Документација која се односи на базну станицу
/ рутер
Упутство за употребу на мрежи на вашем паметном
телефону или таблет уређају:
Преузмите апликацију „Gigaset Help“ са
„Gigaset HX“ – универзална слушалица
Са „Gigaset HX“ слушалицом, купили сте квалитетан, вишефункционалан уређај
за будућност.
Можете да користите своју слушалицу са неколик
о различитих DECT базних станица.
На „Gigaset“ базној станици
Повежите своју HX слушалицу на „Gigaset“ базну станицу и користите многе функције са
квалитетом који очекујете од компаније „Gigaset“.
Ако је ваша „Gigaset“ базна станица IP-компатибилн
широкопојасне позиве користећи своју HX слушалицу са највишим квалитетом звука
(HDSP).
У овом упутству дати су детаљи / описи свих фун
слушалицу. Комплетна функционалност са „Gigaset“ базним станицама је описана у
упутству релевантном за ваш „Gigaset“ систем.
Сва „Gigaset“ упутства за употребу могу да се нађу на
или на мрежи на вашем паметном телефону или таблет уређају:
преузмите апликацију Gigaset Help са или
а, можете такође да обављате
кција које су доступне за вашу HX
www.gigaset.com/manuals
На DECT/GAP телефону или рутеру другог произвођача
Слушалица такође ради са DECT/GAP телефонима других произвођача, а наравно као и са
DECT рутерима. Додатне информације можете пронаћи на
www.gigaset.com/compatibility.
На DECT рутерима са „CAT-iq 2.0“
Ваша „Gigaset HX“ слушалица је сертификована са стандардом „DECT/CAT-iq 2.0“. Као
резултат тога, могућ је рад са DECT рутером са „CAT-iq“ функционалношћу.
Функције слушалице на „CAT-iq“ рутеру (између осталих):
• пун приступ централном именику на рутеру, као и локалном именику интегрисаном у
слушалицу,
• практично позивање и коришћење листе позива,
• коришћење неколико линија и позивних бројева
*)
,
• уживајте у широкопојасним позивима у гарантованом / сертификованом HD-Voice™
квалитету.
Детаљи се могу наћи у одговарајућем упутству за корисника за рутер.
Додатне информације у вези ваше H
Детаљи о функционалности слушалице на разним базним станицама и рутерима могу се
наћи на
2
www.gigaset.com/compatibility
*) Релевантни обим функције зависи од земље, мреже и рутера
X слушалице могу се наћи на www.gigaset.com/hx
Преглед
2
3
5
4
6
13
10
1
12
9
11
8
7
07:15
INT 105 Апр
ПозивиКаленд.
4 Тастер „Порука“
Приступ позиву и листама порука;
Трепери: нова порука или нови позив
5 Тастер „Заврши позив“, тастер „Укључи/
искључи“
„Заврши позив“; откажи функцију;
Врати се један ниво менија Притисните
Повратак у статус мировања Притисните
Укључи/искључи слушалицу
(у стању мировања)
6 Тастер тараба
Откључајте/закључајте
тастатуру (у стању мировања)
Пребацивање између великих
/ малих слова и цифара
(када се уноси текст)
Убаците паузу у бирању Притисните
1Екран
2 Статусна трака
Иконице приказују тренутна подешавања и
радни статус телефона
3 Тастери екрана
Разне функције, у зависности од радне
ситуације
3
7Микрофон
8 Тастер за поновно позивање
Позив за консултације (блиц) Притисните и
9 Тастер звездица
Укључи/искључи звука звона
(у стању мировања)
Отвори табелу посебних
карактера
(када се уноси текст)
Изаберите ОК за потврду. Подмени Телефонија се отвара.
Функција укључивања/искључивања аутоматског јављања се
појављује као прва ставка менија.
¤ ПромениИзаберите Промени да активирате или деактивирате. Функција је
активирана /деактивирана .
5
Мере предострожности
Мере предострожности
Пре употребе прочитајте мере предострожности и упутство за употребу.
Уређај не може да се користи у случају нестанка струје. Такођер није могуће
пренети хитне позиве.
Бројеви хитних служби се не могу позвати ако је закључана тастатура/екран.
Користите само пуњиве батерије које одговарају карактеристикама (погледајте
листу допуштених батерија www.gigaset.com/service
употребљавајте обичне (непуњиве) батерије или друге типове батерија, јер то
може довести до значајног ризика по здравље и до повреда. Пуњиве батерије,
које су приметно оштећене, морају се заменити.
