Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
3
Page 4
Aperçu
2
3
10
1
INT 1
AppelsCalendr.
59
8
4
11
12
13
6
7
14
Combiné
1Écran
2Barre d'état ( p. 91)
Les icônes affichent les réglages actuels et l’état
de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran ( p. 17)
Différentes fonctions, selon la commande en
cours d'utilisation
4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ;
annulation de la fonction ;
reculer d'un niveau
Retour au mode Veille ;
activer/désactiver le combiné
5 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du
clavier ; insertion d'une pause
pendant la numérotation
Commuter entre l’emploi de
majuscules, minuscules et de
chiffres
6Touche R
Double appel (clignotement)appui long
7 Liaison USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le
PC
8 Microphone
9Touche Astérisque
Activation/désactivation des
sonneries
Ouverture du tableau des caractères spéciaux ; commutation de
la numérotation par impulsions
vers les tonalités
10 Touche 1
Répondeur/messagerie
externe
11 Tou che d e n avi gat ion / Touc he Men u ( p. 17)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions
12 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres
Accepter la conversation ;
composer le numéro affiché ;
commuter entre le mode
combiné et Mains-Libres ;
envoyer des SMS ; ouvrir la liste
des numéros bis
Début de la composition du
numéro
4
Aperçu
appui bref
appui long
appui long
appui bref
appui long
appui bref
appui long
appui bref
appui long
13 Touche Messages ( p. 34)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
14 Prise kit oreillette
(prise de 2,5 mm)
Lorsque plusieurs fonctions sont
listées, la fonction des touches dépend
de la situation.
Page 5
Base Gigaset Box 100
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) :
¤ appui bref
Inscription du combiné :
¤ appui long
Box 100
La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles
représentées.
Base Gigaset Box 100
5
Page 6
Base Gigaset Box 200A
Haut-parleur
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés (Paging) :
¤ appui bref
Inscription du combiné :
¤ appui long
Affichage et touches pour le répondeur
Tou ch es de vo lume
Modifier le volume de la sonnerie
(en cas d'appel entrant)
= moins fort ; = plus fort
Base Gigaset Box 200A
La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles
représentées.
Touche Marche/Arrêt/Écoute/Pause : activation/désactivation du répondeur ; écoute
des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Touche d'avance : passer au message suivant.
Tou che de recu l :
L'écoute des messages dure plus de 5 secondes.
L'écoute des messages dure moins de 5 secondes.
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent : appui bref
Touche d'effacement : supprimer le message en cours pendant la lecture des messages.
Tou ches de vo lum e : pendant l'écoute des messages, modifier le volume du haut-
parleur ( = moins fort ; = plus fort).
6
Allumé : Le répondeur est activé. Le nombre de messages
00 clignote : Le répondeur enregistre un message.
Clignote lentement :Nouveaux messages reçus. Le nombre de
99 clignote rapidement : Le répondeur est plein.
Retour au début du message : appui long
Réécouter les 5 dernières secondes : appui bref
Retour au début du message : appui bref
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message
(00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
enregistrés s'affiche.
nouveaux messages s'affiche.
Page 7
Présentation dans le manuel d’utilisation
Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
l
es appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions
pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OKTé lé p ho ni eOKDécroché
auto. Modifier ( = activé)
Représentation Signification
¤En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
¤
¤ OK
¤ Té lépho nie
¤ OK
Avec la touche de navigation , sélectionner l’icône .
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Té lé p ho n ie .
Confirmer avec OK. Le sous-menu Tél ép ho n ie s’ouvre.
¤ Décroché auto.La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique
s’affiche comme première option du menu.
¤ ModifierActiver ou désactiver avec Modifier.
La fonction est activée /désactivée .
Tou che Mes sag es
7
Page 8
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé,
numéros d'urgence inclus.
Consignes de sécurité
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
(cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service
batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être
remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou
de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mainslibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans
les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du
risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la
mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un
médecin.
). Tout autre type de
8
Page 9
Consignes de sécurité
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans
un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque),
veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans
quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à
haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir
« Caractéristiques techniques »).
9
Page 10
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
• une base,
• un bloc secteur pour la base,
• un cordon téléphonique,
• un combiné,
• un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné),
• deux batteries,
• un chargeur avec bloc secteur,
• un mode d’emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
• un combiné,
• un chargeur avec bloc secteur,
• deux batteries et un couvercle de batterie
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces
sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les
meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.
10
Page 11
Base Gigaset Box 100
3
21
4
5
1
234
5
Base Gigaset Box 100
¤ Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise .
¤ Selon le modèle, si compr is dans la livraison : Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière
de la base (à ne pas faire en cas de montage mural).
¤ Brancher le bloc-secteur et la fiche du téléphone .
Lors du raccordement à un routeur :
¤ Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur .
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de
l'alimentation électrique pour fonctionner.
11
Page 12
Base Gigaset Box 200A
4
21
3
5
1
234
5
2
1
3
4
123
4
Base Gigaset Box 200A
¤ Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise .
¤ Brancher le bloc-secteur et la fiche du téléphone .
Lors du raccordement à un routeur :
¤ Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur .
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de
l'alimentation électrique pour fonctionner.
Combiné
Raccordement du chargeur
¤ Brancher le connecteur plat du bloc-secteur .
¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de
courant .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Débrancher le bloc-secteur.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage .
¤ Retirer le connecteur .
12
Page 13
Mise en service du combiné
8,5 h
L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection !
Insertion de la batterie
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Combiné
¤ Placer les batteries
(voir l’image pour le sens
d’insertion +/-).
¤ Insérer le couvercle des
piles par le haut.
¤ Fermer ensuite sur le
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le couvercle
de batterie :
¤ Insérer un ongle dans
l'encoche en haut au
niveau du couvercle et
pousser le couvercle vers le
bas.
Chargement des batteries
¤ Avant le premier emploi, charger entièrement les
ba tter ies dans le ch arg eur ou via un bloc d'alimentation USB standard.
La batterie est complètement chargée lorsque l’icône
représentant un éclair s’allume sur l’écran.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un
certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné
manuellement ( p. 66).
13
Page 14
Combiné
Deutsch
English
Fran cais
Exemple
Dat./HreAppels
Date/Heure
Date :
15.08.2020
Heure :
00:00
Précéd.Sauver
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d’affichage si une langue inconnue est paramétrée.
¤ Appuyer au centre de la touche de navigation .
¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches et
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para-
métrée (dans le cas présent : English) est marquée
( = sélectionnée).
¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de
navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée
à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour
activer la langue.
¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Date/
Heure OK
La position de saisie active clignote . . . avec , mo
position de saisie . . . avec , commuter entre les champs de
saisie
Entrer la date :
difier la
¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
¤ Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche
Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l’état de repos :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
14
Page 15
Raccordement du kit oreillette
1
111
¤ Retirer le cache sur le côté gauche du combiné.
¤ Raccorder le kit oreillette à l'aide d'une fiche jack
2,5 mm .
¤ Remettre en place le cache après utilisation.
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume
ombiné.
du c
Raccordement du câble de données USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC :
¤ Raccorder le câble de données USB avec micro-connec-
teur USB sur le port USB en bas du combiné .
Raccorder directement le combiné à votre PC et
non via un hub USB.
Combiné
15
Page 16
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
Activation :¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
Désactivation :
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer lon
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche
Raccrocher .
guement sur la touche
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiqueme nt dé sac tivé . Vous pou vez a insi acc epte r l’ appe l. A l a fi n de l 'ap pel, le ve rro uill age se
réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'urgence ne sont pas accessibles.
16
Page 17
Présentation du téléphone
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire appui bref
Ouvrir le menu principal. ou
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
En communication
Ouverture du répertoire
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/
Mains-Libres
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Précéd.Sauver
Icônes des touches écran p. 91.
Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil.
Modification de l'affectation : p. 77
Fonctions en cours
des touches écran
Touches écran
17
Page 18
Présentation du téléphone
Exemple
Réglages
Précéd.OK
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Affichage + clavier
Langue
Enregistrement
Précéd.OK
Exemple
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu p. 93
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avecOK ou
Retour au niveau de menu précédent avecPrécéd.
Passer en mode veille avec (appui lon
Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé
Activation/désactivation de l'option avecSélect. sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation au
ntre . . . avec la touche de navigation , sélectionner
ce
le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes.
