Gigaset C530IP User Guide [es]

C530 IP
¡Enhorabuena!
Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico.
Para más información visite www.gigaset.com.

Gigaset C530 IP – Su perfecto asistente

Gigaset C530 IP – Su perfecto asistente
... con unas prestaciones y funcionalidades de alta gam a. Su sen cill o ma nej o con venc e al u sua rio gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado fácil de usar y la disposición intuitiva del menú. Con su Gigaset, aparte de poder realizar llamadas, dispone de funciones avanzadas como:
Conexión Ethernet
Conecte su Gigaset a través de una red Ethernet con Internet y con su ordenador. Utilice las agendas telefónicas públicas y privadas alojadas en Internet ( la agenda telefónica en el Gigaset y su libreta de direcciones en el PC.
Agenda telefónica para 200 vCards – citas
Guarde los números de teléfono y otros datos en la agenda telefónica local (¢ p. 87). Introduzca los cumpleaños en la agenda telefónica y permita que ésta se los recuerde (
Utilice su Gigaset como centralita
Dé de alta hasta seis terminales inalámbricos Asigne a cada uno de los dispositivos su propio número de teléfono.
Configure su Gigaset cómodamente con ayuda de sus asistentes
Los asistente s le ay udan a confi gurar l as con exion es VoIP de su te léfon o, así c omo a d istri buir l as conexiones de recepción y de envío entre los terminales inalámbricos registrados.
Navegue por Internet con su Gigaset
Utilice el Info Center de su teléfono y consulte en la pantalla la información especialmente elaborada para su teléfono desde Internet (
¢ p. 73).
Otras funciones prácticas
Tran sfi era la agen da te lefó nica entr e terminales inalámbricos Gigaset (¢ p. 89), utilice l as teclas numéricas y de pantalla programables ( a funciones importantes, lea sus mensajes de correo electrónico (sin PC) en su teléfono.
¢ p. 51) para la marcación abreviada y el acceso rápido
¢ p. 90). Mantenga sincronizadas
¢ p. 103).
Medio ambiente
Realice llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Puede encontrar información detallada sobre nuestros productos ECO DECT en www.gigaset.com/service
Puede obtener más información sobre su teléfono en Internet, en www.gigaset.com/gigasetC530ip
Registre su teléfono Gigaset inmediatamente después de la compra en
www.gigaset.com/service y facilitar el cumplimiento de la garantía.
¡Disfrute de su nuevo teléfono!
.
; de este modo podremos ayudarle rápidamente en caso de dudas
.

Vista general del terminal inalámbrico

i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Llamadas Calendar.
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
8
9
10
12345
6
7
8910
111213
Vista general del terminal inalámbrico
Pantalla en estado de reposo
Barra de estado
Los iconos indican la configuración actual y el estado operativo del teléfono
Teclas de pantalla (¢p. 28) Tecla de mensajes (¢ p. 2 9)
Acceso a las listas de llamadas y mensajes;
parpadea: mensaje nuevo o llamada perdida
Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar una comunicación; cancelar una función; retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente); volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente); encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo)
2
Tecla "almohadilla"
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de reposo); cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números; introducir una pausa de marcación (pulsar
prolongadamente)
Micrófono (¢ p. 35)
Tec la R
Transferencia de llamada (flash) (pulsar
prolongadamente)
Tec la " aste risc o"
Desactivar el timbre de llamada (pulsar prolongadamente en estado de reposo); abrir la tabla de caracteres especiales (en el modo de introducción de texto)
Conector jack para auriculares (¢ p. 25)
Tec la " 1"
Seleccionar contestador automático de red (pulsar prolongadamente)
Tecla de descolgar/tecla de manos libres
Marcar el número mostrado; aceptar la llamada entrante; cambiar entre el funcionamiento en modo auricular y en modo manos libres; abrir la lista de llamadas realizadas (pulsar
brevemente)
Tecla de control/tecla de menú (¢ p. 27)
Vista general de la estación base
Tecl a de pagi ng
Si se ilumina: Conexión LAN activa
(el teléfono está conectado con el router) Si parpadea: Transmisión de datos
mediante la conexión LAN
Iniciar paging, mostrar dirección IP en el terminal inalámbrico:
¤ Pulsar
brevemente
Activar el modo de registro en la estación base:
¤ Pulsar prolongadamente
Vista general de la estación base
Tab la d e co nte nid os
Tabla de contenidos
Gigaset C530 IP – Su perfecto asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vista general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vista general de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Representación de los pasos en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conocer el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Servicios específicos del proveedor (servicios de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Control de costes telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configurar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conectar un repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Notificaciones de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Info Center – siempre en línea con el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Uso de varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Agendas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Baby phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilizar el teléfono conectado a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Visión general del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configurar el teléfono a través del configurador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Montaje en la pared de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Montaje en la pared del soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Atención
Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos su contenido y los posibles riesgos que pudiera implicar el uso del dispositivo.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en el dispositivo. Utilice únicamente los cables suministrados para la conexión fija y LAN, y conéctelos solo a las clavijas previstas para tal finalidad.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase "Características técnicas"). No utilice pilas convencionales (no recargables) u otro tipo de bate­rías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las con­diciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos). En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabri­cante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su pro­ducto Gigaset, véase "Características técnicas").
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditi­vos graves y duraderos. Los teléfonos Gigaset son compatibles con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en el mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audí­fonos.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura.
Si lo transfiere a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
Deje de utilizar el equipo si sospecha que pudiera estar averiado y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicacio­nes.
No utilice el equipo si la pantalla está rota o quebrada. El cristal o el plástico roto puede causar heridas en las manos y cara. Lleve a reparar el aparato al servicio técnico.
Para evitar daños auditivos procure no someterse a un volumen alto durante períodos prolongados de tiempo.
Indicaciones de seguridad
Notas
u El equipo no puede utilizarse en caso de fallo de alimentación. Tampoco pueden realizarse llamadas
de emergencia
u Mientras el bloqueo de pantalla/teclado esté activado no se pueden realizar llamadas de
emergencia.
6

Puesta en servicio

1 3
4
5 8
9
10
2
6
11
7

Comprobación del contenido de la caja

Puesta en servicio
1 Estación base Gigaset C530 IP 2 Fuente de alimentación para conectar la estación base a la red eléctrica 3 Cable de teléfono (plano) para conectar la estación base a la red fija analógica 4 Cable Ethernet (LAN) para conectar la estación base al router (LAN/Internet) 5 Terminal inalámbrico Gigaset C530H 6 Dos baterías para el terminal inalámbrico (descargadas) 7 Tapa de las baterías para el terminal inalámbrico 8 Enganche para el cinturón para el terminal inalámbrico 9 Soporte de carga para el terminal inalámbrico
Puesta en servicio
10
11
Fuente de alimentación para conectar el soporte de carga a la red eléctrica Instrucciones breves con asistente de instalación, textos de licencia, acuerdo de garantía
y enlaces a páginas importantes de Internet. En caso de actualizaciones de firmware de su estación base, también se actualizarían, si es necesario, las instrucciones de uso, que estarían a su disposición en la dirección de Internet www.gigaset.com
, donde podrá descargarlas.
Actualizaciones de firmware
Estas instrucciones de uso describen las funciones de su teléfono a partir de la versión 080 del firmware.
Siempre que haya funciones nuevas o mejoradas para su Gigaset, se pondrán a su disposición las correspondientes actualizaciones del firmware, que podrá cargar en su estación base ( encontrará una nueva versión de estas instrucciones o información complementaria en Internet, en la dirección
www.gigaset.com Seleccione allí el producto para abrir la página específica de la estación base.
Aquí encontrará un enlace a las instrucciones de uso. Cómo determinar la versión del firmware actualmente cargado,
¢ p. 58). Si con estas actualizaciones se cambia la forma de usar el teléfono,
.
¢ p. 147.

Instalar la estación base y el soporte de carga

La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
¤ Coloque la estación base en un lugar céntrico de la vivienda o fíjela a la pared (¢ p. 171).
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se coloque. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que se apoye.
Atención
u Nunca exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa u otros equipos eléctricos. u Proteja su equipo de la humedad, del polvo y de los líquidos y vapores agresivos. u Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Éste es de hasta 50 m en edificios y de
hasta 300 m en espacios abiertos. El alcance se reduce cuando Alcance máximo está desconectado (
8
¢ p. 101).
Puesta en servicio
4
6
5
2
3
1
Conectar el teléfono (vista general)
La siguiente imagen muestra el conexionado general de su teléfono. Cada una de las conexiones individuales se describe detalladamente más adelante. Para poder llamar con su teléfono por la red fija y por VoIP, debe conectar la estación base a la red fija y a Internet.
Realice los siguientes pasos en el orden indicado:
1 Prepare el terminal inalámbrico: coloque las baterías y cárguelo ( 2 Conecte el soporte de carga a la corriente ( 3 Conecte el cable de línea telefónica y el de alimentación de corriente a la estación base
(
¢ p. 12)
4 Conecte la estación base a la red telefónica y a la red eléctrica ( 5 Para conectar la estación base a I nternet y para configurarla con ayuda del configurador Web,
conecte la estación base al router (conexión a través de router y módem o a través de router con módem integrado)
6 Conecte el PC a la LAN (opcional) para acceder a la configuración avanzada de la estación
base Gigaset C530 IP desde el ordenado.
También se pueden conectar unos auriculares con cable al terminal inalámbrico (
¢ p. 10)
¢ p. 10)
¢ p. 12)
¢ p. 25).
Puesta en servicio
¤ Enchufe la fuente de alimentación a la red
eléctrica 2.
¤ Inserte en el soporte de carga el conector
plano del extremo del cable de la fuente de alimentación 1.
Extraer el conector plano del soporte de carga:
¤ Desenchufe la fuente de alimentación de
la red eléctrica.
¤ Presione el botón de desbloqueo 3 y
retire el conector 4.
1
2
3
4
¤ Coloque las baterías
con los polos +/- en la posición correcta (tal y como se muestra en la imagen).
¤ Coloque la tapa desde
arriba 1.
¤ Deslice la tapa hacia
delante hasta que quede encajada 2.
Abrir la tapa de las baterías:
¤ Ayudándose de la
ranura que hay en la parte superior de la tapa 3, tire de ella hacia abajo 4.
4
3
1
2
Conectar el soporte de carga

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

La pantalla está protegida con una lámina transparente. ¤ No olvide quitarla.

Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías

Atención
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (
¢ p. 151), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjuicios para la salud
y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
10
Puesta en servicio
¤ Deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga
durante 6 horas.
El estado de carga de las baterías se muestra en la pantalla en reposo:
xy xy x{ x{ (de vacías a llenas).
6h
Colocar el clip para el cinturón
El terminal inalámbrico dispone de dos perforaciones para fijar el clip de sujeción para el cinturón.
u Para fijarlo, presione el clip sobre la parte posterior del
terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
u Para retirarlo, presione con fuerza con el pulgar derecho en
la parte derecha del clip. Deslice la uña del dedo pulgar de la otra mano hacia arriba entre el clip y la carcasa y retírelo hacia arriba.

Cargar las baterías

Las baterías se suministran parcialmente cargadas. Deberá cargarlas por completo antes de utilizarlas. Las baterías estarán completamente cargadas cuando en la pantalla aparezca el icono
.
Notas
u El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en la estación base o en el soporte de carga
que le corresponda.
u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo de cierto
tiempo.
u El terminal inalámbrico (o terminales, dependiendo de la variante) suministrado con
su estación base ya está registrado en la misma. En el caso de que haya un terminal inalámbrico sin registrar (en la pantalla aparece "Por favor, registre el teléfono inalámbrico" o "Colocar el terminal inalámbrico en laestación base") regístrelo manualmente (
¢ p. 82).
11
Puesta en servicio
1
5
2
3
4
Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica
¤ Conecte el cable telefónico al
enchufe de conexión 1 en la parte trasera de la estación base.
¤ Conecte el extremo del cable
de la fuente de alimentación a la toma correspondiente que se encuentra en la parte trasera de la estación base 2.
¤ Conduzca ambos cables a
través de los canales de guía previstos para tal fin 3.
¤ Conecte el cable de teléfono
a la toma de la red telefónica
4.
¤ Conecte la fuente de
alimentación a la red eléctrica 5.
Atención
u Utilice exclusivamente el cable de red y el cable telefónico suministrados. La asignación
de clavijas de los cables de teléfono puede variar (asignación de las clavijas,
u El cable de red siempre debe estar enchufado, porque el teléfono no funciona si no
recibe alimentación eléctrica.
¢ p. 152).
Ya puede realizar llamadas con su teléfono a través de la red fija y le pueden llamar a su número de red fija.
12
Puesta en servicio

Conectar la estación base al router (Internet)

Información sobre la protección de datos
Al conectar este equipo mediante un router con Internet, establecerá contacto automáticamente con el servidor de asistencia de Gigaset para facilitar su configuración y posibilitar el aprovechamiento de los distintos servicios de Internet.
Para este fin, cada aparato envía diariamente la siguiente información específica del dispositivo:
u Número de serie / Código del artículo u Dirección MAC u Dirección IP privada del Gigaset en la LAN / sus números de puerto u Nombre de dispositivo u Versión del software
En el servidor de asistencia se cruzan estos datos con la información ya existente específica del dispositivo:
u Número de teléfono de Gigaset.net u Contraseñas condicionadas por el sistema / específicas del dispositivo
Podrá encontrar más información sobre los datos almacenados en relación con el servicio Gigaset.net en Internet, en el enlace:
www.gigaset.net/privacy-policy
Si conecta la estación base a un router, su teléfono podrá establecer la conexión a Internet. La conexión a Internet es indispensable para las siguientes funciones:
u Telefonía VoIP a través de Internet (Voice over Internet Protocol) u Notificación tan pronto como haya a disposición en Internet una nueva versión de software
para su teléfono
u Configuración de fecha y hora a través de un servidor horario de Internet u Servicios de información y agendas telefónicas en línea.
Para la conexión a Internet necesita un router, que se conecta a Internet a través de un módem (que puede estar ya integrado en el router).
Conecte adicionalmente un PC al router si desea ajustar el teléfono mediante su configurador Web.
Nota
Para la telefonía a través de Internet se necesita una conexión de banda ancha (p. ej., ADSL) con tarifa plana (recomendado) o tarifa por volumen y un router que conecte su teléfono con Internet. Encontrará una lista de routers recomendados en Internet:
www.gigaset.com/service Abra la página de preguntas frecuentes (FAQ) y seleccione su teléfono Gigaset IP. Busque,
p. ej., "router".
13
Puesta en servicio
1
2
¤ Conecte una clavija del cable
Ethernet suministrado (Cat 5 con 2 conectores RJ45 Western-Modular) a la conexión LAN situada en el lateral de la estación base 1.
¤ Conecte la segunda clavija
del cable Ethernet a la conexión LAN del router 2.
Una vez conectado el cable entre el teléfono y el router y mientras éste esté encendido, se iluminará la tecla situada en el frontal de la estación base (tecla de paging o de búsqueda de terminales).
Ya puede establecer conexiones VoIP dentro de (¢ p. 36) Gigaset.net.
Nota
¤ Si desea cambiar el idioma de la pantalla ¢ p. 46

Puesta en servicio del teléfono – Asistente de instalación

Para poder telefonear a través de Internet (VoIP) con otros interlocutores de Internet, de la red fija y de la red de telefonía móvil, necesita contratar los servicios de un proveedor de VoIP que admita el estándar SIP de VoIP.
¤ Regístrese en un proveedor de VoIP y cree al menos una cuenta VoIP.
Su proveedor le facilitará lo siguiente:
u bien los datos de acceso (nombre de usuario, nombre de registro, contraseña, etc.) u o un código de configuración automática (código de activación)
El asistente de instalación de su teléfono Gigaset le ayudará a configurar la cuenta VoIP.
14
Puesta en servicio
Asistente VoIP
?
¿Desea iniciar el
asistente de
instalación IP?
No
Asistente VoIP
Ð
El asistente ayuda
a configurar una
cuenta IP y
registrarla en su
proveedor para -
V
Aceptar
En el marco del asistente de instalación se desarrollan dos asistentes individuales uno tras otro:
1 Asistente VoIP para crear una cuenta VoIP 2 Asistente de conexión para asignar conexiones de envío y de recepción (
¢ p. 20)
Nota
Puede configurar un total de hasta 6 conexiones VoIP. Durante la puesta en servicio del teléfono sólo debe crear en primer una conexión VoIP. Podrá crear más conexiones VoIP más adelante con el asistente VoIP (
¢ p. 55) o con el configurador Web.
Iniciar el asistente de instalación
En cuanto la batería del terminal inalámbrico se haya cargado lo suficiente, la tecla de mensajes del mismo parpadeará.
f
¤ Pulse la tecla de mensajes f.
Si en la pantalla aparece el mensaje "Nuevo firmware disponible", exi st e u n n ue vo firm wa re actualizado para su teléfono. Pulse la tecla de pantalla derecha . Comenzará la descarga del nuevo firmware. El proceso dura unos 6 minutos. Una vez finalizada la descarga vuelve a parpadear la tecla de mensajes
f.
¤ Iniciar la configuración: Pulse la tecla de mensajes f.

Asistente VoIP – Realizar ajustes de VoIP

¤ Pulse la tecla situada debajo de la
indicación de pantalla (= tecla de pantalla derecha) para iniciar el asistente VoIP.
15
¤ Pulse en la parte inferior de la tecla de
s para desplazarse hacia abajo.
control
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar para
continuar.
Puesta en servicio
Seleccion.cuenta IP
IP 1
´
IP 2
´
IP 3
´
IP 4
´
IP 5
´
V
Atrás
Aceptar
Asistente VoIP
?
¿Tiene un código
para la configura
ción automática?
No
Si el asistente de conexión no funcionase correctamente o si lo cancelase, puede volver a iniciarlo a través del menú:
¤ Tec la de c ont rol v ¤ Ï ¤ Te l ef on ía ¤ Asistente para VoIP
En la pantalla se visualiza una lista con todas las conexiones IP posibles (IP 1 hasta IP 6). Las conexiones VoIP ya configuradas aparecen marcadas con
³.
¤ En caso dado, puede seleccionar una
conexión con la tecla de control
s.
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar para
continuar.
u Ha recibido de su proveedor de VoIP un
nombre y una contraseña de inicio de sesión y posiblemente también un
nombre de usuario:
¤ Pulse la tecla de pantalla No. ¤ Siga leyendo en el apartado:
"Descargar los parámetros propios del proveedor de VoIP"
u Ha recibido de su proveedor de VoIP un
código de configuración automática (código de activación):
¢ p. 18.
¤ Pulse la tecla de pantalla Sí. ¤ Siga leyendo en el apartado:
"Introducir el código de configuración automática"
¢ p. 17.
16
Puesta en servicio
No hay conexión a Internet.
Si no se puede establecer la conexión a Internet, se muestra uno de los siguientes mensajes:
u La dirección IP no está disponible.: No hay conexión al router.
Compruebe la conexión de los enchufes entre el router y la estación base y controle los ajustes del router.
Su teléfono tiene predefinida la asignación dinámica de la dirección IP. Para que el router "reconozca" su teléfono, también debe estar activa en el router la asignación automática de la dirección IP, es decir, el servidor DHCP del router debe estar activado.
Si no se puede o no se debe activar el servidor DHCP del router, debe asignar al teléfono una dirección IP fija (
u Conexión a internet no disponible: No hay conexión a Internet.
Puede ser que el servidor IP no esté disponible temporalmente. En este caso, intente establecer de nuevo la conexión más tarde.
De lo contrario: compruebe la conexión de los enchufes entre el router y el módem o la conexión ADSL y verifique los ajustes del router.
¢ p. 54).
¤ Pulse Aceptar para finalizar el asistente VoIP.
Más tarde deberá ejecutar de nuevo el asistente a través del menú para configurar la conexión IP.
Introducir el código de configuración automática
Configuración automática:
En algunos proveedores de VoIP, la configuración de los ajustes de VoIP se realiza de forma automática. Para ello, el proveedor crea un archivo de configuración con todos los datos de acceso de VoIP necesarios. Este archivo se facilita para su teléfono en un servidor de configuración en Internet para la descarga.
Su proveedor le facilita un código de configuración. El asistente de instalación ( solicita que introduzca el código. Todos los datos VoIP necesarios se cargan a continuación automáticamente en su teléfono.
La transferencia del archivo de configuración se realiza solamente a través de una conexión segura (autentificación TLS). Si la autentificación TLS falla, parpadea la tecla de mensajes Al pulsar la tecla de mensajes se muestra el mensaje Error de certificado - Compruebe los certificados en el Configurador Web, por favor.. Pulse la tecla de pantalla derecha para confirmar el mensaje.
Inicie la sesión en el configurador Web ( En la página Web Seguridad (
se ha podido establecer la conexión segura y lo que puede hacer. Si falla la descarga del archivo de configuración (p. ej., porque el servidor de configuración no
está accesible), el teléfono intentará establecer una conexión hasta que se cargue el archivo en el teléfono sin fallos.
¢ p. 123) obtendrá información sobre las causas por las que no
¢ p. 116).
¢ p. 15) le
f.
17
Puesta en servicio
Asistente VoIP
Cód.activación para
config.automática:
< C
Aceptar
Seleccione su país
País 1
País 2
País 3
País 4
País 5
V
Atrás
Aceptar
¤ Introduzca con el teclado el código de
configuración automática que ha recibido del proveedor (máx. 32 caracteres).
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar.
Todos los datos necesarios para configurar su cuenta VoIPse descargan directamente de Internet en su teléfono.
Si se han cargado correctamente todos los datos en el teléfono, la pantalla mostrará Su cuenta IP se ha registrado en el proveedor..
¤ Siga leyendo en el apartado: "Asistente de conexión", p. 20.
Descargar los parámetros propios del proveedor de VoIP
El asistente establece una conexión con el servidor de configuración de Gigaset en Internet. Aquí podrá descargar varios perfiles con parámetros de acceso generales para varios proveedores de VoIP.
Se carga una lista de países.
¤ Seleccione con la tecla de control q el
país en el que desea usar el teléfono.
18
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar para
confirmar la selección.
Puesta en servicio
Seleccion.proveedor
Provider 1
Provider 2
Provider 3
Provider 4
Provider 5
V
Atrás
Aceptar
Se muestra una lista de los proveedores de VoIP para los que hay un perfil con los datos de acceso generales en el servidor de configuración.
¤ Seleccione con la tecla de control q su
proveedor de VoIP.
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar para
confirmar la selección.
De este modo se descargan los datos de acceso generales de su proveedor de VoIP y se guardan en el teléfono.
No se han podido descargar los datos de su proveedor
Si no se encuentra su proveedor de VoIP en la lista, es decir, no se ofrecen sus datos generales para la descarga, deberá cancelar el asistente VoIP:
¤ Pulse prolongadamente la tecla a. Su terminal inalámbrico regresa al estado de
reposo.
Los ajustes necesarios para el proveedor de VoIP y su cuenta IP deberán realizarse después mediante el configurador Web (
Más tarde podrá modificar la asignación de la conexión VoIP como conexión de envío/ recepción mediante el menú del teléfono o el configurador Web.
¢ p. 124).
19
Puesta en servicio
Datos del proveedor
Nombre de
autenticación:
Abc
< C
Aceptar
Introducir los datos de usuario de su cuenta VoIP
Se le pedirá que introduzca sus datos personales de acceso a la cuenta VoIP. Según el proveedor, estos datos son:
- Nombre de autenticación,
- Contraseña de autenticación
- Nombre de usuario
¤ Introduzca los datos de registro que ha
recibido de su proveedor de VoIP.
¤ Confirme cada entrada con la tecla de
pantalla Aceptar.
Si el Nombre de usuario coincide con el Nombre de autenticación, sólo tendrá que pulsar la tecla de pantalla Aceptar.
Tenga en cuenta…
... la distinción entre mayúsculas y minúsculas durante la introducción de los datos
de acceso.
¤ Para cambiar entre mayúsculas/minúsculas y números: ¤ # Pulse la tecla (en caso
necesario varias veces). La escritura en mayúsculas, minúsculas o dígitos se indica brevemente en la pantalla.
¤ Para borrar posibles caracteres introducidos erróneamente: ¤ Pulse la tecla de
Ñ. Se borrará el carácter situado a la izquierda del cursor.
pantalla
¤ Para desplazarse por el campo de entrada de texto: ¤ r Pulse la tecla de control.
Si ha introducido todos los parámatros de configuración de su cuenta VoIP correctamente, al cabo de cierto tiempo aparecerá en la pantalla el siguiente mensaje "Su cuenta IP se ha registrado en el proveedor.". Con este mensaje se da por finalizado el asistente VoIP.
Se iniciará el asistente de conexión.

