Niektóre spośród funkcji opisanych w instrukcj
krajach i u niektórych operatorów.
i obsługi są niedostępne w niektórych
3
Widok urządzenia
Widok urządzenia
Słuchawka
1Wyświetlacz
2Pasek stanu ( str. 78)
Aktualne ustawienia i stan telefonu są sygnalizowane przez symbole
3 Przyciski kontekstowe ( str. 16)
różne funkcje zależne od sytuacji
Zmiana przyporządkowania przycisków
( str. 64)
4 Przycisk odkładania / Przycisk wł./wył.
Zakończenie rozmowy;
wyjście z funkcji; powrót do
wyższego poziomu
Powrót do stanu oczekiwania;
Włączanie / wyłączanie
słuchawki
5 Przycisk sterowania / Menu ( str. 15)
Otwieranie menu, nawigacja w menu i polach
edycyjnych, wywoływanie funkcji
6Przycisk z kluczem / Przycisk blokady
Włączenie/wyłączenie
blokady przycisków; wprowadzenie przerwy w wybieraniu
Przełączanie między dużymi i
małymi literami oraz cyframi
7Przycisk R
Zapytanie (flash)naciśnij
8 Mikrofon
9 Przycisk z gwiazdką
Włączanie/wyłączanie
dzwonka
Otworzyć tabelę znaków
specjalnych
10 Gniazdo słuchawkowe (3,5 mm typu jack)
11 Przycisk 1
Automatyczna sekretarka/
połączenie z pocztą głosową
naciśnij
krótko
naciśnij
długo
naciśnij
długo
naciśnij
krótko
długo
naciśnij
długo
naciśnij
krótko
naciśnij
długo
12 Przycisk odbierania połączenia / Głośnika
Odebranie połączenia;
wybranie wyświetlanego
numeru, przełączanie między
trybem słuchawki a trybem
głośnomówiącym; otwieranie
listy ostatnich połączeń
Wybieranie numeru naciśnij
13 Przycisk wiadomości ( str. 30)
Dostęp do list połączeń i wiadomości
miganie: nowa wiadomość lub nowe połączenie
Jeżeli wyszczególniono więcej funkcji,
to działanie przycisku jest kontekstowe.
W ramach udoskonalania produktu
zastrzegamy sobie możliwość wprowadzenia zmian technicznych i optycznych.
naciśnij
krótko
długo
4
Widok urządzenia
2
3
10
1
10:45
WEWN 1
3. sie
Połącz.Kalendarz
5
9
8
4
11
12
13
7
6
5
Stacja bazowa bez automatycznej sekretarki
A
C
B
G
E
D
A
F
Stacja bazowa bez automatycznej sekretarki
APrzycisk logowania/szukania słuchawki
Szukanie słuchawek:
Logowanie słuchawek i innych
urządzeń DECT (np. repeatera):
Twoje urządzenie może różnić się kształtem i
k
olorem od przedstawionej ilustracji.
¥ naciśnij krótko
¥ naciśnij długo
Stacja bazowa z automatyczną sekretarką
AWyświetlacz
Świeci: Automatyczna sekretarka jest włączona.
00 miga: Automatyczna sekretarka rejestruje
Miga powoli:Dostępne są nowe wiadomości Wyświe-
99 miga szybko: Pamięć automatycznej sekretarki jest
B Przycisk logowania / szukania słuchawki
Szukanie słuchawek („paging”):
Logowanie słuchawek i innych urządzeń DECT (np. repeatera):
CPrzyciski głośności ( = ciszej; = głośniej)
Podczas odtwarzania: Zmiana głośności
Podczas rozmowy zewnętrznej: Zmiana głośności dzwonka
DPrzycisk kasowania
Podczas odtwarzania: Usunąć aktualną wiadomość
EPrzycisk Naprzód
Podczas odtwarzania wiadomości: Przejść do następnej wiadomości
F Przycisk Wstecz
Podczas odtwarzania (< 5 s): Przejście do początku wiadomości
Podczas odtwarzania (> 5 s): Cofnąć o 5 sekund
Podczas odtwarzania: Przejście do początku wiadomości
Podczas zapowiedzi stempla czasowego: Przejście do poprzedniej wiadomości
G Przycisk wł./wył. i przycisk odtwarzania/zatrzymywania
Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki:
Przekierowanie nowych wiadomości:
Brak nowych wiadomości: odtworzyć stare wiadomości lub przerwać odtwarzanie
W przypadku obsługi automatycznej sekretarki z telefonu komórkowego lub nagrywania wiadomości (na wyświetlaczu miga 00) istnieje możliwość równoczesnej obsługi za pośrednictwem
6
stacji bazowej.
Wyświetlana jest liczba nagranych wiadomości.
wiadomość.
tlana jest liczba nowych wiadomości.
pełna.
¥ Nacisnąć krótko
¥ Nacisnąć długo
¥ Nacisnąć krótko
¥ Nacisnąć krótko
¥ Nacisnąć długo
¥ Nacisnąć krótko
¥ Nacisnąć długo
¥ Nacisnąć krótko
Sposób prezentacji w instrukcji obsługi
Sposób prezentacji w instrukcji obsługi
Ostrzeżenia, których nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń osób lub uszkodzenia urządzeń.
Ważne informacje dotyczące funkcji i prawidłowego obchodzenia się lub też funkcji,
które mogą spowodować naliczenie opłat.
Klawiszem sterującym przejdź do ikony .
Potwierdź przyciskiem OK. Zostanie wyświetlone menu opcji Usta-
wienia.
Klawiszem sterującym wybierz wpis Te le f on ia .
Potwierdź przyciskiem OK. Zostanie wyświetlone menu opcji Te le -
fonia.
¤ AutoodbieranieJako pierwszy punkt menu zostanie wyświetlona funkcja umożliwia-
jąca włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania
połączenia.
¤ ZmieńPrzyciskiem Zmień włącz lub wyłącz funkcję.
Funkcja zostanie włączona /wyłączona .
8
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Urządzenia nie można używać bez zasilania. Niemożliwe jest wówczas również wykonywanie
żadnych połączeń alarmowych.
W przypadku ustawionej b
niemożliwe.
lokady klawiszy/ekranu wybieranie numerów alarmowych jest
Należy używać tylko ak
latorków
zdrowia. Akumulatory z widocznymi ozna
Z słuchawki wolno korzystać tylko z zamkniętą pokrywą komory akumulatorków.
Upewnij się, że baterie nie mo gą zostać zwarte przez przedm ioty znajdujące się w komorze baterii.
Nie należy używać urządzenia w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu, np.
w lakierniach.
Urządzenia nie są wodoszczelne. Telefonu nie należy w związku z tym ustawiać w wilgotnych
p
omieszczeniach, takich jak łazienki ani w pobliżu prysznica.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem.
Podczas ładowania gniazdko musi być łatwo dostępne.
Uszkodzone urządzenia należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
Nie wolno używać urządzenia, jeśli wyświetlacz jest pęknięty lub rozbity. Pęknięte szkło lub
worzywo sztuczne mogą poranić dłonie i twarz. Urządzenie należy naprawić w serwisie.
t
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest
yb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
tr
Tel efo n mo że g ene rowa ć w analogowych aparatach słuchowych szum (przydźwięk sieciowy lub
g
wizd interferencyjny) lub przesterowa nie. W razie problemów należy skontaktować si ę ze specja-
listą ds. aparatów słuchowych.
Małe baterie, które mogą zostać połknięte, przechowywać z dala od dzieci.
Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację układu pokarmowego i śmierć.
oważne oparzenia mogą wystąpić już w przeciągu 2 godzin po połknięciu.
P
W przypadku połknięcia baterii natychmiast zgłosić się do lekarza.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestr zegać ograniczeń
chnicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
te
W przypadku używania urządzeń medycznych (takich jak stymulator pracy serca) należy skonsultować się z producentem takiego urządzenia. Informacje na temat odporności urządzenia na
wp
produkcie marki Gigaset przedstawia sekcja „Dane techniczne”).
www.gigaset.com/service), aby wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub
ływ zewnętrznej energii o wysokiej częstotliwości można uzyskać od producenta (informacje o
umulatorów zgodnych ze specyfikacją (patrz lista zatwierdzonych akumu-
kami uszkodzenia należy wymienić.
9
Uruchamianie telefonu
1
234
Urządzenie bez automatycznej sekretarkiUrządzenie z automatyczną sekretarką
12
3
4
12
4
3
Uruchamianie telefonu
Zawartość zestawu
• stacja bazowa, zasilacz sieciowy stacji bazowej, kabel telefoniczny,
• słuchawka, pokrywa, dwa akumulatorki, klips na pasek, instrukcja obsługi
Wersja z kilkoma słuchawkami, na każdy komplet:
• słuchawka, stacja ładowania z zasilaczem sieciowym, klips na pasek, dwa akumulatorki i
jedna pokrywa
• instrukcja obsługi
Stacja bazowa i stacja ładująca mogą być uż
czeniach przy temperaturach w zakresie od +5 °C do +45 °C.
Ustawić podstawę w centralnym miejscu mieszkania lub domu na równej, antypoślizgowej podstawie. Zazwyczaj nóżki urządzenia nie pozostawiają śladów na
powierzchni, z którą się stykają. Ze względu na różnorodność lakierów i politur stosowanych przy produkcji mebli nie można jednak wykluczyć, że przy długotrwałym
kontakcie na powierzchni pozostaną ślady.
Nigdy nie wystawiać telefonu na działanie źródeł ciepła oraz chronić go przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz wpływem innych urządzeń elektrycznych.
Chronić telefon przed wilgocią, kurzem, agresywnymi cieczami i oparami.
Stacja bazowa
Wyświetlacz stacji bazowej z automatyczną sekretarką jest zabezpieczony folią. Ściągnąć
folię ochronną!
¤ Podłączyć przewód telefoniczny do gniazda z tyłu stacji bazowej, aż wtyczka się zatrza-
śnie.
¤ Podłączyć przewód elektryczny z ładowarki do gniazda .
¤ Włożyć zasilacz sieciowy i wtyczkę telefoniczną .
ywane w zamkniętych, suchych pomiesz-
10
Słuchawka
5
Urządzenie bez automatycznej sekretarkiUrządzenie z automatyczną sekretarką
5
5
1
2
3
4
1
2
3
4
W przypadku podłączenia do routera:
¤ Włożyć przewód telefoniczny do gniazda telefonicznego przy routerze .
Przewód sieciowy podczas pracy musi być zawsze pod łączony, ponieważ telefon nie
będzie działać bez zasilania.
Słuchawka
Podłączanie stacji ładującej (jeżeli wchodzi w zakres dostawy)
¤ Odłączyć zasilacz od sieci elektrycznej.
¤ Nacisnąć przycisk odblokowania .
¤ Wyciągnąć wtyczkę płaską .
11
Słuchawka
Włączanie słuchawki
Wyświetlacz jest zabezpieczony folią. Ściągnąć folię ochronną!
Wkładanie akumulatorków
Używać tylko akumulatorków przeznaczonych do ładowania, ponieważ w przeciw-
nym wypadku nie można wykluczyć szkód materialnych. Może dojść np. do zniszczenia płaszcza akumulatorka lub jego wybuchu. Poza tym mogą wystąpić zakłócenia
działania lub uszkodzenia urządzenia.
Po bokach słuchawki znajdują się otwory służące do montażu klipsa na pasek.
• Mocowanie klipsa na pasek: Docisnąć klips na pasek z
tyłu słuchawki, aby jego wypustki weszły w otwory słuchawki.
• Zdejmowanie klipsa na pasek: Mocno docisnąć kciu-
kiem środek klipsa na pasek. Wsunąć paznokieć kciuka
drugiej dłoni z boku między klips a obudowę. Wyciągnąć klips do góry.
12
Otwieranie pokrywy komory
akumulatorków:
¤ Paznokciem podważyć
rowek na górze pokrywy i
przesunąć pokrywę w dół.
Słuchawka
8 h
Deutsch
English
Fran cais
Przykład
GodzinaPołąc z.
Ładowanie akumulatorków
¤ Całkowicie naładować akumulatorki przed pierw-
szym użyciem w stacji ładującej.
Akumulatorki są całkowicie nała
błyskawicy na wyświetlaczu gaśnie.
Akumulatorki mogą się nagrzewać podczas ładowania. Jest to niegroźne zjawisko.
Pojemność akumulatorków zmniejsza się w miarę upływu czasu z przyczyn technicz-
nych.
Słuchawki znajdujące się w opakowaniu są już zalogowane w stacji bazowej. Jeżeli
mimo to stacja ładująca nie została zalogowana (wskaźnik Zarejestruj słuchawkę),
należy ręcznie zalogować słuchawkę.
dowane, gdy symbol
Zmienianie języka wyświetlacza
Zmienić język wyświetlacza, jeżeli ustawiono niezrozumiały język.
¤ Naciśnij środek klawisza sterującego .
¤ Naciśnij kolejno powoli klawisze i . . . pojawi się ekran
ustawienia języka, ustawiony język (np. English) je
( = wybrany).
st zaznaczony
¤ Wybór innego języka: Naciskaj klawisz sterujący , aż na
wyświetlaczu zostanie zaznaczony żądany język, np. Fr
naciśnij prawy klawisz bezpośrednio pod wyświetlaczem, aby
tywnić język.
uak
ancai s
¤ Przełączenie na stan oczekiwania: Nacisnąć długo przycisk zakończenia połączenia
Ustawienie daty i godziny
Należy ustawić datę i godzinę, aby daty i godziny połączeń przychodzących były prawidłowo
przypisywane i możliwe było korzystanie z budzika.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza Godzina
lub, jeśli data i godzina są już ustawione:
¤ Ustawienia OK Data i godzina OK
13
Słuchawka
Data i godzina
Data:
15.08.2022
Godzina:
00:00
PowrótZapisz
1
1
Miga aktywna pozycja edycji.
Zmienić pozycję edycji.
Przełączyć między polami edycyjnymi.
Wprowadzenie daty:
¤ Klawiszami wprowadź dzień, miesiąc i rok w formacie
8 znaków.
Wprowadzenie godziny:
¤ Klawiszami wprowadź godziny i minuty w formacie
4 znaków.
Zapisanie ustawienia:
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza Zapisz. . . . na wyświetlaczu pojawi się komunikat Zapisano
i rozlegnie się sygnał potwierdzenia
Powrót do stanu spoczynku:
¤ Nacisnąć długo przycisk zakończenia połączenia
Telefon jest teraz gotowy do użycia!
Podłączanie zestawu słuchawkowego
¤ Podłączyć zestaw słuchawkowy przez gniazdo słuchawkowe
3,5 mm po lewej stronie słuchawki .
Głośność zestawu słuchawkowego odpo
słuchawek.
wiada ustawieniu głośności
14
Podstawowe funkcje telefonu
Obsługa telefonu
Podstawowe funkcje telefonu
Włączanie/wyłączanie słuchawki
Włączanie:
Wyłączanie:
Słuchawka włącza się automatycznie po wstawieniu wyłączonej słuchawki do stacji bazowej lub
stacji ładowania.
Włączanie/wyłączanie blokady przycisków
Blokada przycisków zapobiega niepożądanej obsłudze telefonu.
Włączanie lub wyłączanie blokady przycisków: nacisnąć dł
Blokada przycisków włączona: Na wyświetlaczu pojawia się symbol
¤ wcisnąć długo przycisk odkładania słuchawki , gdy słuchawka jest wyłą-
czona.
