Документација која се односи на базну станицу
/ рутер
Упутство за употребу на мрежи на вашем паметном
телефону или таблет уређају:
Преузмите апликацију „Gigaset Help“ са
Page 2
Page 3
„Gigaset HX“ – универзална слушалица
Са „Gigaset HX“ слушалицом, купили сте квалитетан, вишефункционалан уређај
за будућност.
Можете да користите своју слушалицу са неколик
о различитих DECT базних станица.
На „Gigaset“ базној станици
Повежите своју HX слушалицу на „Gigaset“ базну станицу и користите многе функције са
квалитетом који очекујете од компаније „Gigaset“.
Ако је ваша „Gigaset“ базна станица IP-компатибилн
широкопојасне позиве користећи своју HX слушалицу са највишим квалитетом звука
(HDSP).
У овом упутству дати су детаљи / описи свих фун
слушалицу. Комплетна функционалност са „Gigaset“ базним станицама је описана у
упутству релевантном за ваш „Gigaset“ систем.
Сва „Gigaset“ упутства за употребу могу да се нађу на
или на мрежи на вашем паметном телефону или таблет уређају:
преузмите апликацију Gigaset Help са или
а, можете такође да обављате
кција које су доступне за вашу HX
www.gigaset.com/manuals
На DECT/GAP телефону или рутеру другог произвођача
Слушалица такође ради са DECT/GAP телефонима других произвођача, а наравно као и са
DECT рутерима. Додатне информације можете пронаћи на
www.gigaset.com/compatibility.
На DECT рутерима са „CAT-iq 2.0“
Ваша „Gigaset HX“ слушалица је сертификована са стандардом „DECT/CAT-iq 2.0“. Као
резултат тога, могућ је рад са DECT рутером са „CAT-iq“ функционалношћу.
Функције слушалице на „CAT-iq“ рутеру (између осталих):
• пун приступ централном именику на рутеру, као и локалном именику интегрисаном у
слушалицу,
• практично позивање и коришћење листе позива,
• коришћење неколико линија и позивних бројева
*)
,
• уживајте у широкопојасним позивима у гарантованом / сертификованом HD-Voice™
квалитету.
Детаљи се могу наћи у одговарајућем упутству за корисника за рутер.
Додатне информације у вези ваше H
Детаљи о функционалности слушалице на разним базним станицама и рутерима могу се
наћи на
1
www.gigaset.com/compatibility
*) Релевантни обим функције зависи од земље, мреже и рутера
X слушалице могу се наћи на www.gigaset.com/hx
Page 4
Преглед
2
3
9
1
INT 1
ПозивиКаленд.
5
8
7
4
10
11
12
6
Преглед
4 Тастер „Заврши позив“, тастер „Укључи/
искључи“
„Заврши позив“; откажи функцију;
Враћање за један ниво
у менију
Повратак у статус мировања Притисните
Укључивање и искључивање
сл
ушалице (у стању
ми
ровања)
5 Тастер „тараба“/Тастер за закључавање
Закључајте / откључајте
тастатуру (у стању мировања)
Пребацивање између великих
/ малих слова и цифара (када
се
уноси текст)
Убацивање паузе у бирању Притисните
6 Тастер за поновно позивање
Позив за консултације
1 Екран
2 Статусна трака
Иконице приказују тренутна подешавања
и радни статус телефона
3 Тастери екрана
Функције се разликују у зависности од ситуације
2
(трепери)
7 Микрофон
8 Тастер звездица
Укључивање/искључивање
звукова звона
(у стању мировања)
Отвори табелу посебних
кар
актера
(када се уноси текст)
Пребаците са пулсног бирања
на то
нско бирање
(за постојећу везу)
9 Тастер 1
Изаберите тел. секретарица/
мрежно поштанско сандуче
10 Тастер „Контрола“ / тастер „Мени“
Улазак у мени; кретање по менијима и пољима за
унос; приступ функцијама (у зависности од
си
туације)
11 Тастер „Разговор“ / Тастер „Хендсфри“
Прихвати позив; приказан бирани број;
пребацивање између пријемника и „хендсфри“
ре
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Аутомат. одгов. Промени ( = укључено)
КоракПратите ову процедуру
¤У статусу мировања притисните центар контролног тастера.
Главни мени се отвара.
¤
¤ ОК
¤ Телефонија
¤ ОК
¤ Аутомат.
одгов.
Управљајте до иконице користећи контролни тастер .
Изаберите ОК за потврду. Подмени Подешавања се отвара.
Изаберите Телефонија унос кори
Изаберите ОК за потв
Функција укључивања/искључивања аутоматског јављања се
појављује као прва ставка менија.
рду. Подмени Телефонија се отвара.
стећи контролни тастер .
¤ ПромениИзаберите Промени да активирате или деактивирате. Функција је
активирана /деактивирана .
4
Page 7
Мере предострожности
Мере предострожности
Пре употребе прочитајте мере предострожности и упутство за употребу.
Уређај не може да се користи у случају нестанка струје. Такођер није могуће
пренети хитне позиве.
Бројеви хитних служби се не могу поз
вати ако је закључана тастатура/екран.
Користите само пу
листу допуштених батерија
обичне (непуњиве) батерије или друге типов
значајног ризика по здравље и до повреда. Пуњиве батерије, које су приметно
оштећене, морају се заменити.
Слушалица не сме да ради ако је поклопац батерије отворен.
Немојте користити телефон у окружењу у коме постоји опасност од експлозије
(нпр. продавница боја).
Уређаји нису водоотпорни. Из овог разлога не уграђујте их у вл
што су купатила или туш кабине.
Користите само онај струјни адаптер
Приликом пуњења, утичница мора бити лако доступна.
Оштећене уређаје немојте користити или их однесите на поправку нашим
рвисерима, јер у случају оштећења могу ометати рад других бежичних уређаја.
се
Не користите уређај ако је дисплеј окрњен ил
пластика може изазвати повреде руку и лица. Уређај пошаљите нашем сервисном
одељењу на поправку.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је активиран
реж
им звучника. У супротном ризикујете озбиљно и трајно оштећење слуха.
Телефон може да проузрокује ометање код ан
или звиждање), као и да изазове преоптерећење. Уколико вам је потребна помоћ,
обратите се добављачу слушних помагала.
Коришћење телефона може да утиче на оближњу мед
рачуна о техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр. докторска
ординација.
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу
уре
ђаја. Они ће бити у могућности да вас посаветују у вези подложности уређаја
екстерним изворима високофреквентне енергије (за спецификације вашег Gigaset
производа видите „Спецификације“).
њиве батерије које одговарају карактеристикама (погледајте
www.gigaset.com/service). Никада не употребљавајте
е батерија, јер то може довести до
ажне средине као
приказан на уређају.
и поломљен. Поломљено стакло или
алогних слушних апарата (брујање
ицинску опрему. Водите
5
Page 8
Почетак употребе
2
1
3
4
1
234
Почетак употребе
Садржај пакета
• Једна слушалица
• Један поклопац батерије
• Две батерије
• Једна база за пуњење укључујући адаптер за напајање
• Једно упутство за употребу
База за пуњење намењена је за употребу у затвореним сувим просторијама, у
ературном опсегу од +5 °C до +45 °C.
темп
Стопице уређаја обично не остављају никакв
Међутим, због мноштва ра зличитих лакова и других средстава за полирањ е који
се к орис те за намеш тај, не мо же се п отпуно искључити јављање контакт трагова
на површинама.
Никада немојте излагати телефон извори
светлости или другим електричним уређајима.
Заштитите свој телефон од влаге, прашине, агресивних течности и испарења.