Asistente de conexión

Con el asistente de conexión puede asignar las conexiones configuradas anteriormente (conexión de red fija, conexión de Gigaset.net conexiones de recepción, y eventualmente de envío, a los usuarios de la línea interna. Los usuarios de la línea interna son los terminales inalámbricos registrados.
u Conexiones de recepción son los números de teléfono (conexiones) a través de los cuales
usted puede recibir llamadas. Las llamadas entrantes se transfieren sólo a los terminales internos (dispositivos finales) a los cuales se les ha asignado la conexión correspondiente como conexión de recepción.
u Conexiones de envío son los números de teléfono transferidos al destinatario de las
llamadas realizadas desde su sistema. A través de las conexiones de envío se realiza la facturación del proveedor de red. Puede asignar a cada usuario interno un número de teléfono o la conexión correspondiente de forma fija como conexión de envío.
20
¢ p. 36 y las conexiones VoIP ¢ p. 15) como
Puesta en servicio
Asist. de conexión
?
¿Asignar conex. a -
telf. móvil
INT1?
No
Conexiones recepc.
INT1
Ð
recibe llam. para
Lín. externa: 4560123
IP 1: 12345602
Gigaset.net: 12345#9
Cambiar
Aceptar
u Cada conexión (número de teléfono) del teléfono puede ser tanto conexión de envío como
de recepción. Puede asignar cada conexión a varios usuarios internos como conexión de envío y/o recepción.
Asignación estándar
Durante el registro/puesta en servicio, todas las conexiones configuradas se asignarán a los terminales inalámbricos como conexiones de recepción.
La conexión de la red fija se asigna a los terminales inalámbricos como conexión de envío.
a.
¤ Pulse la tecla de pantalla Sí si desea
modificar la configuración de las conexiones de envío y de recepción del terminal inalámbrico con el nombre interno INT1.
¤ Pulse la tecla de pantalla No si no
desea cambiar la configuración para este terminal inalámbrico.
b. En la pantalla se muestra la lista de
conexiones de recepción que hay asignadas.
Puede desplazarse por la lista con la tecla de control
s.
¤ Pulse la tecla de pantalla Cambiar
si desea cambiar la selección de la conexión de recepción.
Continúe tal y como se indica en
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar si no
desea cambiar la configuración. Continúe tal y como se indica en
£ c.
£ d.
21
Puesta en servicio
INT 1
Recibir llam. para
IP 1:
< >
Recibir llam. para
Gigaset.net:
Atrás
Guardar
Conexiones emisión
Ð
INT1
envía llamadas con
Lín. externa:
4560123
Cambiar
Aceptar
c. Si no desea recibir ninguna llamada de
la conexión VoIP IP1 en el terminal inalámbrico:
¤ Pulse el lado derecho de la tecla de
v para seleccionar No.
control
¤ Pulse en la parte inferior de la tecla de
s para desplazarse a la
control siguiente conexión. Tal y como se describe arriba, seleccione o No.
¤ Repita los pasos para cada conexión. ¤ Pulse la tecla de pantalla Guardar para
finalizar la configuración para el terminal inalámbrico.
En la pantalla vuelve a mostrarse la lista actualizada de las conexiones de recepción.
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar para confirmar la asignación.
d. En la pantalla se muestra la conexión
de envío configurada en el terminal inalámbrico: Línea fija.
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar si no
desea cambiar la configuración. En este caso, se omitirá el siguiente paso.
22
¤ Pulse la tecla de pantalla Cambiar si
desea cambiar la configuración.
Puesta en servicio
INT 1
Conexión para
llamadas salientes:
< IP 1 >
Atrás
Guardar
e. Si el terminal inalámbrico debe llamar
a través de otra conexión/número de teléfono:
¤ Pulse el lado derecho de la tecla de
v hasta que se muestre la
control conexión deseada (en el ejemplo IP1).
¤ Pulse la tecla de pantalla Guardar para
guardar la configuración.
En vez de seleccionar una conexión, también puede escoger Selecc. siempre. Entonces, en este terminal inalámbrico podrá seleccionar en cada llamada mediante qué conexión desea establecer la llamada.
Si ya hay varios terminales inalámbricos registrados en la estación base, se le pedirá que efectúe a continuación la asignación de conexiones de recepción y envío para los terminales inalámbricos. En la pantalla se muestra el siguiente mensaje:
¿Asignar conex. a telf. móvil ?
¤ Realice los pasos a. hasta e. para cada terminal inalámbrico registrado.
Después de haber finalizado correctamente los ajustes se muestra durante unos instantes en pantalla la indicación Se ha completado la asignación de la conexión..
23
Puesta en servicio
i
V
07:15
INT 1
14 Oct
Llamadas
Mensajes
Finalización de la instalación
El terminal inalámbrico cambia al estado de reposo (un ejemplo para la indicación en el estado de reposo):
Indicaciones en pantalla
u Cobertura entre la estación base y el terminal inalámbrico:
- de buena a reducida:
-sin recepción: ¼ (rojo) En color verde: Alcance máximo desactivado.
u Estado de carga de la batería:
{ se ilumina en blanco: cargada por encima del 66 %
-
{ se ilumina en blanco: cargada entre el 34 % y el 66 %
-
-
y se ilumina en blanco: cargada entre el 11 % y el 33 %
y se ilumina en rojo: cargada por debajo del 11 %
-
y parpadea en rojo: batería casi vacía (menos de 10 minutos de tiempo de llamada)
-
-
xy xy x{ x{ se ilumina en blanco: la batería se está cargando
u INT 1: Nombre interno del terminal inalámbrico
Nota
Para proteger su teléfono y la configuración del sistema frente a accesos no permitidos, puede establecer un código de 4 dígitos que sólo conozca usted (el PIN del sistema). Debe introducirlo antes de registrar o dar de baja los terminales inalámbricos, o modificar la configuración de VoIP o LAN de su teléfono.
El PIN preestablecido de fábrica es 0000 (4 veces el cero). Para saber cómo cambiar el PIN, consulte
Ð i Ñ Ò
¢ p. 53.

Fecha y hora

Hay dos posibilidades para configurar la fecha y la hora:
u Por defecto, su teléfono está configurado de tal forma que toma la fecha y hora de un
servidor horario en Internet tan pronto como se conecte a Internet. La sincronización con el servidor horario puede activarla o desactivarla a través del
configurador Web (
u También puede ajustar la fecha y hora manualmente a través del menú de uno de los
terminales inalámbricos registrados (
La fecha y la hora son necesarias para, p. ej., que se muestre la hora correcta de las llamadas entrantes o para utilizar el despertador y el calendario.
¢ p. 133).
¢ p. 53).
24
Puesta en servicio

Conectar los auriculares al terminal inalámbrico (opcional)

Se pueden conectar unos auriculares con clavija jack de 2,5 mm. Encontrará recomendaciones acerca de los auriculares en la página de productos correspondiente en www.gigaset.com
.

Cómo proseguir

Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el teléfono Gigaset a sus necesidades personales (
Realizar y aceptar llamadas externas ¢ p. 31
Ajustar la melodía y los niveles de volumen ¢ p. 48
Guardar el prefijo local propio en el teléfono ¢ p. 54
Llevar a cabo la configuración ECO DECT ¢ p. 101
¢ p. 46) o familiarizarse con su manejo (¢ p. 27).
Preparar el teléfono para el servicio de SMS ¢ p. 62
Utilizar el teléfono conectado a una centralita ¢ p. 107
Registrar los terminales inalámbricos Gigaset en la estación base y transferir sus registros de la agenda telefónica al nuevo terminal inalámbrico
Usar agendas telefónicas en línea ¢ p. 90
Introducir varias cuentas de VoIP ¢ p. 55
Configurar el teléfono a través del configurador Web ¢ p. 114
Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la solución de problemas ( al cliente (
25
¢ p. 139) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención
¢ p. 138).
¢ p. 82 ¢ p. 89
Representación de los pasos en las instrucciones de uso
Representación de los pasos en las instrucciones de uso
Las teclas de su terminal inalámbrico Gigaset se representan en estas instrucciones de uso de la siguiente forma:
c / v / a Tecla de descolgar / tecla de menú / tecla de colgar Q a O Teclas de cifras/letras * / # Tecla de asterisco / tecla de almohadilla f / S Tecla de mensajes / tecla R
Ejemplo: activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
Representación en las instrucciones de uso:
Ï
v
¤
¤ Aceptar ¤ q Tel efo nía ¤ Aceptar ¤ Resp. automática ¤ Cambiar (³ =ON)
Lo que debe hacer:
¤ v: en estado de reposo, pulse la tecla de control hacia la derecha para abrir el menú
principal.
Ï
¤
: desplácese con la tecla de control p hasta el icono Ï.
¤ Aceptar: pulse la tecla de pantalla Aceptar o la parte central de la tecla de control w para
abrir el submenú Configuración.
¤ q Tel efo nía: desplácese con la tecla de control q hasta el registro Te le fo ní a. ¤ Aceptar: pulse la tecla de pantalla Aceptar o la parte central de la tecla de control w para
abrir el submenú Tel ef on í a.
¤ Resp. automática: la función para activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
está seleccionada.
¤ Cambiar = ON): pulse la tecla de pantalla Cambiar o la parte central de la tecla de control
w; la función se conecta y desconecta de forma alterna (³ = conectado, ´ = desconectado).
26
Conocer el teléfono
Conocer el teléfono

Apagar/encender el terminal inalámbrico

¤ Pulse prolongadamente la tecla a para encender o apagar el terminal inalámbrico.

Bloquear/desbloquear el teclado

El bloqueo del teclado evita el uso accidental del teléfono. Si, con el bloqueo activado, pulsa una tecla se mostrará un mensaje de advertencia.
¤ Pulse prolongadamente la tecla # para activar o desactivar el bloqueo del teclado.
Si el bloqueo del teclado está activado, se mostrará un aviso al pulsar alguna tecla. El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente de manera temporal al recibir una
llamada. Al término de la misma, vuelve a activarse.

Tecla de control

En lo sucesivo se marca en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (p. ej.,
v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”, o w para
“pulsar en el centro de la tecla de control”). La tecla de control sirve para navegar por los menús y en los campos
de entrada. En estado de reposo o durante una llamada, tiene las siguientes funciones:
Con el terminal inalámbrico en estado de reposo
s Breve pulsación: para abrir la agenda telefónica del terminal inalámbrico.
vo w Para abrir el menú principal. u Para abrir la lista de terminales inalámbricos. t Para abrir el menú de configuración del volumen de voz (¢ p. 48) del terminal
Durante una llamada externa
s Para abrir la agenda telefónica. u Para iniciar una consulta interna. t Para modificar el volumen de voz del auricular o del altavoz en el modo
Funciones disponibles al pulsar la tecla de control en el centro
Esta tecla tiene diferentes funciones dependiendo de la situación.
u En estado de reposo se abre el menú principal.
Prolongada pulsación: para abrir la lista de las agendas telefónicas en línea disponibles.
inalámbrico.
manos libres.
27
Conocer el teléfono
Atrás
Guardar
Funciones actuales de las teclas de pantalla

Teclas de pantalla

Opciones
Aceptar
Û
Atrás
Guardar
Þ
u En los submenús, campos de selección y de entrada, la tecla asume la función de las teclas
de pantalla Aceptar, Sí, Guardar, Aceptar o Cambiar.
Nota
En estas instrucciones se utiliza el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú principal y la tecla de pantalla correspondiente para confirmar las funciones. En lugar de esto, también se puede usar la tecla de control de la forma descrita.
Teclas de pantalla
En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función. Si lo desea puede cambiar la asignación (
Las funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación. Ejemplo:
Algunas de las funciones de las teclas de pantalla más importantes son:
Abrir un menú concreto en función de cada situación. Confirmar la selección. Tecla de borrado: borrar carácter por carácter o palabra por palabra de derecha
aizquierda. Retroceder un nivel en el menú o interrumpir el proceso en curso. Guardar los datos actuales. Abrir la lista de rellamada.
Visión general de los iconos de las teclas de pantalla (
¢ p. 51).
¢ p. 110).

Uso de los menús

Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles. Visión general del menú

Menú principal (primer nivel)

¢ p. 111.
¤ Con el terminal inalámbrico en estado de reposo, pulse la parte derecha de la tecla de
control
v para abrir el menú principal.
28
Conocer el teléfono
Configuración
Ë
Ê
Ì Ç
É Ï
Atrás
Aceptar
Configuración
Fecha y hora
Ajustes de audio
Panta lla
Idioma
Registro
Atrás
Aceptar
Ejemplo
i
V
07:15
INT 1
14 Oct
à ™ Ë
02 10 09 08
Llamadas
Calendar.
Ejemplo
Las opciones del menú principal se mostrarán en la pantalla mediante iconos. El icono de la función seleccionada se marca en naranja y el nombre correspondiente aparece en la primera línea de la pantalla.
Para acceder a una función, es decir, abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú):
¤ Desplácese con la tecla de control p hasta la función
deseada y pulse la tecla de pantalla Aceptar.
Volver al estado de reposo: pulse brevemente la tecla de pantalla
Atrás o la tecla a.

Submenús

Las opciones de los submenús se muestran en forma de lista (ver un ejemplo a la derecha).
Para acceder a una función:
¤ Desplácese con la tecla de control q hasta la función.
¤ Pulse Aceptar.
Para volver al nivel anterior del menú: pulse brevemente la tecla de pantalla Atrás o la tecla a.

Volver al estado de reposo

Desde cualquier menú:
¤ Pulse la tecla a prolongadamente.
O bien:
¤ Tras 2 minutos, la pantalla cambia automáticamente al estado de reposo.
Los ajustes que no haya confirmado pulsando las teclas de pantalla Aceptar, Sí, Guardar o Cambiar se perderán.

Listas de mensajes

Todos los mensajes recibidos se almacenarán en las listas de mensajes. La tecla de mensajes
f parpadea (si está activada,
¢ p. 133). Dejará de parpadear cuando pulse la tecla. En el
estado de reposo, el nuevo mensaje se indica mediante un icono en la pantalla:
Ã
en el contestador automático de red (¢ p. 79)
en la lista de llamadas perdidas ( î en la lista de SMS (
¢ p. 70)
( en la lista de las citas pasadas (¢ p. 103)
El icono para el contestador automático de red siempre se muestra si su número está guardado en el teléfono. Las demás listas sólo se muestran si contienen algún mensaje.
Abrir listas de mensajes: Abrir lista: q Seleccione la lista deseada.
29
¢ p. 62) o la lista de correo electrónico
¤ Pulse la tecla de mensajes f.
¢ p. 99)
¤ Aceptar
Conocer el teléfono
Nuevo registro
Nombre:
I
Apellidos:
Tel éfono (Casa ):
Abc
x
Û
Guardar
Excepción: Si selecciona el contestador automático de red, se marcará el número del contestador automático de red (
¢ p. 79). En la pantalla no se abre ninguna lista.

Introducir números y texto

Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., Nombre y Apellidos de un registro de la agenda telefónica), el primer campo se activa automáticamente. Deberá activar los siguientes campos desplazándose con la tecla de control q. Un campo está activado cuando en él se muestra un cursor parpadeante.

Corregir errores

u Borrar caracteres a la izquierda del cursor: pulse brevemente
la tecla de pantalla Ñ.
u Borrar palabras a la izquierda del cursor: pulse
prolongadamente la tecla de pantalla Ñ.

Introducir texto

u Letras/caracteres: las teclas entre Q y O tienen asignadas varias letras y caracteres.
Tras la pulsación de las teclas, los caracteres se muestran en una línea de selección en la parte inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado. Pulse la tecla brevemente varias veces seguidas para desplazarse a la letra/carácter deseado.
u Mover el cursor: las letras/los caracteres se insertan donde se sitúe el cursor. Puede mover el
cursor pulsando la tecla de control r, o también q en los campos con varias líneas.
u Minúsculas, mayúsculas y números: pulse la tecla "almohadilla" # para alternar entre
minúsculas, mayúsculas y números para las siguientes letras. Al editar un registro de la agenda del teléfono, la primera letra y la que sigue a un espacio se escribirán automáticamente en mayúsculas.
u Caracteres especiales: pulse la tecla "asterisco" * para abrir la tabla de caracteres
especiales. Desplácese con la tecla de control hasta el carácter deseado y pulse la tecla de pantalla Insertar para insertarlo.
u Letras especiales: introduzca diéresis u otros caracteres marcados/diacríticos pulsando
varias veces la tecla de la letra correspondi ente. C onsult e las tablas de carac teres (
¢ p. 153).
30

Llamar por teléfono

Llamar por teléfono
Nota
Mediante su estación base puede realizar hasta dos llamadas externas simultáneamente, en función de la calidad de su conexión DSL.

Realizar llamadas externas

Las llamadas externas son llamadas que se realizan en la red telefónica pública (red fija, red de telefonía móvil) y en Internet ( VoIP).
Para establecer una llamada externa, deberá definir una de las conexiones del teléfono como conexión de envío. Dispone de las siguientes posibilidades:
u Asigna de forma fija al terminal inalámbrico una conexión como conexión de envío
(
¢ p. 57).
Mediante una tecla de pantalla se puede emplear eventualmente una "conexión de sustitución" (
u Selecciona una conexión de envío en el terminal inalámbrico cada vez que realiza una
llamada.
Asignación fija de una conexión como conexión de envío
¤ Introduzca el número. ¤ Pulse la tecla c brevemente. El número se marca.
O bien:
¤ Pulse la tecla c prolongadamente. ¤ q Seleccione la conexión. ¤ Marcar / w
¤ Introduzca el número. El número se marca unos 3,5 segundos después de introducir el
último dígito.
¢ p. 51).
Notas
u Si para el número marcado hay definida una regla de marcación (¢ p. 128), se empleará
entonces para el establecimiento de conexión la conexión indicada en la regla de marcación en vez de la conexión de envío. Si el número de teléfono está bloqueado por una regla de marcación, no se marcará. Se muestra No es posible.
u Si llama a la red fija por VoIP, deberá marcar eventualmente el prefijo local también en
llamadas locales (en función del proveedor). Puede evitarse tener que introducir el prefijo local propio si introduce el prefijo en la configuración y activa la opción Marcar previamente el código de área para llamadas locales por VoIP (véase el configurador Web).
u Ha activado la opción Conexión automática a la red de telefonía fija en caso de fallo
con el configurador Web. Si falla el intento de realizar una llamada mediante una conexión VoIP, se intentará automáticamente establecer la conexión a través de la red fija.
u Los números de teléfono de Gigaset.net que acaban con el sufijo #9 se seleccionan
automáticamente a través de la conexión Gigaset.net. Las llamadas son gratuitas (
¢ p. 36).
31
Llamar por teléfono
Selección de conexión en cada llamada
Requisito: En vez de una conexión de envío, al terminal inalámbrico se le ha asignado la opción "Selecc. siempre" (
¢ p. 57).
¤ Introduzca el número. ¤ Pulse la tecla c. ¤ q Seleccione la conexión. ¤ Marcar / w.
Notas
u Con la tecla a puede cancelar la marcación. u Durante la comunicación se muestra la duración de la llamada. u Si ha registrado varios terminales inalámbricos en la estación base, puede realizar
llamadas internas gratuitas (
Conexión alternativa / Emplear lista de conexiones en la tecla de pantalla
Requisito: Ha asignado una "Conexión alternativa" o la lista con todas las conexiones
configuradas a una tecla de pantalla (
¢ p. 84).
¢ p. 51).
¤ Pulse la tecla de pantalla Sel. línea. ¤ q Seleccione la conexión. ¤ c / Marcar.
¤ Introduzca el número. El número se marca unos 3,5 segundos después de introducir el
último dígito.
Cualquier regla de marcación ( se ignora. Se utilizará siempre la conexión de envío seleccionada.
¢ p. 128) definida para el número de teléfono marcado

Marcar la dirección IP (según proveedor)

A través de VoIP, puede marcar una dirección IP en vez de un número de teléfono.
¤ Pulse la tecla de asterisco * para separar los bloques numéricos de la dirección IP
(p. ej. 149*246*122*28).
¤ En caso necesario, pulse la tecla de almohadilla # para añadir el número del puerto SIP del
interlocutor a la dirección IP (p. ej., 149*246*122*28#5060).
Si su proveedor de VoIP no admite la marcación directa de direcciones IP, cada parte de la dirección se interpreta como un número de teléfono normal.

Marcar a partir de la lista de rellamada

La lista de rellamada contiene los 20 últimos números marcados en este terminal inalámbrico. Se pueden administrar de forma similar a las listas de mensajes del teléfono (
¢ p. 29).
¤ Abrir la lista de rellamada: Pulse la tecla c brevemente. ¤ q Seleccione el registro. ¤ Pulse la tecla c. El número se marca.
Si se muestra un nombre, podrá ver el número correspondiente a dicho nombre:
¤ Ver / w ¤ r En caso dado, vea el número siguiente/anterior.
En el caso de que haya ocupado una línea (p.ej. para establecer una consulta de llamada externa):
32
¤ Marque el número seleccionado con Aceptar.
Llamar por teléfono
Todas las llamadas
l Francisco
por IP2
14/02/2013, 15:40
š 089563795
por IP1
13/02/2013, 15:32
Ver Opciones
Ejemplo
i V
07:15
INT 1 22 Feb
Llam. directa activa
0891234567
Apagar
Administrar los registros de la lista de rellamada
¤ c Abra la lista de rellamada. ¤ q Seleccione un registro. ¤ Opciones
Guardar en agenda: Mostrar el número:
en caso necesario. telefónica con Ó.
Borrar el registro: Borrar toda la lista:

Marcar un número desde la lista de llamadas

v ¤ Ê ¤ Aceptar ¤ q Seleccione la lista. ¤ Aceptar
¤ q Seleccione el registro. ¤ c. El número se marca.
Notas
u También puede abrir la lista de llamadas con la
tecla de pantalla Llamadas. Para ello, debe asignar dicha función a una tecla de pantalla (
u También puede abrir la lista de Llamadas perdidas
con la tecla de mensajes f.