¤ w stanie oczekiwania nacisnąć długo przycisk odkładania słuchawki .
ugo
Jeżeli w słuchawce sygnalizowany jest alarm, blokada przycisków wyłącza się
aut
omatycznie. Można odebrać telefon. Po zakończeniu rozmowy, blokada
z powrotem się włącza.
Gdy włączona jest blokada przycisków, nie można wybrać także numerów
alarmowych.
Przycisk sterowania
Przycisk sterujący służy do nawigowania w menu i polach edycyjnych oraz
w niektórych kontekstach do wywoływania określonych funkcji.
Poniżej strona przycisku sterującego jest zaznaczona na czarno (na górze, na dole, z prawej,
z lewej), którą trzeba nacisnąć w danym kontekście obsługi, np. dla „nacisnąć prawą część
przycisku sterującego” lub „nacisnąć środkową część przycisku sterującego”.
W trybie oczekiwania
Otwieranie książki telefonicznej nacisnąć kr
Otworzyć listę dostępnych internetowych książek telefonicznych nacisnąć dł
Otwieranie menu głównego lub
Otwieranie listy słuchawek
W podmenu, polach wyboru i polach edycyjnych
Potwierdzanie funkcji
ótko
ugo
15
Podstawowe funkcje telefonu
Bieżące funkcje przycisków
kontekstowych
Przyciski kontekstowe
Powró tZapisz
Podczas rozmowy
Otwieranie książki telefonicznej
Otworzyć listę dostępnych internetowych książek telefonicznych nacisnąć dł
Wyciszanie mikrofonu
Wewnętrzne zapytanie
Zmiana głośności słuchawki lub funkcji głośnomówiącej
ugo
Przyciski kontekstowe
Przyciski kontekstowe mają funkcję zależną od sytuacji obsługowej.
Symbole przycisków kontekstowych str. 78
Przyciski kontekstowe w stanie spoczynku mają
przypisanie.
przypisaną funkcję. Można zmienić to
Nawigacja w menu
Funkcje telefonu są dostępne poprzez menu składające się z kilku poziomów.
Wybieranie/potwierdzanie funkcji
Potwierdzanie wyboru za pomocą OK lu
Powrót do poprzedniego poziomu menu za pomocą Powrót
Przełączenie na stan oczekiwania za pomocą nacisnąć dł
Włączanie/wyłączanie funkcji za pomocą Zmień włączone / wyłączone
Aktywacja/dezaktywacja opcji za pomocąWybierz wybrano / nie wybrano
b nacisnąć środkową część przy-
cisku sterującego
ugo
16
Menu główne
Ustawienia
PowrótOK
Przykład
Ustawienia
Data i godzina
Ustawienia audio
Display
Język
Rejestracja
Powró tOK
Przykład
W trybie oczekiwania: Nacisnąć przycisk sterujący
pośrodku przyciskiem sterującym wybrać
podmenu OK
Funkcje menu głównego są wskazywane na wyświetlaczu z
s
ymbolami. Symbol wybranej funkcji jest zaznaczony w kolorze,
a odpowiednia nazwa pojawia się w wierszu tytułowym.
Podmenu
Funkcje w podmenu są wyświetlane w postaci listy.
Dostęp do funkcji: przyciskiem sterującym wybrać
funkcję OK
Powrót do poprzedniego poziomu menu:
¤ Nacisnąć przycisk kontekstowy Powrót
lub
¤ Nacisnąć krótko przycisk zakończenia połączenia
Powrót do stanu oczekiwania
¤ Nacisnąć długo przycisk zakończenia połączenia
Podstawowe funkcje telefonu
Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden pr
ok. 2 minutach automatycznie na stan oczekiwania.
zycisk, wyświetlacz przełącza się po
17
Podstawowe funkcje telefonu
Wprowadzanie tekstu
Pozycja wprowadzania tekstu
¤ Za pomocą wybrać pole edycyjne Pojawia się zaznaczone pole edycyjne z migającym
kursorem.
¤ Za pomocą można przesuwać kursor.
Poprawianie tekstu
Usuwanie znaków przed kursorem:¤ nacisnąć krótko
Usuwanie sł
Wprowadzanie liter/znaków
Każdemu przyciskowi między a oraz przyciskowi przypisanych jest kilka liter i
cyfr. Zaraz po naciśnięciu przycisku wyświetlane są dostępne znaki w dolnej części wyświetlacza.
Wyb
• Wybieranie liter/cyfr: Nacisnąć wielokrotnie krótko przycisk
• Przełączanie między małymi, dużymi literami i cyframi: Nacisnąć przycisk z kluczem
• Wprowadzanie znaków specjalnych: Nacisnąć przycisk z gwiazdką za pomocą
ów przed kursorem:¤ nacisnąć długo
rany znak jest wyróżniony.
Podczas edycji wpisu w książce telefonicznej pierwsza litera oraz każda litera pisana po spacji
jest aut
omatycznie pisana wielką literą.
przejść do wybranego znaku Ws
Dostępność znaków specjalnych zależy ustawionego języka.
taw
18
Telefonowanie
Telefonowanie
Wykonywanie połączeń
¤ Za pomocą wprowadzić numer nacisnąć krótko przycisk odbierania
lub
¤ nacisnąć długo przycisk odbierania wprowadzić numer za pomocą
Anulowanie wybierania numeru: nacisnąć przycisk zakończenia połączenia
Informacje na temat identyfikacji numeru r
Gdy wyłączone jest podświetlenie wyświetlacza, pierwsze naciśnięcie dowolnego
przycisku z powrotem włącza podświetlenie. Naciskane cyfry pojawiają się na
wyświetlaczu i przygotowywane jest połączenie, inne przyciski wtedy nie działają.
Wybieranie kontaktu z książki telefonicznej
¤ Za pomocą otworzyć książkę telefoniczną za pomocą wybrać kontakt nacisnąć
przycisk odbierania połączenia
Jeżeli w kontakcie zapisanych jest kilka numerów:
¤ Za pomocą wybrać numer nacisnąć przycisk odbierania połączenia . . . numer
jest wybierany
Szybki dostęp (szybkie wybieranie) Przypisać numery z książki telefonicznej przyciskom numerycznym lub kontekstowym.
ozmówcy: str. 25
Wybieranie z listy ostatnich połączeń wychodzących
Na liście ostatnich połączeń wychodzących znajduje się 20 ostatnich połączeń wybieranych z tej
słuchawki.
¤ Nacisnąć krótko przycisk odbierania połączenia . . . pojawia się lista ostatnich połączeń
wychodzących za pomocą wybrać pozycję nacisnąć przycisk odbierania połączenia
Jeżeli wyświetlane jest imię:
¤ Wyświetl . . . wskazywany jest numer ew. przewijać numery za pomocą przy
wybranym numerze nacisnąć przycisk odbierania połączenia
19
Telefonowanie
07:15
WEWN 122 lut
Poł. bezp. włączone
0891234567
Wył.
Przykład
Zarządzanie pozycjami na liście ostatnich połączeń wychodzących
¤ Nacisnąć krótko przycisk odbierania połączenia . . . otwiera się lista ostatnich połączeń
wychodzących wybrać pozycję za pomocą Opcje . . . dostępne możliwości:
Zapisywanie numeru w książce telefonicznej: Ko
Zapisanie numeru na wyświetlaczu:
piuj do ks. tel.OK
¤Wyświetl numerOK ew. zmienić lub uzupełnić zapisać jako nowy
wpis w książce telefonicznej
Usuwanie wybranego kontaktu: Usuń wpisOK
Usuwanie wszystkich kontaktów: Usuń listęOK
Wybieranie z historii połączeń
Historie połączeń ( str. 29) zawierają ostatnio odebrane, wychodzące lub nieodebrane połączenia.
¤Listy poł.OK za pomocą wybrać listę OK za pomocą
wybrać pozycję nacisnąć przycisk odbierania połączeń
Do historii połączeń można przejść bezpośrednio przyciskiem kontekstowym Połąc z.,
gdy jest on odpowiednio przypisany.
Do listy Poł. nieodebrane można przejść również przyciskiem wiadomości .
Wybieranie bezpośrednie
Naciskając dowolny przycisk można wybrać wcześniej zdefiniowany numer. Dzięki temu np. dzieci, które nie umieją jeszcze
wać numerów mogą zadzwonić pod określony numer.
wpisy
Włączanie trybu wybierania bezpośredniego
¤ Dodatkowe funkcje OK Połączen ie
bezpośr. OK za pomocą włączyć Ak
Dzwoń do za pomocą wp
Zapisz . . . w stanie oczekiwania sygnalizowany jest tryb
ybierania bezpośredniego
w
Wybieranie bezpośrednie: Nacisnąć dowolny przycisk . . .
wybierany jest zapisany numer
Anulowanie wybierania: Nacisnąć przycisk zakończenia
połączenia .
Wyłączanie trybu wybierania bezpośr
edniego: Nacisnąć długo przycisk .
tywacja
rowadzić numer
Wprowadzenie przerwy w wybieraniu
¤ Nacisnąć długo przycisk z krzyżykiem . . . na wyświetlaczu pojawia się P
20
Telefonowanie
Połączenia przychodzące
Połączenie przychodzące jest sygnalizowane przez dzwonek, wskazanie na wyświetlaczu oraz
miganie przycisku odbierania połączenia/funkcji głośnomówiącej (/).
Odbieranie połączenia:
• nacisnąć przycisk odbierania połączenia
• Jeżeli włączone jest Autoodbieranie: wyjąć słuchawkę ze stacji bazowej
• Przy stacji bazowej z automatyczną sekretarką: Przekazanie połączenia do automatycznej
sekretarki:
• Odbieranie połączeń za pomocą zestawu słuchawkowego
Wyłączanie dzwonka: Cicho . . . połączenie można odebrać, dopóki jest ono sygnalizowane na
wyświetlaczu
Przerwać wykonywanie połączenia i przejąć numer do listy blokowanych (przy aktywnej liście)
¤ Blokuj Tak
Gdy aktywna jest lista numerów blokowanych Wyc
wpisanego na listę blokowanych jest sygnalizowane na wyświetlaczu
symbolem .
Identyfikacja numeru osoby dzwoniącej
Włączona jest identyfikacja numeru osoby dzwoniącej ( str. 25).
Numer telefonu osoby dzwoniącej jest widoczny na wyświetlaczu.
Jeżeli numer osoby dzwoniącej jest zapisany w lok
nazwa kontaktu.
isz. poł.) połączenie z numeru
alnej książce telefonicznej, wyświetlana jest
Przyjęcie/odrzucenie połączenia oczekującego
Dźwięk pukania sygnalizuje inne połączenie przychodzące podczas trwania rozmowy. Wskazywany jest numer lub imię osoby dzwoniącej, jeżeli włączona jest identyfikacja rozmówcy.
• Odrzucenie połączenia:Opcje Odrzuć oczekująceOK
• Odebranie połączenia:Odbierz rozmawiać z nowym rozmówcą. Dotychczasowa
rozmowa zostaje zawieszona.
• Zakończenie rozmowy i wznowienie zawieszonej rozmowy: Nacisnąć przycisk zakoń-
czenia połączenia .
21
Telefonowanie
Wykonywanie połączeń wewnętrznych
W stacji bazowej zarejestrowanych je
st kilka słuchawek ( str. 54).
¤ nacisnąć krótko . . . otwiera się lista słuchawek, własna słuchawka jest oznaczona
znakiem < za pomocą wybrać słuchawkę lub Do w
snąć przycisk odbierania
Szybkie połączenie zbiorcze:
szyst. (połączenie zbiorcze) Naci-
¤ nacisnąć krótko
lub nacisnąć dł
Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami zarejestrowanym w tej samej stacji
bazowej są bezpłatne.
Sygnał zajętości słyszalny jest, gdy:
• jest aktywne inne połączenie wewnętrzne
• wywoływana słuchawka jest niedostępna (wyłączona lub poza zasięgiem)
• połączenie wewnętrzne nie zostanie odebrane w ciągu 3 minut
Zapytanie wewnętrzne / Przekazywanie wewnętrzne
Rozmowa z zewnętrznym rozmówcą oraz przekazanie rozmowy wewnetrznemu rozmówcy lub
zadanie pytania rozmówcy wewnętrznemu.
ugo
¤ . . . otwiera się lista słuchawek za pomocą wybrać słuchawkę lub Do wszyst.
OK . . . zostaje wywołany jeden lub kilku wewnętrznych rozmówców . . . dostępne opcje:
Zapytanie wewnętrzne:
¤ Połączenie z wewnętrznym rozmówcą
Powrót do zewnętrznej rozmowy:
¤ Opcje Zakończ aktywneOK
Przekazanie zewnętrznej rozmowy, gdy zgłosi się wewnętrzny rozmówca:
Przekazanie zewnętrznej rozmowy, zanim zgłosi się wewnętrzny rozmówca:
¤ Nacisnąć przycisk zakończenia połączenia . . . zewnętrzna
rozmowa zostaje natychmiast przekazana. Jeżeli rozmówca
wewnętrzny nie zgłasza się lub jest zajęty, połączenie automatycznie wraca do aktywnej słuchawki.
Zakończenie wewnętrznego połączenia, jeżeli wewnętrzny rozmówca nie zgłasza się lub
połączenie jest zajęte:
¤ Koniec . . . Następuje powrót do zewnętrznej rozmowy
22
Telefonowanie
Przełączanie między rozmówcami / telekonferencja
Prowadzić rozmowę, inna rozmowa jest utrzymywana. Obydwaj rozmówcy są sygnalizowani na
wyświetlaczu.
• Przełączanie między rozmówcami: przełączanie między obydwoma rozmówcami
• Utworzenie telekonferencji trzech rozmówców:Konfer.
• Zakończenie telekonferencji:Zakończ . . . Masz znów połączenie z zewnętrznym
rozmówcą przełączanie między obydwoma rozmówcami
Inni rozmówcy zakończą udział w konferencji za
połączenia .
pomocą przycisku zakończenia
Przyjęcie/odrzucenie połączenia oczekującego
Zewnętrzne połączenie podczas rozmowy zewnętrznej jest sygnalizowane pukaniem. Jeżeli
odbierany jest numer dzwoniącego, na wyświetlaczu pojawia się numer lub nazwa osoby dzwoniącej.
• Odrzucenie połączenia:Odrzuć
Dźwięk pukania cichnie. Połączenie jest nada
słuchawkach.
l sygnalizowane w innych zarejestrowanych
• Odebranie połączenia:Odbierz . . . Rozmowa z nowym rozmówcą, dotychczasowa
rozmowa zostaje zawieszona.
Wewnętrzne połączenie oczekujące podczas rozmowy zewnętrznej
Jeżeli rozmówca wewnętrzny próbuje połączyć się z Tobą podczas rozmowy zewnętrznej lub
wewnętrznej, to jest to sygnalizowane na wyświetlaczu (Poł. oczekujące).
Zewnętrzne połączenie jest sygnalizowane w normalny sposób. Można je odebrać.
Dołączenie do rozmowy zewnętrznej
Rozmawiasz z rozmówcą zewnętrznym. Rozmówca wewnętrzny chce dołączyć do tej rozmowy
(telekonferencja).
Funk cja Po
dsłuch jest aktywna.