Повезивање базе за пуњење
¤ Повежите равни утикач адаптера за
напајање .
¤ Прикључите уређај за напајање у вашу
утичницу .
Да бисте поново извадили утикач из базе за
пуњење:
¤ Искључите адаптер за напајање из мрежног
напајања.
¤ Притисните тастер за отпуштање .
¤ Извуците утикач .
е трагове на површинама.
ма топлоте, директној сунчевој
Поставка слушалице за употребу
Екран је заштићен пластичном фолијом. Уклоните заштитну фолију!
6
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 9
Убацивање батерија
8 h
Deutsch
English
Fran cais
Почетак употребе
Користите само пуњиве батерије, јер у супр
ризика по здравље и до телесних повреда. На пример, може доћи до уништења
спољног кућишта батерија или батерије могу експлодирати. Такође може доћи
до
квара на уређају или да се оштети као резултат коришћења батерија које нису
препоручене.
¤ Убаците батерије (за
правилно +/постављање, погледајте
дијаграм).
¤ Поставите поклопац
батерије са врха.
¤ Притисните поклопац
док не кликне на своје
место.
отном може доћи до значајних
Да бисте поново отворили
пок
лопац батерије:
¤ Ставите нокат иза зареза
на врху поклопца и
померите га према доле.
Пуњење батерија
¤ Напуните батерије у потпуности пре прве
употребе у бази за пуњење.
Батерије су у потпуности напуњене када иконица
пајање нестане са екрана.
за на
Батерије се могу загрејати током пуњења. Ово није опасно.
Након неког времена капацитет пуњења батерије ће опасти из техничких разлога.
Промена језика приказа
Можете да промените језик приказа, ако је телефон постављен на неразумљивом језику.
¤ Притисните центар контролног тастера .
¤ Притисните тастере и лагано а затим . . . појављује
се екран подешавања језика, постављени језик (нпр. English)
истакнут ( = изабрано).
је
¤ Да бисте изабрали други језик: Притисните контролни
тастер док жељени језик не буде истакнут на екрану,
нпр. Francais притисните тастер са десне стране директно испод екрана да бисте
активирали језик.
¤ Да бисте се вратили у стање мировања: Притисните и задржите тастер „Заврши
позив“
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
7
Page 10
Почетак употребе
Регистровање слушалице (у зависности од базне станице)
Регистровање мора да се почне на базној станици и на с
Обоје мора да се обави у року од
60 секунди.
лушалици.
На базној станици / рутеру
„Gigaset“ базна
станица:
Друга базна
ст
аница / рутер:
¤ Притисните и задржите (око 3 секунде) тастер „Регистрација/
пејџинг“ на базној станици.
¤ Информација о поступку регистрације Документација вашој
базној станици / рутеру
На слушалици
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК РегистрацијаОК
Пријави слушалицу ОК . . . тражи се доступна базна станица . . . ако је потребно:
упишите PIN кôд система (подразумевана поставка на
0000) ОК
Када је регистрација завршена, слушалица с
слушалице се појављује на екран, нпр. INT 1. Ако се не појави, поновите поступак.
Слушалица може бити регистрована на до четири базне станице.
е враћа у статус мировања. Интерни број
„Gigaset“ базним станицама:
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Регистрација
ОК
Промена базне
станице:
Одјава слушалице
(у зависности од
базн
е станице):
¤ Изабери базу ОК . . . користите за бирање базне станице
или На
јбоља база Изабери ( = изабрано)
Најбоља база: Сл
пријемом чим изгуби везу са тренутном базном станицом.
ушалица бира базну станицу са најбољим
¤ Одјави слушалицу ОК . . . изабрана је слушалица која се
користи . . . користите за бирање друге слушалице, ако је то
потребно ОКОК . . . Потврди одјаву са Да
Ако је слушалица и даље регистрована на друге базне станице,
пребацуј
база).
. . . ако је потребно, упишите PIN кôд система
е се на базну станицу са најбољим пријемом (Најбоља
8
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 11
Почетак употребе
ВремеПозиви
Датум/Време
Датум:
15.08.2017
Време:
00:00
НазадСачувај
Постављање датума и времена
Подесите датум / време, тако да тачно датум и време могу бити додељени долазним
позивима, као и да омогућите да се користи аларм.
Датум и време се постављају помоћу базне станице. Датум и време се такође
могу подесити на IP-компатибилној базној станици путем временског сервера у
мрежи.
Ако базна станица доз
слушалице.
вољава, можете да ручно подесите датум и време помоћу
¤ Притисните тастер за екран Време
или, ако су датум и време већ подешени:
¤ . . . користите за бирање Подешавања
ОК Датум/Време ОК
Активни положај показивача трепери . . . промените положај
показивача са . . . мењајте између положаја показивача
са
Упишите датум:
¤ . . . користећи упишите дан, месец и годину у формату од
8 цифри.
Упишите време:
¤ . . . користећи упишите сате и минуте у формату од 4
цифре.
Сачувај подешавања:
¤ Притисните тастер за екран Сачувај. . . . Сачувано приказан је на екрану и оглашава се
тон потврде.
Повратак у статус мировања:
¤ Притисните и задржите тастер „Заврши позив“
Телефон је сада спреман за употребу.
могу да буду различити на Вашем телефону.
Доступност и рад одређених функција
9
Page 12
Упознавање са вашим телефоном
Коришћење телефона
Упознавање са вашим телефоном
Укључивање/искључивање слушалице
Укључивање:
Искључивање:
Закључајте/откључајте тастатуру
Закључавање тастатуре спречава ненамерну употребу телефона.
Закључајте/откључајте тастатуру: Притисните и држите
Закључавање тастатуре активирано: појављује се следећи симбол
Уколико се позив сигнализира на слушалици
и можете прихватити позив. Закључава се поново када завршите разговор.
Није могуће позивати бројеве за хитне сл
активирано.
Управљачки тастер
¤ Када је слушалица искључена, притисните и држите тастер Крај
позива
¤ Када је слушалица у статусу мировања, притисните и држите тастер
Крај позива
, тастатура се аутоматски откључава
учајеве када је закључавање тстатуре
Контролн и тастер вам омогућава навигацију кроз меније и поља за уно с, а
т
акође и да позивате одређене функције у зависности од ситуације.
У опису испод, страна контролног тастера (горе, доле, десно, лево) коју морате да
притиснете у различитим радним ситуацијама је означена црно, нпр. за "притисните
десно на контролном тастеру" или за "притисните центар контролног тастера".
У статусу мировања
Отворите именик Притисните крат
Отворите листу именика доступних онлајн (Gigaset GO-Box
100) ил
и централни именик базне станице (нпр. „CAT-iq“ базна
станица)
Отворите главни мени или
Отворите листу слушалица
ешавања звука може бити у менију највишег нивоа или у
ните центар контролног
тастера
ункцију помоћу Промени укључено /
искључено
није активирано
Page 14
Упознавање са вашим телефоном
Подешавања
НазадОК
Пример
Подешавања
Датум/Време
Подешавања звука
Екран
Језик
Регистрација
НазадОК
Пример
Главни мени
У статусу мировања: Притисните центар контролног
тастера . . . користите контролни тастер да
изаберете подмени ОК
Функције главног менија се приказују као иконице на екрану.
Иконица за из
повезане функције се појављује на заглављу екрана.
абрану функцију је назначена бојом, а назив
Подменији
Функције у подменијима се приказују као листе.
Да бисте приступили функцији: . . .