Marcar a partir de la agenda telefónica

s Abra la agenda telefónica. ¤ q Seleccione el registro. ¤ c En el caso de que haya registrados varios números:
¤ Aceptar ¤ Añadir el registro a la agenda telefónica (¢ p. 87).
¤ Aceptar ¤ Añadir el número a la pantalla, modificarlo o completarlo
¤ Marque con c o guarde el nú mero como nuevo regi stro en la agenda
¤ Aceptar. El registro se borra.
¤ Aceptar. Se borran todos los registros.
¢ p. 52).
¤ r Seleccione un número. ¤ Pulse la tecla c o Aceptar. El número se marca.
Nota
También puede seleccionar números de una agenda telefónica pública ¢ p. 90, de su guía telefónica en línea privada
¢ p. 93 o de su agenda Gigaset.net ¢ p. 95.

Llamada directa

Puede configurar el teléfono de forma que al pulsar una tecla cualquiera se marque un número previamente definido. De este modo, p. ej., los niños que todavía no sean capaces de introducir números pueden llamar a un número determinado.
v
¤ É ¤ Aceptar ¤ q Llam. directa ¤ Aceptar
Activación: Llamar al número:
¤ r Activado / Desactivado
¤ Introducir o modificar un número.
¤ Guardar
En la pantalla en estado de reposo se muestra la llamada directa activada. Al pulsar cualquier tecla se marcará el número guardado. Cancele la marcación con a.
El teléfono estará bloqueado para otras llamadas (incluida la
llamada de emergencia).
33
Llamar por teléfono
Finalizar el modo de llamada directa:
¤ Pulse la tecla de pantalla Apagar. ¤ Pulse la tecla # prolongadamente.
¤ Pulse la tecla # prolongadamente.
O:
Marcar números de emergencia
En algunos países, las reglas de marcación de números de emergencia están preconfiguradas en el teléfono (p.ej. el número de emergencia de la policía local). Los números de emergencia se marcan de forma estándar a través de la red fija. Sin embargo, puede cambiar la conexión a través de la cual se debe marcar el número de emergencia correspondiente, p. ej., si el teléfono no esté conectado a la red fija (
Tenga en cuenta lo siguiente: Si no se han definido reglas de marcación para los números de emergencia y se ha configurado un prefijo regional automático, este prefijo también se antepondrá a los números de emergencia siempre que llame con una conexión VoIP.
¢ p. 128).

Finalizar una llamada

¤ Pulse la tecla a.

Aceptar una llamada

Una llamada entrante se señaliza mediante un timbre, una indicación en la pantalla y el parpadeo de la tecla
Nota
Sólo se señalizan las llamadas a las conexiones de recepción que están asignadas al terminal inalámbrico (
Si en su estación base se han configurado conexiones VoIP, se aplica lo siguiente:
u Si no ha configurado en su teléfono ninguna asignación de las conexiones de recepción,
todas las llamadas entrantes serán señalizadas en todos los terminales inalámbricos registrados.
u Si ha realizado una asignación de las conexiones y, al hacerlo, no ha asignado ninguna
conexión a un terminal inalámbrico como conexión de envío, las llamadas no se señalizan en esta conexión.
u Si no se puede asignar ninguna llamada a una conexión del teléfono, esta llamada se
señaliza en todos los terminales inalámbricos.
d.
¢ p. 57).
Dispone de las siguientes opciones para responder a una llamada:
¤ Pulse la tecla c. ¤ Si Resp. automática está activado (¢ p. 47), retire el terminal inalámbrico del soporte
de carga.
¤ Responder a una llamada en el clip de manos libres Gigaset L410: ¤ Pulse la tecla de
descolgar del Gigaset L410. Requisito: El Gigaset L410 debe estar registrado en la estación base. Encontrará más
informaciones en las instrucciones de uso de Gigaset L410.
34
Llamar por teléfono
No aceptar la llamada:
¤ Desactivar el timbre de llamada: ¤ Silencio. Puede aceptar la llamada mientras ésta se
muestre en la pantalla.
¤ Rechazar la llamada (sólo en caso de conexión VoIP): ¤ Pulse la tecla a. En caso de una
llamada a la conexión de red fija sólo se desactiva el timbre de llamada.

Aceptar/rechazar llamada en espera

Si durante una comunicación externa recibe una llamada, oirá el tono de aviso de llamada en espera. Si la red telefónica transfiere la identificación del abonado que llama, podrá ver su número o su nombre en la pantalla.
Rechazar llamada: Aceptar llamada: Si acepta la llamada, la comunicación anterior se mantendrá en espera. Volver a la comunicación retenida: Después de aceptar la llamada en espera, puede cambiar entre los dos interlocutores ("Alternar"
¤ Rechazar
¤ Aceptar
¤ a.
¢ p. 43) o hablar con los dos al mismo tiempo ("Conferencia" ¢ p. 43).

Activar/desactivar el modo de manos libres

Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación debe comunicárselo a su interlocutor.
Activar/desactivar el modo de manos libres durante una comunicación o durante el establecimiento de la conexión:
¤ Pulse c.
Para colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación:
¤ Mantenga pulsada la tecla c al volver a colocarlo durante otros 2 segundos.
Para ver cómo ajustar el volumen,
¢ p. 48.

Activar/desactivar el micrófono (mute/silenciar)

Si desactiva el micrófono durante una comunicación no podrá ser escuchando por su interlocutor.
¤ Para activar/desactivar el micrófono, pulse v.

Indicación del número de teléfono

Con transmisión de números de teléfono

El número de teléfono del abonado que llama se muestra en la pantalla. Si dicho número está guardado en la agenda telefónica, se mostrará también el tipo de número y el nombre asociado al mismo.
35
Llamar por teléfono

Sin transmisión de números de teléfono

En lugar del nombre y del número se muestra lo siguiente:
u Externa: no se transmite ningún número. u Número oculto: el autor de la llamada suprime la transmisión del número de teléfono. u No disponible: el autor de la llamada no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.

Con CNIP (Calling Name Identification Presentation)

Además del número se muestra el nombre registrado (y lugar de residencia) de la persona que
llama. Si el número está guardado en la agenda telefónica, se mostraría el nombre del registro de la agenda en lugar del número.

Notas acerca de la indicación de números de teléfono CLIP

En el estado de suministro, su teléfono está configurado de modo que se muestre el número de teléfono del autor de la llamada,
Añadir el nombre de la guía telefónica en línea
En la indicación de llamada, puede hacer que se muestre el nombre de la persona que llama tal como está almacenado en la guía telefónica en línea en vez del número de teléfono.
Requisitos:
u El proveedor de la guía telefónica en línea que ha configurado para su teléfono debe admitir
esta función.
u Debe haber activado la indicación del nombre de la persona que llama a través del
configurador Web (
u La persona que llama tiene que haber solicitado y no haber suprimido la transmisión del
número de teléfono.
u Su teléfono tiene conexión a Internet. u El número de teléfono de la persona que llama no está guardado en la agenda telefónica
local del terminal inalámbrico.
¢ p. 133).
¢ p. 140 o ¤ www.gigaset.com/service

Telefonía VoIP mediante Gigaset.net

Gigaset.net le ofrece la posibilidad de llamar directamente a otros usuarios de Gigaset.net de
forma gratuita a través de Internet, sin configurar ninguna cuenta en un proveedor de VoIP y sin realizar ninguna otra configuración. Sólo tiene que conectar el teléfono a la red de suministro eléctrico y a Internet y, en caso necesario, registrarse en la agenda telefónica en línea de Gigaset.net con el nombre que desee (
Gigaset.net es un servicio de VoIP de Gigaset Communications GmbH en el que pueden participar todos los usuarios de un dispositivo de VoIP de Gigaset.
Puede llamar gratuitamente a otros usuarios de Gigaset.net, de manera que, aparte del coste de la conexión a Internet, no se produce ningún otro coste de teléfono. No es posible realizar conexiones a/desde otras redes.
Los números de teléfono de Gigaset.net que acaban con el sufijo #9 se marcan automáticamente a través de la conexión Gigaset.net.
36
¢ p. 98).
Llamar por teléfono
Nota
Gigaset.net admite la telefonía de banda ancha: Las llamadas con Gigaset.net que realiza desde su teléfono a otro terminal con capacidad de banda ancha tienen una calidad de sonido excelente.
Todos los dispositivos de VoIP de Gigaset llevan un número de teléfono de Gigaset.net asignado de fábrica ( Gigaset.net, a la que puede acceder en cualquier momento.
En Gigaset.net dispone del servicio Eco, con el que puede comprobar sus líneas VoIP. El servicio Eco está disponible en seis idiomas:
u 12341#9 (inglés) u 12342#9 (neerlandés) u 12343#9 (italiano) u 12344#9 (francés) u 12345#9 (alemán) u 12346#9 (español)
Tras un mensaje, el servicio Eco devuelve los datos de idioma que ha recibido en forma de eco.
¢ p. 147). Todos los usuarios registrados están incluidos en la agenda telefónica de
Exención de responsabilidad
Gigaset.net es un servicio voluntario de Gigaset Communications GmbH, que no asume ninguna responsabilidad sobre la disponibilidad de la red.
Notas
Si no usa la conexión de Gigaset.net durante seis meses, ésta se desactivará automáticamente. No estará disponible para llamadas desde Gigaset.net.
Se vuelve a activar la conexión:
u al iniciar una búsqueda en la agenda telefónica de Gigaset.net o u al llamar por Gigaset.net (marcar un número con #9 al final) o u al activar la conexión mediante el configurador Web.

Gigaset HDSP – telefonía con calidad de sonido espectacular

Su teléfono Gigaset admite el códec de banda ancha G.722. Con él puede realizar llamadas con una calidad de sonido espectacular (High Definition Sound Performance).
Si registra en su estación base otros terminales inalámbricos que admitan banda ancha, las llamadas internas entre estos terminales también se realizan a través de la banda ancha.
Los requisitos para las conexiones de banda ancha en el teléfono son:
u Para llamadas internas:
Los terminales inalámbricos participantes deben soportar la banda ancha, es decir, deben poder utilizar el códec G.722.
37
Llamar por teléfono
u Para llamadas externas por VoIP:
- El terminal inalámbrico con el que se realiza la llamada debe admitir banda ancha.
- Debe haber seleccionado el códec G.722 para las llamadas salientes.
- Su proveedor de VoIP debe admitir las conexiones de banda ancha.
- El teléfono de su interlocutor debe admitir el códec G.722 y aceptar el establecimiento de una conexión de banda ancha.
Nota
El servicio de VoIP Gigaset.net (¢ p. 36) admite las conexiones de banda ancha.
38

Servicios específicos del proveedor (servicios de red)

Servicios específicos del proveedor (servicios de red)
Los servicios de red dependen de su proveedor de red y deben ser solicitados a éste (pueden implicar costes adicionales). Se distinguen dos grupos de servicios de red:
u Servicios de red que se activan fuera de una conversación para todas las llamadas posteriores
(p. ej. "realizar llamada con número oculto"). Puede activar o desactivar estos servicios de red a través del menú Ç.
u Servicios de red que se activan durante una llamada externa, por ejemplo, "Consulta",
"Alternar entre dos interlocutores", "Establecer una conferencia". Estos servicios de red están disponibles durante una llamada externa en la barra de opciones (p. ej., Llam Ext., Confer.).
Generalmente puede obtener una descripción de las características de estos servicios en las páginas Web de su proveedor de telefonía o en sus establecimientos.
Notas
u Para la conexión/desconexión o activación/desactivación de los siguientes servicios se
envía por norma general un código a la red de telefonía.
¤ Tras recibir el tono de confirmación de la red telefónica, pulse a.
u Todas las funciones que pueden activarse en la opción de menú Ç son servicios
que ofrece su proveedor de red. En caso de que surjan problemas, diríjase a su proveedor de red.
u No es posible reprogramar los servicios de red. u Algunos ajustes no se pueden realizar simultáneamente en varios terminales
inalámbricos. En ese caso, oirá un tono de confirmación negativo.

Ajustes generales para todas las llamadas

Realizar llamadas anónimas – Suprimir la transmisión del número de teléfono

Si suprime la transmisión de su número de teléfono (CLIR = Calling Line Identification Restriction), éste no se mostrará a la persona a la que está llamando. De este modo, podrá llamar de forma anónima.
Nota
Las llamadas anónimas sólo se pueden realizar a través de conexiones VoIP en las que el proveedor admite la función "Realizar llamadas anónimas". En caso necesario tendrá que solicitar la activación de la función al proveedor de sus conexiones VoIP.
Los ajustes son válidos para todas las llamadas que se realicen a través de la red fija y de conexiones VoIP, así como para todos los terminales inalámbricos registrados.
v ¤ Ç Servicios de red ¤ Aceptar ¤ q Todas lla. anón. ¤ Cambiar (μ =ON).
Suprimir la transmisión del número de teléfono temporalmente para la siguiente llamada,
¢ p. 42.
39
Servicios específicos del proveedor (servicios de red)
Desvío general de llamadas
Con el desvío de llamadas se transfieren las llamadas a otra conexión. Se debe diferenciar entre
u el desvío de llamadas internas y u el desvío de llamadas a un número de teléfono externo
Desvío de llamadas a una conexión externa
Puede configurar un desvío específico para cada número, es decir, para cada conexión (número de red fija y conexión) que esté asignada como conexión de recepción al terminal inalámbrico.
v ¤ Ç Servicios de red ¤ Aceptar ¤ q Desvío ¤ Aceptar ¤ q Seleccione la conexión
de recepción.
Estado: Número de destino:
Para cada conexión puede introducir un número de la red fija, VoIP o de telefonía móvil diferente.
Para activar el desvío de llamadas de su número Gigaset.net debe indicar otro número Gigaset.net.
Cuándo:
Inmediato: Las llamadas se desvían inmediatamente, es decir, en su teléfono ya no se indica
ninguna llamada para esta conexión.
Si no se contesta: Las llamadas se desvían si nadie descuelga tras varios tonos de llamada. Si está ocupado: Las llamadas se desvían si su terminal está ocupado.
¤ Aceptar
¤ r Activado / Desactivado
¤ Introducir el número al que hay que desviar la llamada.
¤ r Inmediato / Si está ocupado / Si no se contesta
¤ Enviar
En el desvío de llamadas de la conexión de red fija:
Se establece una conexión a la red telefónica para activar/desactivar el desvío de llamadas.
¤ Pulse la tecla a tras recibir la confirmación de la red fija.
Tenga en cuenta que:
El desvío de llamadas de sus números de teléfono puede implicar costes adicionales. Para más información, póngase en contacto con su proveedor.
40
Servicios específicos del proveedor (servicios de red)
Desvío de llamadas interno
Puede desviar todas las llamadas externas dirigidas a una conexión de recepción del terminal inalámbrico a otro terminal inalámbrico.
v ¤ Ç Servicios de red ¤ Aceptar ¤ q Desvío ¤ Aceptar ¤ q Lín. interna ¤ Aceptar.
¤ r Activado / Desactivado
Estado: Al terminal:
A Ningún terminal se muestra si con anterioridad todavía no ha ajustado ningún desvío de
llamadas interno o si el terminal inalámbrico ajustado anteriormente ya no está registrado.
Retraso: r Ningun. / 10 seg. / 20 seg. / 30 seg.
Tiempo de demora para aceptar la llamada. Si la llamada no se ha de desviar directamente, seleccione aquí la duración de la demora. Introduzca Ningun. y la llamada no se indicará en el terminal inalámbrico sino que será desviada inmediatamente.
¤ r Seleccione un usuario interno.
¤ Guardar
El desvío de llamadas interno no permite el encadenamiento de desvíos, es decir, si las llamadas se desvían a otro terminal inalámbrico (p. ej., MT1) en el que a su vez está activado un desvío de llamadas (p. ej. a MT2), este segundo desvío no se activará. Las llamadas se señalizan en el terminal inalámbrico MT1.
Notas
u En la lista de llamadas se registra una llamada para el terminal inalámbrico que ha sido
desviado.
u Si se desvía una llamada, realizada a una conexión de recepción que sólo está asignada
al terminal inalámbrico, a un terminal inalámbrico no localizable (p. ej., el terminal inalámbrico está apagado), se rechaza la llamada tras un breve periodo de tiempo.

Activar/desactivar la llamada en espera para llamadas externas

Con la función activada, durante una llamada externa se le indica a través de un tono de aviso de llamada en espera que otro usuario externo intenta llamarle. Si dispone de CLIP, es posible que se muestre en la pantalla el número de teléfono de la persona que intenta llamarle o el nombre guardado en la agenda telefónica para este número de teléfono. La persona que llama escucha la señal de llamada.
Con la llamada en espera desactivada, el usuario que llama recibe la señal de ocupado si usted ya está realizando una llamada y si, además, usted está asignado a esta conexión como usuario único.
Condición previa para llamadas por VoIP: en su tel éfo no s e pe rmi ten con exi one s Vo IP p ara lel as (configuración de fábrica; el ajuste se puede cambiar mediante el configurador Web).
v ¤ Ç Servicios de red ¤ Aceptar ¤ q Llamada en espera ¤ Aceptar
Estado:
¤ r Activado / Desactivado
¤ Enviar
Se activa o desactiva la llamada en espera para todas las conexiones del teléfono y para todos los terminales inalámbricos registrados.
Para activar/desactivar la función para la conexión de red fija, el teléfono establece una conexión con la centralita para enviar un código correspondiente.
¤ Después de la confirmación de la red fija, pulse la tecla a.
41
Servicios específicos del proveedor (servicios de red)
Configuración especial para llamadas a través de VoIP
Activar/desactivar la transferencia explícita de llamada – ECT (Explicit Call Transfer)
Si la función Transferencia está activada, puede conectar entre sí a dos interlocutores externos de una conexión VoIP pulsando la tecla
v ¤ Ç Servicios de red ¤ Aceptar ¤ q Transferencia ¤ Cambiar (³ = ON).
Nota
Mediante el configurador Web puede realizar otros ajustes adicionales para la transferencia/ interconexión de llamadas en una conexión VoIP (
a.
¢ p. 131).

Configuración especial para llamadas a través de la red fija analógica

Conexión sin marcación
Si pulsa la tecla de descolgar o la tecla de manos libres d, se marcará el número memorizado de forma automática tras 5 segundos sin pulsar ninguna tecla.
v ¤ Ç Servicios de red ¤ Aceptar ¤ q Llam. sin marcación
Número de destino:
¤ Activar/desactivar la función.
Estado:
¤ Marcar el número de teléfono.
¤ Enviar ¤ Después de la confirmación de la red telefónica, pulse la tecla a.
Rechazar llamadas anónimas
Se rechazan las llamadas que se hagan a su número de red fija cuya transmisión del número de teléfono haya sido suprimida por la persona que llama (CLIR).
v ¤ Ç Servicios de red ¤ Aceptar ¤ q Rechazar lla. anón.
¤ r Activado / Desactivado
Estado:
¤ Enviar ¤ Después de la confirmación de la red telefónica, pulse la tecla a.

Ajustes para la siguiente llamada

Activar la función de "llamada anónima" para la siguiente llamada

Puede suprimir la transmisión de su número de teléfono para la siguiente llamada (CLIR = Calling Line Identification Restriction).
v ¤ Ç Servicios de red ¤ Aceptar ¤ q Sig. llam. anónima ¤ Aceptar
¤ Marque el número de teléfono o añádalo desde la agenda telefónica. ¤ Marcar / c
El número se marca. Suprimir la transmisión del número de teléfono para todas las llamadas,
42
¢ p. 39.
Servicios específicos del proveedor (servicios de red)

Ajustes durante una comunicación externa

Tenga en cuenta que:
En la telefonía VoIP sólo tendrá a su disposición los servicios que se describen a continuación si se admiten conexiones IP paralelas.

Consulta (externa)

Puede llamar a un segundo interlocutor externo. La primera llamada se mantiene retenida. Durante una llamada externa:
¤ Pulse la tecla de pantalla Llam Ext.. La comunicación anterior se mantiene retenida.
El interlocutor oye un aviso o una melodía de espera.
¤ Marque el número de teléfono del segundo usuario. Se marca el número de teléfono.
Se establece la conexión con el segundo interlocutor.
Si el usuario no responde:
¤ Finalizar. Regresará entonces al primer interlocutor.
Finalizar la consulta
Opciones ¤ q Fin. llamada activa
Vuelve a estar en conversación con el primer interlocutor. Si ha establecido la consulta a través de su conexión de red fija, también puede finalizar la
consulta pulsando la tecla una rellamada. Después de descolgar vuelve a entrar en conversación con el primer interlocutor.
En conexiones VoIP esto sólo se aplica si no está activada la transferencia de llamada mediante colgar ("ECT"
¢ p. 42 y „Transferir llamadas al colgar“ ¢ p. 131).
a. La conexión se interrumpe momentáneamente y usted recibe

Alternar

Puede hablar con dos interlocutores de forma alterna (alternar entre llamadas). Requisito: Mantiene una comunicación externa y ha llamado a un segundo interlocutor
(consulta) o ha aceptado una llamada en espera.
¤ Cambie de un interlocutor a otro con q.
El interlocutor con el que está hablando se identifica en la pantalla con el icono
æ.
Finalizar la comunicación activa
Opciones ¤ Fin. llamada activa
Vuelve a estar en comunicación con el interlocutor que estaba retenido.

Conferencia

Puede hablar al mismo tiempo con dos interlocutores. Requisito: Mantiene una comunicación externa y ha llamado a un segundo interlocutor
(consulta) o ha aceptado una llamada en espera.
¤ Pulse la tecla de pantalla Confer..
Usted y los dos interlocutores (ambos identificados con mismo tiempo.
43
æ) pueden hablar y escucharse al
Servicios específicos del proveedor (servicios de red)
Finalizar conferencia
¤ Pulse la tecla de pantalla Finalizar.
Vuelve al estado "Alternar llamadas". O bien:
¤ Pulse la tecla a para finalizar la comunicación con los dos interlocutores.
Requisito:
u Ha establecido la conferencia a través de su conexión de red fija o u Para conexiones VoIP: La transferencia de llamada mediante colgar no está activada ("ECT"
¢ p. 42; VoIP: Configurar el desvío de llamadas (transferencia de llamada) a través de VoIP“, ¢ p. 131).
¤ Pulse la tecla a para finalizar la comunicación con los dos interlocutores.
Cada uno de sus interlocutores puede finalizar su participación en la conferencia pulsando la tecla de colgar o colgando el auricular.