Włączanie i wyłączanie możliwości dołączenia do rozmowy zewnętrznej
¤ Ustawienia OK Telefonia OK Podsłuch
Zmień ( = aktywny)
Dołączenie do rozmowy zewnętrznej
Linia jest zajęta przez zewnętrzną rozmowę. Na wyświetlaczu widoczna jest odpowiednia informacja. Można dołączyć do trwającej rozmowy zewnętrznej
23
Telefonowanie
¤ Nacisnąć długo . . . wszyscy uczestnicy rozmowy słyszą sygnał
Odłączenie od rozmowy
¤ Nacisnąć . . . wszyscy uczestnicy słyszą sygnał
Podczas rozmowy
Funkcja głośnomówiąca
Włączanie/wyłączanie funkcji głośnomówiącej podczas rozmowy, nawiązywania połączenia i
odsłuchiwania automatycznej sekretarki (w systemie z lokalną automatyczną sekretarką):
¤ Nacisnąć przycisk głośnika
Podczas rozmowy wstawić słuchawkę do stacji ładującej:
¤ Nacisnąć przycisk głośnika i przytrzymać wstawić słuchawkę do stacji ładującej
przytrzymać wciśnięty przez kolejne 2 sekundy
Głośność podczas rozmowy
Dotyczy aktualnie używanego trybu (funkcja głośnomówiąca, słuchawka lub zestaw słuchaw-
wy, o ile słuchawka ma połączenie z zestawem słuchawkowym):
ko
¤ za pomocą ustaw głośność Zapisz
Ustawienia są zapisywane automatycznie po ok. 3 sekundach, nawet jeżeli nie
zostanie naciśnięte Zapisz.
Wyciszanie mikrofonu
Przy wyłączonym rozmówca nie słyszy użytkownika.
Włączanie/wyłączanie mikrofonu podczas rozmowy: Nacisnąć .
24
Usługi zależne od operatora (usługi sieci)
Usługi zależne od operatora (usługi sieci)
Usługi sieci zależą zasadniczo od rodzaju sieci (sieć stacjonarna lub telefonia internetowa) oraz
od operatora sieci (usługodawca lub system telefoniczny) i należy ew. zamawiać je u niego.
Opis usług można znaleźć na stronach internetowych lub w placówkach operatora sieci.
W razie problemów prosimy zwrócić się do operatora sieci.
Korzystanie z usług sieciowych może generować do
gnąć informacji u operatora sieci.
Rozróżnia się dwie grupy usług sieciowych:
datkowe koszty. Należy zasię-
• Usługi, które w stanie oczekiwania aktywują się dla następnego połączenia lub wszystkich
następnych połączeń (np. „telefon anonimowy”). Można je aktywować/dezaktywować za
pomocą menu Wybierz usługi.
• Usługi sieciowe włączane podczas zewnętrznej rozmowy (np. „Zapytanie”, „przełączanie
między dwoma rozmówcami”, „Telekonferencja”). Są one dostępne podczas rozmowy
zewnętrznej za pomocą opcji lub przycisku kontekstowego (np., Poł. zew., Konferencja).
Włączanie/wyłączanie lub aktywacja/dezaktywacja cech usługi następuje poprzez
wysłanie kodu do sieci telefonicznej.
¤ Po usłyszeniu dźwięku ciągłego z sieci telefonicznej, nacisnąć .
Nie można przeprogramowywać usług sieciowych.
Identyfikacja numeru
Podczas rozmowy przekazywany jest numer osoby dzwoniącej (CLI = Calling Line
Identification), który może być wyświetlany u osoby, do której przychodzi połączenie (CLIP =
CLI Presentation). Jeżeli identyfikacja numeru jes
osoby, do której przychodzi połączenie. Telefon jest anonimowy (CLIR = CLI Restriction,
łączenie prywatne).
po
Wyświetlanie numeru osoby dzwoniącej przy połączeniach
przychodzących
Włączona identyfikacja numeru
Numer telefonu osoby dzwoniącej jest widoczny na wyświetlaczu. Jeżeli numer osoby dzwoniącej jest zapisany w książce telefonicznej, wyświetlana jest nazwa kontaktu.
t wyłączona, numer nie jest wskazywany u
Brak identyfikacji numeru
Zamiast nazwy i numeru wskazywane są następujące dane:
• Zewnętrzny: Nie jest przekazywany numer.
• Zastrzeżony: Osoba dzwoniąca wyłączyła identyfikację numeru
• Nieznany: Osoba dzwoniąca nie zleciła identyfikacji numeru.
25
Usługi zależne od operatora (usługi sieci)
Poł. oczekujące
1234567
OdbierzOpcje
Identyfikacja numeru przy połączeniach wychodzących
Włączanie/wyłączanie identyfikacji numeru dla wszystkich połączeń
Ustawienie obowiązuje dla wszystkich zalogowanych słuchawek.
¤ Wybierz usługi OK Wsz. poł. ano n. Zmień ( = włączone)
Wyłączanie identyfikacji numeru dla następnego połączenia
¤ Wybierz usługi OK Nast. poł. anonim. OK Wprowadzić
numer Wybierz . . . połączenie zostanie nawiązane bez identyfikacji numeru osoby
Dźwięk pukania podczas rozmowy zewnętrznej
Podczas rozmowy zewnętrznej dźwięk pukania sygnalizuje inne
połączenie przychodzące. Jeżeli identyfikowany jest numer
dzwoniącej, na wyświetlaczu pojawia się numer lub
osoby
nazwa osoby dzwoniącej.
Odrzucenie połączenia oczekującego
¤ Opcje Odr zuć oczekująceOK . . . dodatkowa osoba
dzwoniąca słyszy sygnał zajętości
Odbieranie połączenia oczekującego
¤ Odbierz
Po odebraniu połączenia oczekującego (dźwięk pukania) można
rzełączać między dwoma rozmówcami (Przełączanie między
p
rozmówcami str. 28) lub rozmawiać z nimi jednocześnie (Telekonferencja str. 28).
Włączanie/wyłączanie pukania
¤ Wybierz usługi OK Poł. oczekujące OK . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
¤ Stan: za pomocą wybrać Wł. lub Wył.
Aktywacja:
Pukanie jest włączane lub wyłączane dla wszystkich zalogowanych słuchawek.
26
¤ Wyślij
Usługi zależne od operatora (usługi sieci)
Poł. konsultacyjne
Dzwoń do:
12
Zawieszone:
025167435
KoniecOpcje
Oddzwanianie
Przekazywanie połączeń
Przy przekazywaniu połączeń, połączenia są przekazywane na inny numer.
¤Wybierz usługiOKPrzekierowanieOK . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
¤ Stan: za pomocą wybrać Wł. lub Wył.
Wprowadzanie numeru do przekazywania połączeń:
¤Numer telefonu za pomocą wprowadzić numer
Ustalanie momentu przekazywania połączenia:
¤ Gdy za pomocą wybrać moment przekazywania połą-
czenia
Wszystk ie: Połączenia są przekazywane natychmiast
Brak odpowiedzi: Połączenia są przekazywane, gdy nikt nie
odbierze połączenia po kilku sygnałach.
Gdy zajety: Połączenia są przekazywane, gdy numer jest zajęty.
Aktywacja:
Następuje nawiązanie z siecią telefoniczną . . . następuje potwierdzenie z sieci telefonicznej
nacisnąć przycisk zakończenia połączenia
Funkcja przekazywania połączeń może generować dodatkowe koszty. Należy zasię-
gnąć informacji u operatora sieci.
¤ Wyślij
Rozmowa z trzema rozmówcami
Zapytania
Telefon do drugiego, zewnętrznego rozmówcy podczas trwania
rozmowy zewnętrznej Pierwsza rozmowa zostaje zawieszona.
¤ Poł. zew. za pomocą wprowadzić numer drugiego
rozmówcy . . . dotychczasowa rozmowa zostaje zawieszona,
ostaje nawiązane połączenie z drugim rozmówcą.
z
Wybrany rozmówca nie zgłasza się: Ko
Zakończenie zapytania
¤ Opcje Zakończ aktywneOK . . . połączenie z pierw-
szym rozmówcą zostaje wznowione
lub
¤ nacisnąć przycisk zakończenia połączenia . . . nawiązane zostaje połączenie z pierw-
szym rozmówcą
niec
27
Usługi zależne od operatora (usługi sieci)
Przełączanie
1234567
025167435
08:15
KonferencjaOpcje
Przełączanie między rozmówcami
Przełączanie między dwoma rozmówcami. Druga rozmowa
zostaje każdorazowo zawieszona.
¤ Dzwonienie podczas zewnętrznej rozmowy do drugiego
rozmówcy (zapytanie) lub odebranie połączenia od oczekują-
cego rozmówcy . . . N a wyś wiet lacz u wido czne są numer y lub
azwy obydwu rozmówców, aktualny rozmówca jest ozna-
n
czony za pomocą .
¤ Za pomocą przyciska sterowania przełączać między
uczestnikami
Zakończenie chwilowo aktywnej rozmowy
¤ Opcje Zakończ aktywneOK . . . połączenie z innymi rozmówcami zostaje wzno-
wione
lub
¤ nacisnąć przycisk zakończenia połączenia . . . nawiązane zostaje połączenie z pierw-
szym rozmówcą
Telekonferencja
Jednoczesna rozmowa z dwoma numerami.
¤ Połączenie z drugim rozmówcą podczas rozmowy zewnętrznej (zapytanie) lub odebranie
dodatkowego połączenia przychodzącego (pukanie) . . . następnie
Włączenie telekonferencji:
¤ Konfer. . . . wszyscy rozmówcy słyszą się i mogą ze sobą rozmawiać
Powrót do rozmowy indywidualnej:
¤ Zakończ
Zakończenie rozmowy z dwoma rozmówcami:
¤ nacisnąć przycisk zakończenia połączenia
Każdy z rozmówców może zakończyć rozmowę w tel
czenia połączenia lub odkładając słuchawkę.
ekonferencji, naciskając przycisk zakoń-
28
Historia połączeń
Wszystkie poł.
Fran k
Dzisiaj, 15:40
[3]
089563795
13.05.22, 18:32
Susan Black
12.05.22, 13:12
WyświetlOpcje
Przykład
Historia połączeń
W telefonie zapisywane są różne typy połączeń (nieodebrane, odebrane i wychodzące)
w postaci list.
Pozycja na liście
Następujące informacje są wskazywane przy pozycjach na listach:
• Rodzaj listy (w nagłówku)
• Symbol typu pozycji:
Poł. nieodebrane
Nowe połączenia nieodebrane
Poł. odebranePoł. wychodzące (Lista o
wychodzących)
Połączenie na automatyczną sekretarkę
ylko w systemie z lokalną automatyczną sekretarką)
(t
Nowa wiadomość na automatycznej sekretarce
Połączenie zablokowane, numer na liśc
• Numer osoby dzwoniącej Jeżeli numer jest zapisany w książce telefonicznej, zamiast tego
wskazywane jest imię i typ numeru (Te(komórka)).
wskazywana jest liczba połączeń z tego numeru.
W przypadku połączeń nieodebranych w nawiasach kwadratowych zawsze
• Data i godzina połączenia (jeżeli ustawiono)
statnich połączeń
ie blokowanych
le fon ( dom ), Tele fon ( biur o), Tel ef on
Otwieranie listy połączeń
Za pomocą przycisku kontekstowego:
¤ Połącz. wybrać listę OK
Poprzez menu:
Poprzez przycisk wiadomości (połączenia nieodebrane):
¤Listy poł. OK wybrać listę OK
¤ Nacisnąć przycisk wiadomości Nieodebr. poł.: OK
Oddzwonienie do osoby z historii połączeń
¤Listy poł. OK wybrać listę OK wybrać pozycję Naci-
snąć przycisk odbierania połączenia
29
Listy wiadomości
07:15
WEWN 114 paź
0210
08
Połącz.Kalendarz
Przykład
Wiadomości i poł.
Przeg. alarmy:(1)
Nieodebr. poł.: (3)
Skrzynka pocz.:(0)
Autom. sekr.: (5)
Powró tOK
Przykład
Inne opcje
¤Listy poł. OK wybrać listę OK . . . dostępne możliwości:
Podgląd pozycji:
Zapisanie numeru w książce telefonicznej:
¤ wybrać kontakt Wyświetl
¤ wybrać kontakt Opcje Kopiuj do ks. tel. OK
Zapisanie numeru na liście blokowanych:
¤ wybrać kontakt OpcjeKop. na czarną listę OK
Usuwanie kontaktu:
Usuwanie listy:
¤ wybrać kontakt Opcje Usuń wpis OK
¤ Opcje Usuń listę OK Ta k
Listy wiadomości
Powiadomienia na temat nieodebranych połączeń, wiadomości z automatycznej sekretarki/
poczty głosowej operatora i niepotwierdzone przypomnienia są zapisywane w listach wiadomości i można je wyświetlić na słuchawce.
Gdy nadejdzie nowa wiadomość, rozlega się dźwięk informacyjny. Dodatkowo miga przycisk
wiadomości .
Symbole typu wiadomości oraz liczba nowych wiadomości są
sygnalizowane w stanie oczekiwania.
Dostępne są powiadomienia dla następujących typów
ości:
wiadom
na automatycznej sekretarce/pocz
na liście połączeń nieodebranych
na liście niepotwierdzonych przypomnień
Symbol poczty głosowej operatora jest zawsze wskazywany, jeżeli jej numer jest zapisany w telefonie. Inne
listy są wskazywane tylko wtedy, gdy zawierają wiadomości.
Wyświetlanie wiadomości:
¤ Nacisnąć przycisk wiadomości . . . wskazywane są listy
zawierające wiadomości, Sk
zawsze
W nawiasach podana jest liczba wiadomości.
¤ wybrać listę OK . . . pojawia się lista połączeń lub wiado-
mości
Poczta głosowa operatora: Wybierany jest numer poczty
sowej operatora.
gło
30
cie głosowej operatora
rzynka pocz.: jest wskazywane
Listy wiadomości
System
975 SET:
[0]
Powró tOK
Lista wiadomości zawiera po jednej pozycji dla każdej
tomatycznej sekretarki, która jest powiązana z
au
słuchawką, np. dla lokalnej automatycznej sekretarki
lub dla poczty głosowej operatora.
Włączanie/wyłączanie migania przycisku wiadomości
Nadejście nowych wiadomości jest sygnalizowane przez miganie przycisku wiadomości na
słuchawce. Ten sygnał można włączać lub wyłączać dla każdego typu wiadomości.
W trybie oczekiwania:
¤Nacisnąć przyciski . . . na
wyświetlaczu pojawia się cyfra 9 za pomocą wybrać typ
wiadomości:
Wiadomości na skrzynce głosowej operatora
Połączenia nieodebrane
Połączenie na automatyczną sekretarkę (tylko
w systemie z lokalną automatyczną sekretarką)
Wskazywana jest cyfra 9 (np. 975), po której następuje wprowadzony numer, w polu edycyjnym miga aktualne ustawienie
w
ybranego typu wiadomości (np. 0) za pomocą ustawić
reakcję na nowe wiadomości
Przycisk wiadomości miga
Przycisk wiadomości nie miga¤
¤
¤
¤
¤
¤ Potwierdzić wybrane ustawienie za pomocą OK
lub
¤ powrót bez zmian do stanu spoczynku: Powrót
31
Książki telefoniczne
Przykład
Nowy wpis
Imię:
Robert
Nazwisko:
I
Tel . 1 - t yp:
Abc
‚
Zapisz
Książki telefoniczne
Lokalna książka telefoniczna jest dostępna w określonej słuchawce. Kontakty można jednak
wysłać do innych słuchawek
Otwieranie książki telefonicznej
¤ W stanie oczekiwania nacisnąć krótko
Kontakty w książce telefonicznej
Liczba kontaktów:do 200
nformacje: Imię i nazwisko, maksymalnie trzy numery, rocznica z przypomnie-
I
Długość kontaktów: Numery: maks. 32 cyfry
Tworzenie kontaktu
¤ <Nowy wpis> OK za pomocą można
przełączać między polami
Nazwiska:
¤ za pomocą wprowadź imię i/lub nazwisko
Numery:
¤ Tel. 1 - ty p za pomocą wybierz typ numeru
(Dom, Biu
wadź numer
Wprowadź inne numery: za pomocą można przełączać między polami Tel. 1 - typ/Te
pomocą wprowadź numer
Rocznica:
ro lub Kom.) za pomocą wpro-
¤ Za pomocą włączyć/wyłączyć Rocznica za pomocą wprowadzić datę i czas
za pomocą wybrać sposób sygnalizowania (T
Melodia rozm. (VIP):
¤ Za pomocą wybrać dzwonek, którym ma być sygnalizowane połączenie przycho-
dzące z tego kontaktu . . . jeżeli przypisano Mel
telefonicznej dodawany jest symbol .