тастер да изаберете функцију ОК
Повратак на претходни ниво менија:
користите контролни
¤ Притисните тастер екрана Назад
или
¤ Притисните тастер Крај позива кратко
Враћање у статус мировања
¤ Притисните и држите тастер Крај позива
Уколико ниједан тастер није притиснут, након 2 минута екран ће се а
пребацити у статус мировања.
утоматски
12
Page 15
Упознавање са вашим телефоном
Пример
Нови унос
Име:
Peter|
Презиме:
Тел. 1 - Тип:
Abc
‚
Сачувај
Уношење текста
Положај за унос
¤ користите да изаберете поље за унос. Поље је
активирано када курсор трепери унутар њега.
¤ Користите да померите положај курсора.
Исправљање погрешних уноса
• Избришите карактере са леве стране курсора:
Притисните кра
• Избришите речи са леве стране курсора:
Притисните и држите
Уношење слова/карактера
Више слова и бројева је додељено сваком тастеру између
и и тастера. Чим је тастер притиснут, могући
карактери се приказују у подножју екрана. Из
• Бирање слова/бројева: Притисните тастер кратко неколико пута у низу
• Пребацујте се између режима уноса малих слова, великих слова и бројева:
Притисните тастер тараба
Приликом уређивања уноса у именик, прво слово и свако слово које следи иза размака
ће аутоматск
• Уношење специјалних карактера: Притисните тастер звезда . . .
користите за навигацију до жељеног кар
тко
абрани карактер је означен.
и бити велика.
актера Убаци
Доступност специјалних карактера завис
13
и од сета карактера слушалице.
Page 16
Упућивање позива
Упућивање позива
Позивање
¤ . . . користите за унос броја кратко притисните тастер „Разговор“
или
¤ притисните и задржите тастер „Разговор“ . . . користите за унос броја
Откажи бирање: Притисните тастер „Заврши позив“
На „Gigaset GO-Box 100“ или другој компатибилној „Gigaset-IP“ базној станици
Веза се бира везом (линијом) за слање постављеном за слушалицу. За коришћење друге
линије:
¤ притисните и задржите тастер „Разговор“ . . . користите за бирање линије
Бирај . . . користите да бисте уписали број . . . број се бира око 3 секунде након
што се унесе последња цифра
Позивање броја из локалног именика:
¤ . . . користите за отварање именика . . . користите за бирање уноса
притисните тастер „Разговор“
Ако се унесе више бројева:
¤ . . . користите за бирање броја притисните тастер „Разговор“ . . . број се бира
За брзи приступ (брзо бирање): Доделите бр
или екран.
ојеве из именика тастерима за цифре
Позивање из јавног / централног именика
У зависности од базне станице на коју је слушалица повезана, можете бирати из јавног
именика, именика „Gigaset.net“ (нпр. „Gigaset GO-Box 100“) или централног именика на
„CAT-iq“ базној станици.
¤ притисните и задржите
Додатне информације у детаљном упутству за корисника вашег телефона
Позивање са листе поновних позива
Листа понављања бирања садржи 20 задње бираних бројева телефона.
¤ Накратко притисните тастер „Разговор“ . . . отвара се листа за поновно бирање
. . . користите за бирање уноса притисните тастер „Разговор“
Ако је приказано име:
¤ Прикажи . . . број је приказан . . . користите за тражење бројева, ако је
потребно . . . када нађете тражени број, прит
14
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
исните тастер „Разговор“
Page 17
Упућивање позива
Сви позиви
Frank
14.02.17, 15:40
089563795
13.02.17, 15:32
Susan Black
11.02.17, 13:20
ПрикажиОпције
Пример
Управљање уносима у листи поновних позива
¤ Накратко притисните тастер „Разговор“ . . . отвара се листа за поновно бирање
. . . користите за бирање уноса Оп
Копирајте унос у именик: Копирај у именикОК
Копирајте број на екран:
ције . . . могуће опције:
¤Прикажи бројОК . . . користите за уређивање или додавање бројева,
ако је потребно . . . користите за чување као новог уноса у именик
Обриши одабрани унос: Обриши уносОК
Обриши све уносе: Обриши листуОК
Позивање са листе позива
Листе позива ( Cтрана 18) садрже недавно прихваћене, одлазне и пропуштене позиве.
¤ . . . користите за бирање Листе позива
ОК . . . користите за бирање листе ОК . . .
користите за бирање уноса притисните тастер
„Разговор“
Листе позива могу се директно приказати
прити
ском на тастер за приказ Позиви ако је
релевантна функција додељена тастеру за приказ.
Листа Пропу
отворити притиском на тастер „Поруке“ .
штени позиви може се такође
Долазни позиви
Долазни позив се оглашава звоном, приказом на екрану и треперењем тастера
„Разговор“ . Прихватање позива:
• Притисните тастер „Разговор“
• Ако је активирано Аутомат. одгов. : Извадите слушалицу из базе за пуњење
• Проследи на телефонску секретарицу:
Искључите звук звона: Ис
екрану
Током разговора
Хендсфри режим
Активација/деактивација хендсфри режима током позива, приликом успостављања везе и
приликом слушања телефонске секретарице:
¤ Притисните хендсфри тастер
кљ. зв . . . позив се може прихватити све док је приказан на
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
15
Page 18
Локална тел. секретарица
Јачина звука позива
Примењује се на тренутни режим, „хендсфри“ режим или слушалицу (или слушалица када
слушалица има везу за слушалице):
. . . Користите да поставите јачину звука Са
чувај
Подешавање се аутоматски чува након
притиснуто.
око 3 секунде, чак и ако Сачувај није
Утишавање микрофона
Када је микрофон искључен, позиваоци вас више не могу чути.
Укључите/искључите микроф
он током позива: Притисните .
Локална тел. секретарица
(само на „Gigaset“ базним станицама са локалном тел. секретарицом)
Укључивање/искључивање те
¤ . . . Користите да изаберете Говорна пошта ОК Активирање
ОК . . . користите за бирање тел. секретарице (ако их има више) Промени . . .
користите за бирање Укљ. или Иск. Сачув
Преслушавање порука
¤ Притисните тастер „Порука“ . . . користите за бирање тел. секретарице (ако
има порука за више тел. секретарица) ОК
Снимање личне објаве / поруке са обавештењем:
¤ . . . Користите да изаберете Говорна пошта ОК Поздравне
поруке ОК . . . користите за бирање Сними позд.поруку or
ОК .
секретарица) ОК ОК . . . снимите обавештење (најмање 3 секунде) . . . могуће
опције
Завршите са снимањем
и сачувајте:
Откажи снимак:
Настави снимање:
Понови снимање:
. . користите за бирање тел. секретарице (ако има порука за више тел.
л. секретарице:
ај
Сними савет. пор.
¤ Крај . . . обавештење се репродукује да проверите
¤ Притисните тастер „Заврши позив“ или Назад
¤ ОК
¤ Ново
16
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 19
Локални именик слушалице
Пример
Нови унос
Име:
Драган
Презиме:
I
Тел. 1 - Тип:
Абц
‚
Сачувај
Локални именик слушалице
Локални именик је јединствен за слушалицу. Међутим, могуће је послати уносе на друге
слушалице.
Информације о онлајн именицима (нпр.
централним именицима на „CAT-iq“ базним станицама
базне станице.