Transferir llamadas

Transferir una llamada a un usuario interno
Mantiene una conversación externa y quiere transferirla a otro terminal inalámbrico.
¤ Establezca una consulta interna (¢ p. 85). ¤ Pulse la tecla a (incluso antes de que la
llamada sea respondida) para transferir la llamada.
Transferir la llamada a una línea externa – ECT (Explicit Call Transfer)
Requisitos:
u El proveedor de red respectivo debe permitir esta característica de servicio. u Ha activado, con ayuda del configurador Web para VoIP, la función Transferir llamadas al
Usted mantiene una llamada externa mediante una conexión VoIP y desea transferir la llamada a otro interlocutor externo.
colgar (
¢ p. 131).
¤ Pulse la t ecla a (durante la conversación o antes de que responda el segundo interlocutor).

Activar/desactivar el contestador automático de red de su conexión de red fija

Requisito: Debe haber solicitado al proveedor de red el contestador automático de red para su
conexión de red fija. Es posible activar y desactivar el contestador automático de su proveedor de red.
v ¤ ÇServicios de red ¤ Aceptar ¤ q Contest. en red
Estado:
¤ r Activado / Desactivado
¤ Enviar ¤ Después de la confirmación de la red telefónica, pulse la tecla a.
44

Control de costes telefónicos

Control de costes telefónicos
Realice sus llamadas con un proveedor de red que ofrezca tarifas especialmente reducidas (Call-by-Call) (sólo red fija). Utilice preferentemente Internet (VoIP) como la forma más económica de llamar por teléfono.

Definir reglas de marcación

En llamadas en la red fija o de telefonía móvil, puede utilizar además las funciones de control de costes de su teléfono. Adicionalmente a su conexión de red fija, dese de alta en cuentas con varios proveedores de VoIP que ofrezcan tarifas económicas para las llamadas a otras redes. Configure en el teléfono la conexión (cuenta) más económica, p. ej., para determinados prefijos locales, nacionales o de red de telefonía móvil, que debe usarse al marcar ( Reglas de marcación definidas por el usuario – Establecer reglas para la telefonía, p. 128). O establezca la conexión de envío que se ha de utilizar directamente al marcar (mediante selección de conexión,
¢ p. 32).

Encadenar un número de teléfono con un número Call-by-Call

En llamadas mediante su conexión de red fija podrá preseleccionar números Call-by-Call. Mediante los números Call-by-Call podrá seleccionar la red de un proveedor económico para una llamada. Puede grabar en la agenda local los números Call-by-Call de distintos proveedores de red (
¢ p. 87).
Anteponer a un número un número Call-by-Call ("encadenar"):
¤ s Pulsar brevemente. S e abre la agen da lo cal. ¤ s Seleccionar registro (número Call-by-
Call).
¤ Opciones ¤ q Mostrar el número ¤ Aceptar
Se mostrará el número Call-by-Call en la pantalla.
¤ Marcar el número de teléfono. c Pulsar la tecla de descolgar.
O bien:
¤ Volver a pulsar s brevemente, para aceptar el número de teléfono de la agenda local.
¤ q Seleccionar el registro (¢ p. 87). ¤ En el caso de que haya varios números guardados
en el registro:
q Seleccionar el número de teléfono. ¤ Aceptar
¤ Pulsar la tecla c. Se marcan ambos números.
¢ configurador web,

Mostrar la duración de las llamadas

En todas las llamadas externas se indicará la duración de la llamada en la pantalla
u durante la llamada y u hasta aprox. 3 segundos después de colgar.
Nota
La duración real de la llamada puede variar en unos pocos segundos del valor mostrado.
45

Configurar el teléfono

Salvapantallas
Activación
<Activado >
Selección:
Reloj analógico
Atrás Guardar
Ejemplo
Configurar el teléfono
El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, se pueden realizar ajustes individuales.
La configuración puede llevarse a cabo a través de la página del menú Configuración durante una comunicación o en estado de reposo.

Modificar el idioma del equipo

v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Idioma ¤ Aceptar ¤ q Seleccione el idioma
¤ Aceptar (
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
L55
v ¤

Configurar la pantalla

Configurar el salvapantallas

Puede definir un salvapantallas para que aparezca en el estado de reposo. Podrá seleccionar entre: reloj analógico, reloj digital, imagen, Servicios inf..
v
¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar
¤ Salvapantallas (μ = activado) ¤ Cambiar
Activación: r Activado / Desactivado Selección: r Reloj digital / Reloj analógico / [Imágenes] /
Servicios inf.
Ver salvapantallas:
¤ Guardar
El salvapantallas se activa aproximadamente 10 segundos después de que la pantalla haya cambiado a estado de reposo.
Desactivar salvapantallas: de reposo.
= seleccionado)
Ø
¤ q Seleccione el idioma correcto. ¤ Pulse la tecla de pantalla derecha.
¤ r Seleccionar salvapantallas ¤ Ver
¤ Pulse la tecla a brevemente. Se muestra la pantalla en estado
Nota
Requisitos para la visualización de servicios de información:
u Los Servicios de Información deben haber sido activados a través del configurador Web
(
¢ p. 133).
u El teléfono debe tener conexión a Internet.
El tipo de los servicios de información para su teléfono está configurado en Internet en el servidor de Gigaset.net. Puede modificar la configuración (
Si actualmente no hay información disponible, se muestra en su lugar la hora digital (Reloj) hasta que haya de nuevo información disponible.
Junto a la información se pueden mostrar teclas de pantalla que abren el menú de selección del Info Center.
46
¢ p. 78).
Configurar el teléfono
Activar/desactivar la barra de información
En la pantalla en estado de reposo podrá ver en forma de texto corrido la información de Internet configurada para el salvapantallas Servicios inf..
Ï
v ¤
La barra de información se inicia tan pronto como el teléfono cambia a la pantalla en estado de reposo. Si en la pantalla en estado de reposo se muestra un mensaje, no se mostrará la barra de información.
¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar ¤ q Servicio de infor. ¤ Cambiar (³= ON)

Ajustar el esquema de color

Pueden seleccionarse dos esquemas de color para la pantalla: uno con un fondo negro y otro con un fondo claro.
Ï
v ¤
color 1 / Esquema de color 2
¤ Aceptar ¤ Pa ntalla ¤ Aceptar ¤ Esquemas color ¤ Aceptar ¤ q Esquema de
¤ Aceptar (
= seleccionado)
Ø

Ajustar la iluminación de la pantalla

La iluminación de la pantalla se activa al extraer el terminal inalámbrico del soporte de la estación base/de carga o si se presiona una tecla. Al hacerlo, las teclas numéricas presionadas se transfieren a la pantalla para la preparación de marcación.
Puede activar o desactivar de manera específica la iluminación de la pantalla para el estado de reposo:
Ï
v
¤
¤ Aceptar ¤ q Pantalla ¤ Aceptar ¤ q Iluminación ¤ Aceptar
En el cargador: Fuera del cargador:
¤ r Activado / Desactivado
¤ r Activado / Desactivado
¤ Guardar
Nota
Con el ajuste Activado se puede reducir considerablemente la autonomía del terminal inalámbrico.

Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas

Cuando la aceptación automática de llamadas esté activada, el terminal inalámbrico acepta una llamada entrante tan pronto como lo retire del soporte de carga (si estaba en él).
Ï
v ¤
Independientemente de cómo esté configurada la función de Resp. automática, la conexión finaliza en cuanto se coloca el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Excepción: mantiene pulsada la tecla c durante 2 segundos adicionales tras colocar el terminal en el soporte de carga.
47
¤ Aceptar ¤ q Te l ef on ía ¤ Aceptar ¤ Resp. automática ¤ Cambiar (³=ON).
Configurar el teléfono
Volu men
Llamadas internas y citas:
< >
Llamadas externas:
ˆ
Atrás Guardar
Ejemplo
Modificar el volumen del manos libres/auricular
Puede ajustar el volumen del auricular y del altavoz por separado en 5 niveles.
t Volum. del terminal
O bien: v
¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ Volum. del terminal ¤ Aceptar
¤ r Ajuste el volumen del auricular. ¤ s Salte a la línea Manos libres:. ¤ r Ajuste el volumen del manos libres. ¤ Guardar
Ajustar el volumen durante una llamada: (El ajuste se guarda automáticamente tras aprox. 3 segundos.)
Si
t tiene asignada a otra función, p. ej., para alternar entre llamadas(¢ p. 43):
¤ Opciones ¤ q Volumen ¤ Aceptar ¤ Realice el ajuste.
¤ t ¤ r Seleccione el volumen. ¤ Guardar

Configurar el perfil del auricular

Puede ajustar distintos perfiles para el auricular, de modo que pueda adaptar su teléfono de forma óptima al ruido ambiental. Compruebe personalmente cuál es el más conveniente para usted.
Perf. de auriculares: Alto y Bajo. El ajuste predeterminado es Bajo.
v
¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Perf. de auriculares
¤ Aceptar
¤ q Seleccione el perfil ¤ Aceptar (
=seleccionado)
Ø

Configurar los tonos de llamada del terminal inalámbrico

Ajustar el volumen del tono de llamada
v ¤Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar
¤ q Tono s del ter mina l ¤ Aceptar ¤ Vo lume n ¤ Aceptar
q Llamadas internas y citas / Llamadas externas r Ajuste el volumen en 5 niveles o en modo progresivo
(volumen creciente).
¤ Guardar
Ajustar la melodía
v ¤Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tono s del te rmin al
¤ q Melodías ¤ Aceptar ¤ q Seleccione la conexión.
Puede ajustar diferentes tonos de llamada para:
- llamadas internas y cumpleaños
- llamadas externas a cada una de las conexiones de recepción del teléfono (Red fija, IP1 hasta IP6, Gigaset.net)
O selecciona el mismo tono para Todas las llamadas.
¤ r Seleccione para cada caso el tono de llamada/melodía. ¤ Guardar
48
¤ Aceptar
Configurar el teléfono
Margen horario
Para llamadas ext.:
Activado
Sin timbre desde:
22:00
Sin timbre hasta:
7:00
Atrás Guardar
Ejemplo

Activar/desactivar tono de llamada

Activar/desactivar permanentemente el tono de llamada: ¤ Pulse la tecla de asterisco * de forma prolongada.
Con el tono de llamada desactivado, en la barra de estado se muestra ó. Desactivar el tono de llamada para la llamada actual:
¤ Pulse Silencio o a.

Activar/desactivar el tono de atención (bip)

En lugar del tono de llamada, se puede activar un tono de atención (bip).
¤ Pulse la tecla de asterisco * de forma prolongada y, en un plazo de 3 segundos, pulse la
tecla de pantalla To n o.
Con el tono de atención activado, en la barra de estado se muestra ñ. Volver a desconectar el tono de atención:
¤ Pulse la tecla de asterisco * prolongadamente.

Configurar la señalización temporizada de las llamadas externas

Se puede fijar un período de tiempo durante el cual el terminal inalámbrico no suene en caso de una llamada externa; por ejemplo, durante la noche.
Requisito: la fecha y la hora están configuradas.
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar
¤ q Ton os del t ermin al ¤ Aceptar ¤ Margen horario
Para llamadas ext.: Para llamadas ext. = Activado:
Sin timbre desde / Sin timbre hasta:
4 dígitos el inicio y el final del período de tiempo.
¤ r Activado / Apagar
¤ Introduzca con
¤ Guard
Nota
Si recibe llamadas de contactos a los que haya asignado un grupo VIP en la agenda telefónica, el teléfono sonará también durante este período de tiempo.

Activar/desactivar el tono de llamada para llamadas anónimas

Puede configurar el terminal inalámbrico para que no suene al recibir llamadas sin identificación del número de teléfono. La llamada únicamente se señalizará en pantalla.
Ï
v ¤
¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tono s del term inal ¤ Aceptar
¤ Silen. llam. anón. ¤ Cambiar (³= el tono de llamada está desactivado para llamadas
anónimas).
49
Configurar el teléfono
Activar/desactivar el tono de llamada
Al recibir una llamada se puede desactivar el tono de llamada del terminal, indefinidamente o para la llamada actual, antes de descolgar o en estado de reposo. No es posible volver a activarlo en el transcurso de una llamada externa.
u Desactivar permanentemente el tono de llamada:
prolongadamente. En la pantalla se muestra el icono
u Volver a activar el tono de llamada: u Desactivar el tono de llamada para la llamada actual:
¤ *Pulse la tecla de asterisco prolongadamente.
¤ *Pulse la tecla de asterisco
ó
.
¤ Silencio

Activar/desactivar el tono de atención

En lugar del tono de llamada es posible activar un tono de atención ("To n o").
¤ *Pulse la tecla de asterisco prolongadamente. ¤ En un plazo de 3 segundos: pulse la
tecla de pantalla To n o.
Desde ese momento, las llamadas se señalizarán con un breve tono de atención. En la pantalla se muestra
ñ
.

Activar/desactivar tonos de aviso

El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros.
Ï
v
¤
¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Tono s de av iso ¤ Aceptar
Tono de pulsación: r Activado / Desactivado
Tono al pulsar teclas.
Tono de confirm.: r Activado / Desactivado
Tono de confirmación/error después de entradas, tono de aviso con la llegada de un nuevo mensaje.
Batería baja: r Activado / Desactivado
Tono de advertencia (cada 60 segundos) cuando la autonomía del terminal está por debajo de los 10 minutos. Cuando está activada la función baby phone no se emite el aviso de batería baja.
¤ Guardar

Activar/Desactivar melodía de espera

Se puede activar/desactivar la melodía de espera para llamadas externas al realizar consultas internas o al realizar una transferencia a otro terminal interno.
Ï
v
¤
¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Música en espera
¤ Cambiar (³ =ON)
50
Configurar el teléfono
Restablecer la configuración de fábrica del terminal inalámbrico
Puede restablecer los ajustes y modificaciones individuales al estado de suministro del equipo. El restablecimiento de la configuración no afecta a los siguientes ajustes:
u Registro de los terminales inalámbricos en la estación base u Fecha y hora u Registros de la agenda telefónica, de las listas de llamadas y de las listas de SMS
Ï
v ¤
¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Reiniciar el terminal ¤ Aceptar ¤

Acceso rápido a números y funciones

u Teclas numéricas: A las teclas Q y 2 a O se les puede asignar un número de la
agenda telefónica.
u Teclas de pantalla: Las teclas de pantalla izquierda y derecha tienen asignada una función.
Si lo desea puede cambiar la asignación (
De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la función asignada.
¢ p. 52).

Asignar números de teléfono a teclas numéricas (marcación abreviada)

Requisito: La tecla numérica no debe tener aún un número asignado.
¤ Pulse la tecla numérica prolongadamente.
O bien:
¤ Pulse la tecla numérica brevemente. ¤ Pulse la tecla de pantalla Marcación rápida.
Se abre la agenda telefónica.
¤ q Seleccione un registro. ¤ Aceptar ¤ r Seleccione un número ¤ Aceptar
El registro será copiado en la tecla numérica correspondiente.
Nota
Si borra o modifica posteriormente el registro de la agenda telefónica, ello no repercutirá en la asignación de la tecla numérica.
Marcar número / modificar asignación
Requisito: La tecla numérica debe tener un número asignado.
Con el terminal inalámbrico en estado de reposo
Marcar número:
¤ Pulse la tecla numérica prolongadamente. El número se marca de inmediato.
O bien:
¤ Pulse la tecla numérica brevemente. ¤ Pulse la tecla de pantalla izquierda con número/
nombre (en caso dado, abreviado).
Cambiar la asignación de una tecla numérica:
¤ Pulse la tecla numérica brevemente. ¤ Cambiar. Se abre la agenda telefónica.
Modificar asignación:
¤ Aceptar.
número Borrar asignación:
51
¤ Seleccione un registro ¤ Aceptar ¤ En caso dado, seleccione un
¤ Pulse la tecla de pantalla Borrar.
Configurar el teléfono
Asignar la tecla de pantalla, modificar la asignación
¤ Pulse prolongadamente la tecla de pantalla izquierda o derecha. Se abre la lista con las
posibles asignaciones de las teclas.
Pueden seleccionarse las siguientes funciones:
Teléfono infantil: Ajustar y activar o desactivar el baby phone ( Alarma: Ajustar y activar o desactivar el despertador ( Calendario: Abrir el calendario ( Llam. directa: Ajustar la llamada directa ( Rellamada: Abrir la lista de rellamada ( E-Mail: Abrir el submenú de correo electrónico para recibir y leer
notificaciones de correo electrónico (
Más funciones... Puede seleccionar otras funciones:
Conexión de envío Asignar a una tecla una conexión de envío alternativa.
¤ Seleccione una función. ¤ Aceptar.
¢ p. 105)
¢ p. 102)
¢ p. 103)
¢ p. 33). ¢ p. 32).
¢ p. 70)
¤ Seleccionar una conexión como conexión de envío (adicional)
para el terminal inalámbrico.
Utilice esta tecla de pantalla si desea utilizar (provisionalmente) la conexión de envío alternativa (en lugar de la conexión de envío del terminal inalámbrico) para la siguiente llamada (
Selección de línea Asignar la lista de las conexiones de su teléfono a la tecla.
En cada llamada, seleccione de la lista la conexión de envío (
¢ p. 32).
List. de llamadas Mostrar la lista de llamadas ( Ocultar número Suprimir la transmisión del número de teléfono en la siguiente
Desvío Activar/desactivar el desvío de llamadas ( E-Mail Abrir el submenú de correo electrónico para recibir y leer
Centro información Iniciar el Info Center, abrir la lista de los servicios de información
Agendas telefónicas de red
Agenda de empresa Mostrar la agenda telefónica de empresas, en caso de que esté
Agenda de red pública Mostrar la guía telefónica en línea personal, en el caso de que
llamada (
¢ p. 42).
notificaciones de correo electrónico (
disponibles, conectarse en línea ( Mostrar la lista de las agendas telefónicas de red (
disponible
haya creado una (
¢ p. 93)
¤ Aceptar
¢ p. 20).
¢ p. 99).
¢ p. 40)
¢ p. 70)
¢ p. 75).
¢ p. 90)

Iniciar función

Con el teléfono en estado de reposo: ¤ Pulse la tecla de pantalla brevemente. A continuación se ejecuta la función asignada.
52
Configurar el sistema
Configurar el sistema
Los siguientes ajustes pueden efectuarse a través del menú del terminal inalámbrico correspondiente o en un terminal inalámbrico registrado Gigaset C430H, E630H, C620H, S820H, SL910H, SL930H o a través del configurador Web del teléfono.

Ajustar manualmente la fecha y la hora

La fecha y la hora son necesarias para, p. ej., que se muestre la hora correcta de las llamadas entrantes o para utilizar el despertador y el calendario.
Nota
En su teléfono está guardada la dirección de un servidor horario en Internet. De éste se recuperará la fecha y la hora, siem pre que el teléfono esté conectado a Internet y que se haya activado la sincronización con el servidor horario. Los ajustes realizados manualmente se sobrescriben.
Si todavía no ha ajustado la fecha y la hora en el terminal inalámbrico, se muestra la tecla de pantalla Hora.
¤ Pulse la tecla de pantalla Hora.
O bien:
Ï
v ¤
Fecha:
Hora:
¤ Guardar
¤ Aceptar ¤ q Fecha y hora ¤ Aceptar
¤ Introduzca el día, el mes y el año (8 dígitos en total),
4Q2Q para el 14.01.2011.
p. ej.,
?
¤ Introduzca la hora y los minutos (4 dígitos en total),
QM5 para las 07:15.
p. ej.,
?

Modificar el PIN del sistema

Guarde la configuración del sistema del teléfono con un PIN del sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, entre otras cosas, al registrar y dar de baja un terminal inalámbrico, al modificar los ajustes para la red local, para actualizar el firmare o al restablecer la configuración de fábrica.
Se puede cambiar el PIN de 4 dígitos configurado para el teléfono (estado de suministro: 0000).
Ï
v ¤
dado, introduzca el PIN actual del sistema.
¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q PIN del sistema ¤ Aceptar ¤ En caso
¤ Aceptar ¤ Introduzca el nuevo PIN del sistema.
¤ Aceptar
53
Configurar el sistema
Códigos de área
Prefijo internac.:
00 - 67
Cód. de área local:
0 - [ ]
Û
Guardar
Ejemplo:

Establecer un prefijo propio

Para transferir números de teléfono (p. ej., en vCards) es necesario que sus prefijos (de país y local) estén guardados en el teléfono.
Algunos de estos números ya están preconfigurados.
Ï
v ¤
área
¤ Aceptar ¤ q Te lefo nía ¤ Aceptar ¤ q Códigos de
¤ Aceptar
¤ Compruebe los prefijos (pre)configurados. ¤ Modificar número: q Seleccione/cambie el campo de entrada.
¤ r Desplácese por el campo de entrada. ¤ Ñ En caso
dado, borre los números.
¤ Introduzca el número correcto.
¤ Guardar

Activar/Desactivar melodía de espera

Ï
v ¤
(
³= ON).
¤ Aceptar ¤ q Ajustes de audio ¤ Aceptar ¤ q Música en espera ¤ Cambiar

Configurar la dirección IP de la estación base en la LAN

Requisito: La estación base está conectada a un router o PC (¢ p. 13).
Para que la LAN “reconozca” su teléfono, se necesita una dirección IP. La dirección IP se puede asignar al teléfono de forma manual o automática (a partir del router).
u Si se opta por la asignación dinámica, el servidor DHCP del router asigna automáticamente
una dirección IP al teléfono. La dirección IP puede cambiar en función de la configuración del router.
u Si se opta por la asignación manual/estática, será usted quien asigne al teléfono una
dirección IP fija. Esto puede ser necesario dependiendo de la estructura de su red (p. ej., si conecta el teléfono directamente a un PC).
Nota
Para realizar la asignación dinámica de la dirección IP, el servidor DHCP debe estar activado en el router. Consulte las instrucciones de uso del router.
v ¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Red Local ¤ Aceptar
¤ En el caso de que el PIN del sistema no sea 0000: introduzca el PIN del sistema. ¤ Aceptar
Tipo de dirección IP:
Con Tipo de dirección IP Dinámica: Los siguientes campos muestran la configuración actual que ha obtenido el teléfono
del router. Esta configuración no se puede modificar. Con Tipo de dirección IP Estática: En los siguientes campos debe establecer manualmente la dirección IP y la máscara de
subred del teléfono, así como la puerta de enlace estándar y el servidor DNS.
Dirección IP:
La p rede termi nada es 19 2.168 .1.2 . Para más info rmac ión ac erca de l a dire cció n IP, co nsul te el glosario (
54
¢ p. 156).
¤ r Estática / Dinámica
¤ Introduzca la dirección IP (sobrescriba la configuración actual).
Configurar el sistema
Mascara de subred:
La predeterminada es 255.255.255.0. Para más información acerca de la máscara de subred, consulte el glosario (
Servidor DNS:
Al establecer la conexión, el servidor DNS (Domain Name System, sistema de nombres de dominio, dirección IP pública del servidor.
Puede introducir aquí la dirección IP de su router. El router reenvía las consultas sobre direcciones del teléfono al servidor DNS.
La predeterminada es 192.168.1.1.
Gateway estándar:
La red local está conectada a Internet a través de la puerta de enlace estándar. Se trata por norma general de su router. Su teléfono necesita esta información para poder acceder a Internet.
La predeterminada es 192.168.1.1.
¤ Introduzca la máscara de subred (sobrescriba la configuración actual).
¢ p. 160).
¤ Introduzca la dirección IP del servidor DNS preferido.
¢ p. 157) convierte el nombre simbólico de un servidor (nombres DNS) en la
¤ Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace estándar (¢ p. 162).
¤ Guardar
Nota
También puede efectuar las configuraciones para la red local a través del configurador Web
¢ p. 123).
(

Configurar las conexiones VoIP

Nota
Si se cargan los datos VoIP mediante la configuración automática en su teléfono (específico del proveedor, posibles los cambios manuales de los ajustes VoIP.
¢ p. 17), el asistente de VoIP no estará disponible. En este caso, no son
Puede configurar hasta 6 conexiones VoIP en su teléfono, es decir, puede asignar a su teléfono hasta 6 números de teléfono VoIP.
Para cada conexión debe disponer de una cuenta IP (cuenta de VoIP) en un proveedor de VoIP. Los datos de acceso para esta cuenta IP deben guardarse en el teléfono. Para ello, le asistirá el asistente de VoIP.
Iniciar el asistente de VoIP:
v
¤ Ï ¤ Aceptar ¤ q Te lefo nía ¤ Aceptar ¤ q Asistente para VoIP ¤ Aceptar
55
Configurar el sistema
Asistente VoIP
?
¿Desea iniciar el
asistente de
instalación IP?
No
Se muestra la siguiente indicación en la pantalla: El desarrollo del asistente de VoIP se describe a partir de la p. 15. Por cada ejecución del asistente de VoIP puede configurar
o cambiar la configuración de una conexión VoIP (cuenta IP).
¤ Inicie el asistente de VoIP de nuevo si desea configurar
o cambiar la configuración de otra conexión VoIP.
Nota
También puede configurar y administrar las conexiones VoIP mediante el configurador Web (
¢ p. 125).

