajnazaj na zadnji korak, ne da bi shranili nastavitve
Cancelpreklic čarovnika
Konecizhod iz čarovnika, shranjevanje nastavitev
Pri določenih postopkih konfiguracije se čarovniki odprejo samodejno.
Ponastavitev strojne opreme
Napravo ponastavite na tovarniške nastavitve, če spletni uporabniški vmesnik ni več dostopen
(npr. če geslo ni več znano):
Odklopite vtični napajalnik pritisnite in zadržite tipko za paging napajalnik znova
priključite . . . po približno 10 sekundah začne LED utripati rdeče tipko za paging spustite
. . . naprava se ponovno zažene in vse nastavitve se ponastavijo na tovarniške nastavitve
22
Telefoniranje
Tel ef on ira nj e
Telefon je povezan v lokalno omrežje.
Vsaj ena povezava VoIP je nastavljena in dodeljena telefonu.
Registrirana je vsaj ena mobilna enota.
Klicanje
številko vnesite prek tipk mobilne enote pritisnite tipko za klicanje
Povezava je vzpostavljena prek povezave za odhodne klice, nastavljene za mobilno enoto.
Izbiranje iz telefonskega imenika
Izbira iz telefonskega imenika mobilne enote:
Tipko za upravljanje pritisnite na kratko izberite vnos pritisnite tipko za
klicanjepo potrebi izberite klicno številko OK
Iz centralnega telefonskega imenika:
Tipko za upravljanje pritisnite in zadržite izberite vnos pritisnite tipko za
klicanje po potrebi izberite klicno številko OK
Izbiranje s seznama za ponovno klicanje
Na seznamu ponovnega klicanja so številke, ki so bile nazadnje klicane s te mobilne enote.
Pritisnite tipko za klicanje izberite vnos pritisnite tipko za klicanje
Izbiranje iz seznama klicev
Obstajajo seznami klicev za odhodne, dohodne ali zamujene klice.
Seznami klicev V redu izberite seznam klicev V redu izberite
vnos pritisnite tipko za klicanje
Sezname klicev lahko prikličete neposredno preko tipke zaslona Klici, če je tipka
zaslona ustrezno dodeljena.
Seznam odhodnih klicev lahko odprete tudi s tipko za sporočila .
Izbiranje s tipko za hitro klicanje
Vnosu v telefonskem imeniku z želeno klicno številko je dodeljena ena od tipk od
do .
Pritisnite in zadržite tipko za hitro klicanje, kateri je dodeljena želena klicna številka
23
Tel e fo ni ra nj e
Neposredni klic
Če pritisnete katero koli tipko, bo izbrana predhodno dodeljena številka. Na ta način lahko dolo-
čeno številko pokličejo npr. otroci, ki še ne poznajo številk.
Vklop načina neposrednega klica:
Dodatne funkcije OK Neposredni klic OK Aktiviranje vklopite
Klic na vnesite klicno številko ali jo prenesite iz telefonskega imenika s
Shrani . . . v stanju mirovanja se prikaže aktivirani neposredni klic
Izvedba neposrednega klica:
Preklic klicanja:
Zaključek neposrednega klica:
Pritisnite katero koli tipko . . . poklicana bo shranjena
številka
Pritisnite tipko za prekinitev .
Tipko pritisnite in zadržite
Vnos premora pri izbiranju številke
Pritisnite in zadržite tipko lojtra . . . na zaslonu se prikaže P
Klicanje prek spletnega uporabniškega vmesnika
Odprite spletni uporabniški vmesnik Home na strani
Overview prek tipkovnice vnesite klicno številko kliknite
na . . . klic je preusmerjen na standardni telefon, mobilna
enota zvoni
Izbris številke v polju vnosa:
Izvedba klica: na mobilni enoti pritisnite tipko za klicanje
Konec klica: kliknite na
Naenkrat lahko upravljate samo en klic. Prek zaslona telefona lahko upravljate klice z več sogovorniki (vzporedni
klici, preklapljanje, konferenčni klici . . . ).
24
Telefoniranje
Prevzem klica
Dohodni klic je signaliziran z zvonjenjem, s prikazom na zaslonu in utripanjem tipke za sprejem
klica.
Zaslon prikazuje
• ime klicatelja, če je klicna številka shranjena v telefonskem imeniku,
• številko klicatelja, če je prikazana.
Prevzem klica:
pritisnite tipko za klicanje
Če je aktiviran samodejni sprejem klica:
vzemite mobilno enoto iz polnilne enote
Izklop melodije zvonjenja:
Zavrnitev klica:
Ko prejmete dohodni klic, sistem najprej poišče ustrezen vnos v lokalnem telefonskem imeniku. Če številke ne najde, preišče osrednji telefonski imenik.
Utišaj ... klic je mogoče sprejeti le tako dolgo, dokler je
prikazan na zaslonu
Zavrni
ali: pritisnite tipko za prekinitev
Zaščita pred neželenimi klici
Izklop/vklop melodije zvonjenja
Dohodni klic ni več signaliziran z zvonjenjem, temveč je prikazan na zaslonu.
Vklop/izklop melodije zvonjenja tipko zvezdica pritisnite in zadržite
Izklopljena melodija zvonjenja: na prikazovalniku se prikaže simbol
Namesto melodija zvonjenja lahko vklopite signal pozornosti (pisk):
tipko zvezdica pritisnite in zadržite Pisk
Izklopljena melodija zvonjenja in vklopljen signal pozornosti: na prikazovalniku se prikaže
simbol
25
Tel e fo ni ra nj e
Časovno upravljanje za zunanje klice
Datum in ura sta nastavljena.
Vnesite časovno obdobje, v katerem vaša mobilna enota pri zunanjih dohodnih klicih ne sme
zvoniti, npr. ponoči.
Nastavitve V redu Avdio nastavitve V redu Zvonjenje (pre. en) V redu
Časovno upravlj. Uredi vklopite/izklopite z
Če je vklopljeno,
vnesite čas:
Shranjevanje:
Časovno upravljanje velja samo za mobilno enoto, na kateri je bila nastavitev izvedena.
Telefon vedno zvoni za klicatelje, ki so v imeniku Mobilna slušalka dodeljeni v skupino
VIP.
preklopite med Izklopi zvonj. od in Izklopi zvonj. do
vnesite začetek in konec časovnega obdobja
Shrani
Odobritev/preprečitev trkanja
Če je funkcija vključena, je med pogovorom drugi dohodni klic signaliziran s trkanjem.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Advanced settings Call waiting ... na območju Call
waitingso navedene shranjene telefonske naprave trkanje aktivirajte ali deaktivirajte s potrditvenim poljem (= aktivirano) Save
Mir pred anonimnimi klici
V spletnem uporabniškem vmesniku
Če je funkcija aktivirana v spletnem uporabniškem vmesniku, so na vseh mobilnih enotah blokirani klici brez identifikacije klicatelja.
Home Contacts Blocking list Block anonymous caller funkcijo aktivirajte
ali deaktivirajte s stikalom (= aktivirano)
Na mobilni enoti
Če je funkcija aktivirana na mobilni enoti, ta v primeru neznane identitete klicatelja ne bo
zvonila.
.
Nastavitve Avdio nastavitve V redu Zvonjenje (pre. en) V redu Tiho ob
nezn. št. Uredi (= aktivirano) . . . klic bo signaliziran samo na zaslonu
26
Telefoniranje
Med pogovorom
Spreminjanje glasnosti
Velja za trenutno uporabljen način (prostoročno telefoniranje, slušalka ali slušalke, če jih imate):
pritisnite nastavite glasnost Shrani
Nastavitev se bo po pribl. 3 sekundah samodejno shranila, tudi če ne pritisnete Shrani.
Izklop zvoka (Mute)
Izklopite mikrofon telefonske slušalke, naprave za prostoročno telefoniranje in naglavnih slušalk.
Sogovornik ne sliši več, kaj se govori.
Vklop/izklop mikrofona med pogovorom: pritisnite
Vklop/izklop prostoročnega načina (če obstaja)
Telefoniranje prek zvočnika in mikrofon naprave za prostoročno telefoniranje.
Vklop/izklop prostoročne funkcije med pogovorom:
pritisnite tipko za prostoročno telefoniranje
Funkcija prostoročnega načina vklopljena: tipka sveti
Konec klica
Pritisnite tipko za prekinitev
27
Tel e fo ni ra nj e
Telefoniranje z več sogovorniki
Sprejem/zavrnitev trkanja
Telefonska naprava ali ponudnik podpira to funkcijo in funkcija je aktivirana na telefonu.
Med klicem prejmete še en klic. Na klic ste obveščeni prek zaslona in z zvokom trkanja.
Prevzem klica:
Sprejmi . . . vzpostavi se povezava z klicateljem, ki trka. Prvi sogovornik je preklopljen na
čakanje in sliši čakalno melodijo.
Zavrnitev klica: Zavrni
Končajte klic, nadaljujte z zadržanim klicem: pritisnite tipko za prekinitev .
Odobritev/preprečitev trkanja
Če je funkcija vključena, je med pogovorom drugi dohodni klic signaliziran s trkanjem.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Advanced settings Call waiting ... na območju Call
waitingso navedene shranjene telefonske naprave trkanje aktivirajte ali deaktivirajte s potrditvenim poljem (= aktivirano) Save
Vzporedni klici
Ste sredi pogovora in želite poklicati drugega sogovornika.
Vme. klic . . . trenutni klic se zadrži, sogovornik sliši melodijo za čakanje
Vzporedni klic lahko izvedete prek tipkovnice, iz imenika ali seznama klicev . . . drugi sogo-
vornik bo poklican klic opravite in zaključite . . . povezava s prvim sogovornikom se znova
aktivira
28
Telefoniranje
Preklop
Preklapljanje med dvema udeležencema klica. Prvi pogovor bo na čakanju.
Pokličite med zunanjim pogovorom pokličite drugega sogovornika (vzporedni klic) ali sprej-
mite klic na čakanju . . . prvi klic bo zadržan
Preklapljanje med sogovorniki: pritisnite tipko za upravljanje
Konec preklopa:
Moznosti Prekini aktivni klic . . . aktivni klic bo prekinjen, klic na čakanju je aktiviran
pritisnite tipko za prekinitev . . . oba klica bosta končana
ali:
ali:aktivni sogovornik konča klic.
Prevzemi . . . povezava s sogovornikom na čakanju se znova aktivira
ali:sogovornik na čakanju konča klic . . . povezava z aktivnim sogovornikom ostane
aktivna
Konferenčni klic
Govorite z več sogovorniki hkrati. Ste sredi pogovora in še en sogovornik je na čakanju.
Konfer. . . . vsi udeleženci klica so med seboj povezani
Konec konferenčnega klica:
Koncaj
ali: pritisnite tipko za prekinitev
29
Tel e fo ni ra nj e
Interno telefoniranje
Na osnovno enoto je prijavljenih več mobilnih enot.
pritisnite na kratko . . . odpre se seznam mobilnih enot; vaša mobilna enota je označena
z < izberite mobilno enoto ali Poklici vse(skupinski klic) pritisnite tipko za
klicanje
Hitra izbira skupinskega klica: pritisnite in zadržite
Interni vzporedni klici
Tel efon ira jte z zunanjim udeležencem in se posvetovanje z internim udeležencem.
pritisnite . . . odpre se seznam mobilnih enot izberite mobilno enoto ali Poklici
vse OK . . . klican/-i bo/-do interni sogovornik/-i
Vrnitev k zunanjemu pogovoru:
Moznosti Prekini aktivni klic OK
30
Preusmeritve klicev
Preusmeritve klicev
Dohodni klici se preusmerijo na drugi priključek. . Preusmerjanje klicev lahko nastavite za
naprave in povezave.
Nastavite lahko tudi nadrejena pravila za posredovanje klicev, ki veljajo za več naprav in povezav
ter ob določenih urah, npr. da se vsi dohodni klici za neko linijo od 18.00 ure naprej posredujejo
na drug priključek.
Posredovanje klicev za povezavo velja za vse naprave, katerim je ta povezava dodeljena kot
dohodna povezava.
Na voljo so naslednje preusmeritve klicev:
VednoKlici se takoj preusmerijo.
V primeru zasedenostiČe je linija zasedena, se klici preusmerijo.
Če klic ni prevzetKlic se preusmeri, če po določenem času nihče ne dvigne slušalke.
Če za preusmerjanje klicev potrebujete individualni nagovor, ga morate predhodno
posneti. V nasprotnem primeru bo uporabljen standardni nagovor.
Urejanje posredovanja klicev v spletnem uporabniškem
vmesniku
Nastavitev posredovanja klicev
Settings Te l ep h on y Call diver ts poleg naprave ali povezave kliknite na
želeno posredovanje (Always / On Busy / When no answer) aktivirajte s stikalom
(= aktivirano) . . . na seznamu Ta rg et bodo navedeni ustrezni cilji posredovanja izbe-
rite cilj (Phone number / DECT handset) vnesite številko glede na izbrani cilj ali izberite s
seznama
When no answer: klic je preusmerjen na dodeljeno številko, če se nanj ne odzovete v časovnem
obdobju, določenem v Delay.
Časovno obdobje določite na izbirnem seznamu Delay.
Shranite nastavitve:
Save . . . preusmeritev klica je navedena pod Nastavitve – Tel ef on i ja – Preusmeritev klica
Preusmeritve klicev za povezave so prikazane na zaslonu zadevne mobilne enote, če
mobilna enota to funkcijo podpira.
31
Preusmeritve klicev
Aktivacija/deaktivacija in urejanje preusmeritve klicev
Settings Te l ep h on y Call diver ts poleg naprave ali povezave kliknite na
želeno preusmeritev klica (Always / When busy / When no answer) aktivirajte ali deaktivi-
rajte s stikalom (= aktivirano) po potrebi spremenite Ta rg et in/ali dodeljeno
številko Save
Nastavitev pravil za preusmeritev klicev
. Pravila za preusmerjanje klicev lahko nastavite za več naprav in povezav. Če je pravilo za preusmerjanje klicev aktivno, se dohodni klic takoj obravnava v skladu s pravilom in ni več posredovano zadevnim končnim napravam.
Settings Te l ep ho ny Call diverts ... pod Call divert rules sonavedena nastav-
ljena pravila
Nastavite novo pravilo: Add rule
ali: Wizards Call divert rule
. . . zažene se čarovnik za nastavitev pravil preusmerjanja klicev sledite navodilom čarovnika
Nastavitev imena in načina za pravilo
NameIme pravila, pod katerim se prikaže na seznamu,
ModeKako naj se pravilo aktivira?
ScheduledPreusmerjanje klicev se ob določenem času samo-
ManualPreusmerjanje klicev lahko po potrebi vklopite in
Za način Scheduled: nastavite urnik
dejno vklopi in izklopi.
izklopite ročno.
V časovnih vrsticah nastavite čas, v katerem se bo pravilo uporabljalo.
ali: kliknite + Time in izberite ure za vsak dan
Naprave in povezave (telefonske številke), za katere naj velja to pravilo, povlecite s seznama
Available devices and connections navzgor na seznam Active devices and connections
Nastavitev načina in cilja za preusmerjanje klicev
Announcement &
targetKlicatelj sliši obvestilo in je nato preusmerjen na telefonsko številko.
s seznama izberite želeno obvestilo
izberite ime/interno številko telefonske naprave, skupine klicev ali
odzivnika oziroma vnesite External phone number
AnnouncementKlicatelj sliši obvestilo, po katerem se povezava prekine.
s seznama izberite želeno obvestilo
Tar ge tKlic je preusmerjen na drugo interno ali zunanjo številko.
izberite ime/interno številko telefonske naprave, skupine klicev ali
odzivnika oziroma vnesite External phone number
32
Preusmeritve klicev
Za načina Announcement in Announcement & target morajo biti na voljo obvestila.