Отварање именика
¤ Кратко притисните у статусу мировања
Уноси у именику
Број уноса:до 200
Информације: Име и презиме, до три телефонска броја
Дужина уноса: Бројеви: макс. 32 цифре
звук звона са VIP иконицом
Име, презиме: макс. 16 карактера
Креирање уноса
¤ <Нови унос> ОК
Име:
¤ . . . Користите да бисте пребацивали између поља
за унос Име/Пре
и / или презимена
Бројеви:
зиме Користите за унос имена
¤Тел. 1 - Тип . . . Користите за бирање врсте
броја (Ку
Унесите још бројева: Користите да бисте
пребацивали између поља за унос Те
Број/Тел. 3 - Тип
Годишњица:
ћа, Канц. или Моб.) . . . Користите
за унос броја
¤ . . . користите да активирате/деактивирате Годишњица . . . користите да
унесете датум и време . . . користите да изаберете тип упозорења (Само
оптички или звук звона)
Мелод. поз. (VIP) :
¤ . . . користите да изаберете звук звона који ће сигнализирати позив од учесника
. . . уколико је Мелод. поз. (
иконицом.
Сачувајте унос: Сачув
ај
могу да буду различити на Вашем телефону.
VIP) додељен, унос ће се појавити у именику са
Доступност и рад одређених функција
л. 1 - Тип/Тел. 2 -
на „Gigaset GO-Box 100“) или
кориснички водич
, годишњица са подсетником, VIP
17
Page 20
Локални именик слушалице
Унос је важећи само уколико садржи барем један број.
Претрага/избор уноса из именика
¤ . . . користите да прегледате претражене називе
или
¤ . . . користите да унесете почетна слова (макс. 8 слова) . . . приказ скаче на
прво име које почиње овим словима . . .
жељеног уноса, уколико је потребно
Листајте именик: Притисните и држите
Приказ/измена уноса
користите да наставите са претрагом до
¤ . . . користите да изаберете унос Прикажи . . . користите да
изаберете поље за измену Измени
или
¤ . . . користите да изаберете унос Опције Измени унос ОК
Уноси у именику могу бити разврстани по имену или презимену.
¤ОпцијеСорт. по презимену / Сортирај по имену
Ако није унето ниједно име, по дразумевани број телефона се приказује у пољу за презим е.
О
ви уноси се појављују на почетку листе, без обзира на то како су уноси распоређени.
Уноси се распоређују на следећи начин:
Размак | Цифре (0-9) | Слова (азбучно) | Остали карактери.
Приказивање броја уноса доступних у именику
¤ Опције Доступна мемор. ОК
Копирање броја у именик
Копирање бројева у именик:
• Са листе, нпр. листе позива или листе узвраћених позива
• Приликом бирања броја
Број се приказује или наглашава.
¤ Притисните тастер екрана или Опције Копирај у именикОК . . . могуће
опције:
18
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 21
Локални именик слушалице
Креирајте нови унос:
¤ <Нови унос> ОК . . . користите да изаберете тип броја ОК завршите
унос Сачу
Додајте број постојећем уносу:
вај
¤ . . . користите да изаберете унос ОК . . . користите да изаберете тип
броја ОК . . . број је унет или је приказан упит за уписивање преко постојећег
броја . . . уколико се тражи, одговорите на упит са Да/НеСачув
ај
Копирање уноса/именика
Пријемна и предајна слушалица морају бити регистроване на исту базну
станицу.
Друга слушалица и базна станица могу слати и примати уносе именика.
Спољни позив прекида пренос.
Звукови се не преносе. Само датуми годишњица се преносе.
Обе слушалице подржавају vCard:
• Нема доступног уноса са именом: нови унос је креиран.
• Унос са именом је већ доступан: Унос је проширен да обухвати нове бројеве.
Ако унос садржи више бројева него што је дозвољено, креира се додатни унос
са истим именом.
Пријемна слушалица не подржава vCard:
Посебан унос се креира и
Предајна слушалица не подржава vCard:
Нови унос је креиран на пријемној слушалици и пренети број је додат Телефон
(кућ
ни) пољу. Уколико унос са овим бројем већ постоји, копирани број се
Копирајте следећи унос након успешног преноса: Притисните Да ил
Копирање целог именика
користите да изаберете пријемну слушалицу
и Не
¤ОпцијеКопирај свеОКна ИнтерниОК . . . користите да
изаберете пријемну слушалицу ОК
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
. . . уноси се копирају један за другим
19
Page 22
Листе порука
07:15
INT 114 Окт
021008
ПозивиКалендар
Пример
Поруке и позиви
Проп. аларми:(1)
Пропуш. поз.: (3)
Мрежно санд.:(0)
Тел. секрет.: (5)
НазадОК
Пример
Листе порука
Обавештења о пропуштеним позивима, порукама на телефонској секретарици/мрежном
сандучету и пропуштеним алармима се чувају у листи порука.
ва порука стигне, тон обавештења ће се огласити.
Чим но
Тастер за поруке такође трепери (ако је активиран).
Активирање са слушалице могуће је ис
базним станицама. Користите веб интерфејс према потреби за
„CAT-iq“ рутере. Информациони водич за кориснике базне
станице/рутера.
Иконице за типове порука и број
екрану у мировању.
Обавештења за следеће типове порука су доступна:
на телефонској секретеарици/мрежном сандучетку
у листи пропуштених позива
у листи пропуштених аларма
кључиво на „Gigaset“
нових порука се приказују на
Иконица за мрежно сандуче је увек приказана,
телефону. Остале листе се приказују само ако садрже поруке.
Прикажите поруке:
под условом да је број сачуван у
¤ Притисните тастер за поруке . . . Листе порука које
садрже поруке се приказују, Мр
приказује
Број нових порука је приказан у заградама.
Дисплеј зелен: нове поруке
Дисплеј бео: старе поруке
ежно санд.: се увек
¤ . . . користите да изаберете листу ОК . . . позиви или
поруке су излистани
Мрежно сандуче: Позива се број мрежног сандучета.
Листа са порукама садржи унос за сваку тел
слушалици, нпр. за локалну телефонску секретарицу на „Gigaset“ базној станици
/ „CAT-iq“ рутеру или за поштанско сандуче на мрежи.
Листе позива
Телефон чува различите типове позива (пропуштени, прихваћени и одлазни) у листама.
20
База/рутер на који је слушалица регистр
који позивају.
Детаљне информације можете да пронађете на
www.gigaset.com/compatibility.
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
ефонску секретарицу додељену
ован пружа информације о бројевима
Page 23
Листе позива
Сви позиви
Fran k
Данас, 15:40
[3]
089563795
13.05.17, 18:32
Susan Black
12.05.17, 13:12
ПрикажиОпције
Пример
Унос са листе
Следеће информације се приказују у уносима са листе:
• Тип листе (у заглављу)
• Иконица за тип уноса:
Пропуштени позиви,
Прихваћени позиви,
Одлазни позиви,
Позив на телефонској секретарици
• Број позиваоца. Уколико је број сачуван у именику, име и тип
броја ( ТелТел.(мобилни)) су приказани. З
пропуштених позива са овог броја се такође приказује у
угластим заградама.
ефон (кућни), Телефон (посао),
а пропуштене позиве, број
• Веза по којој је позив примљен/упућен
• Датум и време позива (ако је подешено)
Отварање листе позива
Путем тастера екрана:
Путем менија:
Путем тастера за поруке
опуштени позиви):
(пр
¤ Позиви . . . користите да изаберете листу ОК
¤ . . . користите да изаберете Листе позива
ОК . . . користите да изаберете листу ОК
¤ Притисните тастер за поруке Пропуш. поз.:ОК
Позивање позиваоца са листе позива
¤ . . . користите да изаберете Листе позива ОК . . . користите да
изаберете листу ОК . . . користите да изаберете унос Притисните тастер за
разговор
Додатне опције
¤ . . . користите да изаберете Листе позива ОК . . . користите да
изаберете листу ОК . . . могуће опције:
Прегледајте унос:
Копирајте број у
еник:
им
Избришите унос:
Избришите листу:
¤ . . . користите да изаберете унос Прикажи
¤ . . . користите да изаберете унос ОпцијеКопирај
Које су функције заправо доступне на вашем телефону и како се њима управља
од базне станице/рутера на који је слушалица регистрована.