L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et
son nom apparaît en haut de l'écran.
appuyer au centre de la touche de
navigation
g)
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction : . . . avec la touche de navigation ,
sélectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
¤ Appuyer sur la touche écran Précéd.
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière
prolongée
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 2 minutes.
18
Page 19
Présentation du téléphone
Nouvelle entrée
Prénom:
Peter |
Nom:
Tél éph . (M ais on) :
Abc
‚
Sauver
Exemple
Saisir du texte
Position de saisie
¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est acti vé
lorsque son curseur clignote.
¤ Déplacer la position du curseur avec .
Correction des erreurs de saisie
• Effacer un caractère avant le curseur : (appui bref)
• Effacer des mots avant le curseur : (appui long)
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée,
les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère
s
électionné s'affiche.
• Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
• Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
• Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec ,
naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer
La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée.
19
Page 20
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appeler
¤ . . . avec , entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher
ou
¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . avec entrer le numéro
Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher
Informations sur la présentation du numéro : p. 27
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour
l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤ . . . avec ouvrir le répertoire . . . avec , sélectionner la saisie appuyer sur la
touche Décrocher
Si plusieurs numéros sont répertoriés :
¤ . . . avec , sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro
est composé
Pour un accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire
aux touches écran ou numérotées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher
Si un nom s'affiche :
¤ Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec . . .
pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
20
Page 21
Utilisation du téléphone
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . .
avec , sélectionner l'entrée Options . . . options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire :
¤Copier vers répert.OK
Copier un numéro affiché :
¤Afficher le numéroOK . . . avec , modifier ou
compléter le cas échéant . . . avec , enregistrer comme
nouvelle entrée dans le répertoire
Supprimer l’entrée sélectionnée :
¤Effacer entréeOK
Supprimer toutes les entrées :
¤Effacer listeOK
Régler le rappel automatique :
¤Renumérot. Auto. . . . le numéro est automatiquement
composé à intervalles fixes (toutes les 20 s minimum). La touche
Mains-Libres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est
activée.
Le correspondant répond : Appuyer sur la touche Décrocher
. . . la fonction se termine
Le correspondant ne répond pas : L'appel s'interrompt au bout de
30 secondes environ. La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après dix tentatives infructueuses.
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels ( p. 32) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appelsOK . . . avec , sélectionner la
liste OK . . . avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher
Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran
Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche
Messages .
21
Page 22
Utilisation du téléphone
07:15
INT 122 Fév
Appel direct activé
0891234567
Arrêt
Exemple
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro
enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir
un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions
OK Appel direct OK . . . avec , activer
Activation Destinataire . . . avec , saisir le
numéro Sauver . . . en mode veille, l'appel direct activé
s'affiche
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque
. . . le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation : Appuyer sur la touche
Raccrocher .
Quitter le mode d'appel direct : Appuyer sur la touche de manière pr
olongée
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la
touche Décrocher/Mains-Libres (/).
Prise d'appel :
• Appuyer sur la touche Décrocher
• Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
• Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur :
• Accepter une communication au niveau du kit oreillette
Désactiver la sonnerie : Silenc
affiché à l'écran
e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
Informations sur l'appelant
Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 27).
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran.
Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s’affiche.
22
Page 23
Utilisation du téléphone
Accepter/refuser un signal d’appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
• Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK
• Prise d'appel : Accept. . . . pa rle r av ec l e no uve l ap pel ant . La co mmu nic ati on q ui é tai t en
cours est mise en attente.
• Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la
touche Raccrocher .
Appel interne
Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 66).
¤ Appuyer brièvement sur la touche . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné
est identifié par < . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel
général) appuyer sur la touche Décrocher
Accès rapide pour appel général :
¤ Appuyer brièvement sur la touche
ou appuyer lo
nguement sur la touche
es communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont
L
gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
• une connexion interne est déjà occupée,
• le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
• la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
23
Page 24
Utilisation du téléphone
Double appel interne / Transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant
interne ou réaliser un double appel :
¤ . . . la liste des combinés s'affiche . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel
génér. OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles :
Réaliser un double appel :
¤ Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
¤ Options Fin comm. activeOK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche
Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . la communication externe est
immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si
sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe
Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran.
• Va-et-vient : Avec la touche , basculer entre les deux correspondants.
• Conférence à trois : Confér.
• Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le partici-
pant externe . . . avec la touche , permuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche
Raccrocher .
Accepter/refuser un signal d’appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le
numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
• Refus d’appel : Refuser
Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
• Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation
précédente est mise en attente.
24
Page 25
Utilisation du téléphone
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe,
cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
• Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
• Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours.
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Intru-
sion INT Modifier ( = activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous
pouvez participer à la communication externe en cours.
¤ Appuyer longuement sur la touche . . . tous les correspondants entendent par le biais
du second combiné un signal sonore
Fin de l'intrusion
¤ Appuyer sur la touche . . . Tous les participants entendent un bip sonore
25
Page 26
Utilisation du téléphone
En communication
Mode Mains-Libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l’établissement de la
connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée . . . placer le combiné
sur le chargeur . . . maintenir la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes
supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le
combiné dispose d’un port correspondant) :
¤ Appuyer sur . . . avec , régler le volume Sauver
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Sauver n’est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer sur la touche de navigation .
26
Page 27
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent de votre opérateur et doivent être souscrits auprès de celui-ci.
Vous trouverez une description des caractéristiques sur l
votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.
Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
• Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants
(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services Réseau.
• Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles
durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app., Conférence).
Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur la touche .
Une reprogrammation de ces services est impossible.
e site Internet ou dans les filiales de
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut
être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est
upprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restric-
s
tion).
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Externe : aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
27
Page 28
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Appel en attente
1234567
Accept.Options
Présentation du numéro en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
¤ . . . avec , sélectionner Services Réseau OK Ts appels anon.
Modifier ( = activé)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
¤ . . . avec , sélectionner Services Réseau OK App. suiv. anonyme
OK . . . saisir le numéro avec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation
du numéro
CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré et éventuellement d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus
du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire
s'affiche à la place du numéro.
Signal d’appel lors d’une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique
un autre appel externe. Si le num éro a été transmis, le numéro ou
le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
¤ Options Rejeter appel atten.OK . . . l'appelant
rejeté entend la tonalité « occupé ».
Accepter un signal d’appel :
¤ Accept.
Après avoir accepté la communication
possible de basculer d'un appel à l'autre (Va-et-v ient p. 31)
ou de parler simultanément avec les deux correspondants
(Conférence p. 31).
en attente, il vous est
Activation/désactivation du signal d'appel
¤ . . . avec , sélectionner Services Réseau OK Appel en attente OK
. . . puis
Activer/désactiver :
Activer :
Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
28
¤ Statut: . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤ Envoi
Page 29
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Rappel
En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
• En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
• En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
¤ Options Rappel OK appuyer sur la touche Raccrocher
. . . Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la
touche Raccrocher
Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un
rappel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé.
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : Actionner la
touche Raccrocher
Rappel automatique d'un appel manqué (si disponible)
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche
pas.
¤ . . . avec , sélectionner Services Réseau OK AutoRappelOK
29
Page 30
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Double appel
Destinataire :
12
En attente :
025167435
FinOptions
Renvoi d’appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
¤ . . . avec , sélectionner Services Réseau OK Renvoi d’appel OK
. . . puis
Activer/désactiver :
Composer le numéro pour le renvoi :
¤ Statut : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤Numéro . . . entrer le numéro avec
Définir le moment du renvoi :
¤ Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel
avec
Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement.
Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche
au bout de plusieurs sonneries.
Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est
occupée.
Activer :
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du
réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
¤ Envoi
Communication avec trois abonnés
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une
communication externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ Dble app. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur
av ec . . . la con vers ati on est mis e en att ent e, l e nu mér o du
deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : Fi
n
Fin du double appel
¤ Options Fin comm. activeOK . . . la liaison avec le
premier interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . le premier correspondant vous rappelle
30
Page 31
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Va et vient
1234567
025167435
08:15
ConférenceOptions
Va- et-v ient
Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en
attente.
¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième
correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel
. . . l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par .
¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de
navigation
Arrêt momentané d'une communication active
¤ Options Fin comm. activeOK . . . la liaison avec
l'autre interlocuteur est réactivée
ou
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . l'autre correspondant vous rappelle
Conférence
Converser avec deux abonnés en même temps.
¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou
accepter un signal d'appel . . . puis
Activer la conférence :
¤ Confér. . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer
Revenir au va-et-vient :
¤ Fin conf. . . . vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel
vous aviez commencé la conférence
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche
Raccrocher ou en raccrochant le combiné.
31
Page 32
Listes des appels
Tou s appels
Frank
Aujourd’hui, 15:40
[3]
089563795
13.05.20, 18:32
Susan Black
12.05.20, 13:12
AfficherOptions
Exemple
Listes des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des
listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de
journal :
Le type de liste (en haut de l'écran)
• Icône du type d'entrée :
Appels perdusAppels acceptésAppels sortants (liste des numéros bis)
Appel sur le répondeur (uniquement sur un système
avec répondeur local)
• Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le
rép erto ire, l e nom du conta ct et le ty pe de numéro (Tél é ph . (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mo bi le)) s'affichent. Dans le cas des appels
manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets.
• La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran :
¤ Appels . . . sélectionner la liste avec OK
Avec le menu :
Via la touche Messages (appels manqués) :
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner la
liste OK . . . avec , sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . .
avec , sélectionner la liste OK
¤ Appuyer sur la touche Messages App. manqués:
OK
32
Page 33
Listes des appels
Autres options
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner la
liste OK . . . options possibles :
Afficher les entrées :
Copier un numéro dans le répertoire :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Copier vers
répert.
Reprendre un numéro dans la liste des numéros bloqués :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Copier - Liste
Noire
Demander des renseignements SMS sur le numéro d'appel (payant le cas échéant) :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Effacer
entrée OK
¤ Options Effacer liste OK Oui
33
Page 34
Listes de messages
07:15
INT114 Oct
021009
08
AppelsCalendrier
Exemple
Messages & Appels
Alarm manq. :(2)
App. manqués:(5)
Messagerie: (1)
Rép.:
Précéd.OK
Exemple
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie
externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dès réception d’un nouv
ment retentit. En outre, l
est activée p. 35).
Les symboles indiquant le type de mess
nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
dans la liste de réception des SMS
dans la liste des rendez-vous manqués
L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est
enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles
contiennent des messages.
Affichage des messages :
¤ Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messagerie:
est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que
lorsqu'elles contiennent des messages.
Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés. Le
nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses.
Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre
d’anciens messages apparaît entre parenthèses.
¤ . . . avec , sélectionner la liste OK . . . les appels et les
messages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est
composé.
La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné,
par exemple pour le répondeur local (si disponible) ou pour une messagerie externe.
eau message, une tonalité d'avertisse-
a touche Messages clignote (si elle
age et le nombre de
34
Page 35
Listes de messages
Système
975 SET:
[0]
Précéd.OK
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur
le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types
de message.
En mode veille :
¤Appuyer sur les touches . . .
l'écran affiche le chiffre 9 . . . avec , sélectionner le type de
messages :
Messages sur la messagerie externe
Les appels manqués
Nouveaux SMS
Messages présents sur le répondeur (unique-
ment sur un système avec répondeur local)
. . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage
ac
tuel clignote dans le champ de saisie pour le type de
message sélectionné (par exemple 0) . . . avec , régler la
configuration des nouveaux messages :
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤ . . . confirmer le réglage souhaité avec OK
ou
¤ en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd.
35
Page 36
Répertoire
Exemple
Nouvelle entrée
Prénom :
Robert
Nom :
I
Tél éph. ( Maiso n) :
Abc
‚
Sauver
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent
cependant être envoyées à d'autres combinés.
Ouvrir le répertoire
¤ En mode veille, actionner la touche brièvement
ou
¤ . . . avec , sélectionner Répertoire OK
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées :jusqu'à 400
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, adresse e-mail, date
Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres
Créer une entrée
¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec ,
commuter entre les champs de saisie et saisir les données pour
l'entrée :
Nom / numéro :
¤ . . . avec , entrer les prénoms et/ou les noms, au moins
un numéro (privé, bureau ou mob ile) et une adresse e-mail
le cas échéant
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Effacer
entrée OK
¤ Options Effacer liste OK Oui
Ordre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
¤OptionsTri er par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces
ntrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
e
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤ Options Mémoire dispo. OK
37
Page 38
Répertoire
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
• depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
• depuis le texte d'un SMS
• lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
¤ Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert.OK . . . options
possibles :
Créer une nouvelle entrée :
¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec , sélectionner le type de numéro OK
compléter l'entrée Sauver
Ajouter le numéro à une entrée existante :
¤ . . . sélectionner l'entrée avec OK . . . sélec tion ner l e typ e de nu méro avec
OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant
s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
Transmettre une entrée/le répertoire
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Un appel externe interrompt le transfert.
Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniver-
saire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards :
• Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
• Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux
numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une
autre entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis
est repris dans le champ Téléph . (Ma ison) . S'il existe déjà une entrée avec ce numéro.
l'entrée transférée est rejetée.
38
Page 39
Répertoire réseau
Transfert d'entrées spécifiques
¤ . . . sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK
vers combiné INTOK . . . sélectionner le combiné récepteur avec OK . . .
l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non
Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard.
Avec ->Répert. réseau envoyer des entrées de répertoire vers un répertoire réseau.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤ Options Copier liste OK vers combiné INT OK . . . sélectionner
le combiné récepteur avec OK . . . les entrées sont transférées successivement
Synchronisation du répertoire avec le carnet d'adresse de votre ordinateur
(Gigaset QuickSync)
Le logiciel Gigaset QuickSync est installé dans votre ordinateur.
Le combiné est relié à l'ordinateur via un câble de données USB.
Téléchargement gratuit et plus d’informations sous www.
gigaset.com/quicksync
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est un répertoire stocké chez votre opérateur. Il est possible d'enregistrer des numéros importants dans le réperto
chaque téléphone.
Créer des entrées dans l
toire réseau.
e répertoire réseau : Envoyer une entrée du répertoire local au réper-
Accès au répertoire réseau
¤ Appuyer longuement sur la touche
Le mode mains-libres est automatiquement activé
diatement composé.
réseau . . . sélectionner l'accès avec . . . modifier le numéro affiché avec
(max. 16 caractères) Sauver
Pour plus d'information sur votre répertoire réseau, veuillez contacter votre opérateur.
ire réseau et d'appeler des entrées depuis
et le numéro du répertoire réseau est immé-
39
Page 40
Répondeur local (le cas échéant)
Répondeur
Répondeur local (le cas échéant)
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur dispose des modes suivants :
Enr&Rép.L'appelant entend une annonce et peut
Rép. simpleL'appelant entend une annonce mais
AlternanceLe mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Activation OK . . .
puis
Activer/désactiver :
Régler le mode :
Réglage horaire pour le mode Alternance :
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤Mode . . . sélectionner le mode avec
¤ . . . avec , commuter entre Enregistr. de et Fin enr egistr. à . . .
avec , entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la
période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Utilisation avec le combiné
ensuite laisser un message.
ne peut pas laisser de message.
. et Rép. simple.
Écoute des messages
¤ Appuyez sur la touche de manière prolongée
La touche 1 est occupée par le répondeur.
ou
¤ Appuyer sur la touche Messages Rép.:OK
ou
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Ecouter messages
OK . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale (lorsqu’une messagerie interne est
configurée) OK
Le répondeur lance immédiatement la lecture des mess
en premier.
40
ages. Les nouveaux messages sont lus
Page 41
Répondeur local (le cas échéant)
Actions pendant l'écoute
• Arrêter l'écoute : Appuyer sur / ou via la touche écran : Options
• Reprendre l’écoute : Appuyer à nouveau sur / ou via la touche écran :
Suite
• Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche
• Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche
• Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche
• Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
¤ ou appuyer sur la touche
• Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant.
¤ Appuyer sur la touche
• Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche
ou à l'aide de la touche écran Options Marquer > Nouveau OK
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
La touche du combiné clignote.
• Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options Copier vers
répert. . . . compléter avec l'entrée
• Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche
• Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez
l'interrogation à distance.
¤ Appuyer sur la touche Dé crocher ou sur la touche Écran Accept. . . . l'enregistrement est
interrompu . . . parler avec l'appelant
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la pris
touche Messages clignote sur le combiné.
e de l'appel, le message est enregistré. La
Renvoi d'appel vers le répondeur
Un appel externe est signalé sur le combiné.
Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.