Settings Tel ep ho ny Audio Announcements
Aktivacija/deaktivacija pravil za preusmerjanje klicev
Settings Te l ep h on y Call diverts Call divert rules . . . prikažejo se nastavljena
pravila pravilo za preusmerjanje klicev aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom
(=aktivno)
ali: na strani za pregled
Home Overview ... pod Call divert rules so p rikazana nastavljena pravila pravilo
za preusmerjanje klicev aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom (= aktivirano)
Urejanje posredovanja klicev na mobilni enoti
Na mobilni enoti lahko za povezave nastavite in aktivirate ali deaktivirate preusmerjanje klicev.
Nastavitve mobilne enote se prenesejo v spletni uporabniški vmesnik in veljajo za vse mobilne
enote, ki imajo za dohodno številko dodeljeno isto povezavo.
Storitve omrezja OK po potrebi izberite povezavo Moznosti Preusmeritev
klica OK izberite vrsto posredovanja: Vsi klici/Ko je zasedeno/Ni odgovora OK
Vkljucitev:
Preusmeri na:
Klicanje s časovno zakasnitvijo Ni odgovora:
vklopite/izklopite z
vnesite klicno številko
ali: klicno številko prevzemite iz telefonskega imenika
Zakasnitev izberite časovno obdobje
Klic je preusmerjen na dodeljeno številko, če se nanj ne odzovete
v shranjenem časovnem obdobju.
Shranjevanje nastavitev:
Shrani
33
Seznami klicev
Seznami klicev in sporočil
Seznami klicev
Telefon različne vrste klicev shranjuje v sezname. Na voljo so naslednji seznami klicev:
Vsi kliciVsi odhodni, prejeti in zgrešeni klici
Odhodni kliciZadnje klicane številke (seznam ponovnega klicanja)
Sprejeti klici Klici, ki so bili sprejeti
Zgrešeni klici Klici, ki niso bili sprejeti
Če obstajajo neodgovorjeni klici, ki še niso bili zaznani, utripa
tipka za sporočila. . Na zaslonu sta prikazana ikona in
število.
Če je seznam klicev poln, nov vnos prepiše najstarejšega.
Posamični seznami klicev so na voljo na mobilnih enotah. V spletnem uporabniškem vmesniku
si lahko ogledate vse sezname klicev.
Urejanje seznama klicev v spletnem uporabniškem vmesniku
Home Overview z izbirnega menija pod Call list izberite končno napravo, katere
seznam klicev želite prikazati . . . klici izbrane končne terminalske naprave bodo navedeni z
imenom ali klicno številko in časom klica
Odprite podroben pogled v vse sezname klicev: kliknite na Call list
Home Messages Call list
ali:
ali:
Home Overview pod Status list kliknite na New missed calls ...
v primeru neodgovorjenih klicev, ki jih niste videli, se odpre seznam Missed, sicer All.
Izberite želeni seznam v glavi (Vse, Sprejeti, Zgrešeni, Odhodni)
Informacije o klicih
Ikona za vrsto klica:
•
zgrešeni klici prejeti klici odhodni klici
• Ime klicatelja, če je klicna številka shranjena v telefonskem imeniku
• Klicna številka klicatelja ali klicanega
• Povezava, prek katere je bil opravljen klic
• Čas in datum klica
34
Seznami klicev
Vračilo klica klicatelju / ponovitev klica
Odprite seznam klicev po potrebi izberite želeni seznam za iz vedbo klica izberite želeno
mobilno enoto kliknite na klicno številko v vnosu
ali: ob vnosu tapnite Direct call
. . . mobilna enota zvoni pritisnite tipko za sprejem klica . . . klicna številka bo izbrana
Prenos telefonske številke v telefonski imenik
Klicno številko prenesite v centralni telefonski imenik kot nov stik.
Odprite seznam klicev po potrebi izberite želeni seznam ob vnosu tapnite izberite
Save No. Central contacts ustvarite vnos Save
Blokada klicne številke
Blokirajte klicne številke neželenih klicateljev. Blokirane klicne številke se prenesejo na seznam
blokiranih številk in v prihodnosti ne bodo več signalizirane.
Odprite seznam klicev po potrebi izberite želeni seznam tapnite ob vnosu Block
Nr. potrdite z Ok . . . klicna številka se prenese na seznam blokiranih številk
Brisanje vnosov
Odprite seznam klicev po potrebi izberite želeni seznam kliknite na ob vnosu
Brisanje enega vnosa:
Brisanje vseh vnosov:
Delete potrdite z Ok
Delete list potrdite z Ok
35
Seznami klicev
Urejanje seznama klicev na mobilni enoti
Odpiranje seznama klicev
Seznami klicev V redu izberite seznam V redu
Zgrešeni klici:
Odhodni klici:
Če je tipki zaslona dodeljena funkcija Seznami klicev:
pritisnite tipko za sporočila Neodgov. klici V redu
pritisnite tipko za klicanje
pritisnite tipko zaslona Klici izberite seznam OK
Podatki o klicih
Ikona za vrsto klica:
•
zgrešeni klici prejeti klici odhodni klici
• Ime klicatelja, če je klicna številka shranjena v telefonskem imeniku
• Klicna številka klicatelja ali klicanega, če ime ni na voljo
• Pri internem klicu: ime mobilne enote
• Povezava, prek katere je bil opravljen klic
• Čas in datum klica
Prikaz več informacij o vnosu:
odprite seznam klicev izberite seznam OK izberite vnos Poglej
Urejanje seznama klicev
Odprite seznam klicev izberite seznam OK izberite vnos Moznosti ...
Prenos klicne številke v telefonski imenik
Telefonsko številko lahko kot nov stik prenesete v lokalni telefonski imenik slušalke ali v centralni
telefonski imenik osnovne enote.
Shrani v tel. imenik OK Imenik preno. enote / Imenik bazne enote OK
Zaščita klicne številke pred neželenimi klici
Blokirane klicne številke se prenesejo na seznam blokiranih številk in v prihodnosti ne bodo več
signalizirane.
Blokiraj stevilko OK
Brisanje vnosov
Brisanje enega vnosa:
Brisanje vseh vnosov:
36
Izbrisi vnos OK
Izbriši seznam OK dejanje potrdite z Da
Center za sporočila (MWI)
Center za sporočila (MWI)
Telefon omogoča hiter dostop do neodgovorjenih klicev, novih glasovnih sporočil in zamujenih
sestankov s pritiskom na gumb (MWI = Message Waiting Indicator).
V primeru novih sporočil na mobilni enoti utripa tipka za sporočila. Novo sporočilo predstavlja zgrešeni klic, če ste ga prejeli potem, ko ste nazadnje odprli seznam klicev Missed, in
glasovno sporočilo, če ga niste poslušali.
Ikone na zaslonu označujejo prejeta nova sporočila.
Novi zgrešeni klici:+ število
Nova glasovna sporočila:+ število
Novi zamujeni sestanki:+ število
Tipki za sporočila je lahko dodeljen samo en odzivnik. Dodelitev izvedete v spletnem
uporabniškem vmesniku v nastavitvah naprave.
Prikaz sporočil
Na mobilni enoti
Tipka za sporočila utripa.
Pritisnite tipko za sporočila . . . na voljo so seznami sporočil, ki vsebujejo sporočila
izberite želeni seznam OK . . . prikazani bodo klici ali sporočila
V spletnem uporabniškem vmesniku
Na strani za pregled pod Status list je število novih zgrešenih klicev in novih glasovnih sporočil
obarvano oranžno.
Home Overview
Zgrešeni klici:
Nova glasovna sporočila:
pod Status list kliknite na New missed calls ... prikaže se
seznam Missed
pod Status list kliknite na New voicemails ... prikaže se
seznam Voic emai ls
Odpiranje seznamov sporočil prek menija
Home Messages Call list / Voi cemai l
Zamujeni sestanki so specifični za dano mobilno enoto in so prikazani samo na
mobilni enoti.
37
Stiki na mobilni enoti
Telefonski imeniki
Telefon ponuja različne telefonske imenike. Do njih lahko dostopate tako prek zaslona prijavljenih mobilnih enot kot prek spletnega uporabniškega vmesnika.
Lokalni telefonski imenik Telefonski imenik prijavljenih mobilnih enot.
Centralni telefonski
imenik
(telefonski imenik
osnovne enote)
Ostali telefonski imeniki Telefonski imeniki, ki so na voljo prek drugih ponudnikov, npr. Google
Stiki na mobilni enoti
Odpiranje telefonskega imenika
Lokalni telefonski imenik:
Centralni telefonski imenik:
Vnosi so privzeto razvrščeni po priimkih po abecedi. Vrstni red lahko spremenite.
Skupni telefonski imenik osnovne enote, ki je na voljo v vseh mobilnih
enotah HX. Urejati ga je mogoče v mobilnih enotah in spletnem
uporabniškem vmesniku.
Contacts ali Microsoft Office. Dostop do teh telefonskih imenikov je
treba nastaviti in aktivirati v spletnem uporabniškem vmesniku.
Tipko za dol pritisnite na kratko
Tipko za dol pritisnite in zadržite
Nastavitev zaporedja vnosov v telefonskem imeniku
Vnose v telefonskem imeniku lahko razvrstite po imenu ali priimku.
odprite telefonski imenik Moznosti Razpor. po priimku / Razporedi po imenu
Če vnos ne vsebuje imena, se privzeta klicna številka prenese v polje za priimek. Ti vnosi so prikazani na vrhu seznama, ne glede na to, kako so razvrščeni.
Zaporedje razvrščanja je naslednje:
presledek | številke (0-9) | črke (po abecedi) | preostali znaki.
Iskanje in ogled stika
pomaknite se do želenega stika
ali:
vnesite začetne črke imena ali priimka . . . takoj ko so najdeni stiki, ki ustrezajo
vnosu, se ti prikažejo na zaslonu izberite želeni stik
Ogled vsebine vnosa: Poglej
38
Stiki na mobilni enoti
Ustvarjanje novega stika
Vnos vsebuje ime in/ali priimek ter do tri klicne številke.
Poleg tega v lokalnem telefonskem imeniku: Obletnica, VIP-zvonjenje
odprite telefonski imenik <Nov vnos> OK z preklapljajte med vnosnimi polji
Imena:
Klicne številke:
Obletnica:Ob nastavljenem času se na zaslonu prikaže opomnik na obletnico.
Ime vnesite Priimek vnesite
izberite vrsto številke (Doma, Pisar. ali Mobil.) vnesite
klicno številko po potrebi vnesite dodatne klicne številke
Obletnica vklopite/izklopite z
Ko je vklopljena: izberite datum, čas in način opozorila
za opozorilo
Melodi. VIP klicatel.: Nastavite prilagojeno melodijo zvonjenja za klice tega stika.
Izberite melodijo zvonjenja, s katero naj bo povezan klic
klicatelja, ali Ni melodije
Če je dodeljeno Melodi. VIP kl icatel., je poleg vnosa v telefonskem
imeniku ikona.
Shranjevanje:
Vnesti morate vsaj eno klicno številko.
V primeru, da vnos ne vsebuje imena, se kot ime shrani in prikaže prva vnesena tele-
fonska številka.
Shrani
Obdelava podatkov o stiku
odprite telefonski imenik Moznosti Spremeni vnos OK . . . vnos se odpre
vnesite želene spremembe Shrani
Nastavitev tipk za hitro klicanje
Izbrani klicni številki iz telefonskega imenika dodelite tipko za hitro klicanje –.
Izbrano tipko za hitro klicanje pritisnite in zadržite
ali: izbrano tipko za hitro klicanje pritisnite na kratko Hitri klic
Imenik preno. enote / Imenik preno. enote OK izberite vnos OK
Izbris dodelitve tipke:
na kratko pritisnite dodeljeno tipko za hitro izbiranje Spremeni izberite telefonski
imenik OK Izbriši . . . dodelitev se prekliče
39
Stiki na mobilni enoti
Kopiranje stikov iz lokalnega v centralni telefonski imenik
odprite telefonski imenik izberite stik Moznosti
Pošiljanje vnosa:
Pošiljanje seznama:
Pošlji vnos OK v mapo bazne post. . . . vnos bo poslan
Pošiljanje nadaljnjega vnosa/zaključek prenosa: Da / Ne
Kopiraj vse OK v mapo bazne post. . . . vsi stiki se prenesejo
vcentralni telefonski imenik
Brisanje stika
odprite telefonski imenik izberite stik Moznosti
Izbris vnosa:
Izbris seznama:
Prikaz števila razpoložljivih vnosov v telefonskem imeniku
Izbrisi vnos OK . . . vnos je bil izbrisan
Izbriši seznam OK postopek potrdite z Da . . . vsi stiki bodo
izbrisani
odprite telefonski imenik Moznosti Razpol. pomnilnika OK
40
Stiki v spletnem uporabniškem vmesniku
Stiki v spletnem uporabniškem vmesniku
Odpiranje telefonskega imenika
Home Contacts Central contacts
Vnosi so privzeto razvrščeni po priimkih po abecedi. Vrstni red lahko spremenite pod
Settings Contacts.
Prvih 10 stikov je prikazanih v razpredelnici. V primeru, da je stikov več, je ustvarjenih več strani.
Listanje po telefonskem imeniku:
za pomikanje po straneh uporabite element za pomikanje spodaj desno
Spreminjanje števila stikov, prikazanih na strani:
z izbirnim elementom spodaj levo izberite želeno število vnosov.
Ustvarjanje novega stika
En vnos vsebuje: Ime in/ali priimek ter največ tri klicne številke.
Izberite vrsto številke (Home / Mobile / Office) vnesite klicno številko
Vnos nadaljnjih klicnih številk:
Add number . . . za klicno številko je dodano še eno vnosno polje izberite vrsto številke
vnesite klicno številko
Save
Vnesti morate vsaj eno klicno številko.
V primeru, da vnos ne vsebuje imena, se kot ime shrani in prikaže prva vnesena tele-
fonska številka.
41
Stiki v spletnem uporabniškem vmesniku
Urejanje podatkov o stiku
Home Contacts Central contacts tapnite ob vnosu Edit izvedite
želene spremembe Save
Prenos stika
Prenos stikov v obliki JSON in shranjevanje v računalnik:
Home Contacts Central contacts tapnite na ob vnosu Download v
sistemskem pogovornem oknu za izbiro datoteke izberite mesto, kamor želite shraniti
imenik, po potrebi spremenite ime datoteke
Stike, shranjene v obliki JSON, lahko uvozite v telefonske imenike prek menija
Settings.