зависи
Следећи опис односи се на модел „Gigaset GO
телефон може се разликовати од поступака описаних овде.
Додатне информације
О телефонском систему, ако је слушалица повезана са „Gigaset“ базном станицом:
Упутство за употребу за вашу „Gigaset“ телефон
О телефонском систему, ако је слушалица по
рутером:
Документација у вези са вашом базном станицом/рутером
Можете добити сва „Gigaset“ упутства за употребу
у ПДФ формату:
онлајн:„Gigaset Help“ апл ика циј а за ваш
www.gigaset.com/manuals
паметни телефон или таблет уређај
Календар
Имате могућност да се подсетите на до 30 заказаних
термина.
У календару, текући дан је оивичен белим; код датума
заказаних
изабере, биће оивичен бојом.
термина, бројеви су приказани у боји. Када се дан
-Box 100“. Поступак потребан за
везана са другом базном станицом/
Меморисање заказаних термина у календару
Датум и време су подешени.
¤ . . . Користите да изаберете Додатне функције ОК Календар
ОК . . . користите да изабере
Пребацивање укључено/искључено:
22
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
те жељени дан ОК . . . затим
Page 25
Календар
Унесите датум:
Унесите време:
Поставите назив:
Подесите тон за аларм:
¤ Датум . . . изабрани дан је унапред постављен . . .
користите д
а унесете нови датум
¤Време . . . користите да унесете сате и минуте
заказаног термина
¤Текст . . . користите да унесете опис заказаног
термина (нпр. вечерњи оброк, састанак)
¤ Сигнал . . . користите да изаберете мелодију за
аларм подсетника или деактиви
Унесите информације о заказаном термину:
рате звучни сигнал
¤ . . . користите да успешно изаберете Датум, Време, Текст и
Сигнал . . . користите или да поставите одговарајућу
вредност Са
Меморишите заказани термин:
чувај
¤ Сачувај
Уколико је заказани термин већ унет: <Нови унос>ОК . . . Затим
унесите информације о заказаном термину.
Обавештење о заказаним терминима/годишњицама
Годишњице се преносе из именика и приказују као заказани термин. Заказани термин/
годишњица се приказује у статусу мировања и изабрани звук звона се репродукује
60 секунди као обавештење.
• Потврдите и зауставите подсетник: Притисните тастер екрана Искљ.
Током позива, подсетниксе сигнализира на слушалици једном путем тона
обавештења на слушалици.
Приказ пропуштених заказаних термина/годишњица
Следећи заказани термини и годишњице су сачувани у Пропуштени аларми листи:
• Позив за заказани термин/годишњицу није потврђен.
• Заказани термин/годишњица је сигнализиран током телефонског позива.
• Слушалица је била искључена у време заказаног термина/годишњице.
Сачувано је последњих 10 уноса. Иконица и број нових уноса су приказани на екрану.
Најновији унос се појављује на врху листе.
Отварање листе
¤ Притисните тастер за поруке Проп. аларми: ОК . . . користите да
претражујете листу заказаних термина
или
¤ . . . Користите да изаберете Додатне функције ОК Пропуштени
аларми ОК
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
23
Page 26
Будилник
Сваки унос се приказује са бројем или називом, датумом и временом. Најновији унос се
појављује на врху листе.
¤ . . . Користите да изаберете Додатне функције ОК Календар
ОК . . . користите да изаберете дан ОК . . . листа заказаних термина се
приказује . . . користите да изаберете датум . . . могуће опције:
Прикажите детаље заказаног термина:
¤ Прикажи . . . Поставке заказаног термина су приказане
Промените заказани термин:
¤ Прикажи Измени
или ОпцијеИзмени уносОК
Активирајте/деактивирајте заказани термин:
¤ Опције Активирај/ДеактивирајОК
Избришите заказани термин:
¤ Опције Обриши уносОК
Брисање свих заказаних термина за један дан:
¤ Опције Бриши све терминеОКДа
Будилник
Датум и време су подешени.
Активација/деактивација будилника и подешавање времена буђења
¤ . . . Користите да изаберете Додатне функције ОК Будилник
ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Подешавање времена буђења:
¤Време . . . користите да унесете сате и минуте
Подесите дане:
Подесите јачину звука:
¤ Период . . . користите за пребацивање између
Понедељак-петак и С
ваког дана
¤ Јачина звука . . . користите да изаберете један од 5
Подесите аларм:
24
нивоа јачине звука или изаберете крешенд
звука)
¤Мелодија . . . користите да поставите звук звона за
аларм
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
о (растућа јачина
Page 27
Надзор собе (беби монитор)
Унесите податке за аларм:
¤ . . . користите да успешно изаберете Време, Период,
Јачина звука и М
поставите одговарајућу вредност Сачув
Сачувајте поставке:
Када је будилник активиран, иконица и време буђења се приказују на екрану у статусу
мировања.
¤ Сачувај
Аларм
Аларм се приказује на екрану и сигнализира изабраном мелодијом звона. Аларм се
оглашава на 60 секунди. Уколико се не притисне ниједан тастер, аларм се понавља након 5
минута. Након другог понављања, аларм се деактивира на 24 сата.
Током позива, аларм се сигнализира само кратким тоном.
Искључивање/понављање аларма након неког периода (режим
одлагања)
Деактивирајте аларм: Искљ.
Поновите аларм (режим одлагања): Притисните Дремање и
се искључује и понавља након 5 минута.
елодија . . . користите или да
ај
ли бил о ко ји т аст ер . . . аларм
Надзор собе (беби монитор)
Када је беби монитор укључен, меморисани број одредишта (интерни или екстерни) се
позива чим се прекорачи дефинисани ниво буке у близини слушалице. Алармирање
екстерног броја се прекида након око 90 секунди.
Можете одговорити на аларм користећи Двосмер. разговор ф
користи за укључив ање или искључивање звучника на слушалици која се налази у соби где
је беба.
У режиму беби монитора, долазни позиви се сигнализирају само на екрану (без тонзвона). Позадинско осветљење екрана је смањено на 50%. Тонови обавештења су
деактивирани. Сви тастери су закључани, са изузетком тастера екрана и могућношћу да се
притисне центар управљачког тастера.
Ако прихватите долазни позив, режим беби мон
али функција остаје активирана. Беби монитор се не деактивира искључивањем и
поновним укључивањем слушалице.
итора се искључује током трајања позива,
ункцију. Ова функција се
а
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
25
Page 28
Надзор собе (беби монитор)
07:15
INT 1
14 Окт
Бејбифон
0891234567
Искљ.Опције
Бејбифон активиран
Слушалицу треба поставити на 1 до 2 метра од бебе. Микрофон се мора усмерити
ка беби.
Активирањем функције смањује се радно време слушалице. Из тог разлога,
поставит
Беби монитор се активира 20 секунди након укључивања.
Телефонска секретарица за број одре
Након укључивања:
е по потреби слушалицу на базу за пуњење.
дишта мора бити искључена.
¤ Тестирајте осетљивост.
¤ Тестирајте везу, уколико се аларм прослеђује на екстерни број.
Активирање и подешавање беби монитора
¤ . . . користите да изаберете Додатне
функције ОК Надзор собе ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или
Иск.