Zapisywanie kontaktu: Za
Pozycja jest ważna tylko wtedy, jeżeli zawiera co najmniej jeden numer.
32
.
niem, dzwonek VIP z symbolem VIP
Imię i nazwisko, maks. 16 znaków
l. 2 - t yp/Tel. 3 - ty p za
ylko optyczny lub dzwonek)
odia rozm. (VIP) do kontaktu w książce
pisz
Książki telefoniczne
odia rozm. (VIP): musi być identyfikowany numer osoby dzwoniącej.
Dla Mel
Wyszukiwanie/wybieranie kontaktu z książki telefonicznej
¤ za pomocą przewinąć do szukanego imienia
lub
¤ lub wprowadzić litery początkowe (maks. 8) . . . zaznaczenie przemieszcza się do
pierwszego imienia na tą literę za pomocą ew. przewinąć dalej do wybranego
kontaktu
Szybkie przewijanie kontaktów: nacisnąć dł
ugo
Wyświetlenie/edycja kontaktu
¤ za pomocą wybrać kontakt Wyświetl za pomocą wybrać pole, które ma
zostać zmienione Edytuj
lub
¤ za pomocą wybrać kontakt Opcje Edytuj wpis OK
Usuwanie kontaktów
Usuwanie jednego kontaktu:
¤ za pomocą wybrać kontakt Opcje Usuń
wpis OK
Usuwanie wszystkich kontaktów:
¤ Opcje Usuń wszystko OK Ta k
Ustalanie kolejności kontaktów w książce telefonicznej
Kontakty w książce telefonicznej można sortować według imion lub nazwisk.
¤OpcjeSortuj wg nazwiska / Sortuj wg imienia
Jeżeli jakiś kontakt nie zawiera imienia, domyślny
typu kontakty pojawiają się na początku listy, niezależnie od sposobu sortowania.
Kolejność sortowania jest następująca:
Spacja | cyfry (0-9) | litery (alfabetycznie) | pozostałe znaki.
Wyświetlanie ilości wolnego miejsca w książce telefonicznej
numer zostaje przejęty w polu nazwiska. Tego
¤ Opcje Dostępna pamięć OK
33
Książki telefoniczne
Zapisanie numeru w książce telefonicznej
Zapisywanie numeru w książce telefonicznej:
• z listy, np. historii połączeń lub listy połączeń wychodzących
• podczas wybierania numeru
Numer zostaje wyświetlony lub zaznaczony.
¤ Nacisnąć przycisk kontekstowy lub Opcje Kopiuj do ks. tel.OK . . . dostępne
możliwości:
Tworzenie nowego kontaktu:
¤ <Nowy wpis> OK za pomocą wybrać typ numeru OK uzupełnić numer
Zapisz
Dodawanie numeru do istniejącego kontaktu:
¤ Za pomocą wybrać kontaktOKza pomocą wybrać typ numeru OK . . .
numer zostaje wpisany lub wyświetlane jest zapytanie, czy nadpisać inny zapisany
numer
ew. odpowiedzieć na pytanie wybierając Tak /NieZapisz
Kopiowanie kontaktu/książki telefonicznej
Słuchawka nadająca i słuchawka odbierająca są zalogowane w tej samej stacji
bazowej.
Druga słuchawka oraz stacja bazowa obsługują funkcję wysyłania i odbioru
kontaktów z książki telefonicznej.
Zewnętrzne połączenie przerywa przesyłanie danych.
Dźwięki nie są przenoszone. Z rocznicy przesyłana jest tylko data.
Obie słuchawki obsługują format vCard
• Brak kontaktu pod tą nazwą: Tworzony jest nowy kontakt.
• Kontakt pod tą nazwą już istnieje: Kontakt zostaje rozszerzony o ten numer. Jeżeli
kontakt zawiera więcej numerów, niż obsługuje urządzenie odbierające, tworzony
jest kolejny kontakt pod tą samą nazwą.
Słuchawka odbierająca kontakty nie obsługuje formatu vCard
Dla każdego numeru tworzony i wysyłany jest oddzielny kontakt.
Słuchawka wysyłająca kontakty nie obsługuje formatu vCard
W słuchawce odbierającej kontakty zostaje utworzony nowy kontakt, przekazany
numer zostaje przejęty w polu Te le fon (dom ). Jeżeli już istnieje kontakt pod tą nazwą,
wysyłany kontakt zostaje odrzucony.
34
Książki telefoniczne
Wysyłanie pojedynczych kontaktów
¤ wybrać kontakt Opcje Kopiuj wpis OK do wewn. OK za
pomocą wybrać słuchawkę odbierającą kontakt OK . . . kontakt zostaje przesłany
Po pomyślnym przesłaniu przesłać następny kontakt: Ta
k lub nacisnąć Nie
Wysyłanie całej książki telefonicznej
¤ Opcje Kopiuj wszystko OK do wewn. OK za pomocą wybrać
słuchawkę odbierającą kontakty OK . . . pozycje są wysyłane kolejno
35
Lokalna automatyczna sekretarka (jeżeli istnieje)
Automatyczna sekretarka
Lokalna automatyczna sekretarka (jeżeli istnieje)
Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki
Automatyczna sekretarka ma następujące tryby:
Odbierz i nagraj Osoba dzwoniąca słyszy zapowiedź i może nagrać wiadomość.
Tylko odbierzOsoba dzwoniąca słyszy zapowiedź, ale nie może nagrać wiadomości.
Tryb zmiennyTryb przełącza się według harmonogramu czasowego między Odbierz i
¤ Sekretarka OK Uruchomienie OK . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
Ustawianie trybu:
Sterowanie czasowe trybem Tryb zmie nny:
Zapisanie ustawienia:
Obsługa za pomocą słuchawki
nagr
aj a Tylko odbierz.
¤ Uruchomienie: wybrać Wł. lub Wył.
¤Try b wybrać tryb
¤ za pomocą Nagrywanie od i Nagrywanie do przełączać
ustawić w postaci 4 cyfr godzinę/minutę dla początku i końca
okresu (musi być ustawiony czas zegarowy.)
¤ Zapisz
Odsłuchiwanie wiadomości
¤ Nacisnąć długo przycisk
Do przycisku 1 jest przypisana automatyczna sekretarka.
lub
¤ Nacisnąć przycisk wiadomości Autom. sekr.:OK
lub
¤SekretarkaOK Odtwórz wiadom. OK wybrać Sekretarka
(gdy skonfigurowana jest sieciowa automatyczna sekretarka) OK
Automatyczna sekretarka natychmiast rozpoczyna odtwarzanie wiadomości. Nowe wiadomości
są odtwarzane najpierw.
36
Lokalna automatyczna sekretarka (jeżeli istnieje)
Operacje podczas odtwarzania
• Zatrzymywanie odtwarzania:/ lub użyć przycisku nawigacji: Opcje
• Kontynuowanie odtwarzania: nacisnąć ponownie / albo użyć przycisku
nawigacji: Kontynuuj
• Przejście do początku bieżącej wiadomości: Nacisnąć przycisk
• Powtórzyć ostatnich 5 s wiadomości: Nacisnąć przycisk
• Przejście do następnej wiadomości: Nacisnąć przycisk lub
• Przejście do poprzedniej wiadomości podczas odtwarzania stempla czasowego:
¤ Nacisnąć przycisk lub
• Przejście do poprzedniej wiadomości w trakcie odtwarzania ze znacznikiem czasowym:
¤ Nacisnąć przycisk
• Zaznaczanie wiadomości jako „nowej”: Nacisnąć przycisk
lub przyciskiem nawigacji Opcje Oznacz jako noweOK
Już odsłuchana „stara” wiadomość zostanie zno
przycisk na słuchawce.
wu wyświetlona jako „nowa”. Miga
• Przejęcie numeru wiadomości do książki telefonicznej:Opcje Kopiuj do ks. tel.
uzupełnić pozycję wybierając
• Usunięcie pojedynczej wiadomości: Nacisnąć Usuń lub przycisk
• Usunięcie wszystkich starych wiadomości:Opcje Usuń starą listęOKTak
Przejęcie rozmowy z automatycznej sekretarki
Odbieranie wiadomości, podczas gdy automatyczna sekretarka rejestruje wiadomość lub jest
obsługiwana przez zdalne sterowanie:
¤ Nacisnąć przycisk odbierania połączenia lub nacisnąć przycisk kontekstowy Odbierz . . .
nagrywanie zostaje przerwane . . . porozmawiać z osobą dzwoniącą
Jeżeli po przejęciu po łączenia zostały już nagrane 3 sekundy, wiadomość zostaje zapisana. Miga
zycisk wiadomości na słuchawce.
pr
Przekierowanie zewnętrznej rozmowy do automatycznej sekretarki
Na słuchawce sygnalizowane jest zewnętrzne połączenie przychodzące.
A
utomatyczna sekretarka jest włączona, nie jest zajęta i jest jeszcze dostępna wolna
pamięć.
¤ Nacisnąć przycisk nawigacji . . . automatyczna sekretarka przechodzi natychmiast w
tryb rejestrowania i nagrywa wiadomość. Ustawion
jest ignorowany
y czas na odebranie połączenia ( str. 41)
37
Lokalna automatyczna sekretarka (jeżeli istnieje)
Włączanie/wyłączanie nagrywania rozmowy
Nagrywanie zewnętrznej rozmowy za pomocą automatycznej sekretarki. Poinformuj
rozmówcę, że nagrywasz rozmowę.
¤ Opcje Nagranie rozmowyOK . . . Nagrywanie rozmowy jest sygnalizowane na
wyświetlaczu poprzez odpowiedni tekst informacyjny. Rozmowa pojawia się jako nowa
ość na liście automatycznej sekretarki
wiadom
Zakończyć nagrywanie: Ko
niec
Włączanie/wyłączanie słuchania podczas rejestrowania
Podczas rejestrowania wiadomości może być ona odsłuchiwana przez głośnik słuchawki:
Trwałe włączanie/wyłączanie słuchania podczas rejestrowania:
zostanie włączone lub wyłączone dla wszystkich zarejestrowanych słuchawek
Wyłączanie funkcji słuchania podczas bieżącego nagrywania:
¤ Nacisnąć przycisk kontekstowy Cicho lub przycisk zakończenia połączenia przejąć
wiadomość wybierając
Obsługa podczas podróży (obsługa zdalna)
Odpytywanie lub włączanie automatycznej sekretarki z innego telefonu (np. hotel, telefon
komórkowy)).
PIN systemu jest inny niż 0000 i inny telefon jest wyposażony w wybieranie tonowe
(MFV).
Włączanie automatycznej sekretarki
¤ Zadzwonić na swój numer i czekać do usłyszenia wiadomości „Proszę podać PIN“
(ok. 50 sekund) w przeciągu 10 sekund wprowadzić PIN telefonu . . . automatyczna
sekretarka zostaje włączona, podawany jest komunikat o pozostałej pamięci, odtwarzane są
ości
wiadom
Został wprowadzony nieprawidłowy PIN lub wprowadzanie trwa za długo (ponad
10 sekund): Połączenie zostaje przerwane. Automatyczna sekretarka pozostaje wyłączona.
Automatycznej sekretarki nie można wyłączyć zdalnie.
38
Lokalna automatyczna sekretarka (jeżeli istnieje)
Odsłuchiwanie automatycznej sekretarki
Automatyczna sekretarka jest włączona.
¤ Zadzwonić na swój numer podczas zapowiedzi wciskać pr zycisk . . . odtwarzanie tekstu
zapowiedzi zostaje przerwane podać PIN systemu
Odtwarzana jest informacja, czy dostępne są nowe wiadomości. Rozpoczyna się odtwarzanie
ości.
wiadom
Do obsługi automatycznej sekretark
P
odczas odtwarzania stempla czasowego: Przejście do poprzedniej wiadomości.
Podczas odtwarzania wiadomości: Przejście do początku bieżącej wiadomości.
Zatrzymywanie odtwarzania. Nacisnąć ponownie, aby kontynuować.
Po przerwie trwającej 60 sekund połączenie zostaje przerwane.
Przejście do następnej wiadomości.
Powtórzyć ostatnich 5 sekund odtwarzania wiadomości.
Podczas odtwarzania wiadomości: Usunięcie bieżącej wiadomości
Zaznaczyć odsłuchaną wiadomość jako „nową”.
Rozpoczyna się odtwarzanie kolejnej wiadomości. Przy ostatniej wiadomości podawany
jest pozostały czas na nagrywanie.
i służą następujące przyciski:
Zakończenie zdalnej obsługi
¤ Nacisnąć przycisk zakończenia połączenia lub odłożyć słuchawkę
Automatyczna sekretarka przerywa połączenie w następujących sytuacjach:
• Wprowadzony PIN systemu jest nieprawidłowy.
• Na automatycznej sekretarce nie ma wiadomości.
• Po podaniu pozostałego czasu nagrywania.
39
Lokalna automatyczna sekretarka (jeżeli istnieje)
Ustawienia
Rejestrowanie własnej zapowiedzi / informacji
Telefon jest dostarczany ze standardową zapowiedzią dla trybu rejestrowania i informacyjnego.
Jeżeli nie ma oddzielnej osobistej zapowiedzi, używana jest zapowiedź standardowa.
¤ Sekretarka OK Zapowiedzi OK przełączać między Nagraj
zapowiedź a Nagraj wskazówke OK OK nagrać zapowiedź (co najmniej 3 sekundy)
. . . możliwe opcje
Zakończenie nagrywania zapowiedzi i jej zapisanie:
¤ Koniec . . . Zapowiedź jest odtwarzana w celu kontroli
Powtórzenie nagrania:
¤ Nowa
Przerywanie zapowiedzi:
¤ Nacisnąć przycisk zakończenia połączenia lub Powrót
Ponowne odtworzenie nagrania:
¤ OK
Zapowiedź zostaje automatycznie zakończona, jeżeli osiągnięty zostanie maks. czas
nagrywania 170 sekund lub jeżeli przerwa w wypowiedzi trwa dłużej niż 2 sekundy.
W razie przerwania nagrywania używana jest standardowa zapowiedź.
Jeżeli pamięć automatycznej sekretarki jest zapełniona, nagrywanie nie rozpocznie się
lub zostanie przerwane.
¤ Usunąć stare wiadomości . . . automatyczna sekretarka przełącza się z powrotem na
tryb Odbierz i nagraj ew. powtórzyć nagrywanie
Odsłuchiwanie zapowiedzi/wskazówek
¤ Sekretarka OK Zapowiedzi OK przełączać między
Odtwórz zapowiedź a Odtw. wskazówke OK . . . odtwarzana jest zapowiedź . . . możliwe
opcje:
Przerywanie odtwarzania:
Przerywanie odtwarzania i zarejestrowanie nowej zapowiedzi:
¤ Nacisnąć przycisk zakończenia połączenia lub Powrót
¤ Nowa
Jeżeli pamięć automatycznej sekretarki jest pełna, przełącza się ona na tryb Tylko odbierz.