Brisanje stika
Home Contacts Central contacts tapnite na ob vnosu Delete izbris
potrdite Ok
Večkratna izbira pri prenašanju, brisanju
Istočasno prenos ali izbris več stikov oziroma vseh stikov:
Več:
Vse:
Vse na strani:
označite polja na levi strani stikov (= izbrano)
v glavi razpredelnice odkljukajte Select all
v glavi razpredelnice odkljukajte Select whole page
V naslovni vrstici kliknite funkcijo Download ali Delete
42
Nastavitve za telefonske imenike
Nastavitve za telefonske imenike
Sprememba vrstnega reda razvrščanja
Vnose v telefonskem imeniku lahko razvrstite po imenu ali priimku.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Contacts Contacts Contact sor ting First name ali Last name
(=izbrano) Save
Shranjevanje/uvoz telefonskega imenika
Stike shranite kot datoteko JSON oziroma jih iz nje uvozite.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Contacts Contacts v območju Central contacts
Shranjevanje:
Uvoz:
Pri uvozu se
• prepišejo stiki z enakim imenom in priimkom. Če je enako samo eno ime, se ustvari nov stik.
• dodajo klicne številke.
Save contac ts v sistemskem pogovornem oknu za izbiro datoteke izbe-
rite mesto shranjevanja, kamor bo shranjen telefonski imenik, in po
potrebi spremenite ime datoteke
Browse v datotečnem sistemu računalnika izberite predhodno shra-
njen telefonski imenik.
43
Nastavitev dodatnih telefonskih imenikov
Nastavitev dodatnih telefonskih imenikov
Poleg lokalnega in centralnega telefonskega imenika so na Gigaset COMFORT 5xx IP BASE na
voljo tudi drugi telefonski imeniki.
Google contacts / stiki iz Microsoft 365
. V spletnem uporabniškem vmesniku dajte na voljo stike iz Googlovega ali Microsoftovega
računa. V ta namen ustvarite aktivacijsko kodo, ki je povezana z uporabniškim računom na
napravi ponudnika.
Settings Contacts Google contacts / Microsoft 365 kliknite na tipko
Generate activation code . . . ustvari in prikaže se aktivacijska koda, ki velja 30 minut
kliknite na povezavo do strani naprave Google ali Microsoft vnesite aktivacijsko kodo
Next prijavite se v račun Google ali Microsoft ali ustvarite nov račun . . . izvede se preverjanje pristnosti. Če je to uspešno, se povezava vzpostavi
Dostop do obstoječih stikov je na voljo samo za branje. Urejanje ali brisanje stikov ni
mogoče. Nove stike lahko ustvarite in urejate v Googlovem ali Microsoftovem računu.
Stike lahko kopirate v centralni telefonski imenik.
Sinhronizacija s platformo poteka vsakih 15 minut.
44
Avtomatski odzivnik
Avtomatski odzivnik in nagovori
Avtomatski odzivnik
. Telefon ponuja tri lokalne avtomatske odzivnike. Poleg tega lahko za konfigurirane aktivirate
tudi omrežne odzivnike, če jih ponudnik zagotavlja.
Glasovna sporočila lahko poslušate prek mobilnih enot in spletnega uporabniškega vmesnika.
Lokalni avtomatski odzivnik
Lokalni odzivniki so konfigurirani v spletnem uporabniškem vmesniku in dodeljeni mobilnim
enotam. Aktivirate in deaktivirate jih lahko tukaj.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tele p ho ny Vo icema ils Local voicemail boxes . . . pri odzivnikih so
prikazane naslednje informacije:
Nameime odzivnika; lahko ga izberete po želji.
Internal No.Interna telefonska številka odzivnika.
ModeRecordingKlicatelj sliši obvestilo in lahko pusti sporočilo.
AdvisoryKlicatelj sliši obvestilo.
SchedulerTelefonski odzivnik na podlagi časovnega nadzora
Number assignment Telefonske številke, dodeljene odzivniku.
ActivationTelefonski odzivnik je vključen/ni vključen (= vključen)
preklaplja med načinoma Recording in Advisory.
Spreminjanje nastavitev:
kliknite na spremenite nastavitve Save
Konfiguriranje odzivnika
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tele p ho ny Vo icema ils kliknite na poleg odzivnika
Vnesite ime odzivnika, s katerim bo prikazan na seznamu (največ 32 znakov)
: če je za poslušanje glasovnih sporočil na telefonu treba vnesti kodo PIN aktivirajte
možnost Enable PIN (=aktivirano)
Izberite način delovanja odzivnika: Recording /Advisory / Scheduler
45
Avtomatski odzivnik
Nagovor izbira
Izberete lahko nagovore za vse načine. Na voljo so vsi nagovori, shranjeni v sistemu, in tudi en
standardni nagovor.
V primeru, da nagovora še niste posneli:
poleg Audio messages can be recorded and uploaded from kliknite na here
ali
Settings Te l ep ho ny Audio Announcements
Potem ko posnamete želene nagovore, se vrnite na stran Voi cemai ls.
Izberite nagovor:
s seznama Recording message oz. Advisory message izberite shranjen nagovor ali izberite
Default
Predvajanje nagovora:
kliknite na ob izbranem nagovoru . . . nagovor se predvaja prek zvočnika/slušalk raču-
nalnika
Dodatne nastavitve
Za način Recording: s seznama Recording length izberite največjo dolžino trajanja sporočila
(30 s – 5 min).
S seznama Ring delay izberite časovno obdobje, po katerem naj avtomatski odzivnik
sprejme dohodni klic (0–30 s)
Urnik za načinSchedulernastavitev
Poleg nastavitev za nagovore, čas snemanja in zakasnitev lahko za ta način določite, kdaj naj bi
odzivnik deloval v načinu Recording in kdaj v načinu Advisory.
Izberite način Recording ali Advisory
Z uporabo časovnih žarkov določite čas, v katerem naj bi bil ta način aktiven
ali: kliknite + Time in izberite posamezne ure za vsak dan.
Časovna obdobja, ko je aktiven način Recording, so prikazana z rdečo črto, časovna obdobja v
načinu Advisory pa z rumeno črto.
Dodeljevanje telefonskih številk odzivnikom
Vse povezave, nastavljene za napravo, so prikazane pod Number assignment.
Označite telefonske številke, od katerih naj odzivnik sprejema klice.
O novih glasovnih sporočilih lahko mobilno enoto obvesti samo en odzivnik.
46
Avtomatski odzivnik
Omrežni odzivnik
Omrežni odzivnik je storitev, ki jo zagotavlja vaš ponudnik telefonije. Če je storitev aktivirana,
ponudnik posname glasovna sporočila za klice, ki so prejeti prek povezave in niso bili prevzeti.
Sporočila lahko preberete na telefonih, ki jim je dodeljena povezava.
Omrežne odzivnike morate po potrebi naročiti pri ponudniku.
V spletnem uporabniškem vmesniku
SettingsTelephony Voicemails Network Voicemail Box . . . za vsako konfigu-
rirano povezavo se vnese omrežni odzivnik tapnite ob vnosu vnesite klicno številko
omrežnega odzivnika Save
Dodelitev avtomatskega odzivnika za prikaz MWI
Gigaset COMFORT 5xx IP BASE lahko uporablja več odzivnikov in zanje prejema obvestila MWI.
Telefoni o dohodnih sporočilih MWI obveščajo s tipko za sporočila .
. Mobilne enote vedno prejmejo obvestila samo za en avtomatski odzivnik. Če je tem napravam
dodeljenih več avtomatskih odzivnikov, naprava obvešča o sporočilih nazadnje nastavljenega
avtomatskega odzivnika.
Preverjanje/spreminjanje dodelitve:
Settings Tel ep h on y Phone devices kliknite na poleg vnosa za telefonsko
napravo . . . pod Message configuration (MWI) so navedeni konfigurirani lokalni in omrežni
odzivniki
Aktivirani avtomatski odzivnik je označen z
po potrebi izberite drug odzivnik ali izberite No selection
47
Avtomatski odzivnik
Aktiviranje/dezaktiviranje avtomatskega odzivnika
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tele p ho ny Vo icema ils . . . prikazani so razpoložljivi odzivniki in
omrežni odzivniki odzivnik aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom (= vključen)
Poslušanje glasovnih sporočil prek spletnega uporabniškega
vmesnika
Vsaj en odzivnik je konfiguriran in aktiviran.
Home Messages Voicemail . . . na seznamu so navedena glasovna sporočila
vseh odzivnikov kliknite na ikono na levi strani vnosa . . . sporočilo se predvaja prek
zvočnika računalnika
Nova sporočila
Število novih glasovnih sporočil je prikazano pod Status list – New voicemails. Če so na voljo
nova glasovna sporočila, je prikaz obarvan oranžno.
Tap ni te New voicemails . . . odpre se seznam sporočil spletnega uporabniškega vmesnika
Dejanja za glasovna sporočila
V spletnem uporabniškem vmesniku
Home Messages Voi cemai l . . . odpre se seznam glasovnih sporočil z vseh avto-
matskih odzivnikov
Poslušan je:
Prenos klicne številke
v telefonski imenik:
Prenos klicne številke na
seznam blokiranih številk:
Izbris vnosa:
kliknite ikono poleg glasovnega sporočila
Preklic poslušanja:
kliknite na New contact Central contacts izberite
ustvarite vnos
kliknite na Block potrdite z Ok . . . s te številke ne bo
več klicev
kliknite na Delete potrdite z Ok
48
Avtomatski odzivnik
Poslušanje glasovnih sporočil na mobilni enoti
Vsaj en avtomatski odzivnik je konfiguriran, aktiviran in dodeljen mobilni enoti.
Novo glasovno sporočilo bo prikazano kot sledi:
• tipka za sporočila utripa.
• na zaslonu se prikažeta ikona in število novih glasovnih sporočil .
Poslušanje glasovnih sporočil
Tipka za sporočila:
Prek menija:
Poslušanje sporočil na omrežnem odzivniku
Tipka za sporočila:
Prek menija:
. . . zažene se interaktivni jezikovni meni sledite navodilom glasovnega menija
Tipka za sporočila utripa, ko je za prikaz sporočil (MWI) avtomatski odzivnik dodeljen
mobilni enoti. Za vsako mobilno enoto je lahko za MWI določen samo en avtomatski
odzivnik.
Dodelitev izvedete v spletnem uporabniškem vmesniku.
Dejanja med predvajanjem
Izvedba poizvedbe:
Spreminjanje glasnosti:
Sprememba profila
prostoročnega telefoniranja:
Zaustavitev/nadaljevanje
predvajanja:
pritisnite tipko za sporočilaTe lefo nsk i odz ivn ik OK
Telefonski odzivnik OK Predvajan. sporocil OK
pritisnite tipko za sporočilaOdzivnik omrezja OK
Telefonski odzivnik OK Odzivnik omrezja OK
Vme. klic . . . predvajanje se bo zaustavilo
Pokličete lahko zunanjo številko, povezava z odzivnikom pa je
zadržana.
Ko klic končate, se povezava z odzivnikom ponovno aktivira.
Moznosti Glasnost OK nastavite glasnost
Shrani
Moznosti Prostorocni profili OK izberite profil
Shrani
Moznosti Zadrži klic OK . . . predvajanje je ustavljeno
Nadaljevanje predvajanja: Nazaj
49
Nagovori
Nagovori
Naložite ali posnemite svoje nagovore za avtomatski odzivnik in preusmeritev klicev.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Tele p ho ny Audio Announcements . . . nagovori so prikazani z
imenom, trajanjem in velikostjo datoteke
Poslušanje nagovora:
Sprememba imena
nagovora:
Izbris nagovora:
Nalaganje glasovne datoteke:
Glasovna datoteka je na voljo v eni od naslednjih oblik: MP3, OGG, ULAW, WAV
Glasovno datoteko premaknite iz datotečnega sis tema računalnika v območje poleg Upload
file Upload announcement
ali:
Browse file v datoteč nem sistemu izberite g lasovno datoteko Upload announ-
cement
Če ste naložili lastne glasovne datoteke, se ob Memory prikaže porabljen prostor pomnilnika.
Snemanje nagovora:
S seznama izberite mobilno enoto, s katero želite posneti nagovor kliknite na Start
recording OK . . . mobilna enota zaz voni pritisnite tipko za sprejem klica posne-
mite nagovor snemanje zaključite s tipko . . . nagovor bo shranjen na seznam nagovorov, datum in čas snemanja pa bosta uporabljena kot ime
kliknite na ob vnosu . . . nagovor se predvaja prek zvočnika
telefona z zaustavite predvajanje
kliknite na ob vnosu vnesite novo ime Save
kliknite na ob vnosu potrdite z Ok
50
Koledar
Ostale funkcije
Koledar
Koledar na zaslonu prikazuje dneve v mesecu. Nastavite lahko opomnike za do 30 dogodkov.
Koledar nastavite individualno za vsako mobilno enoto posebej.
Funk cijo Koledar lahko dodelite eni od tipk zaslona.
Na ko led ar ju j e t ek oči da n ob ro bl jen z b elo ba rv o, n a d nev ih s sh ra nje ni mi dog od ki pa s o š tev il ke
obarvane. Ko izberete dan, se njegov rob obarva.
Shranjevanje dogodka v koledar
Datum in ura sta nastavljena.
Dodatne funkcije OK Koledar OK izberite želeni dan OK z
preklapljajte med polji za vnos
Vklop/izklop:
Vnos datuma:
Če je za izbrani dan že vnesen kakšen dogodek: <Nov vnos> OK vnesite
podatke o dogodku.
Aktiviranje: izberite Vklopljen ali Izklopljen
Datum . . . izbrani dan je prednastavljen vnesite nov
datum
Ura vnesite uro in minuto dogodka
Besedilo vnesite opis dogodka (npr. večerja, sestanek)
Signal izberite melodijo opomnika ali izklopite zvočno
opominjanje
Shrani
Opomnik za dogodke/obletnice
Obletnice se prenesejo iz telefonskega imenik a in prikažejo kot dogodek. Dogodek/obletnica je
v stanju mirovanja prikazan z ikono in ga 60 sekund spremlja izbrana melodija zvonjenja.
Potrditev in zaključek klica z opomnikom: pritisnite tipko zaslona Izklop.
Med klicem se opomnik enkrat oglasi z opozorilnim zvokom na mobilni enoti.
51
Koledar
Prikaz zgrešenih (nepotrjenih) dogodkov/obletnic
Na seznamu Zamujeni termini so shranjeni naslednji dogodki in obletnice:
• dogodek/obletnica ni bil potrjen.
• opomnik za dogodek/obletnico je bil sprožen med klicem.
• mobilna enota je bila v času dogodka/obletnice izklopljena.
Shranjenih je zadnjih 10 vnosov. Na zaslonu sta prikazana ikona in število novih vnosov.
Najnovejši vnos se nahaja na vrhu seznama.
Odpiranje seznama
Pritisnite tipko za sporočila Zamuj. opozor. OK po potrebi se pomak-
nite po seznamu
ali
Dodatne funkcije OK Zamujeni termini OK
Vsak vnos je prikazan s številko ali imenom, datumom in časom. Najnovejši vnos se nahaja na
vrhu seznama.
Izbris dogodka/obletnice: Izbrisi
Prikaz/sprememba/izbris shranjenih dogodkov
Dodatne funkcije OK Koledar OK izberite dan OK ... odpre se
seznam dogodkov izberite dogodek . . . razpoložljive možnosti:
Prikaz podrobnosti o dogodku:
Sprememba dogodka:
Aktiviranje/deaktiviranje dogodka:
Izbris dogodka:
Izbris vseh dogodkov za izbrani dan:
Poglej . . . prikazane so nastavitve dogodka
Poglej Spremeni
ali Moznosti Spremeni vnos OK
Moznosti Vključi/Izključi OK
Moznosti Izbrisi vnos OK
Moznosti Izbriši vse termine OK Da
52
Časovnik
Časovnik
Časovnik ob izteku nastavljenega časa sproži alarm. Nastavite ga za vsako mobilno enoto
posebej.