Унесите одредиште:
¤ Аларм на . . . користите да изаберете
Спољни или Интерни
Спољни: Број . . . користите да
изаберете број
или изаберите број из именика:
Интерни: Слушалица.Промени . . .
користите да изаберете слушалицу ОК
Активирајте/деактивирајте двосмерни разговор:
¤ Двосмер. разговор . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Подесите осетљивост микрофона:
¤ Осетљивост . . . користите да изаберете Висока или Ниска
Сачувајте поставке: Сач
Број одредишта се приказује на екрану у мировању
увај
када је беби монитор активиран.
Деактивирајте беби монитор / поништите аларм
Деактивирајте беби монитор:
¤ У статусу мировања притисните тастер екрана Искљ.
Поништите аларм:
¤ Притисните тастер Крај позива током аларма
26
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 29
Деактивирајте беби монитор даљински
Врем. контрола
За спољне позиве:
Укљ.
Искљ. звона од:
22:00
Искљ. звона до:
07:00
НазадСачувај
Пример
Заштита од нежељених позива
Аларм се прослеђује на број ек
Пријемни телефон подржава тонско бирање.
стерног одредишта.
¤ Прихватите позив аларма Притисните тастере
Беби монитор је деактивиран, а слушалица је у стању мировања. Поставке беби
ора на слушалици (нпр. без звука звона) ће остати активне све док не притиснете
монит
тастер екрана Искљ.
Реактивирајте беби монитор са истим бројем: . . . Активирањ
( Cтрана 26) Са
чувај
Заштита од нежељених позива
Временска контрола за екстерне позиве
Датум и време су подешени.
Унесите временски период током којег ће слушалица
обуставити звоњаву ради сигнализирања екстерних позива,
нпр. током ноћи.
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања
ОК Подешавања звука
(слушалица) ОК Врем. контрола ОК . . .
затим
Пребацивање укључено/искључено:
Унесите време:
Сачувајте:
Временска контрола се примењује искључиво н
конфигурисана.
Телефон ће наставити да звони за бројеве који су
¤ користите да изаберете Укљ. или
Иск.
¤ користите за пребацивање
између Ис
звона до . . . користите да
унесете почетак и крај у 4-цифреном
фо
¤ Сачувај
могу да буду различити на Вашем телефону.
ОК Звона
кљ. звона од и Искљ.
рмату
Доступност и рад одређених функција
е да се пребаците назад на
а слушалицу за коју је поставка
додељени VIP групи у именику.
27
Page 30
Заштита од нежељених позива
Заштита од анонимних позивалаца
Слушалица неће звонити уколико су бројеви позивалаца сакривени.
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК У
укључено) . . . Позив се само сигнализује приказом на екрану
тиш. анон. поз. Измени (=
28
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 31
Подешавање слушалице
Подешавање слушалице
Промена језика
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Језик ОК . . .
користите да из
Уколико је слушалица подешена на неки неразумљив језик:
¤ Притисните тастере полако један за другим . . . користите да
изаберете прави језик притисните десни тастер екрана
Екран
Чувар екрана
Дигитални или аналогни часовник и информацијски сервиси могу бити приказани на
екрану у стању мировања.
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Екран ОК
Чувар екрана Из
Укључи / искључи:
Изаберите чувар
ек
рана:
Прикажи чувар
рана:
ек
Сачувај избор:
Чувар екрана се активира отприлике 10 секунд
Прекини чувар екрана
¤ Притисните тастер „Заврши позив“ накратко . . . екран прелази у стање
мировања
аберете језик Изабери ( = изабрано)
мени ( = укључено) . . . затим
¤ Активирање: . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
¤ Избор . . . користите за бирање чувара екрана
(Дигитални сат / Аналогни сат / Инфо. сервиси)
¤ Прикажи
¤ Сачувај
и после преласка екрана у стање мировања.
Приказ инфо сервиса као чувара екрана
(само на „Gigaset GO-Box 100“ или другој „Gigaset-IP“ базној станици)
Инфо. сервиси с
Телефон је повезан на интернет.
Пример: Омогући временску прогно
Омогући инфо сервисе као чувар екрана:
у активиране преко веб конфигуратора.
зу као чувар екрана
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Екран ОК
Чувар екранаИзмени . . . користите за бирањеАктивирање
Избор . . . изаберите као чувар екрана са Ин
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
фо. сервиси Сачувај
: Укљ.
29
Page 32
Подешавање слушалице
Изаберите локације:
¤ . . . користите за бирање Додатне функције Инфо центар
Временске прилике ОК Додај локације ОК . . . наведи имена локација са
ОК . . . приказује се листа локација са овим именом изаберите локацију са
чувај
ОК Са
Више локација може да се унесе. Када сте унели све потребне локације: . . . Користите
<– за враћање
Омогући чувар екрана:
¤ . . . користите за бирање Додатне функције Инфо центар
Чувар екрана ОК Временск
Сачувај
е прилике ОК . . . изаберите локацију са
Врста инфо-услуга доступних вашем телефону постављена ј
серверу „Gigaset.net“.
Ако нема тренутно доступних информација, дигитално време (Дигитални
приказује све док информације не буду поново доступне.
е на интернету на
сат) се
Укључивање/искључивање покретног текста са информацијама
(само на „Gigaset GO-Box 100“ или другој „Gigaset-IP“ базној станици)
Текстуалне информације са интернета кој
могу бити приказане као помична порука у статусу мировања.
е су постављене за чувар екрана Инфо. сервиси
¤ . . . користите за бирање ПодешавањаОК Екран ОК
Инф. ознака Из
Покретни текст почиње чим телефон пређе у стање мировања.
стању мировања, покретни текст са информацијама се не приказује.
Велики фонт
Прикажите текст и иконице у листама позива и у именику у већој величини да бисте
побољшали читљивост. На екрану се приказује само један унос, а имена се скраћују ако је
потребно. Број се приказује у великом фонту када се бира.
мени ( = укључено)
Ако је порука приказана у
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Екран ОК
Велики фонтПромени ( = активирано)
Комбинација боја
Екран се може појавити у различитим комбинацијама боја.
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Екран ОК
Шема боја ОК . . . користите за бирање жељене комбинације боја
Изабери ( = изабрано)
30
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 33
Подешавање слушалице
Позадинско осветљење екрана
Позадинско осветљење екрана увек светли када се слушалица вади из базне станице / базе
за пуњење или када се притисне неки тастер. Било који тастер за бројеве који се притисне
појављује се на екрану за пред-звање.
Укључите / искључите позадинско осветљења
екрана када је у статусу мировања:
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Екран ОК
Позадинско освет. ОК . . . затим
Позадинско осветљење када је у бази за пуњење:
¤ У пуњачу: . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Позадинско осветљење када није у бази за пуњење:
¤ Ван пуњача . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Позадинско светло током позива:
¤ У стању говора . . . Користите да изаберете Укљ.
или Ис
к.
Сачувај избор:
¤ Сачувај
Стање приправности слушалице може би
позадинско осветљење екрана укључено.
ти значајно смањено уколико је
Активирање/деактивирање аутоматског јављања
Када је аутоматско јављање активирано, слушалица прихвата долазећи позив чим је
извадите из базе за пуњење.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Аутомат. одгов. Промени ( = укључено)
Без обзира на Ау
на базу за пуњење.
томат. одгов. поставку, веза се прекида чим поставите слушалицу назад
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
31
Page 34
Подешавање слушалице
Промена јачине звука бубице слушалице и хендсфри
режима
Можете подесити јачину звука бубице слушалице и звучника на 5 нивоа независно један од
другог.
Током разговора
¤ Јач. звука у слуш. . . . користите за бирање јачине звука Сачувај . . .