¤ Appuyer sur la touche écran . . . le répondeur démarre immédiatement en mode
Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur ( p. 45) est ignoré
41
Page 42
Répondeur local (le cas échéant)
Enregistrement de conversation
Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur :
¤ Informer l'interlocuteur de l'enregistrement Options Enregist.conv.OK . . .
l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur
comme nouveau message
Terminer l'enregistrement : Fi
n
Activation/désactivation du filtrage des appels
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du
combiné :
Activation/désactivation permanente du filtrage des appels :
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Filtrage d’appel
Modifier ( = activé) . . . le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les
combinés inscrits
Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
¤ Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher . . . prendre l'appel
avec
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone
mobile).
Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l’autre poste téléphonique doit
fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
¤ Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (env.
50 secondes) . . . avec , saisir le code PIN système du téléphone en moins 10 secondes
. . . le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages
sont lus
Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
42
Page 43
Répondeur local (le cas échéant)
Interroger le répondeur
Le répondeur est activé.
¤ Appeler la ligne téléphonique . . . pendant l'annonce, appuyer sur la touche . . . la
lecture du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages
commence.
L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Réécouter les 5 dernières secondes du message.
Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours.
Marquer le message écouté comme « nouveau ».
La lecture du message suivant commence. La durée d'enregist rement restante est indiquée
pendant le dernier message.
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
• Le PIN système entré n’est pas valide.
• Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.
• Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.
43
Page 44
Répondeur local (le cas échéant)
Paramètres
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et
répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard
correspondante est utilisée.
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Annonces OK . . .
avec , commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple OK OK . . . enregistrer une annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles :
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
¤ Fin . . . l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler
Répéter l'enregistrement :
¤ Nouveau
Interruption de l’enregistrement :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :
¤ OK
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous
arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est inter-
rompu.
¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. . . . le
cas échéant, recommencer l'enregistrement
Écoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Annonces OK
. . . avec , commuter entre Ecouter annonce et Ecout. ann. RSimple OK . . . l'annonce
est relue . . . options possibles :
Interrompre l’écoute :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce :
¤ Nouveau
Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple.
¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. . . . le cas
échéant, recommencer l'enregistrement
44
Page 45
Messagerie externe
Effacer les annonces
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Annonces OK . . .
avec , commuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple OK Oui
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Réglage des paramètres d'enregistrement
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Enregistrements
OK . . . puis
Durée maximale d'enregistrement :
¤ Longueur enreg. : . . . sélectionner la période de temps avec
Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la
qualité est plus élevée)
Quand un appel doit-il être enregistré ?
¤ Enclench. Répd. . . . sélectionner la période avec
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Dans le cas du décroché automatique Automatique :
• En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
• Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance ( p. 42) , vous savez donc après envi ron 15 secondes que vous
n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiat
de communication.
ement, vous ne payez aucun frais
Messagerie externe
La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OKRépondeur rés.OK
¤ . . . saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Sauver
Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel
et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations
auprès de l'opérateur.
45
Page 46
Réglage de l'accès rapide au répondeur
Écoute des messages
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée
La touche 1 est occupée par le répondeur réseau.
Par défaut elle est pré-enregistrée sur 3103.
ou
¤ Appuyer sur la touches des messages Répondeur rés.OK
ou
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie Vocale OK Ecouter messages
OK Répondeur rés. OK
Écouter les annonces : Appuyer sur la touche Mains-Libres
Réglage de l'accès rapide au répondeur
Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la
touche .
Sur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement
associée à la touche .
Affectation de la touche 1 / Modification de l'affectation
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être
attribué à la touche sur chaque combiné inscrit.
¤ . . . avec , sélectionner Messagerie VocaleOKPar am Tch 1OK
. . . avec , sélectionner le répondeur Sélect. ( = désélectionné)
Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manièr
e prolongée
Messagerie externe
Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe :
¤ . . . avec , passer à la ligne Répondeur rés. . . . avec , saisir le numéro de la messa-
gerie externe Sauver appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
(mode veille)
tionner le jour souhaité avec OK . . . puis
Activer/désactiver :
Entrer la date :
Entrer l'heure :
Définir le titre :
Définir la signalisation :
Enregistrer un rendez-vous :
Si un rendez-vous est déjà saisi : <Nouvelle entrée>OK . . . puis saisir les
données pour le rendez-vous.
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤ Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une
nouvelle date avec
¤ Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous
avec
¤ Te xte . . . avec , entrer une désignation pour le rendez-
vous (par exemple dîner ou réunion)
¤ Signal . . . avec , sélectionner la mélodie du signal de
rappel ou désactiver la notification acoustique
¤ Sauver
Calendrier
47
Page 48
Calendrier
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les annivers aires sont repris dep uis le répertoire et affichés comme ren dez-vous. En mode veill e,
un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signal é pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie
s
électionnée.
Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt.
Réagir avec un SMS : Appuyer sur la touche écran SMS . . . le menu SMS s'ouvre
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une f
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
ois sur le combiné à
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
• Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
• Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
• Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles
entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
¤ Appuyer sur la touche Messages Alarm manq. : OK . . . avec , naviguer
dans la liste le cas échéant
ou
¤ . . . avec , sélectionner AgendaOKAlarmes manquéesOK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, l
début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Eff
Rédiger un SMS : SMS
est ouvert
(uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu) . . . le menu SMS
a date et l'heure. La plus récente figure au
acer
48
Page 49
Minuterie
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
¤ . . . avec , sélectionner Agenda OK Calendrier OK . . . avec ,
sélectionner le jour OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche . . . avec , sélectionner le
rendez-vous . . . options possibles :
Afficher les détails du rendez-vous :
¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
¤ Afficher Modifier
ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
¤ Options Activer/DésactiverOK
Supprimer le rendez-vous :
¤ Options Effacer entréeOK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
¤ Options Effacer tous RDVOKOui
Minuterie
Réglage de la minuterie (compte à rebours)
¤ . . . avec , sélectionner Agenda OK Minuteur OK . . . puis
Activer/désactiver :
Régler la durée :
Enregistrer la minuterie :
La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole , les heures et
minutes restantes sont affichés tant que la durée es
secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée.
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤ Durée . . . avec ,saisir les heures et les minutes de la
¤ Redéma. . . . la minuterie s'affiche à nouveau régler éventuelle-
ment une autre durée Sauver . . . le compte à rebours est
relancé
49
Page 50
Réveil
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
¤ . . . avec , sélectionner Agenda OK Réveil/Alarme OK . . . puis
Activer/désactiver :
Régler l'heure de réveil :
Définir les jours :
Régler le volume :
Régler le réveil :
Enregistrer les paramètres :
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en
mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le
réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤ Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec
¤ Période . . . avec , choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien
¤ Volume . . . avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en
mode crescendo (volume croissant)
¤ Mélodie . . . avec , sélectionner une mélodie pour le
réveil
¤ Sauver
Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arrêter le réveil : Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répét
. . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
50
ition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque
Page 51
Babyphone
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme
vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction C
d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appel
l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont
dés
activées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les
touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la
communi
permet pas de désactiver le babyphone.
omm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet
s entrants sont signalés uniquement à
cation, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
¤ Contrôler la sensibilité.
¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
51
Page 52
Babyphone
07:15
INT1
14 Oct
Babyphone
0891234567
ArrêtOptions
Babyphone activé
Activer et régler le babyphone
¤ . . . avec , sélectionner Autres fonctions OK
BabyphoneOK . . . puis
Activer/désactiver :
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
¤ Alarme vers . . . avec , sélectionner Externe ou
Interne
Externe : Numéro . . . entrer le numéro avec
ou sélectionner un numéro du répertoire :
Interne : CombinéModifier . . . sélectionner le
combiné avec OK
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
¤ Comm. Bidirection. . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
¤ Sensibilité . . . avec , sélectionner Elevée ou Fai ble
Enregistrer les paramètres :
¤ Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille.
Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièce :
¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence
vocale.
¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches
La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le
combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur.
Réactiver l'activation : p. 52
52
Page 53
ECO DECT
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie
entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la
base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK ECO DECTOK Portée
Max. Modifier ( = désactivé)
Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK ECO DECTOK Pas
d’émission Modifier ( = activé)
Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits
doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en
charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement
désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est
automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et
sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un
appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser
l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de
portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une
liaison.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité libre
retentit.
53
Page 54
Protection contre les appels indésirables
Plages horaires
Pour appels ext.:
Act.