Funk cijo Časovnik lahko dodelite eni od tipk zaslona.
Nastavitev časovnika (odštevanje)
Dodatne funkcije OK Časovnik OK
Vklop/izklop:
Nastavitev trajanja:tb
Shranjevanje časovnika:
Časovnik začne odštevati. Na zaslonu stanja mirovanja se pojavi znak in preostale ure in
minute, ko se čas zmanjša pod eno minuto. Od takrat naprej časovnik prikazuje preostale
sekunde. Na koncu odštevanja se sproži alarm.
Izklop/ponovitev alarma
Izklop alarma:
Ponovitev alarma:
Aktiviranje: izberite Vklopljen ali Izklopljen
Tra jan je Z vnesite ure in minute časovnika
Min: 00:01 (ena minuta); najv.: 23:59 (23 ur in 59 minut)
Shrani
Izklop
Zn. zaž. . . . zaslon časovnika se znova prikaže po potrebi
nastavite drugo trajanje časa Shrani ... odštevanje se znova
začne
53
Budilka
Budilka
Datum in ura sta nastavljena.
Vklop/izklop in nastavitev budilke
Budilka OK z preklapljajte med vnosnimi polji
Vklop/izklop:
Nastavitev časa bujenja:
Določitev dneva:
Nastavitev glasnosti:
Ko je budilka aktivirana, se v stanju mirovanja prikažeta simbol in čas alarma.
Klic budilke
Bujenje je prikazano na zaslonu in ga spremlja izbrana pozivna melodija. Alarm se oglasi za 60
sekund. Če ne pritisnete nobenega tipke, se znova oglasi po 5 minutah. Po drugi ponovitvi se bo
bujenje izklopilo za 24 ur.
Med klicem naprava opozori na bujenje samo s kratkim tonom.
Aktiviranje: izberite Vklopljen ali Izklopljen
Ura vnesite uro in minuto
Ponavljanje izberite med Po n.-pet. in Dnevno
Glasnost glasnost nastavite v 5. stopnjah oziroma
nastavite Crescendo (naraščajoča glasnost)
Melodija izberite pozivno melodijo za bujenje
Shrani
Izklop bujenja/ponovitev po premoru (način dremeža)
Izklop bujenja: Izklop
Ponovitev bujenja (način dremeža): pritisnite Dremež ali katero koli drugo tipko . . . bujenje
se izklopi in ponovi po 5 minutah.
54
Elektronska varuška (spremljanje prostora)
Elektronska varuška (spremljanje prostora)
Pri vklopljeni elektronski varuški se shranjena (notranja ali zunanja) ciljna številka pokliče takoj,
ko v območju, kjer se nahaja elektronska varuška, raven glasnosti preseže določeni nivo. . Alarm
na zunanjo številko se bo po približno 90. sekundah prekinil.
Na alarm se lahko odzovete s funkcijo Dvosmerni pogovor. To funkcijo uporabite za vklop ali
izklop zvočnika mobilne enote, ki se nahaja pri otroku.
Na mobilni enoti so v načinu elektronske varuške dohodni klici signalizirani samo na zaslonu
(brez zvonjenja). Osvetlitev zaslona se zmanjša na 50 %. Opozorilni zvoki so izklopljeni. Vse tipke
z izjemo tipk zaslona in tipke za upravljanje (sredina) so zaklenjene.
V primeru, da prevzamete dohodni klic, je način elektronske varuške v času trajanja klica prekine,
funkcija pa ostane vklopljena. Načina elektronske varuške ni mogoče izklopiti z izklopom in
ponovnim vklopom mobilne enote.
Razdalja med mobilno enoto in otrokom naj bo 1 do 2 metra. Mikrofon mora biti
usmerjen proti otroku.
V primeru, da to funkcijo vklopite, se skrajša čas delovanja vaše mobilne enote. Zato jo
po potrebi postavite v polnilno enoto.
Elektronska varuška bo aktivirana šele 20 sekund po vklopu.
Na ciljni številki mora biti avtomatski odzivnik izklopljen.
Po vklopu:
preverite občutljivost.
preizkusite nastavitev povezave, če bo alarm posredovan na zunanjo številko.
Vklop in nastavitev elektronske varuške
Dodatne funkcije OK Nadzor. prostora OK z preklapljate med vnos-
nimi polji
Vklop/izklop:
Vnos cilja:
Aktivacija/dezaktivacija funkcije interkoma:
Aktiviranje: izberite Vklopljen ali Izklopljen
Alarm na izberite Zunanji klic ali Interni klic
Zunanji klic: Klicna številka vnesite številko
ali izberite številko iz telefonskega imenika:
Interni klic: Prenosna enota Spremeni izberite mobilno
enoto OK
Dvosmerni pogovor izberite Vklopljen ali Izklopljen
Nastavitev občutljivosti mikrofona:
Občutljivost izberite Visoka ali Nizka
Shranjevanje nastavitev:
Shrani
pri aktivirani elektronski varuški sta v stanju mirovanja prikazani ikona in ciljna klicna
številka.
V stanju mirovanja pritisnite tipko zaslona Izklop
med alarmom pritisnite tipko za prekinitev
Zunanja deaktivacija elektronske varuške
Alarm je poslan na zunanjo ciljno številko.
Telefonski sprejemnik podpira tonsko izbiranje.
Prevzemite klica z alarmom pritisnite tipki
Elektronska varuška je deaktivirana in mobilna enota je v načinu mirovanja. Nastavitve na
mobilni enoti v načinu elektronske varuške (npr. brez zvonjenja) se ohranijo, dokler ne pritisnete tipke zaslona Izklop.
Elektronske varuške od zunaj ni mogoče znova vklopiti.
56
Seznami blokiranih številk
Seznami blokiranih številk
Sezname blokiranih številk lahko z uporabo spletnega uporabniškega vmesnika osnovne enote
nastavite za vse prijavljene mobilne enote in/ali individualno na vsaki mobilni enoti.
Urejanje seznama blokiranih številk v spletnem uporabniškem
vmesniku
Blokiranje klicnih številk za dohodne ali odhodne klice.
Incoming callsBlokirane klicne številke ne bodo več preusmerjene na dodatne
Outgoing callsBlokiranih klicnih številk ni mogoče poklicati.
Upravljanje seznama blokiranih številk
V spletnem uporabniškem vmesniku
Home Contacts Blocking list . . . blokirane klicne številke bodo s komentarji
razvrščene po številčnem vrstnem redu
Izbira želenega seznama blokiranih številk:
kliknite na Incoming calls ali Outgoing calls
Filtriranje seznamov:
V besedilno polje Filter by number or comment vnesite merila za filtriranje
Po klicni številki:vnesite prve številke klicnih številk
Po komentarju:vnesite črke, ki se pojavijo v komentarju
kliknite na . . . prikazani bodo samo ustrezni vnosi
Sprememba komentarja vnosa:
kliknite na ob vnosu spremenite komentar Save
Brisanje klicne številke iz seznama blokiranih številk:
kliknite na poleg vnosa potrdite z Ok
številke.
Vnos klicne številke na seznam blokiranih številk
V spletnem uporabniškem vmesniku
Home Contacts Blocking list Add izberite, ali naj blokada velja za Incoming
calls ali za Outgoing calls vnesite številko klica vnesite komentar za blokado Save ...
blokada je vnesena na seznam blokiranih številk
57
Seznami blokiranih številk
Prenos klicnih številk s seznama klicev in sporočil
Prenos telefonskih številk s seznama klicev ali seznama glasovne pošte na seznam blokiranih
številk.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Home Messages Call list / Voice mail tapnite na poleg vnosa Block Nr.
potrdite z Ok . . . klicna številka je prenesena na seznam blokiranih številk
Vzpostavitev seznama blokiranih številk za mobilno enoto
V primeru aktiviranega seznama blokiranih številk se pri klicih blokiranih številk nanje ne boste
opozorjeni oz. bodo vidne le na zaslonu.
Seznam blokiran klicev je aktiviran (v meniju označen z ), ko je izbran kot način zaščite Tihi
klic ali Blokiranje klica. Samodejno ga aktivirate s prvim vnosom.
Aktivacija ali dezaktivacija seznama blokiranih številk
Nastavi tve OK Tel ef on i ja OK Seznam blokiranih OK Zascitni nacin
OK izberite želeno zaščito:
Ni zasciteObveščeni boste o vseh klicih, tudi tistih, ki prihajajo z blokiranih
Tihi klicTelefon ne zvoni, dohodni klic je prikazan le na zaslonu.
Blokiranje klicaTelefon ne zvoni in klic ni prikazan. Shranjevanje nastavitev: Shrani
Prikaz/spreminjanje seznama blokiranih številk
številk.
Nastavitve OK Tel e fo ni ja OK Seznam blokiranih OK Blokirane
stevilke OK ... prikaže se seznam blokiranih številk
Razpoložljive možnosti:
Prvi vnos:
Nadaljnji vnos:
Nov vnesite številko Shrani
Moznosti Nov vnos OK vnesite številko Shrani
Blokiranje območja klicnih številk:
vnesite samo začetne številke Shrani Zeli to stevilko dodati
kot vzorec? vprašanje potrdite z Da . . . vse klicne številke, ki se
začnejo z vnesenimi številkami, bodo prezrte.
Zaščita številke pred izbrisom v primeru dinamičnega seznama blokiranih številk:
vprašanje Zelite zakleniti to stevilko? potrdite z Da
Sprememba vnosa:
Zaščita številke:
Iskanje številke:
Izbris vnosa:
Izbris seznama:
58
izberite vnos Moznosti Spremeni vnos OK
izberite vnos Moznosti Zakleni stevilko
Spremeni (= aktivirano) . . . klicna številka bo na seznamu
dobila oznako, kar pomeni, da ne bo izbrisana niti v primeru
aktiviranega dinamičnega seznama blokiranih številk
Moznosti Iskanje OK vnesite številko Iskanje
izberite vnos Moznosti OK Izbrisi vnos
Moznosti Izbriši seznam OK potrdite z Da
Seznami blokiranih številk
Prenos številke klicatelja na seznam blokiranih številk
Klicne številke, ki so prenešene na seznam blokiranih številk, bodo blokirane le, ko bo
seznam blokiranih številk aktiviran.
Pri dohodnem klicu (možno samo pri aktiviranem seznamu blokiranih številk)
Pritisnite tipko zaslona Blokiraj Da . . . klicna številka bo shranjena za seznam blokiranih
številk
Med pogovorom
Moznosti Blokiraj stevilko Da . . . pogovor bo prekinjen, klicna številka bo shranjena na
seznam blokiranih številk
Prenos številke iz seznama klicev na seznam blokiranih številk
Seznami klicev OK Sprejeti klici / Neodgovorjeni klici izberite OK
izberite vnos Moznosti Kop. na sezn. blok. OK
Klici z blokiranih številk bodo na seznamu klicev označeni s simbolom .
Dinamičen seznam blokiranih številk
Neželena klicna številka pogosto ni dolgo aktivna. Za enake tržne klice se nenehno pojavljajo
nove številke. Vendar je število vnosov na seznam blokiranih števil omejeno.
Seznam blokiranih številk je shranjen kot dinamičen. Najstarejša številka bo odstranjena s
seznama, ko bo seznam poln in ko boste želeli vnesti novo številko.
Aktivacija/dezaktivacija dinamičnega upravljanja:
Nastavitve OK Te le fo n ij a OK Seznam blokiranih OK Dinamicni
seznam Spremeni (=aktivirano)
Številke, ki so zaščitene pred brisanjem, ne bodo odstranjene.
59
Razširitev omrežja DECT
Razširitev omrežja DECT
Za svobodo gibanja med telefoniranjem lahko na Gigaset COMFORT 5xx IP BASE brezžično registrirate do šest mobilnih naprav DECT.
Z uporabo do dveh repetitorjev Gigaset Repeater HX lahko povečate domet radijskega omrežja
DECT.
Prijava/odjava mobilne enote DECT
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Phone devices Add DECT handset ... odpre se
čarovnik za registracijo DECT Next
Telefon preklopi v način registracije. Prikažeta se preostali čas za registracijo in PIN za registracijo.
Začnite postopek registracije na mobilni enoti DECT . . . mobilna enota poišče osnovno
enoto v načinu registracije vnesite kodo PIN za registracijo . . . mobil na enota je prijavljena
in shranjena na seznamu mobilnih enot
Odjava mobilne enote DECT
Settings Te l ep ho ny Phone devices DECT handsets kliknite na ob
mobilni enoti potrdite z Ok . . . mobilna enota je odjavljena
Menjava mobilne enote DECT
Če je treba mobilno enoto zamenjati, jo zamenjajte z drugo mobilno enoto. Pri tem se ohranijo
vse nastavitve, povezane s prvo mobilno enoto, spremeni se le prijava DECT.
Ta funkcija je koristna tudi, če ste namestili datoteko za varnostno kopiranje, saj nekaterih nastavitev pri varnostnem kopiranju sistema ni mogoče kopirati (prijava DECT, računi Google/Microsoft).
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Phone devices DECT handsets kliknite na ob
mobilni enoti Replace device . . . odpre se čarovnik DECT replace, začne se postopek
prijave
Prijava nove mobilne enote DECT Finish
Uporabljene bodo naslednje nastavitve: ime, interna klicna številka, klicne številke za odhodne
in dohodne klice, dodelitev MWI za avtomatski odzivnik.
60
Razširitev omrežja DECT
Nastavitev kode PIN za registracijo
Med postopkom registracije je treba v mobilno enoto vnesti kodo PIN za registracijo (privzeta
nastavitev: 0000). Kodo PIN za registracijo lahko spremenite.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Advanced settings DECT settings
V besedilno polje vnesite štirimestno kodo PIN za registracijo
Shranjevanje nastavitev: Save
Postopek prijave na mobilni enoti
Mobilna enota je lahko prijavljena na do štiri osnovne enote.
Prijava mora biti izvedena tako na osnovni enoti kot tudi na mobilni enoti.
Oboje mora biti opravljeno v roku 180 sekund.
Mobilna enota še ni prijavljena na nobeni osnovni enoti: pritisnite tipko zaslona Prijava
Mobilna enota je že prijavljena na eni osnovni enoti:
NastavitveOK Prijava OK Prijava pren. enote OK . . . iskanje osnovne
enote, pripravljene za prijavo po potrebi vnesite sistemski PIN (tovarniška nastavitev:
0000) OK
V primeru, da je mobilna enota prijavljena že na štiri osnovne enote, izberite tisto
osnovno enoto, ki jo bo zamenjala nova osnovna enota.
Mobilna enota po uspešni prijavi preklopi v stanje mirovanja. Na zaslonu se prikaže interna
številka ali ime mobilne enote, npr. 1. V nasprotnem primeru postopek ponovite.
Možnost Osnovna registr. morate izbrati le, če želite mobilno enoto registrirati na
osnovni enoti, ki ni popolnoma združljiva z mobilno enoto (npr. starejša osnovna
enota Gigaset ali osnovna enota/usmerjevalnik tretjega proizvajalca). To zagotovi
pravilen prikaz na osnovni enoti, vendar lahko omeji delovanje določenih funkcij.