¤ Usunąć stare wiadomości . . . automatyczna sekretarka przełącza się z powrotem na tryb
Odbierz i nagraj ew. powtórzyć nagrywanie
40
Poczta głosowa operatora
Usuwanie zapowiedzi/wskazówek
¤ Sekretarka OK Zapowiedzi OK Przełączać między Usuń
zapowiedź a Usun wskazówke OK Ta k
Po usunięciu używana jest znów odpowiednia standardowa zapowiedź.
Ustawianie parametrów nagrywania
¤Sekretarka OK Nagrania OK . . . następnie
Maksymalna długość nagrania:
¤ Długość nagrania: Wybrać okres
Jakość nagrywania:
Kiedy należy przyjąć połączenie:
¤ Jakość Przełączać między Dł. czas nagrania a Bardzo
dobra (przy wyższej jakości zmniejsza się maks. czas nagrywania)
¤Opóźnienie odb. Wybrać moment
Zapisanie ustawienia:
Po odebraniu połączenia Automatycznie obowiązuje:
• Brak nowych wiadomości: połączenie zostaje odebrane po 18 sekundach.
• Istnieje nowa wiadomość: połączenie zostaje odebrane po 10 sekundach.
W przypadku zdalnego odsłuchiwania ( str. 38) najpóźniej po 15 sekundach staje się jasne, że
ma żadnych nowych wiadomości. Jeżeli słuchawka z
czany koszt rozmowy.
¤ Zapisz
ostanie odłożona natychmiast, nie jest nali-
Poczta głosowa operatora
Wprowadzanie numeru
¤SekretarkaOKPoczta głosowaOK
¤ Wprowadzić lub zmienić numer poczty głosowej operatora Zapisz
W celu włączenia i wyłączenia poczty głosowej operatora należy wybrać numer i kod
funkcji operatora sieci. Ew. zasięgnąć informacji u operatora.
Można ustawić nawet do 30 przypomnień.
W kalendarzu bieżący dzień jest widoczny w białej ramce, a dni
z przypomnieniami są widoczne w kolorze. Wybrany dzień jest
widoczn
y w kolorze.
Zapisywanie przypomnienia w kalendarzu
Ustawiono datę i godzinę.
¤ Dodatkowe funkcje OK Kalendarz OK wybrać dzień
OK . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
¤ Aktywacja: za pomocą wybrać Wł. lub Wył.
Wprowadzanie daty:
Wprowadzanie czasu:
Ustalanie nazwy:
Ustalanie sygnału:
Zapisywanie przypomnienia:
Jeżeli już jest wprowadzone przypomnienie: <Nowy wpis> OK wprowadzić dane dla przypomnienia.
¤ Data . . . wybrany dzień jest ustawiony wstępnie za
pomocą wprowadzić nową datę
¤ Godzina za pomocą Wprowadzanie godziny i minuty
przypomnienia
¤ Treść za pomocą wprowadzić nazwę przypomnienia
(np. kolacja, spotkanie)
¤ Sygnał za pomocą wybrać melodię przypomnienia lub
wyłączyć sygnał dźwiękowy
¤ Zapisz
Kalendarz
43
Kalendarz
Sygnalizacja przypomnień/rocznic
Rocznice są przejmowane z książki telefonicznej i wskazywane jako przypomnienia.
Przypomnienie / rocznica jest sygnalizowane w stanie oczekiwania. Przez 60 sekund rozlega się
wybrany dzwonek.
Potwierdzenie i wyłączenie przypomnienia: Nacisnąć przycisk kontekstowy Wył
Podczas rozmowy przypomnienie jest sygnalizowane jednorazowo za pomocą
dźwięku informacyjnego w słuchawce.
Następujące przypomnienia i rocznice są zapisywane na liście Przegapione alarmy:
• Przypomnienie/rocznica nie zostały potwierdzone.
• Przypomnienie/rocznica są sygnalizowane podczas rozmowy.
• Słuchawka była wyłączona w momencie przypomnienia/rocznicy.
Za pi san o o sta tn ic h 10 po zyc ji . N a wy św iet la cz u ws ka zy wa ny j es t sy mb ol oraz liczba nowych
pozycji. Najnowsza pozycja znajduje się na początku listy.
Otwieranie listy
¤ Nacisnąć przycisk wiadomości Przeg. alarmy: OK za pomocą w razie
potrzeby przewinąć listę
lub
¤ Dodatkowe funkcje OK Przegapione alarmy OK
Każda pozycja jest sygnalizowana z numerem lub nazwą, datą i godziną. Najnowsza pozycja
znajduje się na początku listy.
Timer rozpoczyna odliczanie. Gdy wyświetlacz jest wygaszony, wyświetlany jest symbol
oraz pozostała liczba godzin i minut, aż do momen
Poniżej jednej minuty wyświetlana będzie liczba pozostałych sekund. Po zakończeniu odliczania
uruchomiony zostaje alarm.
Włączanie/powtarzanie alarmu
Wyłączanie alarmu:
Powtarzanie alarmu:
¤ Zapisz
tu, gdy pozostanie jeszcze tylko jedna minuta.
¤ Wył.
¤ Restartuj . . . wyświetlacz timera zostanie ponownie
uruchomiony ew. ustawić inny czas trwania Zapisz . . . odliczanie rozpocznie się od nowa
Budzik
Ustawiono datę i godzinę.
Włączanie i wyłączanie oraz ustawianie budzika
¤ Dodatkowe funkcje OK Budzik OK . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
¤ Aktywacja: za pomocą wybrać Wł. lub Wył.
Ustawianie czasu bucdzenia:
¤ Godzina za pomocą wprowadzić godzinę i minutę
Ustawianie dni:
Ustawianie głośności:
¤ Kiedy za pomocą wybierać między Pon-Piątek i
Codziennie
¤ Głośność za pomocą ustawiać głośność w 5 krokach
lub z narastającą głośnością
45
Niania elektroniczna
Ustawianie budzika: ¤ Melodia za pomocą wybrać melodię dzwonka dla tego
budzika
Zapis ustawień:
Gdy włączony jest budzik, w stanie oczekiwania wskazywany jest symbol oraz czas
budzenia.
¤ Zapisz
Sygnał budzika
Sygnał budzika jest wskazywany na wyświetlaczu i sygnalizowany wybraną melodią dzwonka.
Sygnał tr wa ok. 60 s. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden pr
tach. Po drugim powtórzeniu, sygnał budzenia zostaje wyłączony na 24 godziny.
Podczas rozmowy budzik jest sygnalizowany jedynie za pomocą krótkiego dźwięku.
zycisk dźwięk powtarza się po 5 minu-
Wyłączanie dźwięku budzika/powtarzanie po przerwie (drzemka)
Wyłączanie sygnału budzika: Wył.
Powtarzanie sygnału budzika (drzemka): Dr
budzika zostaje wyłączony i rozlega się ponownie po 5 minutach.
zemka lub nacisnąć dowolny przycisk . . . sygnał
Niania elektroniczna
Przy włączonej niani elektronicznej zapisany numer (wewnętrzny lub zewnętrzny) zostaje
wywołany, gdy tylko w otoczeniu słuchawki zostanie przekroczony określony poziom hałasu.
Alarm do numeru zewnętrznego zostaje anulowany po ok. 90 sekundach.
Za pomocą funkcji Ro
można wyłączyć głośnik słuchawki znajdującej się blisko dziecka.
Na słuchawce w trybie niani elektronicznej rozmowy przychodzące są sygnalizowane tylko na
wy
świetlaczu bez dzwonka). Podświetlenie wyświetlacza zostaje zmniejszone do 50%. Dźwięki
informacyjne zostają wyłączone. Wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisków kontekstowych
oraz przycisku sterującego (środkowa część) są zablokowane.
Gdy rozmowa przychodząca zostanie przyjęta, tryb niani elektronicznej zostaje przerwany na
cza
s rozmowy, a funkcja pozostaje włączona. Trybu niani elektronicznej nie można wyłączyć
wyłączając i włączając słuchawkę.
zmowa dwukier. można odpowiedzieć na alarm. Za pomocą tej funkcji
46
Odstęp między słuchawką a dzieckiem powinien wynosić od 1 do 2 metrów. Mikrofon
07:15
WEW14 paź
Babyfon
0891234567
Wył.Opcje
Babyfon włączony
musi być skierowany w stronę dziecka.
Włączenie funkcji skraca czas pracy słuchawki na baterii. Dlatego zaleca się, aby
słuchawka była włożona do stacji ładującej.
Niania elektroniczna aktywuje się dopiero po 20 sekundach po włączeniu.
Zawsze używany jest mikrofon systemu głośnomówiącego, nawet jeżeli podłączone są
słuchawki.
W numerze docelowym musi być wyłączona automatyczna sekretarka.
Po włączeniu:
¤ Sprawdzić czułość.
¤ Jeżeli alarm jest kierowany do zewnętrznego numeru, sprawdzić, czy połączenie
zostaje nawiązane.
Aktywacja i ustawienie niani elektronicznej
¤ Dodatkowe funkcje OK Babyfon
OK . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
¤ Aktywacja: za pomocą wybrać
Wł. lub Wył.
Wprowadzanie numeru docelowego:
¤ Alarm na numer za
pomocą wybrać Zewnętrzny lub
Wewn ętrzn y
Zewnętrzny: Numer za
pomocą wprowadzić numer
lub wybrać numer z książki
telefonicznej:
Wewn ętrzn y: Słuchawka
Zmień za pomocą wybrać
słuchawkę OK
Aktywacja/dezaktywacja funkcji przekazywania głosu:
¤ Rozmowa dwukier. za pomocą wybrać Wł. lub Wył.
Ustawianie czułości mikrofonu:
¤ Czułość za pomocą wybrać Duża lub Mała
Zapisać ustawienie:
Gdy włączona jest niania elektroniczna, w stanie czuwania wskazywany jest docelowy numer
telefonu.
¤ Podczas alarmu nacisnąć przycisk zakończenia połączenia
¤ Odbieranie połączenia alarmowego nacisnąć przyciski
Niania elektroniczna jest wyłączona, a słuchawk
słuchawki w trybie elektronicznej (np. brak dzwonka) pozostają zachowane, dopóki nie
zostanie naciśnięty przycisk kontekstowy Wył.
Nie ma możliwość ponownej aktywacji z zewnątrz niani elektronicznej.
Ponowna aktywacja: str. 47
a jest w trybie oczekiwania. Ustawienia
48
ECO DECT
ECO DECT
Przy dostawie urządzenie jest ustawione na maksymalny zasięg. Zapewnione jest wówczas
optymalne połączenie między słuchawką a stacją bazową. W stanie oczekiwania słuchawka nie
nadaje i nie emituje promieniowania. Jedynie stacja bazowa wysyła sygnały radiowe niewielkiej
mocy, zapewniając kontakt ze słuchawką. Podczas rozmowy moc nadawania dopasowuje się
automatycznie do odległości między stacją bazową a słuchawką. Im mniejsza jest więc odległość d stacji bazowej, tym mniejsza jest intensywność promieniowania.
Aby jeszcze bardziej zmniejszyć poziom promieniowania:
Ograniczenie promieniowania nawet o 80%
¤ Ustawienia OK ECO DECT OK Maks. zasięg
Zmień ( = nieaktywny)
Przy tym ustawieniu ogranicza się również zasięg.
Nie można korzystać z repeatera zwiększającego zasięg.
Wyłączanie promieniowania w stanie oczekiwania
¤ Ustawienia OK ECO DECT OK Bez emisji
Zmień ( = aktywny)
Aby wykorzystać zalety u stawienia Bez emisji, wszystkie zalogowane słuchawki muszą
obsługiwać tę funkcję.
Gdy aktywne jest ustawienie Bez emisji i w stacji bazowej zalogowana zostaje
słuchawka nieobsługująca tej funkcji, następuje Bez emisji automatyczne wyłączenie.
Po wylogowaniu tej słuchawki funkcja Bez emisji automatycznie aktywuje się
ponownie.
Połączenie radiowe jest nawiązywane tylko przy połączeniach przychodzących albo
wychodzących. Wskutek tego nawiązywanie połączenia trwa dłużej o ok. 2 sekundy.
Aby słuchawka przy połączeniu przychodzącym mogą szybciej nawiązać połączenie
ze stacją bazową, musi częściej „nasłuchiwać” stacji bazowej, tzn. skanować otoczenie.
Zwiększa to zużycie prądu i skraca czas czuwania na baterii oraz czas rozmów.
Jeżeli aktywna jest funkcja Bez emisji, zasięg nie jest wskazywany ani nie jest generowany alarm utraty zasięgu w słuchawce. Dostępność można sprawdzić, próbując
nawiązać połączenie.
¤ Przycisk odbierania połączeń długo nacisnąć . . . rozlega się sygnał ciągły.
49
Ochrona przed niepożądanymi połączeniami
Sterow. czasowe
Dla połączeń zewn.:
Wł.
Wyłącz dzwonek od:
22:00
Wyłącz dzwonek do:
07:00
Powró tZapisz
Przykład
Ochrona przed niepożądanymi połączeniami
Sterowanie czasowe zewnętrznymi połączeniami
Ustawiono datę i godzinę.
Wprowadzić przedział czasowy, w którym słuchawka nie ma
dzwonić w przypadku połączeń.
¤ Ustawienia OK Ustawienia
audio OK Dzwonki (słuchaw.) OK Sterow.
czasowe Zmień . . . następnie
Włączanie/wyłączanie:
¤ za pomocą wybrać Wł. lub
Wył.
Wprowadzanie przedziału czasowego:
¤ za pomocą przełączać
między Wyłącz dzwonek od a
Wyłącz dzwonek do za
pomocą wprowadzać
początek i koniec okresu w
formacie 4-pozycyjnym
Zapisywanie:
Sterowanie czasowe dotyczy tylko tej słuchawki, w której dokonano ustawień.
W przypadku numerów, które w książce telefonicznej mają przypisaną grupę VIP,
telefon zawsze dzwoni.
¤ Zapisz
Wyciszenie połączeń anonimowych
Słuchawka nie dzwoni w przypadku połączeń bez identyfikacji numeru dzwoniącego. To ustawienie jest możliwe tylko w jednym lub we
Dla słuchawki
wszystkich zalogowanych słuchawkach.
¤ Ustawienia OKUstawienia audio OKDzwonki
(słuchaw.) OK Wycisz anonim. Edytuj (= aktywny) . . . telefon jest sygnalizo-
wany tylko na wyświetlaczu
50
Ochrona przed niepożądanymi połączeniami
Dla wszystkich słuchawek
¤ Ustawienia OK Te l ef on i a OK Anonimowe poł. Edytuj
(= aktywny) Tryb zabezpiecz:
Brak zabezp.Anonimowe telefony są sygnalizowane tak samo, jak telefony z iden-
Wycisz. poł.Telefon nie dzwoni, połączenie przychodzące jest sygnalizowane tylko
Zablok. poł.Telefon nie dzwoni i połączenie przychodzące nie jest sygnalizowane.
Zapisać ustawienie: Zapisz
tyfikacją numeru dzwoniącego.
na wyświetlaczu.
Osoba dzwoniąca słyszy sygnał zajętości.
Przekierowanie tylko znanych osób dzwoniących
PIN systemu jest inny niż 0000 (ustawienie fabryczne).