Слушалица не сме да ради ако је поклопац батерије отворен.
Немојте користити телефон у окружењу у коме постоји опасност од експлозије
(нпр. продавница боја).
Уређаји нису водоотпорни. Из овог разлога не уграђујте их у влажне средине као
што су купатила или туш кабине.
Користите само онај струјни адаптер приказан на уређају.
Приликом пуњења, утичница мора бити лако доступна.
Оштећене уређаје немојте користити или их однесите на поправку нашим
сервисерима, јер у случају оштећења могу ометати рад других бежичних уређаја.
Не користите уређај ако је дисплеј окрњен или поломљен. Поломљено стакло или
пластика може изазвати повреде руку и лица. Уређај пошаљите нашем сервисном
одељењу на поправку.
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је
активиран режим звучника. У супротном ризикујете озбиљно и трајно оштећење
слуха.
Телефон може да проузрокује ометање код аналогних слушних апарата (брујање
или звиждање), као и да изазове преоптерећење. Уколико вам је потре бна помоћ,
обратите се добављачу слушних помагала.
Коришћење телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему. Водите
рачуна о техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр. докторска
ординација.
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу
уређаја. Они ће бити у могућности да вас посаветују у вези подложности уређаја
екстерним изворима високофреквентне енергије (за спецификације вашег
Gigaset производа видите „Спецификације“).
). Никада не
6
Почетак употребе
2
1
3
4
1
234
Садржај пакета
• Једна слушалица
• Једна база за пуњење укључујући адаптер за напајање
• Један поклопац батерије
• Две батерије
• Једна штипаљка за појас
• Једно упутство за употребу
База за пуњење намењена је за употребу у затвореним сувим просторијама, у
темп
ературном опсегу од +5 °C до +45 °C.
Стопице уређаја обично не остављају никакве трагове на површинама.
Међутим, због мноштва ра зличитих лакова и других средстава за полирањ е који
се к орис те за намеш тај, не мо же се п отпуно искључити јављање контакт трагова
на површинама.
Никада немојте излагати телефон изворима топлоте, директној сунчевој
светлости или другим електричним уређајима.
Заштитите свој телефон од влаге, прашине, агресивних течности и испарења.
Повезивање базе за пуњење
¤ Повежите равни утикач адаптера за
напајање .
¤ Прикључите уређај за напајање у вашу
утичницу .
Почетак употребе
Да бисте поново извадили утикач из базе
за пуњење:
¤ Искључите адаптер за напајање из
мрежног напајања.
¤ Притисните тастер за отпуштање .
¤ Извуците утикач .
Поставка слушалице за употребу
Екран је заштићен пластичном фолијом. Уклоните заштитну фолију!
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
7
Почетак употребе
7,5 h
Deutsch
English
Fran cais
Убацивање батерија
Користите само пуњиве батерије, јер у супротном може доћи до значајних
ризика по здравље и до телесних повреда. На пример, може доћи до уништења
спољног кућишта батерија или батерије могу експлодирати. Такође може доћи
до квара на уређају или да се оштети као резултат коришћења батерија које нису
препоручене.
¤ Убаците батерије (за
правилно +/- постављање,
погледајте дијаграм).
¤ Поставите поклопац
батерије са врха.
¤ Притисните поклопац док
не кликне на своје место.
Да бисте поново отворили
поклопац батерије:
¤ Ставите нокат иза зареза
на врху поклопца и
померите га према доле.
Пуњење батерија
¤ Напуните батерије у потпуности пре прве
употребе у бази за пуњење.
Батерије су у потпуности напуњене када иконица
за напајање нестане са екрана.
Батерије се могу загрејати током пуњења. Ово није опасно.
Након неког времена капацитет пуњења батерије ће опасти из техничких разлога.
Промена језика приказа
Можете да промените језик приказа, ако је телефон постављен на неразумљивом језику.
¤ Притисните центар контролног тастера .
¤ Притисните тастере и лагано а затим . . . појављује
се екран подешавања језика, постављени језик (нпр. English)
је истакнут ( = изабрано).
¤ Да бисте изабрали други језик: Притисните контролни
тастер док жељени језик не буде истакнут на екрану,
нпр. Francais притисните тастер са десне стране директно испод екрана да бисте
активирали језик.