61
Razširitev omrežja DECT
Odjava mobilne enote/menjava osnovne enote
Odjava mobilne enote
Nastavitve OK Prijava OK Odjava pren. enote OK . . . izbrana ne
uporabljena mobilna enota po potrebi izberite drugo mobilno enoto OK po
potrebi vnesite sistemsko kodo PIN OK odjavo potrdite z Da
Če je mobilna enota prijavljena še na druge osnovne enote, se preklopi na osnovno enoto z
najboljšim dosegom (Naj.osnov.enota).
Sprememba osnovne enote
Mobilna enota je registrirana v več osnovnih enotah, vi pa želite spremeniti osnovno enoto.
Nastavitve OK Prijava OK Izbira osn. enote OK izberite
osnovno enoto ali Naj.osnov.enota Izberi (=izbrano)
Naj.osnov.enota: mobilna enota izbere osnovno enoto z najboljšim sprejemom takoj, ko
izgubi povezavo s trenutno osnovno enoto.
Sprememba imena osnovne enote
Osnovne enote so na seznamu prikazane z imeni Osn. en. 1 – Osn. en. 4 . Zaradi boljšega
pregleda lahko osnovni enoti spremenite ime.
Nastavitve OK Prijava OK Izbira osn. enote OK izberite
osnovno enoto Ime izbrišite trenutno ime vnesite novo ime Shrani
Sprememba imena mobilne enote
. . . odpre se seznam mobilnih enot; vaša mobilna enota je označena z < izberite
mobilno enoto Možnosti Spremeni ime V redu izbrišite trenutno ime
vnesite novo ime V redu
Iskanje mobiln enote (Paging)
Na osnovni enoti na kratko pritisnite tipko za prijavo/paging
Vse prijavljene mobilne enote zazvonijo hkrati (»paging«), tudi če imajo izklopljeno melodijo
zvonjenja. Izjema: mobilne enote, na katerih je aktivirana elektronska varuška.
Konec iskanja
Na osnovni enoti na kratko pritisnite tipko za prijavo/paging
ali na mobilni enoti pritisnite tipko za klicanje
ali na mobilni enoti pritisnite tipko za klicanje Izkl.zvon.
ali Brez ukrepa. Po določenem času se klic za paging samodejno prekine.
62
Razširitev omrežja DECT
Priključitev repetitorja DECT
Repetitor poveča obseg razdalje mobilne enote Gigaset od osnovne enote. Prijavite lahko do
dva repetitorja Gigaset HX.
Dodatne informacije o repetitorju Gigaset najdete v navodilih za uporabo repetitorja in na
spletni strani www.gigaset.com
V spletnem uporabniškem vmesniku
.
Settings Te l ep ho ny Phone devices AddDECT Repeater HX ... čarovnik
DECT repeater se zažene upoštevajte navodila čarovnika
Po želji lahko spremenite ime nastavljenega repetitorja.
Podrobne informacije o postopku registracije na repetitorju:
Navodila za uporabo vašega repetitorja
ECO DECT
ECO DECT vključuje nastavitve za domet in sevanje v radijskem omrežju DECT. Ob dobavi je
naprava nastavljena tako, da zagotavlja optimalno povezavo med mobilno in osnovno enoto z
najmanjšim možnim sevanjem. V stanju mirovanja mobilna enota ne oddaja, je brez sevanja.
Samo osnovna enota preverja stik z mobilno enoto s pomočjo omejenih radijskih signalov. Med
pogovorom se oddajna moč samodejno prilagaja oddaljenosti med mobilno in osnovno enoto.
Manjša, kot je razdalja do osnovne enote, manjše je sevanje.
Nastavitve ECO DECT lahko opravite v osnovni ali mobilni enoti in veljajo za vse naprave DECT.
Največji doseg
Ob dobavi je največji doseg za povezavo DECT izklopljen. To pomeni, da je sevanje zmanjšano
za do 80 %. Pri tem se doseg zmanjša za približno 50 %.
Če želite povečati domet z repetitorjem, morate vklopiti največji domet. To se izvede
samodejno, ko je ta funkcija vklopljena.
Vklop/izklop največjega dosega na osnovni enoti
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Advanced settings DECT settings Maximum range
aktivirajte/deaktivirajte s stikalom (= zmanjšanje dosega in sevanja)
Vklop/izklop največjega dosega na mobilni enoti
NastavitveOK ECO DECT OK Maks. razponSpremeni (= zmanjšan
doseg in sevanje)
63
Razširitev omrežja DECT
Popoln izklop sevanja v stanju mirovanja
S funkcijo Brez sevanja lahko sevanje še dodatno zmanjšate. Sevanje je popolnoma izklopljeno,
ko so osnovna enota in mobilne enote v stanju mirovanja. Radijska povezava se samodejno
vzpostavi le za dohodne ali odhodne klice. S tem se vzpostavitev povezave zakasni za približno
2 sekundi.
Da bi lahko mobilna enota ob dohodnem klicu hitro vzpostavila radijsko povezavo z osnovno
enoto, mora pogosteje »poslušati« bazo, tj. pregledovati okolico. To poveča porabo elektrike in
skrajša čas pripravljenosti in pogovora mobilne enote.
Funkcija Brez sevanja vklopljena:
• na mobilni enoti ni prikaza dosega/ni alarma dosega. Doseg preverite, tako da poskusite
vzpostaviti povezavo.
• Na prikazovalniku mobilne enote se prikaže simbol .
Da bi lahko funkcijo Brez sevanja uporabili, jo morajo podpirati vse prijavljene
mobilne enote. Ne glede na to, v kateri napravi je funkcija aktivirana, se vedno aktivira
za vse mobilne enote.
V primeru, da je prijavljena mobilna enota, ki te funkcije ne podpira, bo funkcija Brez sevanja samodejno deaktivirana. Takoj ko je ta mobilna enota odjavljena, se funkcija
ponovno aktivira.
Vklop/izklop »Brez sevanja« na osnovni enoti
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Advanced settings DECT settings No radiation
aktivirajte/deaktivirajte s stikalom (= sevanje izklopljeno)
Vklop/izklop »Brez sevanja« na mobilni enoti
Nastavitve OK ECO DECT OK Brez sevanja Spremeni (=sevanje
izklopljeno)
64
Ročna nastavitev datum in ure
Nastavitve na mobilni enoti
Telefon je prednastavljen. Nastavitve za mobilno enoto (npr. melodije zvonjenja, nastavitve
zaslona itd.) veljajo samo za to mobilno enoto. Sistemske nastavitve (npr. datum in ura, klicne
kode itd.) lahko spremenite na mobilni enoti ali prek spletnega uporabniškega vmesnika. Veljajo
za vse prijavljene mobilne enote.
Ročna nastavitev datum in ure
Datum in ura morata biti nastavljena zato, da se lahko dohodnim klicem pravilno pripišeta
datum in ura ter da lahko uporabljate budilko ali koledar. . Datum in čas sta med osnovno in
mobilno enoto sinhronizirana.
V telefonu je shranjen naslov časovnega strežnika na internetu. S tega časovnega strežnika se prevzameta datum in ura, če je telefon povezan z internetom in je aktivirana
sinhronizacija s časovnim strežnikom. Ročne nastavitve se v tem primeru prepišejo.
Nastavitve OK Datum/ura OK
Glavni čas:
Datum:
Ura:
Shranjevanje nastavitve:
izberite Ročno
dan, mesec in leto vnesite 8-mestno
ure in minute vnesite 4-mestno
Shrani
Jezik zaslona
Nastavitve V redu Jezik V redu Izberite jezik Izberi (=izbrano)
Če je nastavljen nerazumljiv jezik:
Tipki počasi pritisnite eno za drugo izberite ustrezen jezik priti-
snite desno tipko zaslona
65
Zvoki in signali
Zvoki in signali
Glasnost slušalke/prostoročnega telefoniranja
Nastavljanje glasnosti slušalk in zvočnika v 5. stopnjah neodvisno eno od druge.
Brez shranjevanja se nastavitev po približno 3. urah samodejno shrani.
V stanju mirovanja
Glasnost govora
ali
Nastavitve OK Avdio nastavitve OK Glasnost govora OK
Slušalka / Prostoročno izberite glasnost Shrani
Profil slušalke in profil za prostoročno telefoniranje
Izberite profil za slušalko in prostoročno telefoniranje, da telefon optimalno prilagodite situaciji v okolju. Sami preizkusite, kateri profil je vam in vašemu sogovorniku najprijetnejši.
Nastavitve OK Avdio nastavitve OK Zvočni profiliProfili slušalk/
Prostoročni profili OK izberite profil Izberi (=izbrano)
Profili slušalk:Visoko ali Nizko (tovarniška nastavitev)
Prostoročni profili:Profil1 (tovarniška nastavitev) ali Profil 2
66
Zvoki in signali
Melodije zvonjenja
Glasnost melodije zvonjenja
Nastavite glasnost v 5. stopnjah ali nastavite Crescendo (naraščajoča glasnost).
Nastavitve OK Avdio nastavitve OK Zvonjenje (pre. en) OK
Glasnost OK Za interne klice in alarme / Zunanji klici izberite nastavite
glasnost Shrani
Pozivna melodija
Nastavite različne melodije zvonjenja za notranje in zunanje klice.
Nastavitve OK Avdio nastavitve OK Zvonjenje (pre. en) OK
Melodije OK po potrebi izberite povezavo v vsakem primeru izberite pozivni
zvok/melodijo Shrani
Opozorilni zvoki
Mobilna enota akustično opozarja na različna opravila in na različna stanja. Te zvoke lahko vklopite/izklopite neodvisno eden od drugega.
Nastavitve OK Avdio nastavitve OK Opozorilni signali OK
izberite opozorilni zvok opozorilni zvok vklopite/izklopite z Shrani
Signal tipk:zvok ob pritisku na tipko
Potrditev:potrditveni ton/ton napake po vnosu, opozorilni ton pri prispetju
Baterija:opozorilni ton pri preostalem času telefoniranja pod 10 minut (vsakih
Zunaj dometa:opozorilni ton, ko se mobilna enota pomakne zunaj dosega osnovne
novega sporočila
60 sekund)
enote
Pri vklopljeni elektronsko varuški se ne sproži opozorilo o prazni bateriji.
67
Zaslon
Zaslon
Ohranjevalnik zaslona
Za prikaz v stanju mirovanja imate za ohranjevalnik zaslona na voljo digitalno ali analogno uro.
Nastavitve OK Zaslon OK Ohranjev. zaslona (= aktivirano) Spre-
meni
Aktiviranje:
Izbira:
Vpogled v ohranjevalnik zaslona:
Shranjevanje izbire:
Ohranjevalnik zaslona se prikaže približno 10 sekund po tem, ko zaslon preklopi v stanje mirovanja.
Zaključi ohranjevalnik zaslona
Pritisnite tipko za prekinitev kratko . . . zaslon preklopi v stanje mirovanja
Velike črke
Pisava in simboli v seznamu klicateljev in v imeniku so zaradi boljše čitljivosti prikazani z velikimi
črkami. Na zaslonu je prikazan samo en vnos in imena so po potrebi skrajšana. Med postopkom
klicanja je klicna številka prikazana z velikimi številkami.
Nastavitve OK Zaslon OK Velike črke Spremeni (=aktivirano)
vklopite/izklopite z
izberite ohranjevalnik zaslona (Digitalna ura / Analogna ura)
Pogle j
Shrani
68
Zaslon
Barvna shema
Zaslon se lahko prikaže v različnih barvnih kombinacijah.
Nastavitve V redu Zaslon V redu Barvna shema V redu izberite
želeno barvno shemo Izbira (=izbrano)
Osvetlitev zaslona
Osvetlitev prikazovalnika se izklopi, potem ko mobilne enote dlje časa ne uporabite. To funkcijo
lahko za situaciji Mobilna enota v polnilni enoti in Mobilna enota zunaj polnilne enote nastavite neodvisno.
Med pogovorom je zaslon običajno vklopljen. To funkcijo lahko izklopite.
NastavitveOK ZaslonOK Osvetlitev ozadja OK izberite situa-
cijo v mirovanju (V polnilniku, Izven polnilnika, V stanju pogovora) osvetlitev vklopite/
izklopite zShrani
Pri vklopljeni osvetlitvi zaslona se čas pripravljenosti mobilne enote lahko bistveno
skrajša.
69
Te le fo n ij a
Te le fo ni ja
Samodejno sprejemanje klicev
V primeru samodejnega sprejemanja klica mobilna enota sprejme dohodni klic, takoj ko jo
vzamete iz polnilne enote.
Nastavitve V redu Tel e fo ni jaV reduSamod. prevzem Uredi
(=aktivirano)
Takoj ko mobilno enoto postavite v polnilno enoto bo povezava končana neglede na nastavitve
Samod. prevzem.
Klicne kode
Za prenos telefonskih številk mora biti v telefonu shranjena klicna koda (koda države in
območja).
Klicne kode so prednastavljene in jih lahko nastavite tudi na osnovni enoti.
Nastavitve OK Te le fo ni ja OK Omrežne kode OK preverite
(pred)nastavljeno klicno kodo
Sprememba številke:
izberite/spremenite vnosno polje spremenite mesto vnosa po potrebi
izbrišite številko vnesite številko Shrani
Sprememba imena povezave (linije)
Nastavitve OK Tel e fo n ij a OK Povezave OK . . . prikazane so vse razpolo-
žljive povezave (linije izberite povezavo OK Ime povezave OK
izbrišite trenutno ime vnesite novo ime Shrani
Določitev delov mobilne enote povezave (linije)
Eni povezavi je mogoče dodeliti več mobilnih enot. Dohodni klici na telefonsko številko povezave bodo posredovani na vse mobilne enote, ki so dodeljene tej povezavi.
Nastavitve OK Te le f on i ja OK Povezave OK izberite povezavo
OK Dodeljene pren. en. . . . prikažejo se vse prijavljene mobilne enote izberite
mobilno enoto Spremeni (= mobilna enota je dodeljena)
70
Tel e fo ni ja
Prikaz stanja telefonske povezave
Prikaz stanja sistema
Nastavitve OK Te le f on i ja OK Diagnostika OK Sistem OK ... prika-
zano bo stanje sistema (V redu ali Napaka)
V primeru sistemske napake prikažite informacije o vzroku napake: Podrobn.
Prikaz stanja linije
Nastavitve OK Te le f on i ja OK Diagnostika OK Linija OK ... prika-
zane bodo naslednje informacije o stanju: Stanje linije, Stanje linije, Preusmeritev klica
Prikaz dodatnih informacij (odvisno od stanja): Podrobn.
Primer: Stanje linije = Napaka, v Podrobn. najdete dodatne informacije o vrsti napake
Podatki o stanju se bodo posodobili le v primeru priklica ustreznega menija. Če se
stanje spremeni med prikazom, podatki ne bodo posodobljeni.
Prikaz sporočil o stanju na zaslonu stanja mirovanja
Nastavitve OK Te le f on i ja OK Diagnostika OK Obvestila OK
Sistem / Linija izberite Vklopljen ali Izklopljen Shrani
Če je prikaz stanja aktiviran, bodo na zaslonu stanja mirovanja prikazana ustrezna sporočila. Če
obstaja več aktualnih sporočil, bo prikazano sporočilo z največjo pomembnostjo, npr. Sistemska
napaka ali Napaka na liniji pred Preusmeritev klicaaktivirana.
71
Sistem
Sistem
Ponastavitev mobilne enote
Ponastavitev individualnih nastavitev in sprememb.