Zmiana PIN-u systemu: str. 67
Następuje przekierowanie tylko tych osób dzwoniących, które są zapisane w książce telefonicznej.
¤UstawieniaOK Te le f on i aOKTylko znajomiZmień
( = aktywny)
Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się symbol .
Gdy jeden z kontaktów zmieni numer, należy zmienić go również w książce telefoniczne
j. W przeciwnym wypadku połączenia z tego numeru nie będą już odbie-
rane.
Lista numerów blokowanych
Gdy aktywna jest lista numerów blokowanych, połączenia z numerów znajdujących się na tej
liście nie są sygnalizowane lub są sygnalizowane tylko na wyświetlaczu. Ustawienie obowiązuje
dla wszystkich zalogowanych słuchawek.
Lista numerów blokowanych została aktywowana (oznaczona w menu za pomocą ), gdy jako
tryb ochrony wybrane jest Wyc
pierwszej pozycji.
isz. poł. lub Zablok. poł.. Aktywuje się ona automatycznie po
51
Ochrona przed niepożądanymi połączeniami
Ustawianie trybu ochrony
¤ Ustawienia OK Te l ef on i a OK Czarna lista OK
Tryb zabezpi ecz OK wybrać żądaną ochronę:
Brak zabezp.Wszystkie telefony są sygnalizowane, również od dzwoniących,
Wycisz. poł.Telefon nie dzwoni, połączenie przychodzące jest sygnalizowane tylko
Zablok. poł.Telefon nie dzwoni i połączenie przychodzące nie jest sygnalizowane.
Zapisać ustawienie:
Wyświetlanie/edycja listy blokowanych
których numery znajdują się na liście blokowanych.
na wyświetlaczu.
¤ Zapisz
¤ Ustawienia OK Tele fon ia OK Czarna lista OK
Zablokow. numery OK . . . wskazywana jest lista zablokowanych numerów . . . dostępne
możliwości:
Pierwsza pozycja:
Kolejna pozycja:
¤ Nowa Wprowadzić numer Zapisz
¤ Opcje Nowy wpis OK Wprowadzić numer Zapisz
Blokowanie zakresu numerów:
¤ Wprowadzić tylko pierwsze cyfry numeru odpowiedzieć na
pytanie Dodać numer jako wzorzec? wybierając Tak
Przy dynamicznej liście numerów blokowanych zabezpieczyć numer
przed usunięciem:
¤ odpowiedzieć na pytanie Zablokować ten numer? wybierając Tak
Edycja wpisu:
Zabezpieczyć numer:
Wyszukiwanie numeru:
¤ wybrać pozycję Opcje Edytuj wpis OK
¤ wybrać pozycję Opcje Blokuj numer Edytuj
( = włączone) . . . numer pojawia się na liście z symbolem , nie
jest on usuwany nawet, gdy aktywna jest dynamiczna lista blokowania
¤ Opcje SzukajOK wprowadzić numer Szukaj
Usuwanie wpisu:
Usuwanie listy:
Przesyłanie numeru z listy połączeń przychodzących do listy numerów
blokowanych
Numery przekierowane na listę blokowanych są zablokowane tylko wtedy, gdy lista
blokowanych jest aktywna.
¤ wybrać pozycję Opcje OK Usuń wpis
¤ Opcje Usuń wszystko OK Ta k
Przy połączeniu przychodzącym (możliwe tylko przy aktywnej liście numerów blokowanych)
¤ nacisnąć przycisk kontekstowy Blokuj Tak . . . numer zostaje zapisany na liście blokowa-
nych
Podczas rozmowy
¤ Opcje Blokuj numerTa k . . . Rozmowa zostaje przerwana, numer zostaje zapisany na
liście blokowanych
52
Ochrona przed niepożądanymi połączeniami
Przejmowanie numeru z listy połączeń przychodzących do listy blokowanych
¤ Listy poł. OK Poł. odebrane/Poł. nieodebrane OK wybrać
numer Opcje Kop. na czarną listę OK
Połączenia z numerów blokowanych są wskazywane w historii połączeń za pomocą
symbolu .
Dynamiczna lista blokowanych
Numery połączeń typu spam często nie są aktywne przez długi czas. Na potrzeby tych samych
połączeń reklamowych generowane są stale nowe numery. Liczba pozycji na liście numerów
blokowanych jest jednak ograniczona ilością dostępnej pamięci.
Lista numerów blokowanych jest prowadzona jako
usunięty z listy, gdy lista jest pełna oraz zostanie wpisany nowy numer.
Włączanie / wyłączanie dynamizacji
lista dynamiczna. Najstarszy numer zostaje
¤UstawieniaOK Tel e fo ni aOKCzarna listaOK
Lista dynamicznaEdytuj ( = aktywny)
Numery chronione przed usunięciem nie zostają usunięte.
Włączanie / wyłączanie wyciszenia pierwszego sygnału dzwonka
Gdy aktywna jest lista numerów blokowanych, zawsze wyciszany jest pierwszy dzwonek, aby
można sprawdzić, czy numer znajduje się na liście. Włączanie / wyłączanie wyciszenia pierwszego dzwonka (w stanie oczekiwania):
¤ . . . w polu edycyjnym miga bieżące ustawienie
(np. 1) . . . wtedy
Pierwszego dzwonka nie należy wyciszać:
Wyciszenie pierwszego dzwonka (ustawienie fabryczne):
¤OK
¤OK
53
Korzystanie z kilku słuchawek
Rozszerzanie funkcji telefonu
Korzystanie z kilku słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować maksymalnie sześć słuchawek.
Każdemu zarejestrowanemu urządzeniu przypisan
wewnętrzna nazwa (WEWN 1 – WE
Jeżeli w stacji bazowej przypisane są już wszystkie numery wewnętrzne: w
niepotrzebną słuchawkę.
WN 6). Przypisanie można zmieniać.
Logowanie słuchawki
Jedna słuchawka może być zarejestrowana w maksymalnie czterech stacjach bazowych.
Proces logowania trzeba zainicjować zar
słuchawce.
Obie czynności trzeba wykonać w przeciągu 60 sekund.
Przy stacji bazowej
¤ Wcis nąć długo (ok. 3 s) przycisk logowania/szukania telefonu na stacji bazowej.
Na słuchawce
¤ Ustawienia OK Rejestracja OK Zarejestruj słuch. OK . . .
trwa szukanie stacji bazowej gotowej do zalogowania wprowadzić PIN systemu (stan
przy dostawie: 0000) OK
Jeżeli słuchawka jest już zarejestrowana w czterech stacjach bazowych, należy wybrać
stację, która zostanie zastąpiona przez stację nową.
Po pomyślnym zalogowaniu słuchawka przechodzi w stan oczekiwania. Na wyświetlaczu wskazywany jest wewnętrzny numer słuchawki, np. WE
rzyć czynności.
W stacji bazowej została zalogowana maksymalna dozwolona liczba słuchawek
(wszystkie numery wewnętrzne są zajęte): Słuchawka z najwyższym numerem
wewnętrznym zostaje zastąpiona przez nową. Jeżeli będzie to niemożliwe, ponieważ
np. z tej słuchawki prowadzona jest rozmowa, pojawia się komunikat Brak wolnego numeru wewnętrznego. Wylogować już niepotrzebną słuchawkę i powtórzyć
procedurę logowania
y zostaje wewnętrzny numer (1–6) oraz
yrejestrować
ówno na stacji bazowej jak również na
WN1. W przeciwnym wypadku należy powtó-
54
Niektóre stacje bazowe Gigaset lub stacje bazowe/routery innych producentów nie
są całkowicie kompatybilne z słuchawką i nie wszystkie funkcje są prawidłowo wskazywane. W takim wypadku należy skorzystać z pozycji menu Podst. rejestracja.
Wtedy wskazania na słuchawce będą na pewno prawidłowe, jednak niektóre z funkcji
mogą być dostępne w sposób ograniczony.
Korzystanie z kilku słuchawek
Przywoływanie
Cicho
Logowanie słuchawki w kilku stacjach bazowych
Jedna słuchawka może być zarejestrowana w maksymalnie czterech stacjach bazowych.
Aktywną stacją bazową jest ta stacja, w której ostatnio zalogowano słuchawkę. Pozostałe stacje
bazowe pozostają zapisane na liście dostępnych stacji bazowych.
¤UstawieniaOKRejestracjaOKWybór bazyOK . . .
dostępne możliwości:
Zmiana aktywnej stacji bazowej:
¤ Za pomocą wybrać stację bazową lub Najlepsza Wybierz
( = wybrano)
Najlepsza: Słuchawka wybiera stację bazową o najlepszym
zasięgu, gdy traci połączenie z bieżącą stacją bazową.
Zmiana nazwy stacji bazowej:
¤ Za pomocą wybrać stację bazową Wybierz
( = wybrano) Nazwa zmienić nazwę Zapisz
Wylogowanie słuchawki
¤ Ustawienia OK Rejestracja OK Wyrejestruj słuch. OK
. . . wybrano używaną słuchawkę za pomocą ew. wybrać inną słuchawkę OK ew.
wprowadzić PIN systemu OK potwierdzić wylogowanie za pomocą Ta k
Jeżeli słuchawka jest zarejestrowana jeszcze w innych stacjach bazowych, wówczas prze łącza się
ona na stację bazową o najlepszym zasięgu (Najlepsza).
Szukanie słuchawki (paging)
¤ Wcis nąć krótko przycisk logowania/szukania telefonu na stacji
bazowej.
Wszystkie słuchawki dzwonią jednocześnie (szukanie), nawet jeżeli
więk dzwonka jest wyłączony. Wyjątek: Słuchawki, w których
dź
aktywna jest elektroniczna niania.
Zakończenie wyszukiwania
¤ Nacisnąć krótko przycisk logowania/szukania telefonu na stacji
bazowej
lub nacisnąć przycisk nawiązania połączenia na słuchawce
lub nacisnąć przycisk wyświetlacza Cicho
lub brak operacji. Po ok. 30 sekundach dźwięk szukania zostaje wyłączony.
na słuchawce
55
Repeater
Zmiana nazwy słuchawki i numeru wewnętrznego
Przy logowaniu kilku słuchawek, są im automatycznie przydzielane numery WEWN 1, WEWN 2
itd. Każda z słuchawek otrzymuje automatycznie najniższy wolny numer. Numer wewnętrzny
jest wskazywany na wyświetlaczu jako numer słuchawki, np. WEWN 2. M
i numer słuchawki. Nazwa może mieć maksymalnie 10 cyfr.
ożna zmienić nazwę
¤ . . . otwarta zostaje lista słuchawek, a własna słuchawka jest oznaczona znakiem < za
pomocą wy
Zmiana nazwy:
Zmiana numeru:
brać słuchawkę . . . dostępne opcje:
¤ Opcje Zmień nazwęOK za pomocą usunąć
bieżącą nazwę za pomocą wprowadzić nową nazwę OK
¤ Opcje Edytuj nr. słuch. OK za pomocą wybrać
numer Za
pisz
Repeater
Repeater zwiększa zasięg odbioru słuchawki Gigaset względem stacji bazowej.
Procedura logowania repeatera zależy od jego wersji.
• Repeater bez szyfrowania, np. repeater Gigaset, wersja wcześniejsza niż 2.0.
• Repeater z szyfrowaniem, np. repeater Gigaset, wersja wcześniejsza 2.0 lub późniejsza.
Więcej informacji na temat repeatera Gigaset można
w Internecie na stronie
www.gigaset.com.
Repeater bez szyfrowania
znaleźć w instrukcji obsługi repeatera oraz
Włączanie maksymalnego zasięgu / Wyłączanie promieniowania
¤ Ustawienia OK ECO DECT OK Maks. zasięg
Zmień ( = aktywny) Bez emisji Zmień ( = nieaktywny)
Wyłączanie szyfrowania
¤ Ustawienia OK System OK Szyfrowanie
Zmień ( = nieaktywny)
Logowanie repeatera
¤ Podłączyć repeater do sieci elektrycznej Przycisk logowania/szukania słuchawki w stacji
s. zasięg zostaje włączona i Bez emisji wyłączona. Ustawień nie można
m Repeater
¤ Ustawienia OK System OK Repeater OK wybrać
repeater Wyrejes. Ta k
Współpraca z routerem
Podczas pracy ze złączem analogowym routera ewentualny pogłos można stłumić poprzez
włączenie trybu XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Jeżeli tryb XES 1 niewystarczająco tłumi występujący pogłos: Aktywacja trybu XES 2.
¤ nacisnąć jeden z kolejnych przycisków
OK Tr yb normalny
OK Tryb XES 1
OK Tr yb XES 2
Jeżeli nie ma problemów z pogłosem, musi być włączony tryb normalny (stan
fabryczny).
57
Współpraca z systemem telefonicznym
Współpraca z systemem telefonicznym
Jeżeli niezbędne jest dokonywanie ustawień w systemie telefonicznym, należy zapoznać się
z instrukcją obsługi tego systemu.
Ustawianie czasu przerywania połączenia (Flash)
¤UstawieniaOKTe le f on i aOKPonowien ieOK . . . wska-
zywane są możliwe czasy przerywania połączenia za pomocą wybrać czas przerywania połączenia Wybierz ( = wybrano)
Zapisywanie numeru zewnętrznego
Ustalić numer zewnętrzny (np. „0”) służący do łączenia się z siecią stacjonarną.
¤UstawieniaOKTe le fo ni aOKNr dostępowyOK . . .
następnie
Sieć stacjonarna:
Zasada:
Zapisywanie:
¤ Dostęp do linii miejskiej: za pomocą wybrać lub zmienić
maks. trzycyfrowy numer zewnętrzny
¤Do za pomocą wybrać, kiedy ma być wybierany numer
zewnętrzny
Listy poł.: Prefiks można wstawiać tylko przed numery z listy (lista
rozmów przychodzących, lista rozmów nieodebranych, lista automatycznych sekretarek).
Wszystkie poł.: Numer zewnętrzny poprzedza wszystkie wybierane numery.
Wył.: Numer zewnętrzny jest dezaktywowany i nie jest dodawany
do żadnych numerów.
¤ Zapisz
58
Współpraca z systemem telefonicznym
Ustawianie przerwy
¤ . . . następnie
Przerwa po zajęciu linii:1 s
Przerwa po przycisku R: 800 ms
Przerwa w wybieraniu (przerwa po
numerze zewnętrznym):
Wprowadzenie przerwy w wybieraniu
3 s
7 s
1600 ms
3200 ms
1 s
2 s
3 s
6 s
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤OK
¤ Nacisnąć długo przycisk z kluczem . . . na wyświetlaczu pojawia się P.
59
Słuchawka
Ustawianie telefonu
Słuchawka
Zmiana języka
¤ Ustawienia OK Język OK za pomocą wybrać język
Wybierz ( = wybrano)
Jeżeli ustawiono niezrozumiały język:
¤ Przyciski powoli naciskać jeden po drugim za pomocą wybrać zrozu-
miały język nacisnąć prawy przycisk wyświetlacza
Wybór kraju (jeżeli jest dostępny)
Wybrać kraj, w którym będzie używany telefon. Twój wybór zostanie wykorzystany do ustawień
krajowych.
¤UstawieniaOKTe le fo n ia OKKrajOK wybrać
kraj Wybierz ( = wybrano)
Wyświetlacz
Wygaszacz ekranu
W stanie oczekiwania widoczny jest wygaszacz ekranu. Dostępny jest zegar cyfrowy albo analogowy oraz.
¤ Ustawienia OK Wyświetlacz OK Wygaszacz ekranu
Edytuj ( = aktywny) . . . następnie
Włączanie / wyłączanie:
¤ Aktywacja: za pomocą wybierz Wł. lub Wył.