¤ Да бисте се вратили у стање мировања: Притисните и задржите тастер „Заврши
позив“
8
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Почетак употребе
Регистровање слушалице (у зависности од базне станице)
Регистровање мора да се почне на базној станици и на слушалици.
Обоје мора да се обави у року од 60 секунди.
На базној станици / рутеру
„Gigaset“ базна
станица:
Друга базна
станица / рутер:
¤ Притисните и задржите (око 3 секунде) тастер „Регистрација/
пејџинг“ на базној станици.
¤ Информација о поступку регистрације Документација вашој
базној станици / рутеру
На слушалици
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК РегистрацијаОК
Пријави слушалицу ОК . . . тражи се доступна базна станица . . . ако је потребно:
упишите PIN кôд система (подразумевана поставка на „Gigaset“ базним станицама:
0000) ОК
Када је регистрација завршена, слушалица с
слушалице се појављује на екран, нпр. INT 1. Ако се не појави, поновите поступак.
Слушалица може бити регистрована на до четири базне станице.
е враћа у статус мировања. Интерни број
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Регистрација
ОК
Промена базне
станице:
Одјава слушалице
(у зависности од
базне станице):
¤ Изабери базу ОК . . . користите за бирање базне станице
или Најбоља базаИзабери ( = изабрано)
Најбоља база: Слушалица бира базну станицу са најбољим
пријемом чим изгуби везу са тренутном базном станицом.
¤ Одјави слушалицу ОК . . . изабрана је слушалица која се
користи . . . користите за бирање друге слушалице, ако је то
потребно ОК . . . ако је потребно, упишите PIN кôд система
ОК . . . Потврди одјаву са Да
Ако је слушалица и даље регистрована на друге базне станице,
пребацује се на базну станицу са најбољим пријемом (Најбоља
база).
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
9
Почетак употребе
ВремеПозиви
Датум/Време
Датум:
15.08.2017
Време:
00:00
НазадСачувај
1
1
Постављање датума и времена
Подесите датум / време, тако да тачно датум и време могу бити додељени долазним
позивима, као и да омогућите да се користи аларм.
Датум и време се постављају помоћу базне станице. Датум и време се такође
могу подесити на IP-компатибилној базној станици путем временског сервера у
мрежи.
Ако базна станица дозвољава, можете да ручно подесите датум и време помоћу
слушалице.
¤ Притисните тастер за екран Време
или, ако су датум и време већ подешени:
¤ . . . користите за бирање Подешавања
ОК Датум/Време ОК
Активни положај показивача трепери . . . промените положај
показивача са . . . мењајте између положаја показивача
са
Упишите датум:
¤ . . . користећи упишите дан, месец и годину у формату од
8 цифри.
Упишите време:
¤ . . . користећи упишите сате и минуте у формату од 4
цифре.
Сачувај подешавања:
¤ Притисните тастер за екран Сачувај. . . . Сачувано приказан је на екрану и оглашава се
тон потврде.
Повратак у статус мировања:
¤ Притисните и задржите тастер „Заврши позив“
Телефон је сада спреман за употребу.
Повезивање слушалице
¤ Повежите слушалицу са прикључком од 2,5 mm на левој
страни слушалице .
За информације о препорученим сл
релевантне странице производа на
Закључавање тастатуре активирано: Следећа иконица се појављује на екрану
Тастер „Контрола“
¤ Када је слушалица искључена, притисните задржите тастер „Заврши
позив“
¤ Када је слушалица у статусу мировања, притисните задржите тастер
„Заврши позив“
држите
Ако је позив приказан на слушалици, тастатура ће се аутоматски откључати и
можете прихватити позив. Поново се закључава када завршите позив.Није
могуће позвати бројеве за хитне случајеве или када је активирано закључавање
тастатуре.
Ко нт рол ни та сте р о мог ућ ав а ва м д а се кр ећ ете кр оз м ен иј е и п ољ а за ун ос ,
к
ао и да позовете одређене функције у зависности од ситуације.
У опису у наставку, страна контролног тастера (горе, доле, десно, лево) који морате да
притиснете у разним оперативним ситуацијама означена је црном бојом, нпр. за
„притисните десно на контролном тастеру“ или за „притисните средину контролног
тастера“.