Nastavitve OK Sistem OK Ponastav. pren. en. OK potrdite z Da ...
nastavitve mobilne enote se ponastavijo
Naslednjih nastavitev ni mogoče ponastaviti:
• prijava mobilne enote v osnovno enoto
• datum in ura
• vnosi telefonskega imenika in seznami klicev
Posodobitev mobilne enote
Mobilna enota podpira posodobitve programske opreme prek brezžične povezave DECT na
bazi/usmerjevalniku (SUOTA = Software Update Over The Air).
Osnovna enota podpira to funkcijo in je povezana z internetom.
Telefon preveri, ali je za mobilno enoto na voljo nova različica strojne programske opreme. V
primeru, da je, se pojavi sporočilo.
Posodobitev programske opreme začnete z Da.
Ročna posodobitev programske opreme
Nastavitve OK Sistem OK Posodob. pre. en. OK Posodobitev OK
. . . v primeru nove programske opreme se začne posodobitev
Posodabljanje lahko traja do 30 minut. V tem času je delovanje mobilne enote
omejeno.
Preverjanje različice programske opreme
Nastavitve OK Sistem OK Posodob. pre. en. OK Trenutna različica
OK . . . prikazana bo različica programske opreme mobilne enote
72
Sistem
Sprememba kode PIN osnovne enote
Sistemske nastavitve telefona zavarujte s kodo PIN. PIN osnovne enote morate med drugim
vnesti pri prijavi in odjavi mobilne enote ali ponastavitvi na tovarniške nastavitve.
Spreminjanje 4-mestne kode PIN osnovne enote telefona (tovarniška nastavitev: 0000):
Nastavitve OK Sistem OK PIN osnovni OK vnesite trenutno kodo
PIN sistema OK vnesite novo kodo PIN sistema Shrani
Prikaz različice osnovne enote
Prikaz informacij o strojni in programski opremi osnovne enote (Programska opema, EEPROM,
Strojna oprema).
Nastavitve OK Sistem OK Verzija osn. enote OK
Ponastavitev osnovne enote na tovarniško nastavitev
Nastavitve OK Sistem OK Reset osn. en. OK potrdite z Da
73
Datum in ura
Nastavitve v spletnem uporabniškem vmesniku
Datum in ura
Datum in ura morata biti nastavljena zato, da se lahko dohodnim klicem pravilno pripišeta
datum in ura ter da lahko uporabljate budilko. Datum in čas sta med osnovno in mobilno enoto
sinhronizirana.
V telefonu je shranjen naslov časovnega strežnika na internetu. S tega časovnega strežnika se prevzameta datum in ura, če je telefon povezan z internetom in je aktivirana
sinhronizacija s časovnim strežnikom. Ročne nastavitve se v tem primeru prepišejo.
Settings System Date & Time
24h-Časovni format:
Časovni pas:
Uporabi omrežni čas:V telefonu je shranjen naslov časovnega strežnika na internetu ali v
Shranjevanje nastavitev:
s stikalom nastavite želeni časovni format
= 24-urni časovni format, npr. 10:00, 18:00
= 12-urni format časa, npr. 10:00 AM, 06:00 PM
izberite časovni pas, v katerem uporabljate telefon
lokalnem omrežju. Privzeto se s tega časovnega strežnika prevzameta datum in ura, če je telefon povezan z internetom in je aktivirana sinhronizacija s časovnim strežnikom (= aktivirano).
V spletnem uporabniškem vmesniku so prikazane ure zadnje sinhronizacije ter trenutni datum in ura.
Ročna nastavitev ure:
funkcijo deaktivirajte s stikalom (= deaktivirano)
datum in uro nastavite ročno
Shrani
74
Tel e fo ni ja
Te le fo ni ja
Upravljanje telefonskih naprav
Telefonske naprave so slušalke DECT ali repetitorji DECT.
Settings Te l ep ho ny Phone devices ... na območjih DECT handsets in DECT
Repeater so registrirane telefonske naprave prikazane z naslednjimi podatki:
Name Interno ime naprave. Med zagonom se nastavi ime lastne naprave in je
Internal No. Interna klicna številka naprave
Outgoing No. Klicna številka za odhodne klice
Incoming No. Klicna(-e) številka(-e) za dohodne klice
Firmware Različica vdelane programske opreme, ki je trenutno nameščena v
Dodajanje naprave:
Add ... zažene se čarovnik Devices izberite vrsto naprave ( DECT handset) Next
Nadaljnja konfiguracija je odvisna od izbrane vrste naprave. Čarovnik naprave vas vodi skozi vse
nadaljnje korake. Sledite napotkom na zaslonu.
Urejanje naprave:
Izbris naprave:
nato prikazano v glavi zaslona v stanju mirovanja.
napravi, če je znana
kliknite na poleg vnosa
kliknite na poleg vnosa vprašanje potrdite z Yes
Message configuration (MWI)
(MWI = Message Waiting Indicator)
Če je funkcija aktivirana, ob prejemu novega glasovnega sporočila utripa tipka za
sporočila. Določite, za kateri avtomatski odzivnik naj tipka za sporočila obvešča o novih
dohodnih glasovnih sporočilih. . . . To nastavitev opravite za mobilno enoto DECT. Za MWI je
lahko hkrati določen samo en avtomatski odzivnik
Settings Te le ph on y Phone devices kliknite na ob vnosu za mobilno enoto
DECT ... pod Message configuration (MWI) so navedeni določeni lokalni in omrežni odzivniki
Po potrebi izberite drug odzivnik ali No selection (=izbrano)
Nastavitev privzete telefonske naprave
Privzeta telefonska naprava je uporabljena, ko izvedete klic prek spletnega uporabniškega
vmesnika, npr. na strani za pregled, iz telefonskega imenika ali seznama klicev.
Settings Te le ph o ny Advanced settings Default telephony device izberite
želeno napravo (= izbrano)
c
75
Te le fo n ij a
Nastavitev povezav
Za opravljanje klicev potrebujete pri ponudniku internetne telefonije vsaj en račun (povezavo)
VoIP. Tega lahko vzpostavite prek ponudnika ali telefonske naprave. Za prijavo boste prejeli
podatke za dostop (uporabniško ime, prijavno ime, geslo itd.).
Vsaki telefonski napravi mora biti dodeljena vsaj ena povezava. Naprave imajo lahko za
dohodne in odhodne klice različne povezave.
Prikaz povezav
Settings Te le p ho ny Connections . . . že vzpostavljene povezave so navedene z
naslednjimi informacijami:
Name Ime povezave; ime povezave bo določeno ob njeni vzpostavitvi in ga
Provider Ponudnik telefonskih storitev, ki zagotavlja povezavo
Phone numbers Klicne številke, ki so na voljo za povezavo
Status Stanje povezave (Registered/Not registered)
Activation /= povezava je deaktivirana/aktivirana
Stanje prijave se posodablja dinamično.
Če so bili vsi podatki vneseni pravilno, traja približno tri do deset sekund, preden je
povezava prikazana kot Prijavljeno.
je mogoče spremeniti.
Če povezave začasno ne potrebujete, jo lahko deaktivirate.
Dodajanje nove povezave
Za vzpostavitev povezav VoIP ponuja Gigaset profile ponudnikov, v katerih so osnovni parametri
ustrezno nastavljeni za posameznega ponudnika. Vse, kar morate storiti, je, da vnesete svoje
podatke za dostop. Če profil za vašega ponudnika ni na voljo, ga konfigurirajte ročno.
Za vzpostavitev povezav uporabite čarovnika SIP Connection.
Potrebujete podatke za dostop do ponudnika telefonije IP (uporabniško ime, prijavno
ime, geslo itd.).
Wizards SIP Connection
ali:
Settings Tel e ph o ny Connections Add
Čarovnik vas po korakih vodi skozi vse potrebne korake konfiguracije.
Urejanje/brisanje povezav
Settings Te l ep ho ny Connections . . . navedene so vzpostavljene povezave
Urejanje povezave:
Izbris povezave:
76
kliknite na ob vnosu izvedite spremembe Save
kliknite na ob vnosu potrdite z Ok
Sistem
Sistem
Country
Država je prednastavljena glede na vaše sistemske nastavitve. Izbira bo uporabljala nastavitve,
specifične za državo. Če napravo uporabljate v drugi državi, spremenite privzeto nastavitev.
Settings System Country izberite želeno državo Save
Posodobitev vdelane programske opreme
Če je za telefon na voljo nova vdelana programska oprema, prejmete sporočilo.
V spletnem uporabniškem vmesniku: v gradniku System status na strani za pregled
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings System Update & Restore Firmware update
Če je aktivirana možnost Automatic firmware update, se posodobitev vdelane programske
opreme izvede samodejno, ko je na voljo nova vdelana programska oprema.
Automatic firmware update aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom (= aktivirano)
Ročna posodobitev vdelane programske opreme
Prikazana bo trenutno nameščena različica vdelane programske opreme.
kliknite na Check . . . preverjeno bo, ali je na voljo novejša vdelana programska oprema
Ko je na voljo nova vdelana programska oprema: prenesite posodobitev vdelane programske
opreme in jo namestite
Posodobitev vdelane programske opreme z datoteko
Potrebujete datoteko z vdelano programsko opremo.
Datoteko povlecite iz datotečnega sistema na območje Upload file.
kliknite na Browse file v datotečnem sistemu izberite datoteko vdelane
ali:
programske opreme Upload . . . datoteka bo naložena v telefon Update ...
posodobitev se bo začela
Posodobitev vdelane programske opreme lahko traja nekaj minut. V tem času telefona ni mogoče uporabljati. Ko je posodobitev končana, telefon preklopi v način
mirovanja.
77
Sistem
Zaščita in obnovitev nastavitev
V računalniku ustvarite varnostno kopijo podatkov iz telefona in jih po potrebi znova obnovite v
telefonu.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings System Update & Restore Save & Restore
Zaščita in obnovitev nastavitev:
Shranjevanje
Obnovitev:
kliknite na Download izberite mesto shranjevanja v datotečnem
sistemu Save . . . informacije bodo shranjene kot datoteka ZIP
Privzeta nastavitev za ime datoteke: settings.zip
shranjeno datoteko ZIP povlecite iz datotečnega sistema v območje poleg
Restore settings.
Browse file v datotečnem sistemu izberite datoteko ZIP Odpri
ali:
Ponovni zagon sistema
Settings System Reboot & Reset kliknite Reboot vprašanje potrdite
z Reboot . . . telefon bo ponovno zagnan, v tem času ga začasno ni mogoče uporabljati
Po končanem postopku se znova prikaže stran za prijavo in telefon je v stanju mirovanja.
Ponastavitev telefona na tovarniške nastavitve
Settings System Reboot & Reset kliknite na Reset vprašanje potrdite z
Reset . . . vse nastavitve se ponastavijo
78
Tel e fo ni ja
Dodatne nastavitve
Te le fo ni ja
Območne kode in kode držav
Pri klicih na stacionarne številke boste morda morali tudi za lokalne klice vnesti območno kodo
(odvisno od ponudnika). Določite, da se območna koda samodejno vnese za vse klice VoIP v
istem lokalnem območju in tudi za nacionalne medkrajevne klice. To pomeni, da se klicna koda
postavi pred vse številke, ki se ne začnejo z 0 – tudi pri izbiranju številk iz telefonskega imenika
in drugih seznamov.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Number handling Area codes
V izbirnem meniju izberite državo, v kateri uporabljate telefon, . . . nato se v polji Prefix in
Area Code vnese mednarodna in nacionalna klicna koda
International
PrefixPredpona mednarodne klicne kode. Vrednost: največ 4 številke, 0–9
Area CodeMednarodna klicna koda. Vrednost: največ 4 številke, 0–9
Primer »Velika Britanija«: Prefix =00, Area Code = 44
National
PrefixPredpona območne klicne kode. Vrednost: največ 4 številke, 0–9 Te
NationalPodročna koda vašega kraja (odvisno od države/ponudnika). Vred-
Primer »London«: Prefix =0, Area Code =207
Shranjevanje nastavitev: Save
številke so predpone območne kode za nacionalne medkrajevne klice.
nost: največ 8 številk, 0–9
79
Te le fo n ij a
Klicna koda
Če telefon uporabljate v telefonskem sistemu, boste morda morali izbrati klicno kodo za zunanje
klice (npr. »0«). Če klicno kodo shranite v konfiguracijo, se samodejno doda pri vsakem zunanjem
klicu. Nastavitev velja za vse prijavljene telefonske naprave.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Dialing plans Number handling Access code
vnesite klicno kodo, ki je nastavljena v telefonskem sistemu
funkcijo aktivirajte s stikalom (= aktivirano)
v meniju Length of internal numbers izberite število cifer, ki
se uporabljajo za interne številke.
Klicna koda bo prednastavljena le, če ima vnesena klicna številka
vsebuje več cifer.
Save
Pravila za klicanje
S pravili za klicanje lahko za določene klicne številke določite, katera povezava naj se zanje
vedno uporabi.
Upravljanje pravil za klicanje
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Dialing plans . . . obstoječa pravila za klicanje bodo nave-
dena po klicnih številkah
Filtriranje seznamov:
V besedilno polje Filter by number or comment vnesite merila za filtriranje
Po klicni številki:vnesite prve številke klicnih številk
Po komentarju:vnesite črke, ki se pojavijo v komentarju
kliknite na . . . prikazani bodo samo ustrezni vnosi
Urejanje pravil za klicanje:
kliknite na ob vnosu spremenite nastavitev Save
Izbris pravila za klicanje:
kliknite na poleg vnosa potrdite z Ok
80
Tel e fo ni ja
Ustvarjanje novega pravila za klicanje
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Dialing plans Add vnesite klicno številko določite,
ali naj se klicni številki doda predpono (= aktivirano) izberite povezavo, prek katere
naj bo klicna številka poklicana s stikalom aktivirajte pravilo za klicanje
(= aktivirano) vnesite opis pravila za klicanje Save . . . pravilo za klicanje bo
vneseno na seznam
Aktivacija ali deaktivacija pravila za klicanje
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Dialing plans kliknite na poleg vnosa s stikalom
aktivirajte ali deaktivirajte pravilo za klicanje (= aktivno) Save
Nastavitev strežnika STUN
Če ste profil svojega ponudnika VoIP prenesli s konfiguracijskega strežnika Gigaset, so nastavitve
za STUN že prednastavljene (STUN = Session Traversal Utilities for NAT). Telefon lahko svoj javni
naslov določi prek funkcije STUN. Ta naslov potrebuje zato, da lahko sprejme glasovne podatke
sogovornika v pogovoru.
Če je vaš telefon povezan na usmerjevalnik z NAT (Network Address Translation) in/ali požarnim
zidom, boste morda morali spremeniti nastavitve, da bo telefon dosegljiv (tj. naslovljiv) iz interneta. NAT naslove IP naročnikov v omrežju LAN skrije za skupni javni naslov IP usmerjevalnika.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Advanced settings STUN server
Activate STUN
STUN server address
Shranjevanje nastavitev:
Funkcijo aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom (= aktivirano)
Vnesite ime DNS (z unikatnim identifikatorjem) ali naslov IP stre-
žnika STUN v internetu, ki mu sledi številka vrat (npr. publicstun:3478)
Save
Strež nik STUN je nastavljen v celotnem sistemu. Če želite omogočiti uporabo zunanji
povezavi VoIP, morate za povezavo aktivirati funkcijo ICE support. Pri povezavah, ki
so vzpostavljene prek profila ponudnika, se to zgodi samodejno. Po potrebi se za več
informacij o nastavitvi strežnika STUN obrnite na ponudnika storitev SIP.