Actualización automática de la configuración del proveedor de VoIP

Después de la primera descarga de los ajustes del proveedor de VoIP, su teléfono comprobará diariamente si hay disponible una nueva versión de los archivos de su proveedor de VoIP en el servidor de configuración en Internet.
Los ajustes de VoIP se han cargado mediante la configuración automática (
¢ p. 1 7)
Si hay disponibles nuevos datos de configuración, estos se cargan automáticamente (sin aviso) en el teléfono.
Configuración manual de VoIP con asistente de VoIP
Si hay disponibles nuevos datos de proveedor, se muestra en la pantalla en estado de reposo del terminal inalámbrico el mensaje Nuevo perfil disponible.
¤ Confirme la consulta con . ¤ En caso necesario, introduzca el PIN del sistema. ¤Aceptar
Los datos actualizados de su proveedor de VoIP se descargan y se graban en el teléfono. Si responde a la consulta con No, el teléfono pasará al estado de reposo. Su teléfono no le
recordará más este perfil nuevo. El mensaje sólo se volverá a mostrar cuando haya disponible una versión de los parámetros propios del proveedor más recientes que la rechazada.
Una actualización del perfil sólo se inicia si en este momento no se está realizando otra actualización de perfil o de firmware.

Asignar las conexiones de envío y recepción al usuario de la línea interna

Si ha configurado varias conexiones para su sistema telefónico, para cada usuario interno puede:
u Asignarle una conexión de envío o permitir seleccionar la conexión en caso de una llamada
externa (selección de línea).
u Asignarle una o varias conexiones de recepción. En el equipo se señalizan sólo las llamadas
que aceptan una de las conexiones asignadas.
56
Configurar el sistema

Asignar conexión de envío

Requisito: Tiene configurada al menos una conexión VoIP en su teléfono.
Ï
v ¤
Se muestra una lista de los terminales inalámbricos.
¤ Aceptar ¤ q Te lefo nía ¤ Aceptar ¤ q Conexiones emisión ¤ Aceptar
¤ q Seleccione el terminal inalámbrico al que debe asignarse una nueva conexión de envío.
¤ Aceptar
¤ r Seleccione una conexión como conexión de envío. Se muestran todas las conexiones
configuradas con el nombre que usted ha ajustado.
Si hay configurada más de una conexión, se ofrece adicionalmente Selecc. siempre. Podrá entonces seleccionar en cada llamada la conexión a través de la cual se ha de establecer la comunicación.
La conexión Gigaset.net no está incluida en la selección para las conexiones de envío. Los números de Gigaset.net (sufijo #9) se seleccionan automáticamente a través de Gigaset.net.
Nota
Si se borra o se desactiva la conexión de envío de un terminal inalámbrico, se le asignará la conexión de red fija como conexión de envío.

Asignar conexión(es) de recepción

Requisito: Hay configuradas varias conexiones para su teléfono.
Ï
v ¤
Se muestran los usuarios de la línea interna (terminales móviles).
¤ Aceptar ¤ q Te lefo nía ¤ q Conexiones recepc. ¤ Aceptar
¤ Guardar
¤ q Seleccione los usuarios de la línea interna para los que se ha de modificar la asignación
de las conexiones de recepción.
Se muestran todas las conexiones configuradas y la conexión Gigaset.net.
¤ Aceptar
¤ r Seleccione si la conexión correspondiente ha de ser conexión de recepción del usuario
de la línea interna. Seleccione No si no ha de ser ninguna conexión de recepción.
¤ s Cambie a la siguiente conexión.
¤ Repita los pasos para cada conexión. ¤ Guardar
Notas
u Si se configura una nueva conexión, ésta se asignará a todos los usuarios de la línea
interna y al Cont. automático 1 como conexión de recepción.
u Si una conexión no está asignada a ningún usuario interno como conexión de recepción,
no se señalizan las llamadas en esta conexión.
57
Configurar el sistema

Actualizar firmware del teléfono

En caso necesario, puede actualizar el firmware de su teléfono. De manera predeterminada, las actualizaciones de firmware se descargan directamente
de Internet. La página Web correspondiente viene predefinida en el teléfono.
Requisito:
u El teléfono está conectado a Internet (es decir, conectado a un router, ¢ p. 13). u El teléfono debe estar en estado de reposo, es decir : No s e est á utiliz ando para lla mar, no ha y
establecida ninguna conexión interna entre terminales inalámbricos registrados, y ninguno de los terminales tiene abierto el menú de la estación base.

Iniciar manualmente la actualización de firmware

Ï
v ¤
del sistema. El teléfono establece una conexión a Internet.
¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ q Actualizar Firmware ¤ Aceptar ¤ Introduzca el PIN
¤ Aceptar
¤ Inicie la actualización del firmware con Sí.
Notas
u En función de la calidad de su conexión DSL, la actualización de firmware puede durar
hasta 6 minutos.
u Al actualizar desde Internet se comprueba si hay disponible una versión de firmware más
reciente. En caso contrario, se cancela la operación y aparece el mensaje de notificación correspondiente.

Actualización automática de firmware

Su teléfono comprueba diariamente si hay disponible una versión más reciente del firmware en el servidor de configuración en Internet. En el caso de que la haya, en la pantalla en estado de reposo del terminal inalámbrico aparece el mensaje Nuevo firmware disponible.
¤ Pulse la tecla de pantalla para confirmar la pregunta.
El firmware se cargará en el teléfono.
Nota
Si en el momento en el que el teléfono debe comprobar la existencia de un nuevo firmware, no se encuentra conectado a Internet (por ejemplo, porque el router esté desactivado), la comprobación se realizará cuando el teléfono se vuelva a conectar a Internet.
La comprobación automática de versiones se puede desactivar con el configurador Web.

Reiniciar la estación base

Ï
v ¤
La estación base se reinicia. Este proceso dura aproximadamente 20 segundos.
58
¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Reinicio de base ¤ Aceptar
Configurar el sistema

Consultar la dirección MAC de la estación base

En función de la estructura de su red, es posible que deba introducir la dirección MAC de la estación base, p. ej., en la lista de acceso del router. Podrá consultar la dirección MAC en el terminal inalámbrico.
v ¤ *#Q5# 2 Q Se muestra la dirección MAC.
Volver al estado de reposo:
¤ Atrás

Restablecer el teléfono a la configuración de fábrica

Los ajustes individuales se restablecen.

Restablecer la estación base a través del menú

Al restablecer la estación base
u Los terminales inalámbricos permanecen registrados u No se restablece el PIN del sistema.
Se restablecen a la configuración de fábrica, principalmente, los siguientes ajustes (los ajustes marcados con "*)" se llevan a cabo mediante el configurador Web):
u las conexiones VoIP registradas (se borran) u la asignación de las conexiones de recepción y de envío u los ajustes de audio para conexiones VoIP *) u los ajustes DTMF *) u el prefijo propio u los ajustes para la red local u los nombres de los terminales inalámbricos u los ajustes de SMS (p. ej., centros de SMS) u Modo Eco y Modo Eco+ se desconectan u los ajustes para la conexión a centralitas u las asignaciones de las teclas numéricas y de pantalla, así como de la tecla u los ajustes para los servicios de red: desvíos de llamadas
Se borran las siguientes listas:
u Listas de SMS u Listas de llamadas
Ï
v ¤
Tras el restablecimiento, se inicia de nuevo la estación base. El reinicio dura unos 10 segundos. Se inicia el asistente de instalación (
¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Reiniciar base ¤ Aceptar
¤ Introduzca el PIN del sistema. ¤ Aceptar ¤
¢ p. 14).
59
Conectar un repetidor

Restablecer la estación base con la tecla de la misma

Igual que al restablecer la estación base a través del menú, se restablecen todos los ajustes individuales. Además, el PIN del sistema vuelve a ser "0000" y se dan de baja todos los terminales inalámbricos registrados desde la primera instalación.
Nota
Para saber cómo volver a registrar los terminales inalámbricos tras el restablecimiento, consulte
¢ p. 82.
¤ Desconecte los cables que conectan la estación base con el router y la red fija. ¤ Desenchufe la fuente de alimentación de la estación base de la toma de corriente. ¤ Pulse la tecla de registro/paging (¢ p. 3) y manténgala pulsada. ¤ Conecte de nuevo la fuente de alimentación a la toma de corriente. ¤ Mantenga pulsada la tecla de registro/paging (al menos 20 segundos). ¤ Deje de pulsar la tecla de registro/paging. La estación base se reinicia.
Conectar un repetidor
Con el repetidor Gigaset puede aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset.
La función y configuración de su repetidor depende del modelo de repetidor utilizado. El modelo de repetidor se puede identificar por el código de artículo de la etiqueta del dispositivo: Repetidor Gigaset (anterior al modelo 2.0) S30853-S601-... Repetidor Gigaset 2.0 S30853-S602-...
Encontrará más información en las instrucciones de uso del repetidor o en Internet en www.gigaset.com/gigasetrepeater
.

Repetidor Gigaset (anterior al modelo 2.0)

Requisitos:
u La función ECO DECT Alcance máximo está activada. u La función ECO DECT Sin radiación está desactivada. u La encriptación está desactivada:
Ï
¤
v
¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Cifrado
¤ Cambiar (´ = desactivado)
Cambiar la configuración de las funciones ECO DECT Registrar el repetidor:
¤ Conecte el repetidor a la corriente. ¤ Pulse la tecla de registro/paging en la estación base
de forma prolongada (unos 3 segundos). Puede registrar hasta 6 repetidores Gigaset.
60
¤ El repetidor se registra automáticamente.
¢ p. 101.
Conectar un repetidor

Repetidor Gigaset 2.0

Registrar el repetidor Gigaset 2.0:
¤ Conecte el repetidor a la corriente. ¤ Pulse la tecla de registro/paging en la estación base
de forma prolongada (unos 3 segundos). Puede registrar un máximo de 2 repetidores Gigaset 2.0. La función ECO DECT Alcance máximo se conecta y Sin radiación desconecta. La configuración
no se puede modificar mientras el repetidor esté registrado. Dar de baja el repetidor Gigaset 2.0:
Ï
v
¤
Seleccione el repetidor.
¤ Aceptar ¤ q Sistema ¤ Aceptar ¤ q Repetidor ¤ Aceptar ¤ q
¤ Can. reg.
¤ El repetidor se registra automáticamente.
61

SMS (mensajes de texto)

SMS (mensajes de texto)
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes SMS tanto a través de la red fija como también mediante VoIP.
Debe establecer de forma explícita la línea a través de la que se enviarán los SMS. Puede recibir mensajes SMS (para abreviar, SMS) a través de todas las conexiones de su teléfono exceptuando la de Gigaset.net.
El teléfono se suministra de forma que pueda enviar inmediatamente SMS, tan pronto como el teléfono esté conectado a la red fija. Si no realiza ningún ajuste, los SMS se enviarán por la red fija.
Requisitos:
u La transmisión de números de teléfono está activada para las conexiones VoIP o para su
conexión de red fija, a través de las cuales desea enviar/recibir SMS. La transmisión de números de teléfono no se debe suprimir,
u Su proveedor de red debe admitir el servicio de SMS (consulte a su proveedor para obtener
información al respecto).
u Para poder recibir mensajes de texto, debe estar registrado con su proveedor de servicios
SMS. El registro se realiza automáticamente al enviar el primer SMS a través del centro de servicios de SMS.

Escribir/enviar SMS

Escribir SMS
¤ËMensajería ¤ Aceptar ¤ q Mensajes de texto ¤ Aceptar ¤ q Nuevo mensaje
v
SMS
¤ Aceptar
¤ Escribir SMS.
¢ p. 39.
Enviar SMS
Opciones ¤ q Enviar ¤ Aceptar ¤ q Servicio SMS ¤ Aceptar
¤ Enviar mensaje a: ¤ s Seleccione un número con prefijo (aunque sea llamada local) de la
agenda telefónica o márquelo directamente. Si se envían SMS a un buzón de SMS: Añadir el ID de buzón al final del número.
¤ Enviar
Notas
u Si mientras escribe el SMS se recibe una llamada externa, el texto se guarda
automáticamente en la lista de borradores.
u Si la memoria está llena o si un terminal inalámbrico está utilizando la función SMS,
se cancelará la operación. En la pantalla se muestra una advertencia al respecto. Borre los SMS que ya no necesite o envíe el SMS más tarde.
62
SMS (mensajes de texto)
Guardado
el
10-02-11 15:07

Lista de borradores

Puede almacenar un SMS en la lista de borradores para editarlo y enviarlo posteriormente.
Guardar SMS en la lista de borradores
¤ Escribir SMS. ¤ Opciones ¤ q Guardar ¤ Aceptar
Una vez guardados, volverá a mostrarse el editor con su SMS. Puede seguir escribiendo en él y volver a guardarlo. El SMS anteriormente guardado se sobrescribe.
Abrir la lista de borradores
v
¤ËMensajería ¤ Aceptar ¤ q Mensajes de texto ¤ q Saliente
Se muestra el primer registro de la lista, p. ej.: Si se ha guardado el registro con número de teléfono (por ejemplo,
al grabar un SMS de la lista de entrada), el número de teléfono se muestra en la línea superior.
Leer SMS
¤ Abra la lista de borradores. ¤ q Seleccione el SMS. ¤ Leer.
Se muestra el texto.
Borrar SMS
¤ Desplácese línea a línea con q.
¤ Abra la lista de borradores. ¤ q Seleccione el SMS. ¤ Opciones ¤ q Borrar el registro
¤ Aceptar.
Escribir/editar SMS
¤ Abrir el SMS en la lista de borradores. ¤ Opciones
u Enviar el SMS guardado: u Editar el texto del SMS guardado y, a continuación, enviarlo.
El SMS guardado con anterioridad permanece sin cambios en la lista de borradores.
u Cambiar juego de caracteres (un SMS está abierto para que pueda leerlo):
caracter.
¢ p. 65). El ajuste sólo se aplica al SMS actual.
(
¤ q Seleccione el juego de caracteres con el que se ha de mostrar el texto
¤ Enviar
¤ Editar ¤ Enviar
¤ Juego de
Borrar lista de borradores
¤ Abra la lista de borradores. ¤ Opciones ¤ q Borrar toda la lista ¤ Aceptar ¤ Confirme
con . Se borra la lista.

Enviar un SMS a una dirección de correo electrónico

Si su proveedor de servicios ofrece el servicio SMS como correo electrónico, puede enviar también SMS a direcciones de correo electrónico.
La dirección de correo electrónico debe incluirse al principio del texto. Debe enviar los SMS al servicio de correo electrónico de su centro de envío de SMS.
v ¤
Mensajería ¤ Aceptar ¤ q Mensajes de texto ¤ q Nuevo mensaje SMS
Ë
¤ Introduzca el texto del SMS. ¤ Opciones ¤ q Enviar ¤ Aceptar ¤ E-Mail ¤ Aceptar
¤ Si el número del servicio de correo electrónico no está registrado (¢ p. 67), introdúzcalo.
¤ Enviar
63
SMS (mensajes de texto)
SMS: (2)
0123727859362922
p. IP2
10.02.11 9:07
Recibir SMS
Todos los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada. Los SMS encadenados se muestran como un único SMS. Si es demasiado largo, la transmisión se fragmentará y el texto se enviará en varios SMS. Puesto que un SMS permanece en la lista también después de leerlo, deberá borrar con regularidad los SMS de la lista.
Si la memoria de SMS está llena, aparecerá el aviso correspondiente.
¤ En ese caso, borre los SMS que ya no necesite (¢ p. 65).
Nota
Cada SMS entrante en la conexión de red fija se indica mediante un único tono de aviso (tono de llamada igual que para las llamadas externas). Al responder a una "llamada" de este tipo, el SMS se pierde. Para evitar este timbre, suprima el primer tono de llamada para todas las llamadas externas (
¢ p. 68).

Lista de entrada

La lista de entrada contiene:
u Todos los SMS recibidos, independientemente de la conexión direccionada. Todos los SMS
recibidos se muestran en todos los terminales inalámbricos.
u Los SMS que no han podido enviarse debido a un fallo.
Los SMS nuevos se indican mediante el icono Ë en la pantalla, con el parpadeo de la tecla de mensajes
Abrir la lista de entrada con la tecla f
f y con un tono de aviso.
¤ Pulse f.
La lista de entrada se muestra con el número de registros:
En negrita: nuevos registros Sin negrita: registros leídos
¤ Abrir lista: ¤ Aceptar
Cada registro de la lista contiene:
u el número o nombre del remitente, u la conexión de recepción a la que está dirigido el SMS, u la fecha de recepción.
Abrir la lista de entrada a través del menú SMS
¤ËMensajería ¤ Aceptar ¤ q Mensajes de texto ¤ q
v
Recibidos
¤ Aceptar
Borrar la lista de entrada
Se borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista.
¤ Abra la lista de entrada. ¤ Opciones ¤ q Bo rra r to da la l ist a ¤ Aceptar ¤ Confirme con Sí.
Se borra la lista.
64
SMS (mensajes de texto)
Leer SMS
¤ Abra la lista de entrada. ¤ q Seleccione el SMS. ¤ Leer
Se muestra el texto. Desplácese línea a línea con
Una vez leído un nuevo SMS, pasa a tener el estado "antiguo" (deja de estar en negrita).
Borrar SMS
q.
¤ Abra la lista de entrada. ¤ q Seleccione el SMS. ¤ Opciones ¤ Borrar el registro
¤ Aceptar
Cambiar el juego de caracteres
Si no ve ningún texto o lo que ve son caracteres inteligibles, es posible que el SMS se escribiera con un juego de caracteres distinto (cirílico, griego, etc.).
¤ Leer el SMS. ¤ Opciones ¤ q Juego de caracter. ¤ Aceptar ¤ q Seleccione el juego de
caracteres (p.ej. Tur co, Griego)
El texto se muestra con el juego de caracteres seleccionado. El ajuste sólo se aplica al SMS actual.

Responder o reenviar un SMS

¤ Aceptar (Ø = ON).
¤ Leer SMS. ¤ Opciones
u Escribir un nuevo SMS al número del remitente: u Modificar el texto del SMS: u Devolver una respuesta o un SMS modificado:
¤ q Editar ¤ Aceptar

Añadir el número del remitente a la agenda telefónica

¤ q Responder ¤ Aceptar
¤ Opciones ¤ q Reenviar ¤ Aceptar
¤ Abra la lista de entrada. ¤ q Seleccione un SMS. ¤ Opciones ¤ q Guardar en agenda
¤ Aceptar
¤ Cree un nuevo registro o complete un registro existente (¢ p. 88).
Nota
Se incorpora a la agenda telefónica una identificación de buzón añadida.

Añadir/marcar números desde el texto del SMS

¤ Lea el SMS y desplácese a la posición del número de teléfono. Los dígitos están marcados. ¤ Ó ¤ Complete el registro (¢ p. 88).
O bien:
¤ Pulse la tecla c para marcar el número.
Si también desea utilizar el número para enviar SMS:
¤ Guarde el número con código de zona (prefijo) en la agenda telefónica.
Si un SMS contiene varios números, se marcará el siguiente número si se desplaza lo suficiente dentro del SMS hasta que desaparezca el primer número de la pantalla.
Notas
u En el caso de los prefijos internacionales no se añade el signo +.
¤ En este caso, se introduce "00" delante del número.
u Si en la agenda telefónica no hay más registros libres, sólo se puede sobrescribir
o completar un registro existente.
65
SMS (mensajes de texto)
SMS con vCard
La vCard es una tarjeta de visita electrónica. Se representa en los textos de los SMS con el
Å.
icono Una vCard puede contener:
Nombre, número privado, número de trabajo, número de móvil, fecha de nacimiento
La información incluida en una vCard se puede guardar conjunta o individualmente en la agenda del teléfono.
Abrir una vCard
¤ Lea el SMS en el que se encuentra la vCard. ¤ Ve r
Regresar al texto del SMS:
O bien:
¤ Atrás
¤ q Seleccione el número. ¤ Guardar
Cuando guarda un número se abre automáticamente la agenda telefónica. Se añaden el número y el nombre. Si la vCard contiene una fecha de nacimiento, la misma se añade a la agenda telefónica como cumpleaños.
¤ Edite, en caso necesario, y guarde el registro en la agenda telefónica. Volverá
automáticamente a la vCard.

Notificación por SMS

Puede hacer que se le notifiquen vía SMS las llamadas perdidas . Requisito: En el caso de llamadas perdidas, ha de transmitirse el número de la persona que
llama (CLI). La notificación se envía al teléfono inalámbrico o a otro dispositivo con capacidad para SMS. Sólo tiene que guardar el número de teléfono al que ha de enviarse la notificación.
Nota
Por regla general, su proveedor le cobrará por las notificaciones en SMS.
v ¤
Mensajería ¤ Aceptar ¤ q Mensajes de texto ¤ Aceptar ¤ q Configuración
Ë
¤ Aceptar ¤ q Notificación ¤ Aceptar
Para :
¤ Introduzca el número (con código de zona) al que debe enviarse el SMS.
Llamadas perdidas: Mens. contestador: Activado = Se envía SMS de notificación.
¤ r Activado / Desactivado
¤ r Activado / Desactivado
¤ Guardar
Atención
No introduzca su propio número para la notificación de llamadas perdidas. Esto puede dar
lugar a un bucle de llamadas sin fin y resultar muy caro.
66
SMS (mensajes de texto)

Configurar el Centro SMS / Establecer una línea de envío

Los proveedores de servicios intercambian los SMS a través de centros SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el centro SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posible recibir SMS de cualquiera de los centros SMS configurados siempre que esté registrado con el proveedor correspondiente. El registro se realiza automáticamente al enviar el primer SMS a través del centro de servicios respectivo.
Sus SMS se envían a través del centro de servicios SMS establecido como centro de envío. No obstante, puede activar cualquier otro centro SMS como centro de envío para el mensaje actual (
¢ p. 67).
Si no se ha introducido ningún centro SMS, en el submenú Mensajes de texto figurará únicamente la opción Configuración. En ese caso, introduzca un centro SMS (
¢ p. 67).