Pas de sonnerie de:
22:00
Retour sonnerie à:
07:00
Précéd.Sauver
Exemple
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas
sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Plages horairesOK . . . puis
Activer/désactiver :
Entrer l'heure :
Enregistrement :
Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué
dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration
peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.
¤ avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤ avec , commuter entre Pas de
sonnerie de et Retour sonnerie
à . . . avec , entrer le début et
la fin de la période (4 chiffres)
¤ Sauver
Sur un combiné
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OKTé l ép h on i eOKAppels
anonymes Modifier ( = activé) . . . avec , sélectionner Mode Protection :
Protect. dés.Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro
Appel silenc.Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché
Appel bloquéLe téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
Enregistrement des paramètres :
54
de l'appelant est transmis.
sur l'écran.
L'appelant entend la tonalité occupé.
Sauver
Page 55
Protection contre les appels indésirables
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur
Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran.
¤ . . . avec , sélectionner RéglagesOK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Charge silenc. Modifier ( = la sonnerie dans le char-
geur est désactivée)
Liste des numéros interdits
Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
La liste des numéros bloqués est activée, lorsque Appel silenc. ou Appel bloqué est sélectionné
comme mode de protection.
Modification/affichage de la liste des numéros interdits
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Té léph onie OK Liste
noire Modifier Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . .
¤ Nouveau . . . entrer le numéro avec Sauver
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Effacer . . . l'entrée est
effacée
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels OK . . . avec , sélectionner
Appels acceptés/Appels perdus OK . . . avec , sélectionner l’entrée Options
Copier - Liste Noire OK
Réglage du mode de protection
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Tél é ph on ie OKListe
noire Modifier Mode Protection OK . . . sélectionner la protection souhaitée
avec :
Protect. dés.Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le
Appel silenc.Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
Appel bloquéLe téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
Enregistrement des paramètres :
numéro figure dans la liste des numéros interdits.
l'écran.
L'appelant entend la tonalité occupé.
¤ Sauver
55
Page 56
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Des SMS peuvent être envoyés dès que le téléphone est raccordé.
La présentation du numéro est activée ( p. 27).
L'opérateur prend en charge le service SMS
Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le sous-menu SMS ne contient que
l'entrée Réglages.
Rédaction et envoi de SMS
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse
160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS).
Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans la partie supérieure droite
de l'écran, ainsi que, entre parenthèses, le numéro de séquence SMS dans laquelle
vous écrivez. Exemple : 405(2).
¤ . . . avec , sélectionner SMSOK . . . puis
Rédiger un SMS :
Envoyer un SMS :
Saisir le numéro :
Envoyer :
Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales).
En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le
texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
¤ Créer texte OK . . . saisir le texte du SMS avec
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
ou Options Envoi OK
¤ A partir du répertoire : . . . sélectionner le numéro
avec OK ou . . . saisir directement le numéro avec
Envoi de SMS à une boîte aux lettres SMS : Ajouter l'ID de la boîte aux
lettres à la fin du numéro.
¤ Envoi
56
Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Page 57
SMS (messages texte)
Envoyer un SMS à une adresse E-Mail
L'opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
¤ . . . avec , sélectionner SMSOK Créer texte OK . . . puis
Saisir l’adresse :
¤ . . . avec , saisir l'adresse e-mail au début du texte SMS
l'entrée du répertoire contenant une adresse e-mail OK
Rédiger du texte :
Envoyer :
¤ . . . compléter le texte du SMS avec
¤ Options Envoi OK . . . saisir le numéro du service
e-mail avec (s'il n'est pas encore entré) Envoi . . . le SMS est
envoyé au service e-mail du centre d'envoi SMS
Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons)
Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer.
Enregistrer le SMS comme brouillon
¤ . . . avec , sélectionner SMSOK Créer texte OK . . . avec , écrire
le SMS Options Enregistrer OK
Ouverture et édition d'un SMS dans la liste des brouillons
¤ . . . avec , sélectionner SMSOK Brouillons OK . . . avec ,
sélectionner les SMS enregistrés . . . options possibles :
Lire le projet :
Modifier :
Envoyer un SMS :
Effacer l’entrée :
Effacer tous les projets :
¤ Lire
¤ Options Editer texte OK
¤ Options Envoi OK
¤ Options Effacer entrée OK
¤ Options Effacer liste OK Oui
57
Page 58
SMS (messages texte)
SMS:
(2)
0123727859362922
10.02.20 09:07
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un
Liste de réception des SMS
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône à l'écran, le clignotement de la touche Messages et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception
Avec la touche Messages :
• . . . la liste des messages s'ouvre
La liste des messages contient le nombre de SMS présents :
gras = nouvelles entrées, non gras = entrées lues
Ouvrir la liste : . . . avec , sélectionner SMS: OK
Avec le menu SMS :
seul SMS.
¤ . . . avec , sélectionner SMSOK RéceptionOK
Chaque entrée de la liste contient :
• le numéro ou le nom de l'expéditeur,
• la date d'entrée et l'heure.
Fonctions de la liste de réception
Appeler l'expéditeur du SMS :
¤ . . . avec , sélectionner le SMS Appuyer sur la touche
Décrocher
Effacer l’entrée :
Enregistrer un numéro dans le répertoire :
¤ Options Effacer entrée OK
¤ Options Copier vers réper t. OK
Supprimer toutes les entrées de la liste de réception de SMS :
¤ Options Effacer listeOKOui
58
Page 59
SMS (messages texte)
Lecture et gestion des SMS
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Réception OK . . . avec ,
sélectionner le SMS Lire . . . options possibles :
Répondre à un SMS :
Modifier le texte d'un SMS et l'envoyer à un destinataire :
¤ Options Répondre OK
¤ Options Editer texte OK . . . avec , éditer le texte
Options Renvoyer texteOK
Transférer le SMS au destinataire de votre choix :
¤ Options Renvoyer texteOK
Présenter le texte dans un autre jeu de caractères :
¤ Options PoliceOK . . . avec , sélectionner le jeu de
caractères Sélect. ( = sélectionné)
Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS
Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement.
• Enregistrer un numéro dans le répertoire :
Lorsque le numéro doit également être utilisé pour l'envoi de SMS, enregistrer le numéro
avec le code régional (préfixe).
• Composer le numéro : Appuyer sur la touche Décrocher .
• Sélectionner le numéro suivant si le SMS contient plusieurs numéros : . . . avec , navi-
guer jusqu'à ce que le premier numéro disparaisse de l'écran.
Le caractère + n'est pas repris pour les préfixes internationaux.
¤ Dans ce cas, entrer « 00 » au début du numéro.
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle est représentée par l'icône dans le texte du
SMS. Une vCard peut contenir le nom, le numéro privé, le numéro professionnel, le numéro de
éléphone portable et la date d'anniversaire. Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées
t
successivement dans le répertoire.
Lors de la lecture du SMS dans lequel se trouve la vCard : Af
Le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numér
contient une date anniversaire, elle est reprise dans le répertoire principal. Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Vous r
o et le nom sont enregistrés. Si la vCard
evenez automatiquement au SMS avec la vCard.
ficher Sauver
59
Page 60
SMS (messages texte)
Notification SMS
Etre informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur.
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Réglages OK
Notification Modifier ( = activé) . . . puis
Saisir le numéro :
Appels manqués :
Répondeur :
Enregistrer les paramètres :
¤ A . . . avec , saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé
¤Appels perdus . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
¤Appels répondeur . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
(uniquement sur un système avec répondeur local)
¤ Sauver
Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe po ur l a n ot ifi ca tio n d es a pp el s ma nq ués .
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.
Centres SMS
Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir
envoyer un SMS Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournisseur.
Les SMS sont reçus de tou
ce fournisseur.
Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez
ependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un
c
message courant.
s les centres SMS entrés, dans la mesure où vous êtes inscrit auprès de
Saisie/modification d'un centre SMS / Paramétrage du centre d'envoi
¤ . . . avec , sélectionner SMS OK Réglages OK Centres
SMS OK . . . avec , sélectionner le centre SMS ( = centre d’envoi actuel) Modifier . . . puis
Activer le centre d’émission :
¤ Envoi actif : . . . avec , sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS
sont envoyés via le centre SMS)
Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique
qu'au SMS suivant.