81
Audio
Audio
Kakovost govora
Kakovost govora pri klicih VoIP je odvisna predvsem od kodeka, ki se uporablja za prenos, in
razpoložljive pasovne širine omrežne povezave. Z »boljšim« kodekom (boljša kakovost govora)
je treba prenesti več podatkov, kar pomeni, da je potrebna omrežna povezava z večjo pasovno
širino.
Kakovost zvoka lahko spremenite tako, da izberete kodeke, ki naj jih uporablja telefon, in pri tem
določite vrstni red, po katerem naj se kodeki razvrstijo pri vzpostavljanju povezave VoIP. O
dejansko uporabljenem kodeku se pošiljatelj in prejemnik dogovorita ob vzpostavitvi povezave.
Na voljo sta dve ravni kakovosti s privzetimi nastavitvami: ena je optimizirana za nizke pasovne
širine, druga pa za visoke pasovne širine. Dodeljene kodeke lahko spremenite ali ustvarite lastne
nastavitve kodekov.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te l ep ho ny Audio Voice quality . . . nastavljene povezave so prika-
zane s stopnjo kakovosti in uporabljenimi kodeki kliknite na poleg vnosa
Raven kakovosti izberite s tipkami (High bandwidth / Low bandwidth / Own codec prefe-
rence) . . . tipka za izbrano raven kakovosti je oranžna, uporabljeni kodeki so prikazani glede na izbiro na seznamih Selected codecs in Available codecs
Selected codecsvsebuje kodeke, ki so dodeljeni ravni kakovosti
Available codecsvsebuje kodeke, ki so na voljo v telefonu, vendar niso dodeljeni ravni
kakovosti
Odstranitev kodeka:
Dodajanje kodeka:
Spreminjanje vrstnega
reda kodekov:
Shranjevanje nastavitev:
82
kliknite na ob vnosu . . . kodek se s seznama Selected codecs
premakne na seznam Available codecs
kliknite na ob vnosu . . . kodek se s seznama Av ailab le code cs
premakne na seznam Selected codecs
vnos na seznamu Selected codecs povlecite navzdol ali navzgor
Save
Zagotavljanje storitev
Izbira melodije zvonjenja
Toni (npr. klicni ton, zvonjenje, zasedenost ali trkanje) se razlikujejo od države do države ali
regije. Privzeto se izbira izvede glede na nastavljeno državo. To nastavitev lahko spremenite.
Državo določite prek čarovnika za nastavitev sistema in jo lahko spremenite v meniju
Settings – System – Country.
Nastavitev za To ne s elec tion ne vpliva na državo, nastavljeno za sistem.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Te le p ho n y Audio Ton e s el ec ti on v izbirnem meniju To n e s ch em e
izberite državo, katere shemo melodije zvonjenja želite uporabiti
Ko med pripravo na klicanje vnesete klicno številko, se privzeto doda ton izbiranja klica.
Zagotavljanje storitev
Gigasetov strežnik za zagotavljanje storitev s pomočjo profilov ponudnikov zagotavlja posodobitve programske opreme, glasovne datoteke in nastavitve naprave.
Privzet naslov strežnika: http://profile.gigaset.net/device/%DVID/
Sistem je mogoče prilagoditi zahtevam posameznega podjetja z uvozom posameznega profila
za zagotavljanje storitev. . Funkcije je mogoče dodati ali odstraniti.
V ta namen je treba nastaviti lasten strežnik za zagotavljanje storitev z individualnim profilom za
zagotavljanje storitev. Več informacij o tem wiki.gigaset.com
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings System Provisioning v polje Data Server (URL) vnesite celoten URL
strežnika za zagotavljanje storitev
Začetek zagotavljanja storitev: kliknite na Start
Zaradi namestitve napačnega profila za zagotavljanje storitev je lahko telefon neuporaben.
Privzeto se uporabi profil zagotavljanja storitev iz Gigasetovega strežnika za zagotavljanje storitev. Če telefon ponastavite na tovarniške nastavitve, bo ta profil obnovljen.
83
Profil VoIP
Profil VoIP
Pri vzpostavljanju povezav lahko izbirate med različnimi profili ponudnikov, v katerih so prednastavljene nastavitve za posameznega ponudnika.
Poskrbite za samodejno posodabljanje profilov, če se v nastavitvah kaj spremeni.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings System VoIP profile funkcijo aktivirajte ali deaktivirajte s stikalom
(=aktivirano)
Omrežje
Lokalno omrežje (LAN)
Telefon je privzeto samodejno integriran v lokalno omrežje. Telefon priključite na omrežje (npr.
prek usmerjevalnika), naslov IP se dodeli samodejno, druge omrežne nastavitve pa so sprejete.
Če za svoje omrežje potrebujete drugačno konfiguracijo, to opravite ročno. .
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network LAN LAN interface
Ročna konfiguracija omrežja
IP tip naslova izberite Static
IP naslov
Omrežna maska
Standardni prehod
Preferred DNS server
Alternative DNS serverIzbirno (samo v spletnem uporabniškem vmesniku):
vnesite želeni naslov IP
Biti mora v veljavnem območju naslova privzetega prehoda in
uporabljene maske podomrežja.
vnesite masko podomrežja, ki se uporablja v omrežju
Maska podomrežja določa, koliko delov naslova IP se uporablja za
naslavljanje telefona in koliko za omrežje.
vnesite naslov IP privzetega prehoda
Običajno je to usmerjevalnik ali stikalo v omrežju.
vnesite naslov IP strežnika DNS, ki se uporablja v omrežju
Strežnik DNS dodeljuje naslove IP imenom naprav.
vnesite naslov IP drugega strežnika DNS, ki se uporablja v
omrežju.
84
Omrežje
VLAN
VLAN (Virtual Local Area Network) razdeli fizično omrežje na več virtualnih omrežij. VLAN vklopite, če se vaš telefon nahaja v lokalnem omrežju, ki je razdeljeno na virtualna podomrežja.
V »označenih« omrežjih VLAN so podatkovni paketi dodeljeni posameznim podomrežjem s
pomočjo oznak (markerji), ki so med drugim sestavljene iz identifikatorja VLAN in prioritete
VLAN. Identifikator VLAN identificira podomrežje. Prioriteta VLAN omogoča prednostno razvrščanje različnih podatkov, npr. prednostni prenos govornih podatkov.
V konfiguracijo telefona shranite identifikator VLAN in prioriteto VLAN vašega omrežja. Te
podatke pridobite od svojega ponudnika VLAN.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network LAN VLAN VLAN tagging aktivirajte ali deaktivirajte
VLAN Prednost (LAN)Prednost VLAN virtualnega omrežja vmesnika LAN;
Shranite nastavitve: Save
Če pri konfiguriranju VLAN vnesete vrednosti, ki ne ustrezajo vašemu lokalnemu
omrežju, do naprave in spletnega uporabniškega vmesnika ne morete več dostopati. V tem primeru napravo ponastavite na tovarniške nastavitve.
dovoljene vrednosti: 0–4094
dovoljene vrednosti: 0–7
Aktivacija/deaktivacija protokola za odkrivanje na povezavni plasti (LLDP)
Protokol LLDP (Link Layer Discovery Protocol) napravam različnih ponudnikov omogoča izmenjavo informacij z neposredno povezanimi sosednjimi napravami, na primer za odpravljanje
težav ali upravljanje omrežja. Če imate v svojem omrežju naprave različnih ponudnikov, aktivirajte LLDP.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network LAN Link Layer Discovery Protocol (LLDP) aktivirajte/
deaktivirajte s stikalom (= aktivirano) vnesite vrednost za Packet intervals (interval
pošiljanja paketov LLDP) (privzeta nastavitev: 60 s)
85
Omrežje
Kakovost storitev (Quality of Service – QoS)
Kakovost zvoka je odvisna od prednosti govornih podatkov v omrežju. Določanje prednosti
podatkovnih paketov VoIP poteka s pomočjo protokola QoS DiffServ (diferencirane storitve).
DiffServ opredeljuje več razredov kakovosti storitev in znotraj teh razredov različne prednostne
ravni, za katere so opredeljeni posebni postopki prednostnega razvrščanja.
Za pakete SIP in RTP lahko določite različne vrednosti QoS. Paketi SIP vsebujejo signalizacijske
podatke, medtem ko se protokol RTP (Real-time Transport Protocol) uporablja za prenos
govornih podatkov.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network LAN Quality of Service (QoS) v polji SIP ToS / DiffServ in
RTP ToS/DiffServ vnesite želene vrednosti QoS (območje vrednosti: od 0 do 63).
Običajne vrednosti za VoIP (privzeta nastavitev):
SIP34Visok storitveni razred za hitro preklapljanje podatkovnega toka (pospešen proces)
RTP 46Najvišji storitveni razred za hitro posredovanje podatkovnih paketov (pospešeno
posredovanje)
Teh vrednosti ne spreminjajte, ne da bi se prej obrnili na svojega omrežnega operaterja. Višja vrednost ne pomeni nujno višje prioritete. Vrednost določa razred
storitve in ne prednosti. Metoda določanja prednosti, ki se uporablja v danem
primeru, izpolnjuje zahteve tega razreda in ni nujno primerna za prenos govornih
podatkov.
86
Omrežje
Omrežna varnost
Nastavitev avtentikacije HTTP
Uporabniku avtentikacija HTTP omogoča dostop do spletnega uporabniškega vmesnika telefona, tako da vnese uporabniško ime in geslo.
Telefon z varnostnim protokolom TLS (Transport Layer Security) podpira vzpostavljanje varnih
(šifriranih) podatkovnih povezav v internet. Pri TLS odjemalec (telefon) prepozna strežnik s
pomočjo certifikatov. Certifikati se uporabljajo za potrjevanje elektronske identitete komunikacijskih partnerjev. Ti certifikati morajo biti shranjeni v telefonu.
Obstajajo certifikati strežnika in odjemalca. S strežniškimi certifikati odjemalec preverja
pristnost upravljavca spletnega mesta. S certifikatom odjemalca se odjemalec identificira kot
pooblaščenec za dostop do spletnega mesta strežnika.
Strežniški certifikati
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Security Certificates . . . navedeni so trenutno nameščeni
certifikati
Type: CACertifikat potrdi zaupanja vreden organ (organ za certificiranje ali
Type: InvalidCertifikat ni potrjen s strani zaupanja vrednega organa.
Prikaz podrobnih informacij o certifikatu:
certifikacijski organ).
kliknite poleg imena potrdila Details
Izbris certifikata:
kliknite poleg imena potrdila Remove
Prenos novega potrdila
Datoteko s certif ikatom premaknite iz datotečneg a sistema računalnika v območj e poleg File
upload.
ali:
Browse file v datotečnem sistemu izberite datoteko certifikata File upload
Če ste naložili dodatne certifikate, se ob Memory usage prikaže porabljen prostor pomnilnika.
87
Omrežje
Certifikati odjemalcev
Za certifikat odjemalca potrebujete poleg datoteke certifikata tudi datoteko zasebnega ključa.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Security Client certificate . . . navedena so trenutno
nameščena potrdila certifikat odjemalca prenesite, kot je opisano zgoraj
Prenos zasebnih ključev:
datoteko z zasebnim ključem premaknite iz datotečnega sistema računalnika v območje
poleg File upload.
ali:
Browse file v datotečnem sistemu izberite datoteko zasebnega ključa File
upload
Če je zasebni ključ zaščiten z geslom, se to prikaže in ga lahko po potrebi spremenite.
88
Omrežje
Strežnik HTTP
Dostop konfigurirajte v spletnem uporabniškem vmesniku telefona.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Advanced settings HTTP server vnesite nastavitve
HTTP connection typeKako dostopati do spletnega uporabniškega vmesnika:
HTTPS: samo prek varne povezave
HTTP: samo prek nezavarovane povezave
HTTP + HTTPS: mogoče je oboje
HTTP portVrata, prek katerih se vzpostavi povezava za HTTP
HTTPS portVrata, prek katerih se vzpostavi povezava s HTTPS
Automatic logoutObdobje, po katerem je uporabnik samodejno odjavljen iz spletnega
Device name in
network
Shranjevanje nastavitev:
(privzeta nastavitev: 80)
(privzeta nastavitev: 443)
uporabniškega vmesnika, če ne vnese nobenih podatkov
Ime telefona, kot se uporablja v omrežju; to ime se lahko razlikuje od
imena telefona, določenega v nastavitvah naprave.
Save
Posredniški strežnik HTTP
Če je povezava z omrežjem vzpostavljena prek posrednika, tukaj vnesite podatke.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Network Advanced settings HTTP proxy server vnesite nastavitve
Proxy server addressNaslov IP posredniškega strežnika HTTP
Proxy server portVrata, prek katerih se vzpostavi povezava s posrednikom HTTP
Shranjevanje nastavitev:
Save
89
Sistemske informacije
Informacije o stanju in diagnoza
Sistemske informacije
Prikaz informacij o konfiguraciji in stanju sistema .
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service System status IP configuration
Device name in the network Ime naprave telefona v lokalnem omrežju. To se lahko razli-
LAN MAC addressNaslov strojne opreme vmesnika LAN telefona, 12-mestni.
LAN IP addressNaslov IP telefona v lokalnem omrežju
RFPI Radio Fixed Part Identity osnovne enote RFPI je edinstveni
MAC IDSestavljen je iz 12-mestnega naslova MAC in 4-mestne kode.
LAN portTehnična specifikacija povezave LAN,
Settings Service System status Software
Firmwa re VersionStrojna programsk a oprema, ki je trenutno nameščena v tele-
Firmwa re VariantRazličica strojne programske opreme, običajno:
StartupsŠtevilo zagonov glede na skupni čas delovanja
RebootsŠtevilo zagonov, ki so bili sproženi s funkcijo Reboot
Tota l oper atin g timeSkupni čas delovanja naprave od začetka obratovanja
Operating timeČas delovanja od zadnjega zagona sistema
kuje od internega imena telefona, ki je prikazano na zaslonu.
identifikator sistema DECT.
Programira ga proizvajalec in omogoča edinstveno identifikacijo naprave za določene storitve, npr. preusmerjanje
(posredovanje URL) ali licenciranje.
npr. 100 MBit polni dupleksni prenos
fonu
Gigaset IP BASE
90
Sistemske informacije
Settings Service System status Date & Time
TimeTrenutni čas
DateTrenutni datum
Time serverURL uporabljenega časovnega strežnika
Last synchronisationČas zadnje sinhronizacije datuma in časa s časovnim stre-
žnikom
Settings Service System status Connection status
Imena vzpostavljenih
povezav
Stanje prijave povezave s ponudnikom:
Registered / Not registered
Settings Service System status Device status
Imena nastavljenih telefonskih naprav
Stanje prijave naprave:
Registered / Not registered
91
Pripomočki za diagnosticiranje
Pripomočki za diagnosticiranje
Sistemski dnevniki
Prenos sistemskih dnevnikov telefona v računalnik
Telefon med delovanjem shranjuje podatke o izbranih procesih telefona (dogodki, spremembe
konfiguracije, napake) v sistemske dnevnike (SysLog). Te je mogoče potem prenesti v računalnik,
kjer jih lahko servisno osebje nadalje uporablja.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Diagnostics Download system logs izberite mesto shra-
njevanja v datotečnem sistemu Save . . . informacije bodo shranjene kot datoteka ZIP
Privzeta nastavitev za ime datoteke: diagnostics_data.zip
Nastavite sistemsko beleženje z Remote Syslog
Podatke, zbrane v sistemskih dnevnikih, lahko pošljete v strežnik SysLog. Če je funkcija aktivirana, se sistemski dnevniki neprekinjeno prenašajo v strežnik SysLog.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Diagnostics System logging s stikalom aktivirajte ali
deaktivirajte Remote SysLog (= aktivirano) v besedilno polje vnesite celoten URL
strežnika SysLog, ki mu sledi številka vrat (npr. www.mysyslogserver.net:514) Shrani
92
Sistemski dnevniki lahko vsebujejo tudi osebne podatke, npr. naslov IP.