Wybór wygaszacza ekranu:
¤ Wybór za pomocą wybierz wygaszacz ekranu (Zegar
cyfrowy / Zegar analogowy)
Podgląd wygaszacza ekranu:
¤ Wyświetl
Zapisanie wyboru:
Wygaszacz ekranu aktywuje się ok. 10 sekund po przełączeniu się wyświetlacza w stan oczekiwania.
Zakończenie konfiguracji wygaszacza ekranu
¤ Zapisz
¤ Nacisnąć krótko przycisk odkładania . . . wyświetlacz przechodzi w stan oczekiwania
60
Słuchawka
Powiększona czcionka
Wyświetlenie powiększonych napisów i symboli w książce adresowej dla lepszej widoczności. Na
wyświetlaczu widoczny jest tylko jeden kontakt, imiona mogą być skrócone. Podczas wybierania
numer jest wyświetlany powiększoną czcionką.
¤UstawieniaOKWyświetlaczOKDuża czcionkaZmień
( = wł.)
Motyw kolorystyczny
Wyświetlacz może wyświetlać różne motywy kolorystyczne.
¤ Ustawienia OK Wyświetlacz OK Schemat kolorów
OK za pomocą wybierz motyw kolorystyczny Wy
Podświetlenie wyświetlacza
Podświetlenie wyświetlacza włącza się zawsze wtedy, gdy słuchawka zostaje wyjęta ze stacji
bazowej / ładującej lub zostanie naciśnięty przycisk. Naciskane cyfry pojawiają się na wyświetlaczu i przygotowywane jest połączenie.
Włączanie / wyłączanie podświetlenia wyświetlacza w stanie oczekiwania:
bierz ( = wybrano)
¤UstawieniaOKWyświetlaczOKPo dświetlenie OK
. . . następnie
Oświetlenie stacji ładującej:
¤ W ładowarce: za pomocą wybierz Wł. lub Wył.
Oświetlenie poza stacją ładującą:
¤ Poza ładowarką za pomocą wybierz Wł. lub Wył.
Podświetlenie podczas rozmowy:
¤ W stanie rozmowy za pomocą wybierz Wł. lub Wył.
Zapisanie wyboru:
¤ Zapisz
Przy włączonym podświetleniu wyświetlacza czas pracy słuchawki na baterii może być
znacznie k
rótszy.
Zmiana głośności słuchawki / funkcji głośnomówiącej
Niezależne 5-stopniowe ustawianie głośności słuchawki i głośnika
Podczas rozmowy
¤ Głośność słuchawki za pomocą wybierz głośność Zapisz . . . ustawienie
zostaje zapisane
Jeżeli ustawienie nie zostanie zapisane, zapisuje się ono automatycznie po
ok. 3 sekundach.
61
Słuchawka
W trybie oczekiwania
¤ Ustawienia OK Ustawienia audio OK Głośność słuchawki
OK . . . a następnie
Dla słuchawki:
Dla funkcji głośnomówiącej:
¤ Słuchawka: ustawić głośność za pomocą
¤Tryb głośnomów. za pomocą ustaw głośność
Zapisanie ustawienia:
¤ Zapisz
Profil słuchawki i funkcji głośnomówiącej
Wybrać profil dla słuchawki oraz funkcji głośnomówiącej, aby dostosować telefon w sposób
optymalny do sytuacji otoczenia. Proszę samodzielnie sprawdzić, który profil najbardziej odpowiada oczekiwaniom Państwa oraz Państwa rozmówców.
¤ Ustawienia OK Ustawienia audio OK Profile
akustyczne Profile słuchawek / Profile zest. głośn. OK za pomocą wy
profil Wybierz ( = wybrano)
Profile słuchawek: Głośno lu
Profile zest. głośn.: Pro
b Cicho (stan przy dostawie)
fil 1 (stan przy dostawie) lub Profil 2
bierz
Dzwonki
Głośność dzwonka
Głośność można ustawić na jeden z 5 poziomów lub narastająco (rosnąca głośność).
¤ UstawieniaOK Ustawienia audio OK Dzwonki
(słuchaw.) OK Gł
wybierz Połączenia zewn. za pomocą ustaw głośność Za
ośność OK za pomocą Dla połączeń wewn. i alarmów lub
pisz
Melodia dzwonka
Ustawianie różnych dzwonków dla wewnętrznych i zewnętrznych połączeń.
¤ Ustawienia OK Ustawienia audio OK Dzwonki
(słuchaw.) OK Melodie OK za pomocą w
ybierz dźwięk dzwonka/melodię Zapisz
w
Włączanie/wyłączanie dzwonka
Trwałe wyłączenie dzwonka
ybierz połączenie za pomocą
¤ Naciśnij długo przycisk . . . w pasku stanu pojawia się
Trwałe włączenie dzwonka
¤ Naciśnij długo przycisk
62
Słuchawka
Ustawianie dzwonka dla bieżącego połączenia
¤ Naciśnij przycisk Cicho lub przycisk zakończenia połączenia
Włączanie/wyłączanie dźwięku powiadomienia (piip)
Włączenie dźwięku powiadomienia (piip) zamiast dzwonka:
¤ naciśnij przycisk z gwiazdką długo Ton w przeciągu 3 sekund . . . w pasku stanu
pojawia się
Wyłączanie dźwięku powiadomienia: Nacisn
ąć długo przycisk z gwiazdką
Włączanie / wyłączanie dźwięków informacyjnych
Słuchawka informuje dźwiękiem o różnych czynnościach i stanach. Dźwięki informacyjne
można wyłączać niezależnie od siebie.
¤ Ustawienia OK Ustawienia audio OK To ny s er wis ow e
OK . . . a następnie
Dźwięk po naciśnięciu przycisku:
¤ Dźwięk klawiszy: wybierz za pomocą Wł. lub Wył.
Dźwięk potwierdzenia / błędu po wprowadzeniu danych, dźwięk informacyjny po nadejściu
no
wej wiadomości:
¤ Potwierdzeni e za pomocą wybierz Wł. lub Wył.
Dźwięk ostrzegawczy, gdy pozostało mniej niż 10 minut rozmowy (co 60 sekund):
¤ Bateria za pomocą wybierz Wł. lub Wył.
Dźwięk ostrzegawczy, gdy słuchawka traci zasięg stacji bazowej:
¤Poza zasięgiem: wybierz za pomocą Wł. lub Wył.
Zapisanie ustawienia:
Gdy włączona jest niania elektroniczna, wycz
wane.
¤ Zapisz
erpywanie się baterii nie jest sygnalizo-
Automatyczne odbieranie połączeń
Gdy włączone jest automatyczne odbieranie połączeń, słuchawka odbiera połączenia przychodzące automatycznie, gdy zostanie wyjęta ze stacji bazowej.
¤UstawieniaOK Te le f on i a OK AutoodbieranieZmień
( = aktywny)
Niezależnie od ustawienia Autoodbieranie połączenie zostaje zakończone, gdy słuchawka
zostanie włożona do stacji bazowej.
Przyciskom – można przypisać po jednym numerze z książki telefonicznej.
Przycisk numeryczny jeszcze nie ma
przypisanego numeru.
¤ Nacisnąć długo przycisk
lub
¤ nacisnąć krótko przycisk numeryczny nacisnąć przycisk kontekstowy Sz. wyb.
Otwiera się książka telefoniczna.
¤ Za pomocą wybrać kontakt OK ew. wybrać numer za pomocą OK . . . kontakt
zostaje zapisany pod przyciskiem numerycznym
Jeżeli kontakt w książce telefonicznej zostanie później usunięty, nie ma to wpływu na
przypisanie przycisku numerycznego.
Wybieranie numeru
¤ Wcis nąć długo przycisk numeryczny . . . numer zostaje natychmiast wybrany
lub
¤ nacisnąć krótko przycisk numeryczny . . . nad lewym przyciskiem kontekstowym pojawia się
numer/imię (ew. skrócone) nacisnąć przycisk kontekstowy . . . numer zostaje wybrany
Zmiana przypisania przycisku numerycznego
¤ Nacisnąć krótko przycisk numerycznyZmień . . . otwiera się książka telefoniczna . . .
dostępne możliwości:
Zmiana przypisania:
Usuwanie przypisania:
¤ Za pomocą wybrać kontakt OK ew. wybrać numer OK
¤ Wyczyść
Przypisywanie przycisku kontekstowego / Zmiana przypisania
Lewy i prawy przycisk kontekstowy mają w stanie oczekiwania przypisaną funkcję. Można
zmienić to przypisanie.
¤ W stanie oczekiwania wciśnij długo lewy lub prawy przycisk . . . pojawia się lista funkcji, które
można przypisać za pomocą wybierz funkcję OK . . . przypisanie przycisku na
wyświetlaczu zostaje zmienione
Możliwe funkcje: Budzik, W
pod Więcej funkcji...
ybierz ponownie, Książka słuchawki . . . Inne funkcje można znaleźć
64
Słuchawka
Włączanie funkcji
Gdy telefon jest w stanie oczekiwania: nacisnąć krótko przycisk . . . przypisana funkcja zostaje
wykonana
Kontrola szyfrowania DECT
Po aktywacji tej funkcji słuchawka sprawdza, czy połączenie DECT do bazy jest bezpieczne, tzn.
zaszyfrowane. Jeżeli nie jest, na wyświetlaczu pojawia się komunikat.
¤ Ustawienia OK System OK Kontrola zabezp.
Zmień ( = włączone)
Jeżeli używany jest repeater bez okablowania, należy dezaktywować kontrolę bezpieczeństwa.
Je żeli prz y ak tyw nej k ont roli bezp iec zeńs twa szy frow ani e sta cji bazo wej z osta nie późn iej deza ktywowane, np. z powodu konieczności podłączenia repeatera, to na słuchawce będzie wskazywany komunikat P
rzeczytaj inform. o zabezpieczeniach.
¤ Info . . . zostanie to objaśnione Zab. wył. . . . kontrola bezpieczeństwa zostaje dezaktywo-
wana
Podczas rozmowy
Jeżeli szyfrowanie stacji bazowej zostanie wyłączone podczas rozmowy, to jest to sygnalizowane
sygnałem inf
Dalsze prowadzenie rozmowy:
Przerwanie rozmowy:
Jeżeli brak jest reakcji, to rozmowa zostaje przerwana po określonym czasie.
Kontrola stanu bezpieczeństwa podczas rozmowy:
ormacyjnym i komunikatem na wyświetlaczu.
¤ Tak
¤ Nie
¤ nacisnąć bardzo długo przycisk z krzyżykiem . . . status bezpieczeństwa jest wskazy-
Przywracanie ustawień fabrycznych nie ma wpływu na następujące ustawienia
• zalogowanie słuchawki w stacji bazowej
• data i godzina
• pozycje w książce telefonicznej i listach połączeń
65
System
Nr-y kierunkowe
Miedzynar. nr kier.:
00 - 49
Lokalny nr kier.:
0 - [8 ]
Zapisz
Przykład
Nr-y kierunkowe
Miedzynar. nr kier.:
00 - 49
Lokalny nr kier.:
0 - [8 ]
Zapisz
Przykład
System
Data i godzina
Data i godzina muszą być ustawione poprawnie, aby np. czas połączeń przychodzących był
wskazywany prawidłowo, oraz aby można było korzystać z budzika i kalendarza.
Jeżeli na słuchawce data i godzina nie są jeszc
stowy Godzina.
¤ Nacisnąć przycisk kontekstowy Godzina
lub
¤ Ustawienia OK Data i godzina OK . . . następnie
Ustawianie daty:
Ustawianie czasu:
Zapisać ustawienie:
¤ Data: za pomocą wprowadzić dzień, miesiąc i rok w formacie
8-cyfrowym
¤Godzina za pomocą wprowadzić godzinę i minutę
w formacie 4-pozycyjnym
¤ Zapisz
Własny prefiks
Aby poprawnie przekazywać numery (np. w formacie vCard), należy zapisać prefiks (kraju i miejscowości) w telefonie.
Niektóre spośród tych numerów są już ustawione domyślnie.
¤UstawieniaOK Te le fo n ia OK
Nr-y kierunkowe OK sprawdzić (wstępnie) zdefi-
niowany prefiks
Zmiana numeru:
¤ Za pomocą wybrać/przełączyć pole edycyjne za
pomocą zmienić miejsce wprowadzania tekstu
ew. usunąć cyfrę za pomocą wprowadzić cyfrę
Zapisz
ze ustawione, wskazywany jest przycisk kontek-
Włączanie/wyłączanie melodii oczekiwania
¤ Ustawienia OKUstawienia audio OK Melodia
oczekiw. Zmień ( = aktywny)
66
System
Ustawianie dźwięku dzwonka stacji bazowej
¤ Ustawienia OK Ustawienia audio OK Dzwonki (baza)
OK . . . następnie
Ustawianie głośności:
¤ Głośność: za pomocą ustaw głośność na jeden z 5 stopni lub
rosnąco (wzrastająca głośność).
Ustawianie dźwięku dzwonka:
¤Melodia za pomocą wybierz dźwięk dzwonka
Zapisanie ustawienia:
¤ Zapisz
Zmiana PIN-u systemu
Zabezpieczyć ustawienia systemowe telefonu za pomocą PIN-u systemu. PIN systemu należy
podać np. przy logowaniu i wylogowaniu słuchawki oraz przed przywróceniem ustawień
fabrycznych.
Zmiana 4-pozycyjnego PIN systemu telefonu (stan fabryczny: 00
00):
¤UstawieniaOK SystemOKPIN syst.OK ew. za
pomocą wprowadzić aktualny PIN systemu ( jeżeli nie jest to 0000) OK za pomocą
wprowadzić nowy PIN systemu Zapisz
Zerowanie PIN-u systemu
Przywracanie pierwotnego kodu PIN stacji bazowej 0000:
¤ Odłączyć przewód sieciowy od stacji bazowej przytrzymać wciśnięty przycisk logowania/
szukania słuchawki jednocześnie z powrotem podłączyć przewód sieciowy do stacji
bazowej trzymać wciśnięty przycisk przez co najmniej 5 s . . . stacja bazowa jest zerowana,
a PIN systemu zostaje ustawiony na 00
00
Wszystkie słuchawki są wylogowane i trzeba je ponownie zalogować. Przywracane są
wszystkie ustawienia fabryczne.
Przywracanie stanu fabrycznego telefonu
¤ Ustawienia OK System OK Reset bazy OK za
pomocą wprowadzić PIN systemu OK Tak . . . następuje restart stacji bazowej.
Restart trwa ok. 10 sekund
Podczas przywracania
• data i godzina pozostają zachowane,
• słuchawki pozostają zalogowane,
• PIN systemu pozostaje zachowany,
• Maks. zasięg zostaje włączone i Bez emisji wyłączone.
67
Pytania i odpowiedzi
Załącznik
Pytania i odpowiedzi
Proponowane rozwiązania dostępne są w Internecie pod adresem www.gigaset.com/service
Etapy usuwania usterek
Wyświetlacz jest zupełnie ciemny.
• Słuchawka nie jest włączona. Nacisnąć długo.
• Bateria jest wyczerpana. Naładować lub wymienić baterię.
Na wyświetlaczu miga „Brak bazy”.
• Słuchawka jest poza zasięgiem stacji bazowej. Zmniejszyć odstęp między słuchawką a stacją bazową.
• Stacja bazowa nie jest włączona. Sprawdzić wtyczkę zasilacza stacji bazowej.