поставка је сачувана
Без команде чувања, поставка се аутоматски чува после око 3 секунде.
У стању мировања
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Јач
За бубицу слушалицу:
За звучник:
Сачувај подешавања:
Изаберите профил за бубицу и хендсфри режим како бисте прилагодили телефон
окружењу колико год је могуће. Проверите који профил највише одговара вама и вашем
позиваоцу.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Акустични профили Проф. слушалице / Handsfree
профил ОК . . . користите да изаберете профил Изабери ( = изабрано)
Проф. слушалице: Ви
Handsfree профил: Pro
сок или Низак (стандардна поставка)
file 1 (стандардна поставка)или Profile 2
32
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 35
Подешавање слушалице
Јачина звука
За интерне позиве
и заказ. термине:
<>
Спољни позиви:
НазадСачувај
Пример
Звукови звона
Јачина звука звона
Јачина звука се може подесити на 5 нивоа или постепено (повећање јачине звука).
¤ . . . користите за бирање Подешавања
ОК Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Јачина з
за бирање
Спољни позиви . . . користите за поставку јачине звукаСачувај
За интерне позиве и заказ. термине или
вука ОК . . . користите
Мелодија звука звона
Подесите различите звукове звона за унутрашње и спољашње позиве за сваку
расположиву пријемну везу телефона (Landline, IP1) или поставите исти звук звона за Сви позиви.
¤ . . . користите за бирање ПодешавањаОК Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Мелодије ОК . . . користите
за бирање везе . . . користите з
појединачни случај Сачу
вај
а бирање звука звона / мелодије за сваки
Укључивање/искључивање звука звона
Трајно искључивање звука звона
¤ Притисните и задржите . . . следећа иконица се појављује на статусној траци
Укључивање тона упозорења (звучни сигнал) уместо звука звона:
¤ Притисните и задржите тастер са звездицом Притисните Писак у року од 3
секунде . . . следећа иконица се појављује на статусној траци
Искључивање тона обавештења: П
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
ритисните и задржите тастер са звездицом
33
Page 36
Подешавање слушалице
Укључивање/искључивање обавештења
Слушалица обавештава акустички о различитим активностима и статусима. Ови тонови
обавештења могу бити укључени / искључени независно један од другог.
¤ . . . користите за бирање ПодешавањаОК Подешавања
звука ОК Саветодав. тонови ОК . . . затим
Тон када притиснете
та
стере:
Тон потврде / грешке након уноса, тон обав
¤ Тонови тастера: . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
ештења када примите нову поруку:
¤Потврда . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Тон упозорења када је преостало мање од 10
минута разговора (сваких 60 секунди):
¤ Батерија . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Тон упозорења када је слушалица померена ван домета базне станице:
¤Ван домета: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Сачувај подешавања:
¤ Сачувај
Не постоји упозорење батерије када је
монитор за бебе укључен.
Брзи приступ бројевима и функцијама
Тастери бројева: Могуће је доделити број из именика тастерима .
Тастери екрана: Лев
али се тастери могу поново доделити.
Тада можете бирати број или покре
и и десни тастер екрана имају подразумевано подешену функцију,
нути функцију једноставним притискањем тастера.
Додељивање броја тастерима са цифром (брзо бирање)
Морате доделити број тастеру са цифром.
¤ Притисните и задржите тастер са цифром
или
¤ Кратко притисните тастер са цифром Притисните тастер екрана Брзо бир
Именик се отвара.
¤ . . . користите да изаберете унос ОК . . . користите да изаберете број ако је
потребно ОК
Уколико се накнадно избрише унос у именику
броја са цифром.
. . . унос је меморисан на тастер са цифром
, то неће утицати на додељивање
34
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Page 37
Подешавање слушалице
Бирање броја
¤ Притисните и држите тастер са цифром . . . број се одмах бира
или
¤ Кратко притисните тастер са цифром . . . број/име (могуће у скраћеном облику се
приказује на левом тастеру екрана . . . притисните тастер екрана . . . број се бира
Промена доделе тастера са цифром
¤ Кратко притисните тастер са цифром Промени . . . именик се отвара . . . могуће
опције:
Промените доделу:
Избришите доделу:
¤ . . . користите да изаберете унос ОК . . . изаберите
број ако се захтева ОК
¤ Обриши
Додељивање тастера екрана, промена доделе
¤ Притисните и држите леви или десни тастер екрана у стању мировања . . . листа могућег
додељивања тастера се отвара . . . користите да изаберете функцију ОК . . .
могуће опције:
INTОтворите листу слушалица регистрованихна исту базу
Брзо бирањеДоделите број из именка тастеру екрана
БејбифонПодесите и активирајте/деактивирајте беби монитор
БудилникПодесите и активирајте/деактивирајте будилник
КалендарОтворите календар
Позив једним дод.Подесите позив на један додир
Понови звањеПрикажите листу повратних позива
Именик слушалицеОтворите локални именик слушалице
Више функција...
Листе позиваПрикажите листу позива
Преусмерав. поз.Активирајте/деактивирајте преусмеравање позива
¤ ОК . . . користите да изаберете другу функцију
Доступност опција зависи од базне станице.
Активирање функције
Са телефоном у статусу мировања: Кратко притисните . . . додељена функција се
извршава
Промена имена везе (линије)
(само на „CAT-iq“ рутеру)
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Вез
изаберете везу ОКНаз
везе Сач
е ОК . . . све доступне везе (линије) су приказане . . . користите да
ив везе ОК . . . користите да промените име
увај
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
35
Page 38
Подешавање слушалице
Додела слушалица вези (линији)
(само на „CAT-iq“ рутеру)
Више слушалица може бити додељено једној вези. Долазни позиви на број одређен за везу
биће прослеђени свим
слушалицама додељеним вези.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Ве
слушалице . . . све регистроване слушалице су приказане . . . користите да
изаберете слушалицу Промени ( = слушалица је додељена)
зе ОК . . . користите да изаберете везу ОК Додељ.
Дозволите / спречите вишеструке позиве
(само на „CAT-iq“ рутеру)
Ако је активирана функција, више позив
а може бити паралелно обављано.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Вез
Промени ( = укључено)
е ОК . . . користите да изаберете везу ОК Више позива
Дозволите / спречите интерно слушање
(само на „CAT-iq“ рутеру)
Ако је омогућена функција, они кој
и да учествују у разговору (конференција).
и се налазе у просторији могу да слушају спољни позив
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Ве
укљ. ОК Промени ( = укључено)
зе ОК . . . користите да изаберете везу ОК Слушање
Ресетовање слушалице на стандардне поставке
Ресетујте било које индивидуалне поставке и промене које сте учинили.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
Рес. слушалице ОК Да
Ресетовање не утич
• Регистровање слушалице на базну станицу
• Датум и време
• Уноси у именику и листе позива
36
могу да буду различити на Вашем телефону.
. . . поставке слушалице су ресетоване
е на следећа подешавања
Доступност и рад одређених функција
Page 39
Помоћ и подршка корисницима
Додатак
Помоћ и подршка корисницима
Корак по корак према вашем решењу са Gigaset Корисничком подршком
www.gigaset.com/service.
Посетите наше странице Корисничке подршке
Овде можете да нађете:
•Најчешће постављана питања
•Бесплатан софтвер и приручнике за кориснике
•Провера компатибилности
Oбратите се нашем сервису за кориснике:
Не можете да нађете решење за свој проблем међу одговорима на често постављана
питања?
Можемо да вам помогнемо и...