Pripomočki za diagnosticiranje
Posnetki PCAP
PCAP (Packet Capture) je program, s katerim lahko v določenem časovnem obdobju za diagnostične namene snemate dejavnosti sistema.
Pri nešifriranih linijah SIP so lahko glasovni podatki prisotni tudi v posnetkih PCAP.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Diagnostics PCAP logging
Začetek snemanja:
Konec snemanja:
Shranjevanje posnetka:
kliknite na Start
kliknite na Stop
Download izberite mesto shranjevanja v datotečnem sistemu
Save . . . informacije bodo shranjene kot datoteka ZIP
Privzeta nastavitev za ime datoteke:
pcap_normal_homeip_<date+time>_decrypted.zip
Samodejni ponovni zagon
Če želite omejiti velikost sistemskih dnevnikov, lahko v rednih časovnih presledkih sprožite
samodejni ponovni zagon. Sistemski protokoli se nato ponastavijo. Ob ponovnem zagonu se
stari dnevniki arhivirajo do določene velikosti/števila.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Diagnostics Reboot s stikalom aktivirajte ali deaktivirajte
samodejni ponovni zagon (= aktivirano) izberite dan (= izbrano) z gumboma
in Save nastavite čas
93
Podpo ra
Podpora
Stran Support vsebuje pomembne povezave, informacije o uporabljenih licencah za
programsko opremo in o varstvu podatkov.
V spletnem uporabniškem vmesniku
Settings Service Support
Povezave do servisnega portala Gigaset, navodil za uporabo in Wiki:
Customer support
Prikaz odprtokodnih licence, uporabljenih v programski opremi:
Software licenses
Prikaz informacij o varstvu podatkov:
Data protection and Information security
94
Servis za kupce in pomoč
Priloga
Servis za kupce in pomoč
Korak za korakom do rešitve vaših težav s pomočjo servisa za kupce
www.gigaset.com/service
Obiščite naše strani servisa za stranke
Tu med drugim najdete:
• vprašanja in odgovore
• brezplačno nalaganje programske opreme in navodil za uporabo
• primernost združljivosti
Vzpostavite stik z našimi sodelavci servisa
Pod „Vprašanja in odgovori“ niste našli rešitve vaše težave?
Vedno smo vam na voljo ...
... v spletu:
prek obrazca na strani za pomoč uporabnikom.
... po telefonu:
+386 (1) 5466 511
Prosimo, upoštevajte opozorilo! V kolikor Gigaset izdelek ni bil kupljen pri pooblaščenem trgovcu za posa-
mezno državo, lahko v tem primeru izdelek ni popolnoma združljiv z nacionalnim telefonskim omrežjem. Za
katero državo/države je bil izdelek razvit, je jasno označeno v okvirčku poleg oznake CE. Če opremo uporabljate na način, ki ni v skladu s tem opozorilom, namenom uporabe in navodili za uporabo izdelka, lahko to
vpliva na pogoje za garancijo ali garancijske zahteve (popravila oziroma zamenjavo izdelka).
Za uveljavitev garancijskih zahtev je potrebno predložiti potrdilo o nakupu in vrsti prodanega izdelka, na
katerem je s strani prodajalca pravilno izpolnjen datum nakupa (datum, od katerega se šteje garancijska doba
izdelka).
Za vprašanja v zvezi z DSL in VoIP dostopom, prosimo kontaktirajte posameznega dobavitelja storitev.
.
95
Servis za kupce in pomoč
Garancijsko jamstvo
Če ni navedeno drugače, izdajatelj garancije (v nadaljevanju »Gigaset Communications«) brez poseganja v
svoje zakonske pravice do prodajalca v zvezi z napakami potrošniku (stranki) zagotavlja garancijo za trajnost
pod pogoji, določenimi v nadaljevanju (garancijske določbe). Garancijske pravice stranke s to garancijo niso
omejene. Uveljavljanje garancijskih pravic je brezplačno. Ta garancija predstavlja obveznost izdajatelja garancije, ki v primeru reklamacijskih zahtevkov zaradi napak dopolnjuje zakonsko veljavne brezplačne garancijske
pravice.
Garancijske določbe:
• nove naprave (telefoni, pametni telefoni, naprave za pametni dom) in njihove komponente, pri katerih se
v 24 mesecih od datuma nakupa pokaže napaka zaradi napak v proizvodnji in/ali materialu, bo družba
Gigaset Communications po lastni presoji brezplačno popravila ali zamenjala z napravo, ki ustreza stanju
tehnike. Ta garanc ija trajnost velja 12 mese cev od datuma nakupa tudi za obrabne dele (vs i gibljivi deli, ki
jih lahko zamenja stranka sama, npr. rezervni deli, baterije/akumulatorji, tipkovnice, ohišja).
• Ta garancija ne velja, če je napaka na napravi posledica nepravilnega ravnanja in/ali neupoštevanja
navodil.
• Ta garancija ne zajema storitev, ki jih opravi pooblaščeni prodajalec ali stranka sama (npr. namestitev,
konfiguracija, prenos programske opreme). Iz garancije so izključeni tudi priročniki in, po potrebi,
programska oprema, priložena na ločenem nosilcu podatkov.
• Kot garancijsko dokazilo velja račun z datumom nakupa. Garancijske zahtevke je treba vložiti v dveh
mesecih po tem, ko ste seznanjeni, da obstaja razlog za garancijo.
• Zamenjane naprave ali njihovi sestavni deli, ki so bili v okviru zamenjave vrnjeni družbi Gigaset Commu-
nications postanejo last družbe Gigaset Communications.
• Ta garancija velja za nove naprave, kupljene v Evropski uniji. Te bo družba Gigaset Communications po
lastni presoji brezplačno popravila ali zamenjala z napravo, ki ustreza stanju tehnike. Izdajat elj garancije je
družba Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
• Nadaljnji ali drugi zahtevk i na podlagi te proizvajalčeve garancije so izključeni. Družba Gigaset Communi-
cations ne odgovarja za prekinitev poslovanja, izgubo dobička in izgubo podatkov, dodatne programske
opreme, ki jo je namestila stranka, ali drugih informacij. Stranka je sama odgovorna za njihovo ustrezno
zaščito. Izključitev odgovornosti ne velja v primeru obvezne odgovornosti, npr. v skladu z nemškim
Produkthaftungsgesetz (zakon o odgovornosti za proizvode), v primerih naklepa, hude malomarnosti,
ogrožanja življenja, telesa ali zdravja, ali zaradi kršitve bistvenih pogodbenih obveznosti. V primeru kršitve
bistvenih pogodbenih obveznosti je odškodninski zahtevek omejen na običajno predvidljivo škodo, razen
če gre za naklep ali hudo malomarnost oziroma odgovornost za ogrožanje življenja, telesa ali zdravja,
oziroma kršitve zakona o odgovornosti za proizvode.
• Garancijski rok se z opravljenim garancijskim servisom ne podaljša.
• Če garancijski zahtevek ne obstaja, si družba Gigaset Communications pridržuje pravico, da stranki zara-
čuna zamenjavo ali popravilo izdelka. Družba Gigaset Communications bo stranko o tem predhodno
obvestila.
• Sprememba pravil o dokaznem bremenu v škodo stranke ni povezana z zgornjimi določbami.
• To garancijo ureja zakonodaja Zvezne republike Nemčije ob izključitvi Konvencije Združenih narodov o
pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Zaradi te izbire prava potrošnik ni prikrajšan za varstvo, ki
mu ga zagotavljajo zakonodajne določbe države, v kateri ima potrošnik običajno prebivališče, in od
katerih s sporazumom ni mogoče odstopiti (načelo ugodnosti).
Za izplačilo in uveljavljanje te garancije se obrnite na servisno službo izdajatelja garancije. Telefonsko številko
najdete na naši servisni spletni strani www.gigaset.com/service
Podjetje Gigaset Communications GmbH, Dunaj, kot dajalec garancije/garant jamči, da bo proizvod v garancijskem roku deloval brezhibno, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali v skladu z navodili za
uporabo.
Gara nt Vam za gotavl ja, da bo v ga rancij skem ro ku v ča su, ki ni dalj ši od 3 0 dni od dneva, ko poo blašč eni ser vis
od potrošnika prejme zahtevo za brezplačno odpravo napake, izdelek popravil ali brezplačno zamenjal
v skladu s to garancijo in zakonskimi določili. Rok iz prejšnjega odstavka se lahko podaljša za največ 15 dni,
v kolikor gre za kompleksno dokončanje popravila ali zamenjave.
Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju.
Garancijski rok
Garancija začne veljati z dnevom izročitve proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum,
žig, podpis prodajalca) ali računom. Garancijski rok je 24 mesecev od dneva izročitve.
Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila. Proizvod v garancijsk em roku lahko pošljete
v popravilo pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda
z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati.
Garancija velja na območju Republike Slovenije in EU.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za
električno omrežje.
Pravice potrošnikov
Potrošnik ima zakonsko pravico, da zoper prodajalca, v primeru neskladnosti blaga, brezplačno uveljavlja
jamčevalne zahtevke. Garancija ne izključuje pravice potrošnika, k i izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost
blaga.
Če proizvajalec v roku 30 dni oziroma do 45 dni od prijave zahtevka ne popravi ali ne zamenja blaga z novim,
lahko potrošnik zahteva vračilo celotne kupnine od proizvajalca ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine.
Če potrošnik zahteva sorazmerno znižanje kupnine, je znižanje kupnine sorazmerno zmanjšanju vrednosti
blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
Potrošnik lahko zahteva vračilo plačanega zneska od proizvajalca, če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh
od dobave blaga.
Za zamenjano blago ali zamenjan bistveni del blaga z novim proizvajalec izda nov garancijski list.
Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga da možnost koriščenja
brezplačne uporabe podobnega blaga.
97
Napotki proizvajalca
Garancija ne krije
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanja navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Po preteku garancijske dobe, zagotavljamo 3 leta servisiranje izdelka in nadomestne dele (in priklopne aparate).
PSE d.o.o.
Rakuševa ulica 22, 1000 Ljubljana
tel: 01 5466 511
e-mail: gigaset.servis@pse.si
www.gigaset.com
Napotki proizvajalca
Certifikat
VoIP telefonija je možna preko LAN vmesnika (IEEE 802.3).
Odvisno od vašega vmesnika za dostop do omrežja, boste morda potrebovali dodatni usmerjevalnik/stikalo.
Za nadaljnje informacije se obrnite na vašega ponudnika internetnih storitev.
Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države.
Podjetje Gigaset Communications GmbH izjavlja, da naslednji tipi radijske opreme izpolnjujejo zahteve
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti najdete na internetnem naslovu:
www.gigaset.com/docs
.
Če se ta izdelek uvaža tudi v Združeno kraljestvo:
podjetje Gigaset Communications GmbH izjavlja, da so naslednji tipi radijske opreme skladni s Pravilnikom o
radijski opremi iz leta 2017:
S30852-S 3061-XXXX / S3085 2-S3038-XXXX / S 30852-S3061-XXXX / S308 52-S3040-XXXX / S30852-S3051-XXXX /
S30852-S 3037-XXXX / S3085 2-S3051-XXXX / S 30852-S3037-XXXX / S308 52-S3122-XXXX / S30852-S3122-XXXX /
S30852-S 2870-XXXX / S3085 2-S3123-XXXX / S 30852-S2876-XXXX / S308 52-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX /
S30852-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX
Celotno besedilo izjave o skladnosti Združenega kraljestva je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
www.gigaset.com/docs
Poštni naslov uvoznika je: Gigaset Communications UK Ltd, 2 White Friars Chester, CH1 NZ, Združeno kraljestvo
Ta izjava je na voljo tudi v datotekah »Mednarodne izjave o skladnosti« in »Evropske izjave o skladnosti«.
Oglejte si obe datoteki.
98
.
Napotki proizvajalca
Varovanje podatkov
Pri družbi Gigaset jemljemo zaščito podatkov naših strank zelo resno. Ravno zaradi tega zagotavljamo, da so
vsi naši izdelki razviti po konceptu vgrajene zasebnosti (»Privacy by Design«). Vse podatke, ki jih zberemo,
uporabimo za to, da naredimo naše izdelke kar najbolj dobre. Pri tem poskrbimo, da so vaši podatki zaščiteni
in jih uporabimo le v takšen namen, da vam zagotovimo razpoložljivost določene storitve ali izdelka. Poznamo
pot, ki jo v podjetju opravijo vaši podatki in skrbimo za to, da je varna, zaščitena in v skladu s predpisi o varovanju podatkov.
Celotno besedilo uredbe o varovanju podatkov najdete na internetnem naslovu:
www.gigaset.com/privacy-policy
Okolje
Sistem ravnanja z okoljem
Pozanimajte se še na internetu pod www.gigaset.com glede okolju prijaznih izdelkov in postopkov.
Gigaset Communications GmbH je certificiran po mednarodni normi ISO 14001 in
ISO 9001.
ISO 14001 (okolje): certificirano od septembra 2007 pri TÜV SÜD Management S ervice
GmbH.
ISO 9001 (kakovost): certificirano od 17.02.1994 pri TÜV Süd Management Service GmbH.
Odlaganje odpadkov
Akumulatorji ne spadajo v gospodinjske odpadke! Oddajte jih na uradnem zbirnem mestu za recikliranje ali
na prodajnem mestu, kjer ste jih kupili.
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU:
prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2012/19/EU.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE
opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE
opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno
EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem
dobite na prodajnem mestu EE opreme.
99
Napotki proizvajalca
Čiščenje
Prah z naprave obrišite le z vlažno krpo ali z antistatično krpo. Ne uporabljajte topil in krpe iz mikro vlaken.
Nikoli ne uporabljajte suhe krpe: obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov naprave s statično elektriko.
V redkih primerih lahko kemične snovi v stiku z napravo povzročijo spremembe površine. Zaradi številnih
kemikalij, ki so na tržišču nismo mogli preveriti odpornosti na vse snovi.
Manjše poškodbe poliranih površin lahko previdno odstranite s polirnimi sredstvi za prik azovalnike mobilnih
telefonov.
Stik s tekočino
Če je naprava prišla v stik s tekočino oziroma je bila tekočina po njej polita:
1 Iz naprave odklopite vse kable.
2 Odstranite akumulatorje in prostor za akumulatorje pustite odprt.
3 Pustite, da tekočina iz naprave odteče.
4 Vse dele do suhega obrišite.
5 Napravo nato z odprtim prostorom za akumulatorje in tipkovnico navzdol (če obstaja) postavite za
najmanj 72 ur na suho, toplo mesto (ne postavite: v mikrovalovno pečico, pečico in podobno).
6 Napravo ponovno vključite šele, ko so suhi vsi deli.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba naprave.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.