У стању мировања
Отворите именикПритисните накратко
Отворите листу именика доступних онлајн (Gigaset GO-Box 100)
и
ли централни именик базне станице (нпр. „CAT-iq“ базна станица)
Отворите главни мени или
Отворите листу слушалица
Подесите јачину звука звучника за пријемник и хендсфри режим
и централни именик базне станице (нпр. „CAT-iq“ базна станица)
ил
Утишајте микрофон
Започните интерни позив
Подесите јачину звука звучника за пријемник и хендсфри режим
Притисните и задржите
Тастери екрана
Тастери екрана обављају читав низ функција у зависности од радне ситуације.
Иконице тастера екрана Cтрана 46.
Водич за мени
Функције вашег телефона ће се приказати у менију који се састоји од неколико нивоа.
Водич за мени зависи од базне станице. У зависности од броја и врсте доступних
фу
нкција, оне могу бити пружене у различитим менијима, нпр. на горњем нивоу
или у подменију.
Примери: Подешавања звука може бити у менију највишег нивоа или у
подменију Подешавања, док Календар може бити у менију Планер или у менију
Додатне функције.
Бирање / потврђивање функција
Потврдите избор користећиОК и
Један ниво менија назад користећи Назад
Промени у стање мировањаПритисните и за
Укључи / искључи функцију
ористећи
к
Активирај / деактивирај функцију
истећи
кор
12
ли притисните центар контролног тастера
држите
Промениукључи / искључи
Изабери активирана / није активирана
Главни мени
Подешавања
НазадОК
Пример
Подешавања
Датум/Време
Подешавања звука
Екран + тастатура
Језик
Регистрација
НазадОК
Пример
У стању мировања: Притисните центар контролног
тастера . . . користите контролни тастер за бирање
подменија ОК
Функције главног менија су приказане на екрану као
иконице. Иконица за одабрану функцију је истакнута у боји а
име повезане функције се појављује у заглављу екрана.
Подменији
Функције у подменијима се приказују као листе.
Да бисте приступили функцији: . . .
тастер за бирање неке функције ОК
Повратак на претходни ниво менија:
користите контролни
¤ Притисните тастер за екран Назад
или
¤ Притисните тастер „Заврши позив“ накратко
Враћање у статус мировања
¤ Притисните и задржите тастер „Заврши позив“
Упознавање са телефоном
Ако тастер није притиснут, након 2 минуте екран ће аутоматски прећи у стање
мировања.
13
Упознавање са телефоном
Нови унос
Име:
Питер
Презиме:
Телефон (кућни):
Абц
‚
Сачувај
Унос текста
Положај уноса
¤ Користите за бирање поља за унос. Поље се активира
када показивач трепери у њему.
¤ Користите за померање положаја показивача.
Исправљање погрешних уноса
• Обриши карактере лево од показивача: Притисните
накратко
• Обриши речи лево од показивача: Притисните и
задржите
Унос слова / карактера
Више слова и бројева додељено је сваком тастеру између
и и тастера . Чим се притисне тастер, могући карактери приказани су у дну
екрана. Изабрани карактер је означен.
• Бирање слова / бројева: Притисните тастер накратко неколико пута заредом
• Мењајте између режима уноса малих слова, великих слова и бројева: Притисните
тастер тараба
Када мењате унос у именик, прво слово и свако слово након размака је аутоматски
велико слово.
• Унос посебних карактера: Притисните тастер за почетак . . . користите за
кретање до жељеног карактера Убаци
Доступност посебних карактера зависи од карактера постављених на слушалици.
14
Упућивање позива
Упућивање позива
Позивање
¤ . . . користите за унос броја кратко притисните тастер „Разговор“
или
¤ притисните и задржите тастер „Разговор“ . . . користите за унос броја
Откажи бирање: Притисните тастер „Заврши позив“
На „Gigaset GO-Box 100“ или другој компатибилној „Gigaset-IP“ базној станици
Веза се бира везом (линијом) за слање постављеном за слушалицу. За коришћење друге
линије:
¤ притисните и задржите та ст ер „ Ра зг ово р“ . . . к ор ист ит е за би рањ е л ини је
Бирај . . . користите да бисте уписали број . . . број се бира око 3 секунде након
што се унесе последња цифра
Позивање броја из локалног именика:
¤ . . . користите за отварање именика . . . користите за бирање уноса
притисните тастер „Разговор“
Ако се унесе више бројева:
¤ . . . користите за бирање броја притиснит е тас тер „Раз гов ор“ . . . број се б ира
За брзи приступ (брзо бирање): Доделите бројеве из именика тастерима за цифре
или екран.