Introducir/modificar el centro SMS

¤ Antes de realizar una solicitud nueva o de borrar números predefinidos, infórmese acerca
de la oferta de servicios y de las particularidades de su proveedor de servicios.
v ¤
Mensajería ¤ Aceptar ¤ q Mensajes de texto ¤ Aceptar ¤ q Configuración
Ë
¤ Aceptar ¤ Centros de servicio ¤ Aceptar ¤ q Seleccione el centro SMS. ¤ Cambiar
Centro de envío:
centro SMS. Si selecciona como centro de envío uno de los centros de servicios SMS almacenados en las posiciones 2 a 4, esta selección sólo se utilizará para el envío del siguiente mensaje.
Número del centro de servicio SMS: Nº servicio envío decorreo electrónico:
electrónico. Enviar por:
mensajes SMS.
¤ rSeleccione en el caso de que los SMS deban enviarse a través del
¤ Introduzca el número del servicio SMS.
¤ Introduzca el número del servicio de correo
¤ Seleccione la red fija o conexión VoIP a través de la que se han de enviar los
¤ Guardar
Notas
u Si ha seleccionado una conexión VoIP y se produce un fallo al transferir los SMS, estos se
guardan con estado de error en la lista de entrada. Incluso en el caso de que haya activado la opción Conexión automática a la red de telefonía fija en caso de fallo (
¢ configurador Web), su teléfono no intentará enviar el SMS por la red fija.
u Si se borra la conexión de envío seleccionada de la configuración, se emplea la conexión
de red fija.
67
SMS (mensajes de texto)
Enviar SMS a través de otro centro SMS
¤ Seleccione Centro SMS 2, 3 o 4 y actívelo como centro de envío.
(Centro de envío = Sí). Centro SMS 1 se desactiva automáticamente como centro de envío para el siguiente SMS.
¤ Enviar SMS.
Este ajuste solamente es válido para el SMS que se envíe a continuación. Luego se vuelve aajustar el Centro SMS 1.

Activar/desactivar la supresión del primer tono de llamada

Todos los SMS dirigidos a su conexión de red fija se señalizan mediante un único tono de aviso. Para evitar este tono de aviso, suprima el primer tono de llamada para todas las llamadas externas a su conexión de red fija.
v ¤ *#Q5# O Q Aceptar Hacer audible el primer tono de llamada.
Aceptar Suprimir el primer tono de llamada.

Activar/desactivar la función de SMS

Al desactivar esta función no podrá enviar ni recibir mensajes de texto (SMS). Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los centros SMS), así
como los registros de la lista de entrada y borradores, se conservan después de la desactivación.
v ¤ *#Q5# 2 L Q Aceptar Desconectar la función de SMS.
Aceptar Conectar la función de SMS (estado de suministro).
68
SMS (mensajes de texto)
Solución de problemas de SMS
Códigos de error de envío
E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de
teléfono no activada.
FE Error durante la transmisión del SMS.
FD Error al establecer la conexión con el centro SMS; ver Solución de errores.
Solución de errores
En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error más comunes y las posibles causas; asimismo, se incluyen indicaciones para la solución de problemas.
No se puede enviar.
1. No se ha solicitado/activado la función "transmisión del número de teléfono" (CLIP).
¥ Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios.
2. La transmisión de SMS se interrumpe (p. ej., a causa de una llamada).
¥ Volver a enviar el SMS.
3. El proveedor no admite esta característica.
4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el centro SMS activado como centro de envío.
¥ Introduzca el número correcto (¢ p. 67).
Se recibe un SMS con texto incompleto.
1. La memoria del teléfono está llena.
¥ Elimine SMS antiguos (¢p. 63).
2. El proveedor de servicios todavía no ha transmitido el resto del SMS.
No se recibe ningún SMS.
El desvío de llamadas se activa con Todas las llamadas o se ha activado para el contestador automático de red Todas las llamadas.
¥ Cambie el desvío de llamadas (¢ p. 40) .
Los mensajes no llegan a su destino y son devueltos.
1. No se ha activado la función "Indicación del número de teléfono".
¥ Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios (puede tener un coste adicional).
2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han establecido acuerdos de colaboración.
¥ Solicite información a su proveedor de SMS de red fija.
3. Su proveedor de SMS tiene clasificado el terminal como no apto para SMS de red fija; es decir, que no está registrado.
¥ Permita que su teléfono se registre automáticamente para la recepción de SMS enviando
cualquier SMS.
Recepción solamente durante el día.
El terminal está almacenado en la base de datos de su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija; es decir, que no está registrado con este proveedor.
¥ Solicite información a su proveedor de SMS de red fija. ¥ Permita que su teléfono se registre automáticamente para la recepción de SMS enviando
cualquier SMS.
69

Notificaciones de correo electrónico

E-mail entrante
Frank.Miller@mailp.com
10.02.11 15:40
Feliz cumpleaños
Ana Sanz
10.02.11 10:38
Leer
Borrar
Notificaciones de correo electrónico
Puede configurar su teléfono de forma que establezca una conexión a intervalos regulares con su servidor de correo entrante para comprobar si hay mensajes nuevos.
Requisitos:
u Tiene configurada una cuenta de correo electrónico con un proveedor de Internet. u El servidor de correo entrante usa el protocolo POP3. u En el teléfono están guardados el nombre del servidor de correo entrante y sus datos de
acceso personales (nombre de cuenta, contraseña) (
La llegada de nuevos mensajes de correo electrónico se indica en el terminal inalámbrico: Suena un tono de aviso, la tecla de mensajes se muestra el icono Ë.
f par pade a y en la p anta lla en esta do de rep oso
Notas
u El icono Ë también se muestra cuando hay nuevos mensajes SMS. u Si además ha activado en el configurador Web la autenticación del teléfono en el ser vidor
de correo entrante mediante una conexión segura (autenticación TLS) y esta falla, no se cargarán los mensajes de correo electrónico en el teléfono.
En tal caso, al pulsar la tecla de mensajes parpadeante certificado - Compruebe los certificados en el Configurador Web, por favor.
¤ Confirme el mensaje con Aceptar. ¤ Inicie la sesión en el configurador Web (¢ p. 116). En la página Web Seguridad
¢ p. 123) obtendrá información sobre las causas por las que no se ha podido
( establecer la conexión segura y lo que puede hacer.
¢ p. 132).
f, aparece el mensaje Error de

Abrir lista de correo entrante

v ¤ Ë Mensajería ¤ Aceptar ¤ q E-mail
O bien, si hay nuevos mensajes de correo electrónico (la tecla de mensajes
f ¤ q E-mail
El teléfono establece una conexión con el servidor de correo entrante. Se muestra la lista de mensajes de correo electrónico guardados.
Los mensajes nuevos y sin leer se muestran antes que los antiguos y leídos.
Por cada mensaje, se muestra el nombre o la dirección de correo electrónico del remitente (en una línea, abreviado si es necesario), la fecha y la hora (los valores de hora y fecha sólo serán correctos si el remitente y el destinatario se encuentran en el mismo huso horario).
En negrita: Mensaje nuevo. Se marcan como "nuevos" los mensajes de correo electrónico que aún no se encontraran en el servidor de correo entrante cuando se abrió por última vez la lista de entrada, independientemente de si se han leído o no.
Si lista de entrada del servidor de correo entrante está vacía, se muestra Sin registros.
70
f parpadea):
Ejemplo de indicación:
Notificaciones de correo electrónico
Nota
Muchos proveedores de correo electrónico tienen activada por defecto una protección contra correos no deseados (spam). Los mensajes de correo electrónico clasificados como "spam" se depositan en una carpeta separada, por lo que no se muestran en la lista de correo entrante.
En algunos proveedores de correo electrónico puede configurar lo siguiente: la protección anti-spam o mostrar los mensajes de spam en la lista de correo entrante.
Otros proveedores de correo elec trónico envían un mensaje a la bandeja de entrada cuando se recibe un mensaje de correo no deseado. Con este se le informa de la llegada de un mensaje que se sospecha que es correo basura.
La fecha y el remitente de este mensaje se actualizan constantemente para que el mensaje aparezca siempre como nuevo.
¤ Desactivar
Mensajes al establecer una conexión
Al establecer una conexión con el servidor de correo entrante pueden producirse los siguientes problemas. Los mensajes se muestran en pantalla durante algunos segundos.
¡Servidor no disponible
No se ha podido establecer la conexión con el servidor de correo entrante. Puede deberse a uno de los motivos siguientes:
- Ha introducido un nombre erróneo del servidor de correo entrante
¢ configurador Web).
(
- Hay problemas temporales en el servidor de correo entrante (no se está ejecutando o no está conectado a Internet).
¤ Compruebe los ajustes del configurador Web. ¤ Repita el proceso más adelante.
¡No disponible en este momento
Los recursos necesarios para el establecimiento de conexión de su teléfono están ocupados, p. ej.:
- Ya se ha alcanzado el número permitido de conexiones VoIP.
- Actualmente está conectado uno de los terminales inalámbricos registrados con el servidor de correo entrante.
¤ Repita el proceso más adelante.
Registro fallido en servidor de correo
Error al registrarse en el servidor de correo entrante. Puede deberse al motivo siguiente:
- Ha introducido un nombre del servidor de correo entrante, de usuario o contraseña erróneos.
¤ Compruebe los ajustes (¢ configurador Web).
Parámetros buzón correo incompletos
Ha introducido un nombre del servidor de correo entrante, de usuario o contraseña incompletos.
¤ Compruebe o complete los ajustes (¢ configurador Web).
71
Notificaciones de correo electrónico
E-mail
Asunto:
Invitación
Tex to :
Hola Ana: ¡He aprobado
el examen!
Atrás Opciones
Ejemplo:
E-mail
Desde:
Ana.Sanz@mailp.com
Atrás Opciones
Ejemplo:
Ver el encabezado y el texto de un mensaje de correo electrónico
Requisito: Ha abierto la lista de correo entrante (¢ p. 70).
¤ q Seleccione un correo electrónico. ¤ Leer.
Se muestra entonces el asunto del correo electrónico (máx. 120 caracteres) y los primeros caracteres del mensaje de texto (máx. 560 caracteres).
Regresar a la lista de entrada:
¤ Pulse la tecla a.
Nota
Si el correo electrónico no contiene texto normal, se mostrará brevemente el mensaje No se puede mostrar el
E-mail.

Ver la dirección del remitente de un correo electrónico

Requisito: Ha abierto el mensaje de correo electrónico para leerlo
¢ p. 72).
( Opciones Se muestra la dirección de correo electrónico del remitente,
si es necesario, en varias líneas (máx. 60 caracteres).
Regresar a la lista de entrada:
¤ Desde ¤ Aceptar
¤ Atrás

Borrar un mensaje de correo electrónico

Requisito: Ha abierto la lista de correo entrante (¢ p. 70) o está
viendo el encabezado o la dirección del destinatario del correo electrónico (
Opciones El mensaje de correo electrónico se borra del servidor de correo entrante.
¢ p. 72):
¤ Borrar ¤ Aceptar ¤ Responda a la pregunta de seguridad con Sí.
72

Info Center – siempre en línea con el teléfono

Info Center – siempre en línea con el teléfono
Información sobre la protección de datos
Los servicios de información ofrecen la opción de acceder con un teléfono Gigaset a determinadas informaciones como, por ejemplo, el parte meteorológico.
Los datos de inventario se corresponden con los del servicio VoIP. Al utilizar por primera vez el servicio se crea un perfil estándar con datos de configuración
para el dispositivo. A continuación, podrá modificar y guardar los datos de configuración en función del dispositivo como, por ejemplo, la ciudad para el parte meteorológico o la fecha de nacimiento para el biorritmo. Estos datos de configuración se pueden borrar en cualquier momento.
Los servicios de información utilizan el protocolo HTTP. Podrá encontrar más información sobre los datos almacenados en relación con el servicio
Gigaset.net en Internet, en el enlace: www.gigaset.net/privacy-policy
Con el teléfono puede obtener acceso a contenidos en línea de Internet, es decir, solicitar servicios de información elaborados especialmente para el teléfono. Los servicios de información disponibles se amplían continuamente. Ya hay configurada una preselección.
Podrá encontrar información sobre los servicios de información de gigaset.net en Internet en la dirección: www.gigaset.com/nextg/apps
Nota
Puede acceder al Info Center y ver los servicios de información con cualquiera de los terminales inalámbricos registrados Gigaset C430H, E630H, C620H, S820H, SL910H o SL930H.

Personalización de los servicios de información

Se puede cambiar el ajuste predeterminado para el Info Center (perfil estándar) y añadir nuevos servicios. Visite la página de Gigaset.net www.gigaset.net de información.
en Internet y personalice sus servicios
¤ Abra en el PC la página del configurador Web Configuración ¤ Servicios de Información
(
¢ p. 133).
¤ Haga clic en el enlace gigaset.net/myaccount.
Se iniciará automáticamente una sesión con la identificación de usuario y la contraseña que están asignadas de fábrica a su teléfono.
O bien:
¤ En el campo de dirección del navegador de Internet del PC introduzca la siguiente dirección:
www.gigaset.net
¤ Introduzca en la página de Gigaset.net su identificación de usuario y contraseña de
Gigaset.net. Encontrará su nombre de usuario y contraseña en la página del configurador Web indicada arriba.
73
Info Center – siempre en línea con el teléfono
1
33
2
En ambos casos se mostrará su página Web de Gigaset.net, en la que podrá personalizar individualmente servicios de información para su Info Center (ficha "Info Center") y los servicios de información para el salvapantallas Servicios de Información (ficha "Salvapantallas").
En la ficha "Info Center" encontrará un símbolo para cada servicio de información que pone a disposición Gigaset.net (p. ej., parte meteorológico, horóscopo), así como un símbolo para aplicaciones propias que desee añadir a su centro de información.

Activar/desactivar el servicio

Se muestra un servicio de información en su teléfono Gigaset si el icono correspondiente se muestra en color naranja y está activada la opción superior derecha del icono.
(Ejemplo):
1 Icono de un servicio de información activado (naranja). El servicio de información se muestra en el Info
Center de su teléfono Gigaset.
2 Icono de un servicio de información desactivado (gris). El servicio de información no se muestra en
su teléfono.
3 Opción para activar o desactivar el servicio de información.
¤ Haga clic en la opción de un icono para activar/desactivar el servicio de información
correspondiente (
Todos los servicios de información activados se ofrecen al abrir el servicio de información en la pantalla de los terminales inalámbricos registrados.
³ = activado).

Personalizar un servicio de información

Para algunos servicios de información podrá personalizar usted mismo las informaciones ofrecidas en su teléfono Gigaset.
¤ Haga clic en el icono correspondiente a un servicio de información (p. ej., parte
meteorológico). Se abrirá una página Web adicional en la que podrá personalizar las fuentes RSS.
En las páginas Web de los distintos servicios de información se describen los ajustes que se pueden llevar a cabo.
Ejemplo "información meteorológica"
¤ Haga clic en el icono para la información meteorológica. Se abrirá una página Web para la
configuración de la información meteorológica para su Info Center. De forma predeterminada está ajustada la meteorología mundial. Podrá configurar adicionalmente hasta nueve ciudades adicionales (a nivel mundial) para
solicitar la información meteorológica correspondiente.
¤ Introduzca en el campo editable el nombre de la ciudad de la que desea obtener información
meteorológica.
¤ Haga clic en el icono de lupa .
74
Info Center – siempre en línea con el teléfono
En una lista se mostrarán las ciudades que comienzan por el nombre indicado.
¤ Haga clic en el signo de lista para abrir la lista y seleccione la ciudad deseada. ¤ Haga clic en la parte derecha en el icono de flecha para añadir esta localidad a su
Info Center. En la página Web se muestran todas las ciudades para las que hay disponible información
meteorológica en el Info Center.
¤ Si desea borrar una ciudad de la lista, haga clic en el icono de papelera que hay detrás
del nombre de la ciudad.
¤ Para guardar la configuración realizada, haga clic en la parte superior derecha de la página
Web en el icono de disquete .
Nota
También puede configurar la información meteorológica directamente en el terminal inalámbrico:
¤ Abra el Info Center: ¤ v ¤ ÉFunciones extras ¤ Centro información. ¤ s Seleccione la información meteorológica. ¤ Aceptar ¤ S eleccione la opción "Añadir
localidad". las localidades que incluyen el nombre indicado.
¤ Aceptar ¤ Introduzca una localidad. ¤ Aceptar. Se mostrará una lista con
¤ Seleccione una ciudad. ¤ Aceptar
¤ Confirme la selección una vez más con Aceptar.

Iniciar el Info Center y seleccionar los servicios de información

v ¤ É Funciones extras ¤ Aceptar ¤ q Centro información
Se mostrará el menú de su Info Center, es decir, una lista de los servicios de información disponibles. Puede desplazarse por los servicios de información.
¤ q Seleccione un servicio de información. ¤ Aceptar.
Para acceder a determinados servicios de información (servicios personalizados) es necesario el registro con un nombre de usuario y contraseña.

Mensajes al cargar la información solicitada

La información se carga desde Internet. Espere unos segundos a que se muestre la información.
En la pantalla se muestra Espere, por favor....
Si no se puede mostrar la información de un servicio, aparecerá uno de los siguientes mensajes:
La página está disponiblesolicitada no
Causas posibles:
- Se ha superado el tiempo límite (Timeout) para cargar la información, o bien
- El servidor de Internet del servicio de información no está disponible.
¤ Compruebe su conexión a Internet y vuelva a intentarlo más adelante.
Error de datos solicitadaen la página
El contenido del servicio de información solicitado se encuentra en un formato que no puede
mostrar el terminal inalámbrico.
No se puede mostrar la página solicitada
Error general al cargar el servicio de información.
75
Info Center – siempre en línea con el teléfono
Autorización fallida
Causas posibles:
- No ha introducido correctamente sus datos de registro.
¤ Vuelva a seleccionar el servicio de información y repita el registro. Tenga en cuenta el uso
correcto de mayúsculas y minúsculas.
- No tiene derecho a acceder a este servicio de información.

Registro para servicios de información personalizados

Si para el acceso a un servicio de información se requiere un registro especial con nombre de usuario y contraseña, introduzca los datos requeridos:
¤ Introduzca el Nombre autentic.. ¤ Guardar ¤ Introduzca la Contraseña autent.. ¤ Guardar
Si el registro se realizó correctamente, se mostrará el servicio de información solicitado. Si no se ha podido llevar a cabo el registro, se mostrará el mensaje correspondiente en
la pantalla,
Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas al introducir los datos de registro. Para saber cómo introducir el texto, consulte
£ Mensajes al cargar la información solicitada, p. 75.
Nota
¢ p. 30.

Navegar a través del Info Center

En función del tipo de servicio de información, podrá realizar las siguientes acciones:
u Desplazarse por un servicio de información: u Retroceder a la página anterior: u Retroceder al menú Info Center: u Salir del servicio:
estado de reposo.
u Introducir texto:
parpadeará en el campo de texto.
derecha para finalizar la entrada de texto y enviar los datos.
u Realizar una selección:
¤ Pulse la tecla a prolongadamente. El terminal inalámbrico vuelve al
¤ q Seleccione la línea en la que desea introducir texto. El cursor
¤ q Seleccione una línea en la que pueda realizarse una selección.
¤ Pulse la tecla de pantalla izquierda.
¤ Pulse la tecla a brevemente.
¤ Escriba el texto (¢ p. 30). ¤ Pulse la tecla de pantalla
¤ Pulse la tecla de control q.
¤ r Realice la selección. ¤ Pulse la tecla de pantalla izquierda para finalizar la selección
yenviar los datos.
u Establecer una opción:
¤ q Seleccione una línea que ofrezca opciones. Se marcará la línea.
¤ v Active/desactive la opción (o pulse la tecla de pantalla izquierda (p.ej. Aceptar)).
¤ Pulse la tecla de pantalla izquierda para finalizar la entrada y enviar los datos.
Enlace de hipertexto a información adicional:
Un enlace de hipertexto a información adicional se muestra mediante el icono g. Si se abre una página con enlaces de hipertexto, se mostrará el primer enlace.
¤ q En caso dado, seleccione otro enlace de hipertexto. ¤ Pulse la tecla de pantalla Enlace
para abrir la página correspondiente.
76
Info Center – siempre en línea con el teléfono
Enlace de hipertexto a un número de teléfono:
La función Llamar en la tecla de pantalla derecha ofrece un enlace de hipertexto a un número de teléfono.
u Añadir el número a la agenda telefónica local:
¤ Pulse la tecla de pantalla Ó.
u Marcar el número de teléfono (Click-2-Call):
En función del proveedor, el número se marca directamente o se muestra en primer lugar en
la pantalla. Primero tendrá que confirmar el número con para que se marque.
¤ q Seleccione el enlace de hipertexto.
¤ Pulse la tecla de pantalla Llamar.

Abrir los servicios de información mediante marcación abreviada

Cada servicio de información que está disponible mediante Gigaset.net tiene asignada una marcación abreviada, con la que podrá llamar a este servicio. Ejemplos:
Servicio de información Marcación
Noticias 1#92 Horóscopo 7#92
Tiempo 2#92 Biorritmo 8#92
Mi eBay 3#92 My Friends 9#92
Enciclopedia 4#92 Gigatweet 10#92
Traductor 5#92 Mis aplicaciones
Convertidor de unidades 6#92
1 La lista de los servicios de información es un ejemplo. Todos los servicios de información dependen
del proveedor.
2 Las cifras 11 a 98 están reservadas para los servicios de información/aplicaciones que se ponen
a disposición del usuario a través de Gigaset.net.
abreviada
Servicio de información Marcación
(aplicaciones/servicios de informa­ción definidos por el usuario)
abreviada
99#92
¤ Introducir la marcación abreviada de un servicio: ¤ Pulse la tecla c.
Se carga la página del Info Center con este servicio/aplicación y se muestra en la pantalla.
Nota
Si introduce la marcación abreviada de un servicio de información en la agenda telefónica local y asigna este registro de la agenda a una tecla numérica de su terminal inalámbrico (
¢ p. 51), sólo deberá pulsar prolongadamente esta tecla numérica para que se muestre
la página correspondiente del Info Center en la pantalla.
77
Info Center – siempre en línea con el teléfono
Visualizar información de Internet a modo de salvapantallas
Puede visualizar uno de los servicios de información del Info Center (p. ej., parte meteorológico, feeds de noticias) en la pantalla en estado de reposo de su terminal inalámbrico.
Para ello debe activar el salvapantallas Servicios de Información ( inalámbrico y la visualización de servicios de información mediante el configurador Web
¢ p. 133).
( El texto con la información se muestra en la pantalla tras unos 10 segundos al regresar el
terminal inalámbrico al estado de reposo. Dependiendo de los feeds de información seleccionados, se mostrará en el salvapantallas
aladerecha una tecla de pantalla.
u Consultar más información: u Volver al estado de reposo:
Seleccionar información para el salvapantallas
Para el salvapantallas Servicios de Información está preconfigurado el parte meteorológico. Puede modificar este ajuste:
u en el PC mediante su cuenta, directamente en el servidor de Gigaset.net ( u en el terminal inalámbrico a través del Info Center
v ¤ ÉFunciones extras ¤ Aceptar ¤ q Centro información
Se muestra el menú de su Info Center.
¤ Pulse la tecla de pantalla derecha.
¤ Pulse la tecla a de forma prolongada.
¢ p. 46) en su terminal
¢ p. 73)
¤ s Seleccione Salvapantallas. ¤ Aceptar ¤ r Seleccione el servicio de información.
¤ s En caso dado, cambie a la siguiente línea. ¤ r Realice el resto de ajustes para el
servicio de información seleccionado.
¤ Guardar.
78

Contestador automático de red

Contestador automático de red
Algunos proveedores ofrecen contestadores automáticos de red. Cada contestador automático de red recoge las llamadas que entran por la línea
correspondiente (red fija o los números VoIP correspondientes). Para grabar todas las llamadas, debe configurar un contestador automático de red para la red fija y para cada una de las conexiones VoIP.
Debe haber solicitado el contestador automático de red para su conexión de red fija a su proveedor. En el teléfono puede guardar el número de teléfono del contestador de red en la red fija.
Puede activar/desactivar los contestadores automáticos de red de las conexiones VoIP mediante el terminal inalámbrico o el configurador Web. Para ello, necesitará el número de teléfono del contestador automático de red.