... онлајн:
www.gigaset.com/service
... телефона:
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат од
територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности компатибилан са националном
телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред CE знака за коју земљу/земље је опрема
развијена. Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење на
самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања (поправку или
замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа се тражи да поднесе рачун
који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту робе која је купљена.
Кад нас позивате имајте при руци рачун о куповини уређаја.
стране овлашћеног дилера на националној
Изузимање од одговорности
Екран слушалице се састоји од пиксела. Сваки пиксел садржи три под-пиксела (црвени, зелени, плави).
Могућ је недостатак јед
Право на коришћење гаранције се добија само ако је број грешака у пикселима већи него сто је
д
озвољено.
ОписМаксимални број дозвољених грешака у пикселима
Обојени осветљени подпиксели1
Тамни подпиксели1
Укупан број обојених и тамних пиксела1
Знаци хабања на екрану и кућишту нису покривени гаранцијом.
37
ног од под-пиксела или разлика у боји.
Page 40
Савет произвођача
Савет произвођача
Одобрење
Овај уређај се може користити широм света. Уколико се користи ван Европског економског подручја
(изузев Швајцарске) прво мора добити државно овлашђење за државу где се намерава да користи.
Потребно је узети у обзир захтеве каратеристичне за државу.
Овим Компанија „Gigaset Communications GmbH“ изјављује да је радио опрема типа „Gigaset C570HX “ у
са Директивом 2014/53/ЕУ.
складу
Цео текст ЕУ декларације о усаглаше
www.gigaset.com/docs.
Декларација је можда доступна и у датотекама „М
„Европске декларације о усклађености“.
Требало би да погледате све ове датотеке.
Животна средина
ности доступан је на следећој интернет адреси:
еђународне декларације о усклађености“ или
Систем управљања у складу са човековом околином
Gigaset Communications GmbH је сертификован по међународним стандардима ISO 14001 и
ISO 9001.
ISO 14001 (животна средина): Се
ISO 9001 (квалитет): С
Management Service GmbH.
ертификован од 17.02.1994. од стране TV SD Management Service GmbH.
ртификован од септембра 2007. од стране TV SD
Одлагање
Батерије не треба бацати у обично кућно смеће. Поштујте локалне прописе за одлагање отпада, о којима
се можете распитати код локалних надлежних установа или код продавца од кога сте купили производ.
Сва електрична и електронска опрема мора се одлагати одвојено од
места означена за то од стране надлежних локалних власти.
За даље информације о одлагању коришћене опреме контактирајте локалне органе власти, комуналну
служ
Ако је на производу приказан симб
Европском директивом 2012/19/EU.
Правилно одлагање и одвојено прикупљање смећа сачињеног од коришћених уређаја иде
у прилог заштити животне средине и здравља. То је предуслов за рециклажу и поновну
у коришћених електричних и електронских уређаја.
употреб
бу или дилера код кога сте купили опрему.
ол прекрижене канте за смеће тада је производ покривен
обичног кућног смећа користећи
Одржавање
Обришите апарат влажном тканином или антистатичком крпом. Немојте користити растворе или
микрофибер крпе.
Никада н
емојте користити суву крпу; то може створити статички електрицитет.
У ретким случајевима, контакт са хемијским супстанцама може оштетити спољашност апарата. Због
постојања ши
извршити тестове за све супстанце.
Оштећења на површинама са високим сјајом могу
полирање дисплеја за мобилне телефоне.
роког спектра хемијских производа који су расположиви на тржишту, није могуће
се пажљиво уклонити коришћењем средстава за
38
Page 41
Савет произвођача
Додир са течностима
Уколико уређај дође у контакт са течношћу:
1 Искључите напајање.
2 Извадите батерије и оставите отворен одељак за батерије.
3 Оставите уређај док сва течност не исцури.
4 Осушите све делове.
5 Ставите уређај на суво, топло место нај
и уверите се да је одељак за батерије отворен а тастатура окренута на доле (ако је могуће).
6 Немојте поново укључивати уређај све док не буде сасвим сув.
Када се у потпуности осуши, моћи ћете нормално опет д
мање 72 сата (не у микроталасну или обичну пећницу, итд.)
а га користите.
39
Page 42
Упућивање позива
Упућивање позива
Батерије
Технологија:2 x AAA NiMH
Волтажа:1,2 V
Капацитет:750 mAh
Време рада / време пуњења слушалице
Време рада „Gigaset“-а зависи од капацитета батерије, старости и начина коришћења. (Сва времена су
максимално могућа времена.)
Време на чекању (сати)320 / 190 *
Време разговора (сати)17
Време рада са 1,5 сати разговора дневно (сати) 160 / 115 *
Време пуњења у бази за пуњење (сати)8
* Без зрачења укључен / искључен, без позадинског осветљења екрана у статусу мировања
Потрошња ел. енергије слушалице у бази за пуњење
Приликом пуњења:око 1,5 W
За одржавање статуса пуњења:око 0,5 W
Опште спецификације
DECT стандардПодржан
„CAT-iq“ стандардСертификован у складу са стандардом „CAT-iq 2.0“ са „HD
GAP стандардПодржан
Број канала60 дуплекс канала
Опсег радио фреквенције1880-1900 MHz
Дуплекс режимВременско мултиплексирање, дужина кадра 10 ms
Учесталост понављања импулса преноса 100 Hz
Трајање импулса преноса370 μs
Канали1728 kHz
Брзина бита1152 kbit/s
МодулацијаGFSK
Језичка шифра32 kbit/s
Снага преноса10 mW просечна снага по каналу, 250 mW снага импулса
ДометДо 50 m у затвореном, до 300 m на отвореном
Радни услови+5 °C до +45 °C; 20% релативна влажност до 75%
Vo
ice“- ом
www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
40
Page 43
Табеле карактера
1) Размак
2) Нови ред
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2дбавгз
3 de f 3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5jkl5
L mno6цсутфх
M pq r s7ß
N t uv8üúùû
O wxy z 9 яэжше
Q.,?!0
1)
2)
1) Размак
2) Нови ред
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x
1
2 abc2ąăäáâćçč
3 de f 3đďęëéě
4 gh i 4 í î
5jkl5łÍ ľ
L mno6ńňóöőô
M pqrs7řŕßśšş
N tuv8t'ţűüúů
O wxy z 9 ý ź ż ž
Q.,?!0
1)
2)
Стандардни карактери
Притисните одговарајући
тастер неколико пута.
Централна Европа
Притисните одговарајући
тастер неколико пута.
Упућивање позива
41
Page 44
Иконице на екрану
Иконица Значење
Јачина сигнала (Без зрачења
искључен)
1% -100%
бела, ако је Максим. домет
укључен;
зелена, ако је Максим. домет
искључен
Црвена: нема везе са базном
станицом
Без зрачења активиран:
бела, ако је Максим. домет
укључен;
зелена ако је Максим. домет
искључен
Индикатор активације телефонске
секретарице трепери: Телефонска
секретарица снима поруку или се
њоме управља од стране другог
интерног учесника
звук звона искључен
"Бип" тон звона активиран
Закључавање тастатуре активирано
Статус напуњености батерије:
Бела: напуњена између 11% и 100%
Црвена: напуњена мање од 11%
Трепери црвено: батерија скоро
празна
(преостало је око 5 минута времена
за разговор)
Батерија се пуни
(тренутни статус напуњености):
0% 100%
Иконица Значење
Иконица Значење
Поновно позивање последњег
броја
Избришите текст
Отворите именик
Копирајте број у именик
Преусмерите позив на телефонску
секретарицу
Иконица Значење
Иконице на екрану
У зависности од поставки и радног статуса вашег телефона, приказују се следеће иконице.