Позивање из јавног / централног именика
У зависности од базне станице на коју је слушалица повезана, можете бирати из јавног
именика, именика „Gigaset.net“ (нпр. „Gigaset GO-Box 100“) или централног именика на
„CAT-iq“ базној станици.
¤ притисните и задржите
Додатне информације у детаљном упутству за корисника вашег телефона
Позивање са листе поновних позива
Листа понављања бирања садржи 20 задње бираних бројева телефона.
¤ Накратко притисните тастер „Разговор“ . . . отвара се листа за поновно бирање
. . . користите за бирање уноса притисните тастер „Разговор“
Ако је приказано име:
¤ Прикажи . . . број је приказан . . . користите за тражење бројева, ако је
потребно . . . када нађете тражени број, притисните тастер „Разговор“
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
15
Упућивање позива
Сви позиви
Frank
14.02.17, 15:40
089563795
13.02.17, 15:32
Susan Black
11.02.17, 13:20
ПрикажиОпције
Пример
Управљање уносима у листи поновних позива
¤ Накратко притисните тастер „Разговор“ . . . отвара се листа за поновно бирање
. . . користите за бирање уноса Опције . . . могуће опције:
Копирајте унос у именик: Копирај у именикОК
Копирајте број на екран:
¤Прикажи бројОК . . . користите за уређивање или додавање бројева,
ако је потребно . . . користите за чување као новог уноса у именик
Обриши одабрани унос: Обриши уносОК
Обриши све уносе: Обриши листуОК
Позивање са листе позива
Листе позива ( Cтрана 20) садрже недавно прихваћене, одлазне и пропуштене позиве.
¤ . . . користите за бирање Листе позива
ОК . . . користите за бирање листе ОК . . .
користите за бирање уноса притисните тастер
„Разговор“
Листе позива могу се директно приказати
притиском на тастер за приказ Позиви ако је
релевантна функција додељена тастеру за приказ.
Листа Пропуштени позиви може се такође
отворити притиском на тастер „Поруке“ .
Долазни позиви
Долазни позив се оглашава звоном, приказом на екрану и треперењем тастера
„Разговор“ . Прихватање позива:
• Притисните тастер „Разговор“
• Ако је активирано Аутомат. одгов. : Извадите слушалицу из базе за пуњење
• Проследи на телефонску секретарицу:
• Прихватите позив на слушалицама
Искључите звук звона: Ис
екрану
16
кљ. зв . . . позив се може прихватити све док је приказан на
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Упућивање позива
Током разговора
Хендсфри режим
Активација/деактивација хендсфри режима током позива, приликом успостављања везе и
приликом слушања телефонске секретарице:
¤ Притисните хендсфри тастер
Јачина звука позива
Примењује се на тренутни режим, „хендсфри“ режим или слушалицу (или слушалица када
слушалица има везу за слушалице):
. . . Користите да поставите јачину звука Сачувај
Подешавање се аутоматски чува након око 3 секунде, чак и ако Сачувај није
притиснуто.
Утишавање микрофона
Када је микрофон искључен, позиваоци вас више не могу чути.
Укључите/искључите микроф
он током позива: Притисните .
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
17
Локална тел. секретарица
Локална тел. секретарица
(само на „Gigaset“ базним станицама са локалном тел. секретарицом)
Укључивање/искључивање тел. секретарице:
¤ . . . Користите да изаберете Говорна пошта ОК Активирање
ОК . . . користите за бирање тел. секретарице (ако их има више) Промени . . .
користите за бирање Укљ. или Иск. Сачувај
Преслушавање порука
¤ Притисните тастер „Порука“ . . . користите за бирање тел. секретарице (ако
има порука за више тел. секретарица) ОК
Снимање личне објаве / поруке са обавештењем:
¤ . . . Користите да изаберете Говорна пошта ОК Поздравне
поруке ОК . . . користите за бирање Сними позд.поруку or Сними савет. пор.
ОК . . . користите за бирање тел. секретарице (ако има порука за више тел.
секретарица) ОК ОК . . . снимите обавештење (најмање 3 секунде) . . . могуће
опције
Завршите са снимањем
и сачувајте:
Откажи снимак:
Настави снимање:
Понови снимање:
¤ Крај . . . обавештење се репродукује да проверите
¤ Притисните тастер „Заврши позив“ или Назад
¤ ОК
¤ Ново
18
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Локални именик слушалице
Пример
Нови унос
Име:
Robert
Презиме:
I
Телефон (кућни):
Abc
‚
Сачувај
Локални именик слушалице
Локални именик је јединствен за слушалицу. Међутим, могуће је послати уносе на друге
слушалице ( Cтрана 21).