Activar/desactivar el contestador automático de red, introducir número

En el terminal inalámbrico puede administrar los contestadores automáticos de red que pertenecen a una de las conexiones de recepción del terminal inalámbrico.
Ì
v ¤
Se muestra la lista de las conexiones ( VoIP y red fija) que están asignadas al terminal inalámbrico como conexiones de recepción. Se muestra CA red: xxx, donde xxx se reemplaza por el nombre estándar correspondiente de la conexión (CA red: IP1 hasta Contest.red: IP6, Contest.red: lín.fija).
En el caso de que haya asignadas varias conexiones de recepción al terminal inalámbrico:
¤ q Seleccione la conexión ¤ Aceptar
Contestador ¤ Aceptar ¤ q Contestadores red ¤ Aceptar
Conexión VoIP
Estado ¤ r Activado / Desactivado Contestador en red
Se mostrará el número del contestador automático de red guardado actualmente.
¤ En caso necesario, introduzca o modifique el número de teléfono del contestador
automático de red.
En el caso de algunos proveedores de VoIP, el número de teléfono de su contestador
automático de red ya se carga en su estación base al descargar los datos generales del
proveedor de VoIP y se muestra bajo Contestador en red.
¤ Guardar
Conexión de red fija
¤ Introduzca o modifique el número de teléfono del contestador automático de red. ¤ Guardar
No puede activar/desactivar el contestador automático de red para la conexión de red fija a través del terminal inalámbrico. Obtenga la información de su proveedor de red sobre la activación y desactivación del contestador automático de red.
79
Contestador automático de red
Establecer un contestador automático de red para la marcación rápida
Con la marcación rápida es posible marcar directamente el número de un contestador automático de red.

Asignar la tecla 1, modificar la asignación

La configuración de la marcación rápida es específica para cada dispositivo. En cada terminal inalámbrico registrado puede asignar un contestador automático de red distinto a la tecla
En el estado de suministro no hay ningún contestador automático preconfigurado para la marcación rápida.
.
¤ Pulse la tecla de forma prolongada.
O bien:
¤ v ¤
Se muestra la lista de las líneas VoIP, así como de la conexión de red fija, que están asignadas al terminal inalámbrico como conexiones de recepción. Se muestra CA red: xxx, donde xxx se reemplaza por el nombre estándar correspondiente de la conexión (CA red: IP1 hasta Contest.red: IP6, Contest.red: lín.fija).
Ì
Contestador ¤ Aceptar ¤ q Config. tecla "1"
¤ s Seleccione el registro. ¤ Aceptar (Ø =ON).
Si ya se ha guardado un número para este contestador automático de red, la marcación rápida se activará inmediatamente.
¤ aPulse la tecla de forma prolongada (estado de reposo).
Si no se ha guardado ningún número para el contestador automático de red, se le pedirá que introduzca el número del mismo.
¤ s Cambie a la línea Contestador en red. ¤ Introduzca el número del contestador
automático de red.
¤ Guardar ¤ a Pulse la tecla de forma prolongada (estado de reposo).
La marcación rápida se activa.
Nota
Sólo se puede establecer un contestador automático de red para la marcación rápida. También se puede llamar directamente a los contestadores automáticos de red de las
conexiones de recepción del terminal inalámbrico mediante la tecla de mensajes (
¢ p. 81).

Llamar al contestador automático mediante la marcación rápida

¤ Pulse de forma prolongada.
Si ha configurado un contestador automático de red para la marcación rápida, tendrá una conexión directa con este contestador.
¤ d En caso dado, pulse la tecla de manos libres.
Se escucha el aviso del contestador automático de red.
¤ q Seleccione el contestador. ¤ Aceptar
80
Contestador automático de red
1
2
3 4
Mensajes/Llamadas
Contest.red: lín.fija
(1)
Buzón voz IP 1:
(1)
Buzón voz IP 2:
Buzón voz IP 3:
Buzón voz IP 4:
Atrás Aceptar
1 Contest.red: lín.fija es el contestador automático de red de la
conexión de red fija
2 Si hay mensajes nuevos en el contestador automático de red,
el registro de la lista se muestra en negrita. Después del registro de la lista se muestra la cantidad de mensajes nuevos entre paréntesis.
3 Buzón voz IP 1:, Buzón voz IP 2: etc. son los contestadores
automáticos de red de las conexiones VoIP. "IP1", "IP2", etc. son los nombres estándar de las correspondientes conexio nes VoIP. Siempre se muestran los nombres estándar, independientemente de los nombres de conexión que haya establecido en la configuración.
4 Si no hay mensajes nuevos, no se muestra ningún número
detrás del registro de la lista del contestador automático de red. No se muestra la cantidad de mensajes almacenados en el contestador automático en red.

Visualizar mensajes nuevos en la pantalla en estado de reposo del terminal inalámbrico

Si en uno de los contestadores automáticos de red que está asignado al terminal inalámbrico a través de su conexión de recepción, o en el contestador automático local, existe un mensaje nuevo, en la pantalla en estado de reposo del terminal inalámbrico se visualiza el icono cantidad de mensajes nuevos. La tecla de mensajes
f parpadea.
à yla

Consultar el contestador automático de red con la tecla de mensajes

Si pulsa la tecla de mensajes f, aparecerá una lista para cada contestador automático de red que cumpla los requisitos siguientes:
u al terminal inalámbrico se le han asignado las correspondientes conexiones como
conexiones de recepción
u el número de teléfono del contestador automático de red está guardado en el teléfono.
Mediante la lista, puede llamar directamente a los contestadores automáticos de red y escuchar mensajes.
¤ f Pulse la tecla de mensajes.
Se muestra lo siguiente (ejemplo):
Contest.red: lín.fija / Buzón voz IP 1: / ... / Buzón voz IP 6:
¤ Seleccione el registro del contestador automático de red ¤ Aceptar
Se establecerá la conexión directamente con el contestador automático de red y oirá su aviso. En general, la reproducción de los mensajes se puede controlar con el teclado del terminal inalámbrico (códigos numéricos). Preste atención al aviso del contestador.
Notas
u La llamada al contestador automático de red se realiza automáticamente mediante
la conexión asignada. No se antepone ningún prefijo local automático definido para su teléfono.
u Normalmente, puede controlar la reproducción del contestador automático de red con
el teclado de su teléfono (códigos numéricos). Para VoIP, debe determinar si los códigos numéricos se convertirán y se enviarán como señales DTMF (
Consulte a su proveedor de VoIP qué tipo de transmisión DTMF admite.
81
¢ p. 131).

Uso de varios terminales inalámbricos

Uso de varios terminales inalámbricos
En su estación base puede registrar hasta seis terminales inalámbricos y seis repetidores Gigaset. Cada dispositivo registrado está asignado a un número interno (1 – 6) y a un nombre interno
(INT 1INT 6). Puede cambiar la asignación de los números y los nombres. Si en su estación base están adjudicados ya todos los números internos, antes de registrar un
nuevo terminal inalámbrico deberá dar de baja uno de los terminales inalámbricos que ya no se use.
Para poder utilizar las guías telefónicas en línea también desde su terminal inalámbrico nuevo, la estación base, durante el registro de un terminal inalámbrico Gigaset, transfiere los registros para las siguientes guías telefónicas en línea a la agenda telefónica local del terminal inalámbrico.
Requisito: el terminal inalámbrico puede enviar y recibir registros de la agenda telefónica (consulte las instrucciones de uso de su terminal inalámbrico).
u La guía telefónica en línea ajustada actualmente (
proveedor.
u El directorio de empresas ajustado actualmente (
proveedor.
u La agenda telefónica privada ajustada actualmente con el nombre Prv.NetDir. u La agenda telefónica de Gigaset.net con el nombre Gigaset.net.
Si el registro se lleva a cabo correctamente, se muestra brevemente el mensaje Transfer. datos x registros recibidos.

Registrar terminales inalámbricos

Un terminal inalámbrico Gigaset C530H se puede registrar en hasta cuatro estaciones base.
¢ p. 133) con un nombre específico del
¢ p. 133) con un nombre específico del

Registro manual del Gigaset C530H en Gigaset C530 IP

En el terminal inalámbrico:
u El terminal inalámbrico no está registrado en ninguna estación base:
pantalla Registrar.
u El terminal inalámbrico ya está registrado en una estación base:
Registro
u El terminal inalámbrico ya está registrado en cuatro estaciones base.
estación base
¤ Aceptar ¤ q Registrar terminal ¤ Aceptar
¤ Aceptar
¤ Pulse la tecla de
¤ v ¤
Ï
¤ s Seleccione la
¤ q
¤ Introduzca el PIN del sistema si fuera necesario. ¤ Aceptar
A continuación se busca una estación base disponible para el registro.
En la estación base:
¤ En un plazo de 60 segundos, pulse la tecla de registro/paging en la estación base(¢ p. 3)
de forma prolongada (unos 3 segundos). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se muestra
el número interno del terminal inalámbrico, p. ej., INT1. En caso contrario, hay que repetir el proceso.
82
Uso de varios terminales inalámbricos
ØåÚ
Búsqueda
IP: 192.168.1.2
Silencio
Nota
Directamente tras el registro, el terminal inalámbrico tendrá asignadas todas las conexiones de la estación base como conexiones de recepción.
La conexión a través de la red fija quedará asignada al terminal inalámbrico como conexión de envío.
Si lo desea, puede cambiar la asignación
¢ p. 56.
Registro de otros terminales inalámbricos
A continuación, se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y terminales de otros dispositivos compatibles con la norma GAP:
En el terminal inalámbrico: manual de usuario.
En la estación base: prolongada (unos 3 segundos).
¤ Inicie el registro conforme a lo indicado en el correspondiente
¤ Pulse la tecla de registro/paging en la estación base(¢ p. 3) de forma

Dar de baja terminales inalámbricos

Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset C530H registrado podrá de baja cualquier otro terminal inalámbrico registrado.
Ï
v ¤
terminal inalámbrico que desea dar de baja. utilizando se marca con "".)
Si el PIN del sistema es distinto de 0000:
¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ q Dar de baja term. ¤ Aceptar ¤ sSeleccione el
¤ Aceptar (El terminal inalámbrico que esté
¤ Introduzca el PIN actual. ¤ Aceptar ¤

Buscar el terminal inalámbrico, determinar la dirección IP del teléfono ("paging")

Es posible buscar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base.
¤ Pulse brevemente la tecla de registro / paging en la estación base (¢ p. 3).
Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging"), aunque los timbres de llamada estén desactivados.
En la pantalla de los terminales inalámbricos se muestra la
dirección IP actual (local) de la estación base.
Finalizar la búsqueda
¤ Pulse (¢ p. 3) brevemente la tecla de registro / paging en
la estación base. O bien:
¤ Pulse la tecla c en el terminal inalámbrico. ¤ Pulse la tecla de pantalla Silencio en el terminal
O bien:
O bien:
83
inalámbrico.
¤ No pulse ninguna tecla en la estación base ni en el
terminal inalámbrico. Transcurridos unos 30 segundos, la llamada de paging finaliza automáticamente.
Uso de varios terminales inalámbricos
Notas
u Las llamadas externas entrantes no interrumpen el paging. u En el caso de que ya existan dos conexiones internas entre los terminales inalámbricos, no
podrá realizarse el paging.
u Una llamada de paging también se señaliza acústicamente en los terminales inalámbricos
en los que está desconectado el timbre de llamada indefinidamente (
¢ p. 50).

Cambiar de estación base

Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base, puede configurarlo para trabajar con una estación base determinada o con aquella que tenga la mejor recepción (Mejor base).
Ï
v ¤
una de las estaciones base registradas o Mejor base.
¤ q Registro ¤ Aceptar ¤ q Seleccionar la base ¤ Aceptar ¤ s Seleccione
¤ Aceptar

Llamada interna

Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas.
Llamar a un terminal inalámbrico determinado
Inicie la llamada interna. ¤ Marque el número del terminal inalámbrico.
u
O bien:
u Inicie la llamada interna. ¤ s Seleccione el terminal inalámbrico. ¤ Pulse la tecla c.
Escuchará el tono de línea ocupada si:
u Ya hay establecidas dos conexiones internas. u El terminal inalámbrico al que se ha llamado no está disponible (desconectado, fuera
del alcance).
u No se acepta la llamada interna en el transcurso de 3 minutos.
Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)
Inicie la llamada interna: ¤ Pulse u de forma breve. ¤ * Pulse la tecla de asterisco
¤ Pulse u de forma breve. ¤ Llam. colec. ¤ Pulse la tecla c.
O bien:
¤ Pulse u de forma prolongada.
O bien: Se llamará a todos los terminales inalámbricos.
Finalizar una llamada
¤ Pulse la tecla a.
84
Uso de varios terminales inalámbricos

Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico

Puede transferir una llamada externa a otro terminal inalámbrico (conectar).
¤ u Ab ra l a li sta de ter min ale s inalámbricos. El usuario externo escucha la melodía de espera,
siempre que esté activada (
colec.
¤ Aceptar
u Cuando el usuario interno responda:
¢ p. 54). ¤ s Seleccione el terminal inalámbrico o Llam.
¤ Informe acerca de la llamada externa si procede.
¤ a
O antes de que el usuario interno responda: ¤ a
La llamada externa se transfiere al otro terminal inalámbrico.
u Si el usuario interno no responde o está comunicando:
Regresará entonces a la llamada externa. Si el usuario interno no contesta o está ocupado,
la llamada vuelve a usted automáticamente.
¤ Finalizar

Realizar una consulta/conferencia interna

Mientras habla con un interlocutor externo, puede llamar al mismo tiempo a un interlocutor interno para realizar una consulta o establecer una conferencia entre los tres.
u Abra la lista de terminales inalámbricos. El usuario externo escucha la melodía de espera,
siempre que esté activada ( Se conecta con el interlocutor interno.
u Volver a la llamada retenida:
Volverá a estar conectado con el interlocutor externo.
u Iniciar conferencia:
Los 3 interlocutores quedan conectados entre sí.
Si el interlocutor interno no responde:
Finalizar conferencia
¢ p. 54). ¤ s Seleccione el terminal inalámbrico. ¤ Aceptar.
¤ Opciones ¤ q Fin. llamada activa ¤ Aceptar
¤ Llamada a tres
¤ Finali zar. Regresará entonces al interlocutor externo.
¤ Pulse la tecla a.
Si uno de los interlocutores internos pulsa la tecla terminal inalámbrico y el interlocutor externo.
a, se mantendrá la conexión entre el otro

Llamada externa en espera durante una comunicación interna

Si durante una llamada interna recibe una llamada externa, oirá un tono de aviso de llamada en espera (tono corto). Si se transmite el número de teléfono, en la pantalla se indica el número o el nombre de la persona que llama.
Rechazar la llamada externa
¤ Pulse la tecla de pantalla Rechazar.
Se desconecta el tono de aviso de llamada en espera. Se mantiene conectado con el interlocutor interno.
En llamadas a una conexión VoIP: La persona que realiza la llamada oye la señal de ocupado. En llamadas a la conexión de red fija: La llamada se sigue señalizando en los terminales
inalámbricos registrados.
85
Uso de varios terminales inalámbricos
Aceptar una llamada externa / mantener el interlocutor interno
¤ Pulse la tecla de pantalla Aceptar.
Queda conectado con el interlocutor externo. La comunicación interna se mantiene.
u Cambiar entre los dos interlocutores (alternar): u Hablar con ambos interlocutores al mismo tiempo:
Volver a alternar llamadas:
Cancelar la llamada interna
¤ Finalizar
¤ q
¤ Confer.
¤ Pulse la tecla a.
La llamada externa se indica como entrante. Puede aceptarla (

Llamada interna en espera durante una comunicación interna o externa

Si el usuario de la línea interna intenta llamar durante una comunicación externa o interna, esta llamada se mostrará en la pantalla (llamada interna en espera). Sin embargo, no puede aceptar ni rechazar la llamada interna.
u Finalizar la indicación: u Aceptar la llamada interna:
La llamada interna se indica de la forma habitual. Puede aceptarla.
¤ Pulse cualquier tecla.
¤ Finalizar la llamada actual.
¢ p. 34).

Cambiar el nombre de un usuario interno

La estación base asigna al terminal inalámbrico durante el registro un número interno libre (números posibles: 1– 6). El número interno se muestra en la pantalla como nombre del terminal inalámbrico, p. ej., INT2. Puede cambiar este nombre. El nombre puede tener un máximo de 10 caracteres. El nombre modificado aparece en la lista de cada uno de los terminales inalámbricos.
u Abra la lista de terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico propio se identifica con
el símbolo
¤ s Seleccione el terminal inalámbrico. ¤ Opciones ¤ q Cambiar nombre ¤ Aceptar
f
.
¤ Introduzca el nombre.
¤ Guardar

Cambiar el número interno de un usuario de la línea interna

Un terminal inalámbrico recibe automáticamente durante el registro el número interno libre más bajo posible (1 – 6). Si todas las posiciones están ocupadas, se dará de baja el último terminal inalámbrico registrado, siempre y cuando se encuentre en estado de reposo. Puede modificar los números internos (1 - 6) de todos los terminales inalámbricos registrados.
u Abra la lista de terminales inalámbricos. El terminal inalámbrico propio se identifica con
el símbolo
¤ q Cambiar número ¤ Aceptar ¤ q En caso dado, seleccione el terminal inalámbrico.
f
. ¤ Opciones
¤ Aceptar
¤ r Seleccione o introduzca el número interno. ¤ q En caso dado, cambie a otro terminal inalámbrico. ¤ r Seleccione el número, y así
sucesivamente.
¤ Guardar
Si se asigna dos veces un número interno, escuchará un tono de error.
¤ Repita el procedimiento con un número libre.
86

Agendas del teléfono

Agendas del teléfono
Se pueden utilizar las siguientes agendas:
u Agenda telefónica (local) u Guía telefónica pública y directorio de empresas en línea ( u Libreta de direcciones personal en línea ( u Agenda telefónica Gigaset.net (
¢ p. 95)
¢ p. 93)

Agenda telefónica local del terminal inalámbrico

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 200 contactos (registros). La agenda telefónica se crea individualmente para cada terminal inalámbrico. Sin embargo,
puede enviar los registros a otros terminales inalámbricos (
Nota
Con la app Gigaset Contacts Push podrá transferir fácilmente los contactos de su smartphone a su terminal Gigaset. La aplicación puede descargarse de forma gratuita desde Google play

Registros en la agenda

En un registro de una agenda telefónica se pueden guardar:
u Nombre y apellidos, u Hasta tres números de teléfono, u Cumpleaños con aviso, u Tono de llamada VIP con icono VIP.
Longitud de los campos de los registros
3 números: máx. 32 cifras cada uno Nombre y apellidos: máx. 16 caracteres cada uno
¢ p. 90)
¢ p. 89).
TM
o el App Store.
Nota
Para el acceso rápido (marcación rápida) puede asignar números de la agenda a las teclas numéricas y de pantalla (
¢ p. 51).

Abrir la agenda telefónica

¤ En estado de reposo, pulsar la tecla s o, en función de la situación, la tecla de pantalla ö.
87
Agendas del teléfono
Ejemplo
Nuevo registro
Nombre: Robert
Apellidos: I
Teléfono (Casa):
Abc
x
Û Guardar

Crear nuevo registro

¤ Abra la agenda telefónica. ¤ q <Nuevo registro>
¤ Aceptar ¤ Cambie entre los campos de entrada con q e introduzca
los correspondientes componentes del registro (nombre,
números, cumpleaños, tono de llamada VIP).
Si es preciso, desplácese hacia abajo para que se muestren
otros campos no visibles.
¤ Guardar
Para generar un registro debe introducir al menos un número de teléfono. En el caso de que haya asignado una Melodía llamante, el registro se complementa en la agenda telefónica con el icono Æ.

Mostrar/modificar un registro

¤ Abra la agenda telefónica. ¤ q Seleccione el registro deseado. ¤ Ver ¤Cambiar
O bien:
¤ Abra la agenda telefónica. ¤ q Seleccione el registro deseado. ¤ Opciones
¤ q Editar el registro ¤ Aceptar

Borrar registro

¤ Abra la agenda telefónica. ¤ q Seleccione el registro deseado. ¤ Opciones
¤ q Borrar el registro ¤ Aceptar
Borrar todos los registros de la agenda telefónica:
¤ Abra la agenda telefónica. ¤ Opciones ¤ q Borrar toda la lista ¤ Aceptar

Determinar el orden de los registros en la agenda telefónica

Puede definir si los registros deben ordenarse por nombre o por apellidos.
¤ Abra la agenda telefónica. ¤ Opciones ¤ q Ordenar por apellido / Ordenar por nombre
Si no se introduce ningún nombre en un registro, se utiliza el número de teléfono estándar en el campo del apellido. Estos registros se colocan al comienzo de la lista, independientemente del tipo de ordenación que se establezca.
El criterio de ordenación es el siguiente: Espacios en blanco | Cifras (0-9) | Letras (alfabéticamente) | Resto de caracteres.

Visualizar el número de registros libres en la agenda telefónica

¤ Abra la agenda telefónica. ¤ Opciones ¤ q Memoria disponible ¤ Aceptar
88
Agendas del teléfono

Seleccionar un registro de la agenda telefónica, buscar en la agenda telefónica

¤ Abra la agenda telefónica. ¤ q Desplácese hasta el nombre que busca.
Para desplazarse rápidamente por la agenda telefónica: Pulse q de forma prolongada O bien:
¤ Abra la agenda telefónica. ¤ Introduzca las letras iniciales (máx. 8 letras) del nombre que
busca. Se muestra entonces el primer nombre que comienza con dichas letras.
necesario, siga desplazándose hasta llegar al registro deseado.