Entrer le numéro du service SMS :
¤N° du centre SMS . . . avec , saisir le numéro
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Dans le cas d'un forfait illimité pour le réseau fixe, les numéros payants avec le
préfixe 0900 sont généralement bloqués. Dans ce cas, si le numéro du centre d'envoi
SMS commence par 0900, le téléphone ne peut pas envoyer de SMS.
En cas d'échec de la tentative de transmission, le SMS est enregistré dans la liste de
réception, avec l'état Erreur.
60
Page 61
SMS (messages texte)
SMS avec les autocommutateurs
• La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire du système télépho-
nique (CLIP).
• Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe/indicatif de sortie
(selon votre système téléphonique). Tester : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois
avec le préfixe, une fois sans.
• Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut pas
répondre directement.
Activation/désactivation de l'annulation de la première
sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est
perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode
veille :
¤ . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel
clignote (par exemple 1) . . . puis
Ne pas désactiver la première sonnerie :
Désactiver la première sonnerie (état de livraison) :
¤OK
¤OK
61
Page 62
SMS (messages texte)
Dépannage SMS
E0Secre t permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant »
FEErreur lors de la transmission du SMS.
FDErreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Envoi impossible
• Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
non ac
tivée.
¤ Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur.
• La transmission du SMS a été interrompue (par un appel par exemple).
¤ Envoyer de nouveau le SMS.
• La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur.
• Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi ou le numéro est incorrect.
¤ Saisir un numéro ( p. 60).
Texte SMS incomplet
• La mémoire du téléphone est saturée.
¤ Supprimer d'anciens SMS.
• L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS
• Un renvoi d'appel Tous appels est activé.
¤ Modifier le renvoi d'appel ( p. 30).
Le SMS est lu
• Le service Présentation du numéro de l'appelant n'est pas activé.
¤ Faire activer ce service par l’opérateur réseau (service payant).
• Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une
interopérabilité.
¤ Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.
• Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS.
¤ Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.
62
Page 63
Album média
Album média
Des mélodies ainsi que des images, pouvant être utilisées comme images appelant (images
CLIP) ou comme écran de veille, sont enregistrés dans l'album média. Différentes mélodies
monophoniques et polyphoniques et des images sont installées par défaut. Vous pouvez télécharger des images et des mélodies à partir d'un ordinateur ( Gigaset QuickSync).
Types de médias :
Typ e Format
Mélodie Sonneries
Image
Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisan
plusieurs images/mélodies.
Monophoniques
Polyphoniques
Sons importés
Image CLIP
écran de veille
Gestion des images CLIP/sons
¤ . . . avec , sélectionner Album média OK . . . options possibles :
Consulter les images CLIP :
¤ Portraits (CLIP) OK . . . sélectionner l'image avec
Afficher . . . l'image sélectionnée s'affiche
Écouter un son :
Renommer une image/un son :
¤ Sons OK . . . sélectionner le son avec . . . le son sélec-
tionné retentit
Régler le volume : Options Vo lume OK . . . avec ,
régler le volume Sauver
¤ avec , sélectionner Portraits (CLIP) / Sons OK . . . avec ,
sélectionner le son/l'image Options Renommer . . .
avec , effacer le nom ; avec , saisir un nouveau nom
Sauver . . . l'entrée est enregistrée sous le nouveau nom
Supprimer une image/un son :
¤ avec , sélectionner Portraits (CLIP) / Sons OK . . . avec ,
sélectionner l'image/le son Options Effacer entrée . . . l'entrée
sélectionnée est effacée
S'il est impossible de supprimer une image/une mélodie, les options correspondantes
ne sont pas disponibles.
interne
interne
interne
WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF
240 x 172 pixels
240 x 320 pixels
t, vous devez d'abord supprimer une ou
63
Page 64
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Contrôle de l'espace mémoire
Afficher l'espace de stockage libre pour les écrans de veille et les portraits CLIP.
¤ . . . avec , sélectionne r Album médiaOKMémoire disponibleOK
. . . l'espace de stockage libre s'affiche en pourcentage
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Le programme « Gigaset QuickSync » est installé sur votre PC.
Téléchargement gratuit sous www.gigaset.com/quicksync
Fonctions de QuickSync :
• synchroniser le répertoire du combiné avec Microsoft® Outlook®,
• télécharger des portraits CLIP (.bmp) de votre ordinateur sur le combiné,
• télécharger des images (.bmp) comme écrans de veille de votre ordinateur sur votre
combiné,
• télécharger des sons (mélodies) de votre ordinateur sur le combiné,
• mise à jour du firmware,
• synchronisation au Cloud à l'aide de Google™
¤ Connecter le combiné à l'ordinateur à l'aide d'un câble de données USB.
Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB.
Transfert de données
¤ Démarrer le programme Gigaset QuickSync sur l'ordinateur.
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, Transfert données en cours s'affiche
à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants
sont ignorés.
64
Page 65
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Actualiser le firmware
¤ Relier le téléphone et le PC à l'aide d'un câble de données USB Démarrer Gigaset
QuickSync Etablir la connexion avec le combiné
¤ Démarrer la mise à jour du firmware dans Gigaset QuickSync . . . Pour de plus amples infor-
mations, consulter le cas échéant l'aide Gigaset QuickSync
La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes (hors durée de téléchargement).
Ne pas interrompre la procédure et ne pas débrancher le câble de données USB.
Les données sont tout d'abord téléchargées sur Internet, à partir du serveur de mise à jour. Le
temps nécessaire à cette opération dépend du débit de la connexion.
L'écran du téléphone est éteint, la touche des messages et la touche Décrocher
clignotent.
Une fois la mise à jour terminée, votre téléph
one se remet en marche automatiquement.
En cas d'erreur
Si la procédure de mise à jour échoue ou si votre téléphone ne fonctionne plus correctement à
la suite de la mise à jour, répéter la procédure de mise à jour :
¤ Terminer le programme Gigaset QuickSync sur le P C D éb ra nch er le câb le de d on née s U SB
du téléphone Retirer la batterie Réinstaller la batterie
¤ Mettre à nouveau à jour le logiciel comme précédemment décrit.
Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la
onn exion avec le P C est im possible, effec tuer Emergency Update:
c
¤ Terminer le programme Gigaset QuickSync sur le PC Débran-
cher le câble de données USB du téléphone Retirer la batterie
¤ Appuyer en même temps à l'aide de l'index et du majeur sur les
touches et Réinstaller la batterie
¤ Relâcher les touches et . . . la touche des messages
et la touche Décrocher clignotent en alternance
¤ Mettre à jour le logiciel comme précédemment décrit.
Les images et les sons spécifiques chargés sur le combiné doivent toujours être également sauvegardés sur l'ordinateur, car ils sont supprimés en cas de Emergency
Update.
65
Page 66
Plusieurs combinés
Faire évoluer le téléphone
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT6 ) sont attribués à chaque appareil
t. L'attribution peut être modifiée.
inscri
Si tous les numéros internes sont déj
qui n'est plus nécessaire
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Il faut effectuer l’inscription aus
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK En registrementOKEnreg.
combiné OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée . . . entrer le PIN système
(état de livraison : 0000) OK
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être remplacée par la nouvelle base.
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran, par exemple INT 1.
Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés).
Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le
message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus
nécessaire et répéter la procédure d'inscription
à attribués au niveau de la base : désinscrire le combiné
si bien sur la base que sur le combiné.
Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
66
Page 67
Plusieurs combinés
App général
Silence
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur
laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la
liste des bases disponibles.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OKEnregistrementOKSélect.
Base OK . . . options possibles :
Modifier la base active :
¤ . . . avec , sélectionner la base ou Meilleure baseSélect.
( = sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure
réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modifier le nom d'une base :
¤ . . . avec , sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée)
Nom Modifier le nom Sauver
Désinscription du combiné
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OKEnregistrementOK
Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné . . . avec , sélectionner un
autre combiné le cas échéant OK . . . entrer le code PIN système le cas échéant OK . . .
confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure
réception (Meilleure base).
Recherche d'un combiné (Paging)
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur
la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (Paging), même si les
onneries sont désactivées. Exception : C
s
babyphone est activé.
ombinés sur lesquels le
Terminer la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de
la base
ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné
ou appuyer sur la touche écran Sil
ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s.
ence du combiné
67
Page 68
Plusieurs combinés
Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs
combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le num éro int ern e d isp oni ble le p lus bas .
Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. V
modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de
10 caractères.
ous pouvez
¤ . . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < . . .
sélectionner le combiné avec . . . options possibles :
Modifier le nom :
Modifier un numéro :
¤ Options RenommerOK . . . supprimer les noms
actuels avec . . . saisir les noms actuels avec OK
¤ Options Édit. Num. CombinéOK . . . sélectionner le
numéro avec Sauver
68
Page 69
Répéteur
Répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de l
• Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
• Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mod
sous
www.gigaset.com.
Répéteur sans cryptage
Activer la portée maximale / Désactiver l'absence d'émission
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Por tée
¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode passe en
mode veille
72
Page 73
Combiné
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une en
cas échéant.
trée et les noms sont abrégés le
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Affichage + clavier OK
Grande police Modifier ( = marche)
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Affichage + clavier OK
Couleur OK . . . avec , sélectionner le modèle de couleur souhaité
Sélect. ( = sélectionné)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou
lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran
pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Affichage + clavier OK
Rétro-écl. affich. OK . . . puis
Éclairage dans le chargeur :
¤ Posé sur la base: . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
¤ Hors base . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
¤ Sauver
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
Activation/désactivation de l'éclairage du clavier
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Affichage + clavier OK
Eclair. clavier Modifier ( = marche)
Activation/désactivation du verrouillage du clavier automatique
Verrouiller automatiquement le clavier lorsque le combiné est en veille pendant env. 15
secondes.
¤ . . . avec , sélectionnerRéglages OKAffichage + clavier OK
Verr. clavi. auto. Modifier ( = marche)
73
Page 74
Combiné
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la
base.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Té lé ph o ni e OK Décroché
auto. Modifier ( = activé)
Indépendamment du réglage, Décr
combiné est replacé sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres
enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
oché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
Réglage du volume d’écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des
autres.
En communication
¤ Volume du combiné . . . avec , sélectionner le volume Sauver . . . le réglage
est enregistré
Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes
environ.
En veille
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Volume du combiné OK . . . puis
Pour l'écouteur :
Pour le haut-parleur :
Enregistrer les paramètres :
¤ Ecouteur : . . . avec , régler le volume
¤Mains-Libres . . . avec régler le volume
¤ Sauver
Profil Ecouteur et Mains-Libres
Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone
à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
¤ . . . avec , sélectionnerRéglages OK Réglages audio OK
Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK . . . avec ,
sélectionner le profil Sélect. ( = sélectionné)
Profils écouteurs : Ha
Profil Mains-libres : Pro
74
ut ou Bas (état de livraison)
fil 1 (état de livraison) . . . Profil 4
Page 75
Combiné
Volu me
Pour appels intern.
et rendez-vous :
<>
Appels extérieurs :
Précéd.Sauver
Exemple
Sonneries
Volume de sonnerie
¤ . . . avec , sélectionner RéglagesOK
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Volume OK . . . avec , sélectionner Pour appels
intern. et rendez-vous ou Appels extérieurs . . . avec ,
régler le volume en 5 niveaux ou crescendo (de plus en plus
fort) Sauver
Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Mélodies OK . . . avec , sélectionner la
connexion . . . avec , sélectionner la sonnerie/la mélodie Sauver
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
¤ Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤ Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les
trois secondes . . . la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche astérisque de manière
prolongée.
75
Page 76
Combiné
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des
autres.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Tonalité avertis. OK . . . puis
Action en cas de pression de touche :
¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un
nouveau message :
¤Confirmation . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les
60 secondes) :
¤ Batterie . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
¤Hors de portée : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci)
Les touches et à peuvent être assignées à un numéro du répertoire.
Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré
Le répertoire s'ouvre.
¤ . . . avec , sélectionner l'entréeOK . . . le cas échéant avec , sélectionner le
numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée
Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se
répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
76
Page 77
Combiné
Composition d'un numéro
¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement
ou
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche
s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée
. . . le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . .
options possibles :
Modifier l'affectation : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée OK . . . sélectionner le
numéro le cas échéant OK
Effacer l'affectation :
¤ Effacer
Affectation d'une touche écran / Modification de l'affectation
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous
pouvez modifier ce réglage.
¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste
des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec , sélectionner la fonction OK
. . . l'affectation de la touche écran est modifiée
Fonctions possibles : Réveil/Alarme, R
fonctions sous Autres fonctions...
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction correspondante s'exécute
appel, Répertoire combiné . . . Vous trouverez d'autres
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OKSystèmeOKReset
combiné OK Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
• l'inscription du combiné sur la base
• date et heure
• les entrées du répertoire et du journal d'appels
• les listes SMS
77
Page 78
Système
Indicatif de zone
Préf. international :
00 - 49
Préf. national :
0 - [8 ]
Sauver
Exemple
Système
Date et heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel
entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Da
s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Date/Heure OK . . . puis
Régler la date :
Régler l'heure :
Enregistrer les paramètres :
¤ Date: . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
¤Heure . . . avec , entrer les heures et les minutes
(4 chiffres)
¤ Sauver
Préfixe de zone
Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national)
doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK
Tél é ph on ie OK Indicatif de zone OK
Contrôler le préfixe (pré)réglé
Modifier un numéro :
¤ . . . avec , sélectionner/modifier le champ de saisie . . .
avec , modifier la position de saisie . . . effacer les
chiffres le cas échéant . . . avec , entrer les chiffres
Sauver
t./Hre
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OKRéglages audio OK
Mélodie d’attente Modifier ( = activé)
78
Page 79
Système
Régler la sonnerie de la base
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK Réglages audioOK
Sonneries (base) OK . . . puis
Régler le volume :
Réglage de la sonnerie :
¤ Vol ume: . . . avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode
crescendo (volume croissant).
¤Mélodie . . . avec , sélectionner la sonnerie
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN
doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le
réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système à 4 chiffr
es du téléphone (état de livraison : 0000) :
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK SystèmeOKPIN
système OK . . . le cas échéant avec , entrer le code PIN système actuel (si différent
de 0000) OK . . . avec , entrer le nouveau code PIN système Sauver
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/
Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base
Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du
système 0000 est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a
été réactivée.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
En cas de réinitialisation :
• La date et l'heure sont conservées ;
• Les combinés restent inscrits ;
• Le code PIN système est conservé ;
• Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé.
¤ . . . avec , sélectionner Réglages OK SystèmeOK Reset
base OK . . . avec , saisir le code PIN système OK Oui . . . la base redémarre.
Le redémarrage prend environ 10 secondes.
79
Page 80
Questions et réponses
Annexe
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service
Étapes de dépannage
L’écran n'affiche rien.
• Le combiné n'est pas activé. (appui long).
• La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie.
L'écran affiche « Pas de base ».
• Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.
• La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base.
• La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé.
¥ Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base.
L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
• Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT ). Réenregistrer le combiné.
Le combiné ne sonne pas.
• La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie.
• Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel.
• Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués.
• Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¥ Vérifier la commande temporelle pour les appels externes.
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
• Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement l e cordon téléphonique fourni ou vérifier que le
brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé.
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
• Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. Désactiver le combiné puis le réactiver.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
• Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas
échéant.
Code PIN système oublié.
¥ Rétablir le code PIN système à 0000.
Votre correspondant ne vous entend pas.
• Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone.
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
• Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.
80
Page 81
Questions et réponses
Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.
• La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son
opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
• La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou
n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’act ivation de la fonction de présentation du
numéro de l’appelant (CLIP).
• Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passe-
relle) qui ne transmet pas toutes les informations.
¥ Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur
et attendre le redémarrage de l’appareil.
¥ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentati on du numéro.
Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de
l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
• Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le
mode d’emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe (si disponible).
• Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion. Le régler en mode fréquence
vocale.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
• Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure.
Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local)
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
• Date/heure non réglées. Régler la date/heure.
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
• Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système.
• Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000.
Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur simple.
• Mémoire pleine. Effacer les anciens messages Écouter les nouveaux messages, puis les effacer.
81
Page 82
Service Clients
Service Clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d 'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
et
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de man
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
ière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
82
Page 83
Service Clients
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utili sateur final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne
suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le ven deur est te nu de la g arantie à raison de s défauts cachés de la chose vendue qui la renden t impropr e à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une p ériode
de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fourni s par le vendeur du Produit Gigaset
Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les
Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset
Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique,
incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
l'emballage, des instructions de montage ou de
83
Page 84
Service Clients
• La facture ou le ticket de caisse compor tant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre
de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la
date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux
mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Commu-
nications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein
de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134
boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour
la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc
toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi
que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages
survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset
Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause
la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez l
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre
à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce,
considéré. »
po ur u ne dur ée d e tr oi s an s à p ar ti r de la f in d e l a pr odu ct ion du pro dui t
e numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs.