Информације о онлајн именицима (нпр. на „Gigaset GO-Box 100“) или
централним именицима на „CAT-iq“ базним станицама
базне станице.
Отварање именика
¤ Кратко притисните у статусу мировања
Уноси у именику
Број уноса:до 200
Информације: Име и презиме, до три телефонска броја, годишњица са подсетником, VIP
Дужина уноса: Бројеви: макс. 32 цифре
звук звона са VIP иконицом
Име, презиме: макс. 16 карактера
Креирање уноса
¤ <Нови унос> ОК . . . користите за
пребацивање између поља за унос и уносите податке за
свако:.
Називи/бројеви:
¤ . . . користите да унесете имена и/или презимена,
најмање један број (лични, на послу, или мобилни) и
адресу електронске поште, ако постоји
Годишњица:
¤ . . . користите да активирате/
деактивирате Годишњица . . . користите да
унесете датум и време . . . користите да изаберете
тип упозорења (Само оптички или звук звона)
Мелод. поз. (VIP) :
¤ . . . користите да изаберете звук звона који ће сигнализирати позив од учесника
. . . уколико је Мелод. поз. (VIP) додељен, унос ће се појавити у именику са
иконицом.
Сачувајте унос: Сачувај
кориснички водич
Унос је важећи само уколико садржи барем један број.
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
19
Локални именик слушалице
Претрага/избор уноса из именика
¤ . . . користите да прегледате претражене називе
или
¤ . . . користите да унесете почетна слова (макс. 8 слова) . . . приказ скаче на
прво име које почиње овим словима . . .
жељеног уноса, уколико је потребно
Листајте именик: Притисните и држите
Приказ/измена уноса
користите да наставите са претрагом до
¤ . . . користите да изаберете унос Прикажи . . . користите да
Уноси у именику могу бити разврстани по имену или презимену.
¤ОпцијеСорт. по презимену / Сортирај по имену
Ако није унето ниједно име, по дразумевани број телефона се приказује у пољу за презим е.
ви уноси се појављују на почетку листе, без обзира на то како су уноси распоређени.
О
Уноси се распоређују на следећи начин:
Размак | Цифре (0-9) | Слова (азбучно) | Остали карактери.
Приказивање броја уноса доступних у именику
¤ Опције Доступна мемор. ОК
20
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Локални именик слушалице
Копирање броја у именик
Копирање бројева у именик:
• Са листе, нпр. листе позива или листе узвраћених позива
• Приликом бирања броја
Број се приказује или наглашава.
¤ Притисните тастер екрана или Опције Копирај у именикОК . . . могуће
опције:
Креирајте нови унос:
¤ <Нови унос> ОК . . . користите да изаберете тип броја ОК завршите
унос Сачувај
Додајте број постојећем уносу:
¤ . . . користите да изаберете унос ОК . . . користите да изаберете тип
броја ОК . . . број је унет или је приказан упит за уписивање преко постојећег
броја . . . уколико се тражи, одговорите на упит са Да/Не Сачувај
Копирање уноса/именика
Пријемна и предајна слушалица морају бити регистров
станицу.
Друга слушалица и базна станица могу слати и примати уносе именика.
Спољни позив прекида пренос.
Слике позивалаца и звуци се не преносе. Само датуми годишњица се преносе.
Обе слушалице подржавају vCard:
ане на исту базну
• Нема доступног уноса са именом: нови унос је креиран.
• Унос са именом је већ доступан: Унос је проширен да обухвати нове бројеве.
Ако унос садржи више бројева него што је дозвољено, креира се додатни унос
са истим именом.
Пријемна слушалица не подржава vCard:
Посебан унос се креира и шаље за сваки број.
Предајна слушалица не подржава vCard:
Нови унос је креиран на пријемној слушалици и пренети број је додат Телефон (кућни) пољу. Уколико унос са овим бројем већ постоји, копирани број се
одбацује.