Transferir registro/agenda telefónica a otro terminal inalámbrico

Requisitos:
u El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma
estación base.
u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros de la agenda
telefónica. Puede transferir toda la agenda telefónica, un registro en concreto o varios registros.
Notas
u Si se recibe una llamada externa se interrumpe la transmisión. u Las imágenes del contacto y los sonidos no se transfieren. Solo se transfiere la fecha
de los cumpleaños.
u Al transferir un registro entre dos terminales inalámbricos compatibles con el
formato vCard: Si no existe ningún registro con ese nombre en el terminal receptor, se creará un
nuevo registro. Si ya existe un registro con ese nombre, entonces ese registro se amplía con la nueva
información. Si el resultado es un registro con más números de los permitidos, se generará otro nuevo registro con el mismo nombre.
u Si el terminal receptor no es compatible con el formato vCard: Por cada número se creará
un registro propio.
u Si su terminal inalámbrico recibe los registros desde un terminal inalámbrico no
compatible con el formato vCard: Los registros cuyos números ya están guardados en su agenda se descartan; en caso contrario se generará un registro nuevo para cada número.
¤ q En caso
Transferir registros individuales
¤ Abra la agenda telefónica. ¤ q Seleccione el registro deseado. ¤ Opciones ¤ q Enviar
el registro
inalámbrico receptor. Con como vCard (SMS) puede enviar los registros de la agenda telefónica en formato vCard
mediante SMS. Después de haber finalizado la transferencia con éxito:
¤ Aceptar ¤ q a otro term. interno ¤ Aceptar ¤ q Seleccione el terminal
¤ Aceptar
¤ Pulse si desea enviar otro registro. En caso contrario, pulse No.
89
Agendas del teléfono
Transferir toda la agenda telefónica
¤ Abra la agenda telefónica. ¤ q Seleccione el registro deseado. ¤ Opciones
¤ q Enviar toda la lista ¤ Aceptar ¤ q a otro term. interno ¤ Aceptar ¤ q
Seleccione el terminal inalámbrico receptor.
¤ Aceptar

Añadir el número mostrado a la agenda telefónica

Puede añadir números a la agenda telefónica:
u desde una de las listas, p. ej., la lista de llamadas, , la lista de entrada de SMS o la lista de
rellamada
u desde el texto de un SMS u desde una guía telefónica pública en línea o desde un directorio de empresas u desde su libreta de direcciones privada en línea u al seleccionar un número
El número se muestra o está marcado.
¤ Pulse la tecla de pantalla Ó o Opciones ¤ q Guardar en agenda. ¤ Aceptar
Crear un nuevo registro:
de número.
¤ Complete el registro. ¤ Aceptar
Editar el registro:
de número.
El número queda registrado o se sobrescribe el número existente.
¤ Responda a la pregunta con /No.
¤ Aceptar
¤ Aceptar
¤ <Nuevo registro> ¤ Aceptar ¤ r Seleccione el tipo
¤ q Seleccione el registro. ¤ Aceptar ¤ r Seleccione el tipo
¤ Guardar

Tomar un número de la agenda telefónica

En determinadas situaciones podrá tomar un número de la agenda telefónica, p. ej., al enviar un SMS o al marcar (también después de marcar un prefijo).
¤ En función de la pantalla en la que se encuentre, abra la agenda telefónica con ö o s.
¤ q Seleccione el registro de la agenda telefónica. ¤ Aceptar
En el caso de que haya registrado más de un número:
¤ r Seleccione el número.
¤ Aceptar

Guías telefónicas en línea

Según cual sea su proveedor, es posible utilizar guías telefónicas públicas en línea (= guía telefónica y directorio de empresas en línea, p. ej., las "páginas amarillas").
Debe utilizar el configurador Web para determinar qué guía telefónica en línea desea usar.
Exención de responsabilidad
Gigaset Communications GmbH no asume ninguna responsabilidad frente a la disponibilidad de este servicio. Este servicio se puede configurar en cualquier momento.
90
Agendas del teléfono

Abrir la guía telefónica/directorio de empresas en línea

Pulse s de forma prolongada. Se mostrará una lista de las guías telefónicas en línea con los nombres específicos de los
proveedores.
¤ q Seleccione en la lista la guía telefónica o directorio de empresas en línea. ¤ Aceptar
Se establece una conexión con la guía telefónica o directorio de empresas en línea. En el caso de que solo haya disponible una guía telefónica en línea, la conexión con ella se establecerá de inmediato.
Nota
También puede establecer una conexión con la guía telefónica en línea de la siguiente forma:
¤ En el estado de reposo, marque el número 1#91 y a continuación pulse la tecla c. ¤ Para establecer una conexión con el directorio de empresas, marque 2#91. ¤ Puede establecer una conexión con la agenda telefónica de Gigaset.net marcando el
número 1188#9.
Las llamadas a la guía telefónica en línea son siempre gratuitas.

Buscar un registro

¤ Introduzca los criterios de búsqueda:
Apellidos: (guía telefónica en línea) o Categoría/Nombre: (directorio de empresas)
¤ Escriba un nombre, parte de un nombre o sector (máx. 30 caracteres).
Ciudad: Nombre de la ciudad en la que reside el usuario que busca (máx. 30 caracteres).
En el caso de que ya haya buscado registros, se mostrarán los últimos nombres de ciudad
introducidos (máximo 5).
¤ Introduzca un nuevo nombre o seleccione uno de los nombres de ciudad mostrados
s. ¤ Aceptar
con
Número:
¤ Introduzca el número (máx. 30 caracteres).
¤ Buscar / w
Debe realizar entradas en Apellidos o Categoría/Nombre y en Ciudad, o bien en Número. La búsqueda por número sólo es posible si la guía telefónica en línea seleccionada admite la búsqueda por números. Para introducir texto
Si existen varias ciudades con el nombre introducido, se mostrará una lista de las ciudades encontradas:
¢ p. 30.
¤ q Seleccione la ciudad. ¤ Aceptar. Si el nombre de la ciudad es más largo que la línea,
se muestra abreviado.
Visualizar nombre completo:
Si no se ha encontrado ninguna ciudad coincidente:
de búsqueda.
¤ Ver
¤ Cambiar ¤ Modifique los criterios
¤ Buscar
Si no se encuentra ningún usuario que coincida con los criterios de búsqueda introducidos, se muestra el mensaje correspondiente. Dispone de las siguientes posibilidades:
u Iniciar una nueva búsqueda: u Modificar los criterios de búsqueda:
¤ Nuevo
¤ Cambiar
91
Agendas del teléfono
1
2
Dir. en línea
1/50
Sanz, María...
0049123456789
Parkstraße 11
Berlín 12345
Ver Opciones
1. 1/50: Número actual/número de resultados (si el número de resultados es >99, solo se visualiza el número actual).
2. Cuatro líneas con el nombre, la empresa, el número de teléfono y la dirección del usuario (si fuera necesario, abreviada). Si no está disponible ningún número de la red fija, se mostrará (si se encuentra disponible) el número de la red de telefonía móvil.
Si la lista de resultados es demasiado extensa, no se mostrará ninguno. Aparecerá el mensaje correspondiente.
u Iniciar una búsqueda avanzada (
O
u Dependiendo del proveedor: si en la pantalla se visualiza el número de resultados, puede
abrir la lista de resultados.
¢ p. 93): ¤ Refinar
¤ Ver

Resultado de la búsqueda (lista de resultados)

El resultado de la búsqueda se visualiza en forma de lista en la pantalla. Ejemplo:
u Desplazarse por la lista: u Visualizar el registro completo:
Aparecerá toda la información del registro (nombre, eventualmente empresa, dirección, números de teléfono) sin abreviar. Con
u Afinar los criterios de búsqueda y restringir la lista de resultados:
búsqueda (
u Iniciar una nueva búsqueda: u Añadir el número a la agenda telefónica local:
Si un registro incluye varios números, aparecerán en una lista para su selección. Se crea un nuevo registro para el número seleccionado. El apellido se transfiere al campo Apellidos de la agenda telefónica local (
u Añadir el registro seleccionado a la libreta de direcciones privada en línea:
¤ Guar. en age.red pri
La libreta de direcciones privada y la guía telefónica en línea deben ser puestas a disposición por el mismo proveedor.
Dependiendo del proveedor, se puede ampliar la entrada en la libreta de direcciones con un apodo.

Llamar a otros usuarios

¤ q Seleccione un registro. ¤ Pulse la tecla c.
Si el registro sólo contiene un número, se marcará automáticamente. Si el registro contiene varios números de teléfono, aparecerá una lista de los mismos.
¤ q Seleccione el número. ¤ Marcar
92
¢ p. 93).
¤ q
¤ Ver.
q puede desplazarse por el registro.
¤ Opciones ¤ Refinar
¤ Opciones ¤ Nueva búsqueda
¤ Opciones ¤ Guardar en agenda
¢ p. 88).
¤ Opciones
Agendas del teléfono

Iniciar la búsqueda detallada

Con la búsqueda detallada puede restringir el número de resultados de una búsqueda anterior con la ayuda de otros criterios de búsqueda (como nombre de pila y/o calle).
¤ Refinar o bien ¤ Opciones ¤ Refinar búsqueda ¤ Aceptar
Los criterios de la búsqueda anterior se añadirán a los campos correspondientes.
¤ Modifique o complete los criterios de búsqueda, p. ej. el nombre de pila o la calle. ¤ Buscar

Utilizar la libreta de direcciones privada en línea

Algunos proveedores le ofrecen la posibilidad de crear y administrar una libreta de direcciones o guía telefónica en línea única y personal en Internet. Puede acceder a los registros de una libreta de direcciones en línea desde cualquier teléfono o PC, p. ej. desde su teléfono VoIP en la oficina o desde su PC en el hotel.
Requisitos:
u Cree su libreta de direcciones en línea personal en el navegador Web de su ordenador. u Cree y administre, en su caso, registros de la libreta de direcciones en línea con el navegador
Web de su ordenador.
u Active su libreta de direcciones en línea en su teléfono con el configurador Web.
Deberá guardar especialmente su nombre de usuario y contraseña para acceder a la libreta de direcciones personal en línea en su teléfono.
Puede utilizar la libreta de direcciones en cada uno de los terminales inalámbricos registrados.

Abrir la libreta de direcciones en línea

¤ Pulse s prolongadamente.
Se abre la lista de las guías telefónicas (en línea). Se mostrará el nombre específico del proveedor para la libreta de direcciones privada en línea.
¤ q Seleccione en la lista la libreta de direcciones privada en línea. ¤ Aceptar
Se abrirá su libreta de direcciones privada en línea.
Nota
Si aparte de su libreta de direcciones privada en línea no se encuentra disponible ninguna otra guía telefónica en línea:
¤ Pulse s brevemente. Se abrirá su libreta de direcciones privada en línea. ¤ Pulse s prolongadamente. Se abrirá la agenda telefónica local del terminal inalámbrico.
En la libreta de direcciones en línea, los registros se ordenan alfabéticamente a partir del primer campo no vacío del registro. Por norma general se trata del nombre o del apellido.

Seleccionar, mostrar y administrar un registro de la libreta de direcciones en línea

¤ Pulse s para desplazarse hasta el registro deseado.
O bien:
¤ Introduzca las primeras letras del nombre. ¤ Pulse s en caso necesario para desplazarse
hasta el registro.
93
¤ Ver.
Agendas del teléfono
Se abrirá la vista detallada con el registro completo. Con la tecla de control desplazarse por el registro.
Si se encuentran disponibles, se mostrarán los siguientes datos (orden específico del proveedor): Apodo, apellido, nombre, número de teléfono, número de móvil, número VoIP, calle, número,
código postal, ciudad, nombre de la empresa, sector, cumpleaños, correo electrónico.
q puede
94
Agendas del teléfono
Usar otras funciones
¤ Opciones ¤ q Seleccione una opción:
Edit. nomb. usuario: Editar o borrar el apodo de un registro. Guardar en agenda: Añadir el número a la agenda telefónica local (
Nota
Puede añadir números de una agenda telefónica pública a su libreta de direcciones privada en línea (
¢ p. 92).

Llamar a un registro de la libreta de direcciones en línea

¤ Guardar
¢ p. 88).
¤ q Seleccione un registro (abra en caso dado la vista detallada). ¤ Pulse la tecla c.
Si el registro sólo contiene un número de teléfono, éste se marcará automáticamente. Si el regi stro contiene va rios números d e teléfono ( p. e j. , nú me ro d e m óvi l y nú mer o d e te lé fon o) ,
se mostrarán todos ellos para que elija.
¤ q Seleccione el número que desea marcar. ¤ Aceptar
Se marca el número de teléfono seleccionado.

Transferir la agenda telefónica local a la libreta de direcciones privada en línea

Con ayuda del configurador Web podrá guardar los registros de la agenda telefónica local en formato vCard en un archivo vcf en su PC (
Algunos proveedores admiten funciones en sus páginas Web con las que puede añadir estos archivos a la libreta de direcciones en línea.
¢ configurador Web en p. 133).

Utilizar la agenda telefónica de Gigaset.net

¤ Pulse s de forma prolongada. A continuación se abre la lista de las agendas telefónicas
en línea.
Se abre la agenda telefónica de Gigaset.net.
¤ q Gigaset.net ¤ Aceptar
Notas
u Las llamadas a la agenda telefónica de Gigaset.net siempre son gratuitas. u También puede abrir la agenda telefónica de Gigaset.net marcando 1188#9 (número de
teléfono de la agenda telefónica de Gigaset.net) y pulsando la tecla
Si no se puede establecer la conexión con la agenda telefónica de Gigaset.net, se generará el aviso correspondiente y el terminal inalámbrico pasará al estado de reposo.
95
c.
Agendas del teléfono
Información propia
Su Apodo en
Gigaset.net:
Gi
Abc
Atrás Guardar
Primera apertura de la agenda telefónica de Gigaset.net
Al abrir por primera vez la agenda telefónica de Gigaset.net se le pedirá que establezca un apodo para su conexión. Con este nombre se registrará en la agenda telefónica de Gigaset.net.
¤ Pulse prolongadamente la parte inferior de la tecla de
s. ¤ Seleccione Gigaset.net.
control
¤ Pulse la tecla de pantalla §Aceptar§. ¤ Pulse la tecla de pantalla Opciones ¤ Seleccione Información propia. ¤ Pulse la tecla de pantalla §Aceptar§. ¤ Pulse la tecla de pantalla §Cambiar§. ¤ Introduzca el nombre con el que desea registrarse en la agenda telefónica
(máx. 25 caracteres).
¤ Pulse la tecla de pantalla §Guardar§.
Información sobre la protección de datos
Si introduce aquí su apodo, se guardará en un servidor central de Gigaset. El apodo aparecerá en la agenda telefónica de Gigaset.net y podrá recibir llamadas bajo este nombre de otros usuarios que utilicen el servicio de Gigaset.net. Al introducir sus datos declara su conformidad con el almacenamiento de los mismos. Si no desea que se almacenen sus datos, puede cancelar el proceso aquí.
Interrumpir el proceso:
¤ No introduzca ningún nombre y pulse la tecla de pantalla Guardar. Puede utilizar la
agenda telefónica para buscar y llamar a otros usuarios de Gigaset.net. Sin embargo, para usted (su teléfono) no hay registrado ningún apodo.
O bien:
¤ Pulse prolongadamente la tecla a para salir de la agenda telefónica de Gigaset.net
(sin búsqueda).
Podrá encontrar más información sobre los datos almacenados en relación con el servicio Gigaset.net en Internet, en el enlace:
www.gigaset.net/privacy-policy
Si ya existe un registro con este nombre, se mostrará el mensaje ¡El apodo ya existe!
Cambiar, por favor. Se le volverá a pedir que introduzca un nombre.

Buscar usuarios en la agenda telefónica de Gigaset.net

Una vez establecida la conexión con la agenda telefónica de Gigaset.net, se le pedirá que introduzca el nombre que desea buscar.
Gigaset.net name:
96
¤ Introduzca el nombre o parte del mismo (máx. 25 caracteres). ¤ Buscar
Agendas del teléfono
2
1
Gigaset.net 1/5
Salvador, Francisco
Sánchez, Benito
Sánchez, Benito
Sanz, María...
Santos, Rocío
Ver Opcio nes
Ejemplo:
1. 1/5: Número actual/ Número total de resultados
2. Nombre del registro, abreviado si procede
Si la búsqueda obtiene resultados, estos se muestran en una lista con todos los nombres que comiencen con la cadena de caracteres introducida.
¤ Con q puede desplazarse por la lista de resultados.
Si no se encontrara ningún registro coincidente, se mostrará un mensaje al respecto. Dispone de las siguientes posibilidades:
u Iniciar una nueva búsqueda: u Modificar el criterio de búsqueda:
El nombre que ha introducido con anterioridad para la búsqueda se toma como criterio de la misma. Se puede ampliar o modificar.
Si hay demasiados registros coincidentes en la agenda telefónica de Gigaset.net, en lugar de una lista de resultados aparece el mensaje Demasiadas entradas encontr..
u Iniciar la búsqueda detallada:
Se recupera el nombre introducido anteriormente y se puede modificar/detallar.
¤ Nuevo.
¤ Cambiar
¤ Refinar
Llamar a otros usuarios
¤ q Seleccione al usuario de la lista de resultados. ¤ Pulse la tecla c.
Ver el número del usuario
¤ q Seleccione al usuario de la lista de resultados. ¤ Ve r
Se muestran el número de Gigaset.net y el nombre del usuario, en varias líneas si fuera necesario.
¤ q Mostrar el nombre y el número del usuario siguiente/anterior de la lista de resultados.
Notas
u Las conexiones con Gigaset.net siempre se establecen a través de Internet.
Independientemente de la conexión de envío que se ha ajustado o se ha seleccionado en su terminal inalámbrico.
u Puede abrir la agenda telefónica de Gigaset.net y establecer conexiones incluso si no e stá
registrado en la agenda telefónica de Gigaset.net.
Usar otras funciones
Requisito: Se muestra la lista de resultados.
¤ q Seleccione un registro ¤ Opciones ¤ q Seleccione una opción:
Guardar en agenda: Guardar el número en la agenda telefónica del terminal inalámbrico. El número y el nombre (si fuera necesario, abreviado, máx. 16 caracteres) se añaden a la agenda telefónica local.
¤ Modificar el registro, si fuera necesario, y guardar (¢ p. 8 8).
Se vuelve a mostrar la lista de resultados.
Nueva búsqueda: Iniciar la búsqueda de un nombre nuevo ( Refinar búsqueda: Iniciar una búsqueda avanzada. Se recupera el nombre buscado
anteriormente y se puede modificar/detallar.
Información propia: Véase "Registrar, modificar y borrar el registro propio".
97
¢ p. 96).
Agendas del teléfono
Nota
Si selecciona un número de Gigaset.net de la agenda telefónica local, la conexión se establece automáticamente mediante Gigaset.net (Internet).

Registrar, modificar y borrar el registro propio

Ver el registro propio
Usted está conectado a la agenda telefónica de Gigaset.net y ha realizado una búsqueda. Se muestra una lista de resultados:
¤ Opciones ¤ Información propia ¤ Aceptar
Se muestra su número de Gigaset.net y, si corresponde, el nombre con el que está registrado actualmente.
Registrar/modificar el nombre
¤ Cambiar ¤ Modifique el nombre o introduzca un nombre nuevo (máx. 25 caracteres).
¤ Aceptar.
Puede borrar el nombre con
Si todavía no hay ningún registro con este nombre en la agenda telefónica de Gigaset.net, se guarda el nombre. Se muestra el mensaje correspondiente. El terminal inalámbrico pasa al estado de reposo.
Si ya hay un registro con este nombre o el nombre contiene caracteres no permitidos, se le pedirá que introduzca otro.
Una vez creado un registro satisfactoriamente en la agenda telefónica de Gigaset.net, se mostrará brevemente el mensaje "Guardado".
Ñ.
Notas
u Al guardar el nombre, tenga en cuenta la información sobre la protección de datos,
¢ p. 96.
u Si borra el nombre, también se borra el registro de la agenda telefónica. Dejará de estar
"visible" para el resto de usuarios de Gigaset.net. Sin embargo, todavía se le puede llamar mediante el número de Gigaset.net. Para ver cómo mostrar el número,
u También puede registrar/modificar su nombre de Gigaset.net mediante el
configurador Web.
¢ p. 147.

Llamar a usuarios de Gigaset.net

Puede llamar a un usuario de Gigaset.net directamente mediante la agenda telefónica de Gigaset.net (véase arriba) o mediante su número de Gigaset.net:
¤ Marque el número Gigaset.net (incl. #9) o ¤ s selecciónelo en la agenda telefónica local.
¤ Pulse la tecla c.
Todos los números con #9 al final se marcan mediante Gigaset.net.
98

Lista de llamadas

Todas las llamadas
l
Francisc o
por IP2
14/02/2011, 15:40
š 089563795
por IP1
13/02/2011, 15:32
Ver Opciones
Ejemplo:
Lista de llamadas
Requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP, ¢ p. 35)
Su estación base memoriza las llamadas en diferentes listas:
u llamadas contestadas (máx. 30 registros) u llamadas realizadas (máx. 60 registros) u llamadas perdidas (máx. 30 registros)
Abrir listas:
u Mediante la tecla de pantalla: u Mediante el menú: u Lista de llamadas perdidas:
Mostrar registro:
¤ v ¤ Ê ¤ Aceptar ¤ q Seleccione la lista. ¤ Aceptar
¤ q Seleccione el registro. ¤ Ver . Se mostrará toda la información disponible; por ejemplo,
si se mostrase el nombre, pasaría a verse el número correspondiente.
Devolver la llamada al autor de la misma:
¤ q Seleccione el registro. ¤ Pulse la tecla c.
Borrar registro/lista:
¤ Opciones ¤ q Borrar el registro o Borrar toda la lista.
Añadir el número a la agenda telefónica:
¤ Opciones ¤ q Guardar en agenda (¢ p. 90).
Nota
Puede obtener más información sobre los números de teléfono desconocidos gratuitamente mediante la búsqueda inversa en la guía telefónica en línea (
¤ Llamadas
¤ Tec la de me nsa jes f ¤ q Llam. perd.: ¤ Aceptar
¢ p. 91).

Formato de los registros en la lista

En los registros de la lista se muestra la siguiente información:
u El tipo de lista (en el encabezado) u Icono según el tipo de registro:
(Llamadas perdidas), (Llam. aceptadas), š (Llamadas salientes)
u Número de la persona que llama. Si el número está
guardado en la agenda telefónica, se muestra en su lugar el nombre y el tipo de número (ä Teléfono (Casa), k Teléfono (Oficina), l Teléfono móvil). En el caso de las llamadas perdidas, el valor entre corchetes indica el número de llamadas procedentes de ese número.
u Nombre de la conexión a la que se ha dirigido la llamada
(por conexión de recepción), o a través de la cual se ha realizado la llamada saliente (por conexión de envío). Si existe, se muestra el nombre de la conexión que usted ha seleccionado. De lo contrario se mostrará el nombre estándar.
u Fecha y hora de la llamada (si se ha configurado)
99
Loading...