Un ca s de prise e n garanti e n'existe que lorsq ue le nomb re maximu m de défau ts de pixe ls permis est dépas sé.
DescriptionNombre max. d’err
Sous-pixel allumé1
Sous-pixel sombre1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la
garantie.
84
eurs de pixels autorisées
Page 85
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type
Gigaset CL660-CL660A / CL770-CL770A – Gigaset CL660H / CL770H est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est di
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous
garantissons que tous nos produits s ont conçus selon le principe de la protection des données par des experts
("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits
autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de
pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos
données dans la société et veillons à la sécur ité, la protection et la conformité avec les exigences de protection
des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/privacy-policy
sponible à l'adresse Internet suivante :
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oub lier
la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et p
l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) :
gement Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) :
certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Mana-
rocédés respectueux de l'environnement, consultez
85
Page 86
Remarques du fabricant
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur
l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
et
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la di
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
r l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai-
pou
tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traiteme
proche ou le revendeur du produit.
nt des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus
rective européenne 2012/19/UE s'applique à ce
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel
peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (I
sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le
peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos c
consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacu
notre site Internet.
CNIRP), en incluant d’importantes marges de
niveau maximal d’onde radi o auquel le consommateur
ombinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des
n de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne ja
mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar
En raison du grand nombre de produits chimiques disponibl
de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'
téléphones portables.
river que la surface de l'appareil soit altérée.
es dans le commerce, il ne nous a pas été possible
utiliser un produit de lustrage pour écrans de
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
2
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
86
Page 87
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :2 x AAA NiMH
Tension :1,2 V
Capacité :750 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L’autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation de la
batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) 280 / 180 *
Autonomie en communication (heures)14
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) 130 / 100 *
Temps de charge sur le chargeur (heures)8,5
* Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement :env. 4,5 W
P
our le maintien de l'état de charge :env. 0,3 W
Puissance absorbée de la base
En veille :env. 0,5 W
Au cours de l’appel :env. 0,6 W
Puissance absorbée de la base (avec répondeur)
En veille :env. 0,7 W
Au cours de l’appel :env. 0,8 W
87
Page 88
Caractéristiques techniques
3
2
1
4
5
6
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
Caractéristiques techniques générales
Norme DECTPrise en charge
Norme GAPPrise en charge
Nombre de canaux60 canaux duplex
Plage de radiofréquence1880 à 1900 MHz
Mode duplexMultiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion
d’envoi100 Hz
Longueur de l’impulsion d’envoi370 μs
Espacement entre canaux1728 kHz
Débit binaire1152 kbit/s
ModulationGFSK
Codage de la voix32 kbit/s
Puissance d'émissionPuissance moyenne par canal de 10 mW,
PortéeJusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment,
Alimentation électrique de la base230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le
fonctionnement+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotationFV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion (si
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identifiant modèleC705
Tension d’entrée230 V
Fréquence courant alternatif d’entrée50 Hz
Tension de sortie4 V
Courant de départ0,15 A
Puissance de sortie0,6 W
Efficience moyenne lors du fonctionne-
ment> 46 %
Efficience en présence d’une charge faible
(10 %)
Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle< 0,1 W
Non pertinent - uniquement pour une puissance de sortie
> 10 W
Bloc-secteur de la base
ConstructeursSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujiam361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identifiant modèleC707
Tension d’entrée230 V
Fréquence courant alternatif d’entrée50 Hz
Tension de sortie6,5 V
Courant de départ0,3 A
Puissance de sortie1,95 W
Efficience moyenne lors du fonctionne-
ment> 71,5 %
Efficience en présence d’une charge faible
(10 %)
Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle< 0,1 W
Non pertinent - uniquement pour une puissance de sortie
> 10 W
Caractéristiques techniques
89
Page 90
Caractéristiques techniques
1) Espace
2) Saut de ligne
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wxy z 9 ÿ ýæøå
.,?!0
1)
2)
Tables des caractères
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
90
Page 91
Symboles de l’écran
Symbole Signification
Intensité de la réception
(Pas d’émission désactivé)
1 % -100 %
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
rouge : pas de connexion avec la base
Pas d’émission activé :
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
Répondeur activé
clignote : le répondeur enregistre le
message ou est utilisé depuis un autre
combiné
(uniquement sur un système avec
répondeur local)
Sonnerie désactivée
Bip de sonnerie activé
Verrouillage du clavier activé
Niveau de charge de la batterie :
blanc : entre 11 % et 100 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
clignote en rouge : batterie presque
vide
(plus que 5 minutes de communication env.)
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % - 100 %
SymboleSignification
IcôneSignification
Répétition de la numérotation (bis)
Suppression du texte
Ouverture du répertoire
Récupérer le numéro dans le
répertoire
Transférer l'appel au répondeur
(uniquement sur un système avec
répondeur local)
IcôneSignification
Symboles de l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d’état
Icônes des touches écran
91
Page 92
Symboles de l’écran
IcôneSignification
Appel externe
Appel interne
Établissement de la connexion (appe l
sortant)
Connexion établie
Aucune connexion possible/
Connexion interrompue
Rappel de rendez-vous
Rappel date d'anniversaire
Réveil
Minuterie à compte à rebours
Enregistrement sur le répondeur
(uniquement sur un système avec
répondeur local)
IcôneSignification
IcôneSignification
Réveil activé et heure de réveil
Minuterie enclenchée, affichage avec
compte à rebours
Action exécutée (vert)
Échec de l’action (rouge)
Information
Demande (de sécurité)
Patien tez ...
IcôneSignification
Symboles de signalisation . . .
Autres icônes de l’écran
92
Page 93
Présentation du menu
Présentation du menu
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi
tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : en mode veille du combiné, appuyer sur
ne sont pas nécessairement disponibles dans
Services Réseau
AutoRappel p. 29
App. suiv. anonyme p. 28
Renvoi d’appel p. 30
Appel en attente p. 28
Ts appels anon. p. 28
Supp. Autorappel p. 29
Album média
Ecrans de veille p. 63
Portraits (CLIP)
Sons
Mémoire disponible
Autres fonctions
Babyphone p. 51
Appel direct p. 22
Liste d’appels
Tou s app els
Appels sortants
Appels acceptés
Appels perdus
p. 32
SMS
Créer texte p. 56
Réception p. 58
Brouillons p. 57
RéglagesCentres SMS p. 60
Notification p. 60
93
Page 94
Présentation du menu
Messagerie Vocale
Système sans répondeur local
Ecouter messages p. 46
Répondeur rés. p. 45
Système avec répondeur local
Ecouter messagesRépondeur rés. p. 46
Messagerie Vocale p. 40
Activation p. 40
Annonces Enreg. annonce p. 44
Ecouter annonce p. 44
Effacer annonce p. 45
Enreg. ann. RSimple p. 44
Ecout. ann. RSimple p. 44
Effac. ann. RSimple p. 45
Enregistrements p. 45
Filtrage d’appel p. 42
Répondeur rés. p. 45
Param Tch 1 p. 46
Agenda
Calendrier p. 47
Minuteur p. 49
Réveil/Alarme p. 50
Alarmes manquées p. 48
94
Répertoire
p. 36
Page 95
Présentation du menu
Réglages
Date/Heure p. 78
Réglages audioVolume du combiné p. 74
Profils acoustiquesProfils écouteurs p. 74
Profil Mains-libres p. 74
Ton alité averti s. p. 76
Sonneries (comb.)Volume p. 75
Mélodies p. 75
Plages horaires p. 54
Dés.App.anonym. p. 54
Charge silenc. p. 55
Sonneries (base) p. 79
Mélodie d’attente p. 78
Affichage + clavierEcran de veille p. 72
Grande police p. 73
Couleur p. 73
Rétro-écl. affich. p. 73
Eclair. clavier p. 73
Verr. clavi. auto. p. 73
Langue p. 72
EnregistrementEnreg. combiné p. 66
Retirer combiné p. 67
Sélect. Base p. 67
TéléphonieDécroché auto. p. 74
Indicatif de zone p. 78
Répertoire réseau p. 39
Intrusion INT p. 25
Préf.accès rés. p. 71
Mode numérot.FV p. 70