Копирајте следећи унос након успешног преноса: Притисните Да или Не
користите да изаберете пријемну слушалицу
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
21
Локални именик слушалице
Копирање целог именика
¤ Опције Копирај све ОК на Интерни ОК . . . користите да
изаберете пријемну слушалицу ОК . . . уноси се копирају један за другим
22
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Листе порука
07:15
INT 114 Окт
021008
ПозивиКалендар
Пример
Поруке и позиви
Проп. аларми:(2)
Пропуш. поз.:(5)
Мрежно санд.: (1)
Тел. секрет.:
НазадОК
Пример
Листе порука
Обавештења о пропуштеним позивима, порукама на телефонској секретарици/мрежном
сандучету и пропуштеним алармима се чувају у листи порука.
ва порука стигне, тон обавештења ће се огласити.
Чим но
Тастер за поруке такође трепери (ако је активиран).
Активирање са слушалице могуће је ис
базним станицама. Користите веб интерфејс према потреби за
„CAT-iq“ рутере. Информациони водич за кориснике базне
станице/рутера.
Иконице за типове порука и број
екрану у мировању.
Обавештења за следеће типове порука су доступна:
на телефонској секретеарици/мрежном сандучетку
у листи пропуштених позива
у листи пропуштених аларма
кључиво на „Gigaset“
нових порука се приказују на
Иконица за мрежно сандуче је увек приказана,
телефону. Остале листе се приказују само ако садрже поруке.
Прикажите поруке:
¤ Притисните тастер за поруке . . . Листе порука које
садрже поруке се приказују, Мрежно санд.: се увек
приказује
Унос је означен подебљано: нове поруке су доступне Број
нових порука се приказује у заградама.
Унос није означен подебљано: нема нових порука. Број
старих порука се приказује у заградама.
¤ . . . користите да изаберете листу ОК . . . позиви или
поруке су излистани
Мрежно сандуче: Позива се број мрежног сандучета.
Листа са порукама садржи унос за сваку телефонску секретарицу додељену
слушалици, нпр. за локалну телефонску секретарицу на „Gigaset“ базној станици
/ „CAT-iq“ рутеру или за поштанско сандуче на мрежи.
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
под условом да је број сачуван у
23
Листе позива
Сви позиви
Frank
Данас, 15:40
[3]
089563795
13.05.17, 18:32
Susan Black
12.05.17, 13:12
ПрикажиОпције
Пример
Листе позива
Телефон чува различите типове позива (пропуштени, прихваћени и одлазни) у листама.
База/рутер на који је слушалица регистрован пружа информације о бројевима
који позивају.
Детаљне информације можете да пронађете на
www.gigaset.com/compatibility
Унос са листе
Следеће информације се приказују у уносима са листе:
• Тип листе (у заглављу)
• Иконица за тип уноса:
Пропуштени позиви,
Прихваћени позиви,
Одлазни позиви,
Позив на телефонској секретарици
• Број позиваоца. Уколико је број сачуван у именику, име и
тип броја (Телефон (кућни), Телефон (посао), Тел.(мобилни)) су приказани. За пропуштене позиве, број
пропуштених позива са овог броја се такође приказује у
угластим заградама.
• Веза по којој је позив примљен/упућен
• Датум и време позива (ако је подешено)
Отварање листе позива
Путем тастера екрана:
Путем менија:
Путем тастера за поруке
(пропуштени позиви):
¤ Позиви . . . користите да изаберете листу ОК
¤ . . . користите да изаберете Листе позива
ОК . . . користите да изаберете листу ОК
¤ Притисните тастер за поруке Пропуш. поз.:ОК
Позивање позиваоца са листе позива
¤ . . . користите да изаберете Листе позива ОК . . . користите да
изаберете листу ОК . . . користите да изаберете унос Притисните тастер за
разговор
.
24
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Листе позива
Додатне опције
¤ . . . користите да изаберете Листе позива ОК . . . користите да
изаберете листу ОК . . . могуће опције:
Прегледајте унос:
Копирајте број у
именик:
Избришите унос:
Избришите листу:
¤ . . . користите да изаберете унос Прикажи
¤ . . . користите да изаберете унос Опције Копирај
у именик
¤ . . . користите да изаберете унос Опције Обриши
унос ОК
¤ Опције Обриши листу ОК Да
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
25
Додатне функције
Додатне функције
Које су функције заправо доступне на вашем телефону и како се њима управља
зависи од базне станице/рутера на који је слушалица регистрована.
Следећи опис односи се на модел „Gigaset GO-Box 100“. Поступак потребан за
телефон може се разликовати од поступака описаних овде.