• Zasięg stacji bazowej zmniejszył się, ponieważ Maks. zasięg jest wyłączone.
¥ Maks. zasięg włączyć lub zmniejszyć odstęp między słuchawką a stacją bazową.
Na wyświetlaczu miga ”Zarejestruj słuchawkę”.
• Stacja bazowa jeszcze nie jest zalogowana lub została wylogowana wskutek zalogowania nowej słuchawki
(ponad 6 logowań DECT). Ponownie zalogować słuchawkę.
• Telefon jest połączony przez system telefoniczny/router ze zintegrowaną bramką internetową (Gateway),
która nie przekazuje wszystkich informacji.
¥ Przywrócić ustawienia fabryczne systemu: K rótko wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Włożyć z powrotem
wtyczkę i zaczekać na restart urządzenia.
¥ Sprawdzić ustawienia w systemie telefonicznym i ew. aktywować identyfikację numeru osoby dzwo-
niącej. W tym celu poszukać w instrukcji obsługi systemu pojęć takich jak CLIP, identyfikacja numeru
osoby dzwoniącej, wyświetlanie numeru osoby dzwoniącej, identyfikacja rozmówcy, … lub skonsul-
tować się z producentem systemu.
Podczas wprowadzania słyszalny jest sygnał błędu (opadający ton).
• Operacja/wprowadzanie danych zakończone niepowodzeniem. Powtórzyć czynności. Obserwować
przy tym wyświetlacz i ew. sprawdzić odpowiednie informacje w instrukcji obsługi.
W historii połączeń przy jednej z wiadomości nie jest wskazywany czas.
• Nie ustawiono daty/godziny. Ustawić datę/godzinę.
Automatyczna sekretarka (tylko w systemach z lokalną automatyczną sekretarką)
W historii połączeń przy jednej z wiadomości nie jest wskazywany czas.
• Nie ustawiono daty / godziny. Ustawić datę / godzinę
Automatyczna sekretarka zgłasza przy zdalnym sterowaniu „PIN jest nieważny”.
• Wprowadzony PIN systemu jest nieprawidłowy. Powtórzyć wprowadzanie PIN systemu
• PIN systemu jest ustawiony na 0000. Ustawić PIN systemu inny niż 0000
Automatyczna sekretarka nie rejestruje wiadomości/przestawiła się na odtwarzanie zapowiedzi.
• Pamięć jest pełna. usunąć wszystkie wiadomości odsłuchać i usunąć nowe wiadomości
69
Obsługa klienta i pomoc
Obsługa klienta i pomoc
Rozwiązania krok po kroku z obsługą klientów Gigaset
www.gigaset.com/service.
Strony obsługi klientów znajdują się pod adresem
Na stronach tych można znaleźć:
• Oprogramowanie i instrukcje obsługi do bezpłatnego pobrania
• Deklaracje zgodności
Kontakt z pracownikami serwisu
Nie można znaleźć rozwiązania w sekcji „Pytania i odpowiedzi”?
Jesteśmy do dyspozycji użytkowników...
... online:
za pomocą naszego formularza kontaktowego na stronie serwisu
... przez telefon:
w przypadku konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa gwarancji:
Infolinia Polska 801 140 160
Koszt połączenia według stawki operatora.
Należy przygotować dowód zakupu.
Należy pamiętać, że jeśli produkt Gigaset nie jest spr
produkt może nie być w pełni kompatybilny z krajową siecią telefoniczną. Na opakowaniu, w pobliżu znaku
CE, widnieje informacja dla jakiego kraju jest on przeznaczony.
Używanie sprzętu niezgodnie z pow
niezgodnie z jego przeznaczeniem, ma wpływ na warunki gwarancji i ogranicza roszczenia klienta (naprawa
lub wymiana produktu).
W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik z
widniejącą datą oraz wypełnioną i podstemplowaną kartę gwarancyjną.
yższym zaleceniem lub zaleceniami w instrukcji obsługi, czy też
zedawany przez autoryzowanych dystrybutorów w kraju,
obowiązany jest dostarczyć dokument zakupu z
Gwarancja
Warunki gwarancji
1 Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
o
3 Gigaset Communications Austria GmbH z siedzibą w W
działanie produktu przez okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana
zakupu.
4 Karta gwarancyjna jest nieważna w
następujących przypadkach:
• brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
• numer fabryczny/seryjny produktu lub datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano,
usunięto lub zatarto
5 Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym b
od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6 Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie pr
7 Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
70
iedniu, Modecenterstraße 17 gwarantuje sprawne
jest na okres 6 miesięcy od daty
ędą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych
oduktu z ważną kartą gwarancyjną.
Obsługa klienta i pomoc
OpisMaksymalna liczba dozwolonych błędów
pikseli
Kolorowy subpiksel1
Ciemny subpiksel1
Całkowita liczba kolorowych i ciemnych subpikseli1
Ślady użytkowania na wyświetlaczu i obudowie są wykluczone z gwarancji.
8 Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania
zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9 Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy
produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia.
ę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które uniemożliwia korzystanie z produktu
Za wad
zgodnie z jego przeznaczeniem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła
usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na
produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10 Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wyw
c. uszkodzenia i wady na skutek:
Gigaset dokona czterech napraw istotnych, a
ołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
• niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
• nieautoryzowanej ingerencji w oprogramowanie urządzenia
• samowolnych (dokonanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek
lub zmian konstrukcyjnych
• zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
• użytkowania lub pozostawienia produktu w niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgotność, zbyt
wysoka lub niska temperatura, itp.)
• zastosowania nieoryginalnych akcesoriów
• przepięć w sieci telefonicznej lub energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia
do nieuziemionego gniazda zasilającego
11 Gigaset Communications Austria GmbH nie ponosi odp
użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
owiedzialności za utratę jakichkolwiek danych
Wykluczenie odpowiedzialności
Wyświetlacz tego telefonu komórkowego składa się z punktów (pikseli). Każdy z pikseli składa się z trzech
subpikseli (czerwony, zielony, niebieski).
Może się zdarzyć, że nastąpi awaria jednego z subpikseli lub zmiana koloru.
Wnioski gwarancyjne można składać, jeżel
pikseli.
i zostanie przekroczona maksymalna liczba błędnie działających
71
Obsługa klienta i pomoc
72
Instrukcje producenta
Instrukcje producenta
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, że
wymagania dyrektywy 2014/53/UE:
S30852-S3001-xxxx, S30852-S3021-x
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.gigaset.com/docs.
Deklaracja ta powinna również być dostępna wśród pl
„Europejskie deklaracje zgodności”.
W związku z tym prosimy o sprawdzenie wszystkich tych plików.
xxx, S30852-S3051-xxxx
Ochrona danych
Firma Gigaset bardzo poważnie podchodzi do ochrony danych swoich klientów. Z tego względ u dbamy o to,
aby wszystkie nasze produkty były tworzone w technologii chroniącej dane osobowe („Privacy by Design”).
Wszystkie zbierane nas dane służą zapewnieniu usług najlepszej jakości. Należy przy tym zwrócić uwagę, że
Państwa dane są chronione i używane tylko do celów związanych z udostępnianiem Państwu określonych
usług lub produktów. Wiemy, jaką drogę przechodzą Państwa dane w naszym przedsiębiorstwie oraz dbamy
o to, aby była ona bezpieczna, odpowiednio chroniona i zgodna z wytycznymi dotyczącymi ochrony danych
osobowych.
Pełny tekst dyrektywy RODO UE jest dostępn
www.gigaset.com/privacy-policy
y pod następującym adresem internetowym:
następujące typy instalacji radiowych spełniają
ików „Międzynarodowe deklaracje zgodności” lub
Środowisko
System zarządzania środowiskowego
Firma Gigaset Communications GmbH jest certyfikowana zgodnie z normami międzynarodowymi ISO 14001 oraz ISO 9001.
Certyfikat ISO 14001 (środowiskowy): o
Management Service GmbH.
Certyfikat ISO 9001 (jakościowy): od
GmbH.
17 lutego 1994 roku, wydany przez TÜV SÜD Management Service
d września 2007 ro ku, wydany przez TÜV SÜD
73
Instrukcje producenta
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami
dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie
olno ich wyrzucać z odpadkami.
w
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/
19/UE.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zuż ytych
dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych u
oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów
rządzeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie
Konserwacja
Urządzenie należy czyścić cz ystą, wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną. Nie wolno używać środków
czyszczących ani ściereczek z mikrofibry.
Nie należy ni
nego.
W rzadkich przypadkach kontakt urządzenia z substancjami chemicznymi może doprowadzić do zmian
pow
wszystkich substancji.
Uszkodzenia błyszczących powierzchni można ostrożnie zlik
ekranu telefonu komórkowego.
gdy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycz-
ierzchniowych. Ze względu na ilość chemikaliów dostępnych na r ynku nie było możliwe przetestowanie
widować przy użyciu środka do czyszczenia
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu urządzenia z cieczą należy:
1 Odłączyć wszystkie kable od urządzenia.
2 Wyjąć akumulatory i pozostawić otwartą wnękę akumulatorów.
3 Umożliwić wypłynięcie cieczy z urządzenia.
4 Wytrzeć do sucha wszystkie elementy.
5 Umieścić urządzenie (klawiaturą do dołu) z otwartą wnęką akumulatorów na c
suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
6 Urządzenie należy włączyć dopiero po
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu używać urządzenia.
jego całkowitym wyschnięciu.
o najmniej 72 godziny w
74
Dane techniczne
Dane techniczne
Akumulatory
Technologia:2 x AAA NiMH
Napięcie:1,2 V
Pojemność:750 mAh
Czasy pracy / czasy ładowania słuchawki
Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności akumulatorów, ich wieku oraz sposobu użytkowania.
(wszystkie podane czasy są czasami maksymalnymi)
Czas czuwania (godziny)320 / 190 *
Czas rozmów (godziny)17
Czas pracy przy 1,5 godz. rozmów dziennie (godziny) 160 / 115*
Czas ładowania w stacji bazowej (godziny)9
Czas ładowania w stacji ładującej (godziny)8
* Bez emisji wyłączony / Bez emisji włączony, bez podświetlenia wyświetlacza w stanie oczekiwania
Pobór mocy słuchawki w stacji ładującej
Podczas ładowania:ok. 1,50 W
Dla zachowania stanu naładowania:ok. 0,50 W
Pobór mocy przez stacje bazową
W stanie oczekiwania:Bez automatycznej sekretarki Z automatyczną sekretarką
– słucha
wka w stacji ładowaniaok. 1,00 W ok. 1,00 W
– słuchawka poza stacją ładowaniaok. 0,50 W ok. 0,65 W
Podczas rozmowy:ok. 0,65 W ok. 0,75 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECTobsługiwany
Standard GAPobsługiwany
Liczba kanałów60 kanałów duplex
Zakres częstotliwości radiowych1880-1900 MHz
Metoda duplexMultiplex czasowy, długość ramki 10 ms
Częstotliwość powtarzania impulsu
nadawczego
Długość impulsu nadawczego370 μs
Siatka kanałów1728 kHz
Prędkość przesyłu1152 kb/s
ModulacjaGFSK
Kodowanie głosu32 kb/s
100 Hz
75
Dane techniczne
Moc nadawcza10 mW średniej mocy na kanał, moc impulsu 250 mW
Zasięgdo 50 m w budynkach, 300 m na zewnątrz
Zasilanie elektryczne stacji bazowej230 V ~/50 Hz
Warunki otoczenia podczas eksploatacjiod +5 °C do +45 °C; wilgotność względna od 20 % do 75 %
Wybieranie numeruMFV (tonowe)
Zasilacz słuchawki
ProducentSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Numer w rejestrze handlowym: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Numer w rejestrze handlowym: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Rozpoznanie modeluC705
Napięcie wejściowe230 V
Częstotliwość wejścia prądu przemiennego 50 Hz
Napięcie wyjściowe4 V
Prąd wyjściowy0,15 A
Moc wyjściowa0,6 W
Średnia sprawność podczas eksploatacji> 46 %
Sprawność przy niewielkim obciążeniu
(10%)nieistotne – tylko przy mocy wyjściowej > 10 W
Pobór mocy przy zerowym obciążeniu< 0,10 W
Zasilacz stacji bazowej
ProducentSalom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Numer w rejestrze handlowym: 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Numer w rejestrze handlowym: 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Rozpoznanie modeluC707/C769
Napięcie wejściowe230 V
Częstotliwość wejścia prądu przemiennego 50 Hz
Napięcie wyjściowe6,5 V
76
Prąd wyjściowy0,3 A
1) Spacja
2) Złamanie wiersza
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s 7ß
tuv8üúùû
wxyz9ÿ ýæøå
.,?!0
1)
2)
1) Spacja
2) Złamanie wiersza
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x
1
2 abc2ąăäáâćçč
3 def 3đďęëéě
4 gh i 4 í î
5jkl5łÍ ľ
L mno6ńňóöőô
M pqrs7řŕßśšş
Ntuv8t'ţűüúů
O wxyz9ýźżž
Q.,?!0
1)
2)
Moc wyjściowa1,95 W
Średnia sprawność podczas eksploatacji> 71,5 %
Sprawność przy niewielkim obciążeniu
(10%)nieistotne – tylko przy mocy wyjściowej > 10 W
Pobór mocy przy zerowym obciążeniu< 0,10 W
Tabele zestawów znaków
Pismo używane w słuchawce zależy od ustawionego języka.
Standardowa czcionka
Naciśnij kilkakrotnie odpowiedni klawisz.
Dane techniczne
Europa Środkowa
Naciśnij kilkakrotnie odpowiedni klawisz.
77
Symbole na wyświetlaczu
SymbolZnaczenie
Siła sygnału (Bez emisji wył.)
1 % -100 %
biały, gdy Maks. zasięg wł.;
zielony, gdy Maks. zasięg wł.
czerwony: brak połączenia ze stacją
bazową
Bez emisji włączony:
biały, gdy Maks. zasięg wł.;
zielony, gdy Maks. zasięg wł.
Twoje urządzenie Gigaset zawiera między innymi oprogramowanie Open Source podlegające różnym
warunkom licencyjnym. Prawa do korzystania z oprogramowania Open Source wykraczające poza korzystanie
z urządzenia w postaci dostarczonej przez Gigaset Communications GmbH zostały określone w odpowiednich
warunkach licencji oprogramowania Open Source. Odpowiednie warunki licencji zostały zamieszczone w
dalszej części niniejszego dokumentu w ich oryginalnym brzmieniu.
W odniesieniu do licencjodawców oprogramowania Open S
czenia odpowiedzialności. Przykładowo, to wyklucz
„This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even
t
he implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser
General Public License for more details.”
Nie ma to wpływu na odpowiedzialność
Gigaset Communications GmbH.
Wskazówki dotyczące licencji i praw autorskich
Państwa urządzenie Gigaset zawiera oprogramowanie Open Source. Odpowiednie warunki licencji zostały
zamieszczone w dalszej części niniejszego dokumentu w ich oryginalnym brzmieniu.
Tekst y lice ncji
Copyright (c) 2001, Dr Brian Gladman < >, Worcester, UK.
All rights reserved.
LICENSE TERMS
The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without
changes) provided that:
1. distributions of this source code include the above cop
disclaimer;
2. distributions in binary form include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
3. the copyright holder's name is not used to endorse p
ten permission.
other associated materials;
ource, teksty licencji zawierają regularnie wyklu-
enie odpowiedzialności dla LGPL, wersja 2.1 brzmi:
yright notice, this list of conditions and the following
roducts built using this software without specific writ-
DISCLAIMER
This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but