Додатне информације
О телефонском систему, ако је слушалица повезана са „Gigaset“ базном станицом:
Упутство за употребу за вашу „Gigaset“ телефон
О телефонском систему, ако је слушалица повезана са другом базном станицом/
рутером:
Документација у вези са вашом базном станицом/рутером
Можете добити сва „Gigaset“ упутства за употребу
у ПДФ формату: www.gigaset.com/manuals
онлајн:„Gigaset Help“ а пли кац ија за в аш
паметни телефон или таблет уређај
26
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Календар
Септемб. 2017
По Ут Ср Че Пе Су Не
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
НазадОК
Календар
Имате могућност да се подсетите на до 30 заказаних
термина.
У календару, текући дан је оивичен белим; код датума
заказаних
изабере, биће оивичен бојом.
Меморисање заказаних термина у календару
¤ . . . Користите да изаберете Додатне функције ОК Календар
термина, бројеви су приказани у боји. Када се дан
Датум и време су подешени.
ОК . . . користите да изаберете жељени дан ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Унесите датум:
Унесите време:
Поставите назив:
Подесите тон за аларм:
¤ Датум . . . изабрани дан је унапред постављен . . .
користите да унесете нови датум
¤Време . . . користите да унесете сате и минуте
заказаног термина
¤Текст . . . користите да унесете опис заказаног
термина (нпр. вечерњи оброк, састанак)
¤Сигнал . . . користите да изаберете мелодију за
аларм подсетника или деактивирате звучни сигнал
Унесите информације о заказаном термину:
¤ . . . користите да успешно изаберете Датум, Време, Текст и
Сигнал . . . користите или да поставите одговарајућу
вредност Сачувај
Меморишите заказани термин:
¤ Сачувај
Уколико је заказани термин већ унет: <Нови унос>ОК . . . Затим
унесите информације о заказаном термину.
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
27
Календар
Обавештење о заказаним терминима/годишњицама
Годишњице се преносе из именика и приказују као заказани термин. Заказани термин/
годишњица се приказује у статусу мировања и изабрани звук звона се репродукује
60 секунди као обавештење.
• Потврдите и зауставите подсетник: Притисните тастер екрана Искљ.
Током позива, подсетниксе сигнализира на слушалици једном путем тона
обавештења на слушалици.
Приказ пропуштених заказаних термина/годишњица
Следећи заказани термини и годишњице су сачувани у Пропуштени аларми листи:
• Позив за заказани термин/годишњицу није потврђен.
• Заказани термин/годишњица је сигнализиран током телефонског позива.
• Слушалица је била искључена у време заказаног термина/годишњице.
Сачувано је последњих 10 уноса. Иконица и број нових уноса су приказани на екрану.
Најновији унос се појављује на врху листе.
Отварање листе
¤ Притисните тастер за поруке Проп. аларми: ОК . . . користите да
претражујете листу заказаних термина
или
¤ . . . Користите да изаберете Додатне функције ОК Пропуштени
аларми ОК
Сваки унос се приказује са бројем или називом, датумом и временом. Најновији унос се
појављује на врху листе.
¤ . . . Користите да изаберете Додатне функције ОК Календар
ОК . . . користите да изаберете дан ОК . . . листа заказаних термина се
приказује . . . користите да изаберете датум . . . могуће опције:
Прикажите детаље заказаног термина:
¤ Прикажи . . . Поставке заказаног термина су приказане
Промените заказани термин:
¤ Прикажи Измени
или Опције Измени унос ОК
Активирајте/деактивирајте заказани термин:
¤ Опције Активирај/ДеактивирајОК
Избришите заказани термин:
¤ Опције Обриши уносОК
Брисање свих заказаних термина за један дан:
¤ Опције Бриши све терминеОКДа
28
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Будилник
Будилник
Датум и време су подешени.
Активација/деактивација будилника и подешавање времена буђења
¤ . . . Користите да изаберете Додатне функције ОК Будилник
ОК . . . затим
Преб
ацивање укључено/искључено:
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Подешавање времена буђења:
¤Време . . . користите да унесете сате и минуте
Подесите дане:
Подесите јачину звука:
Подесите аларм:
Унесите податке за аларм:
Сачувајте поставке:
¤ Период . . . користите за пребацивање између
Понедељак-петак и Сваког дана
¤ Јачина звука . . . користите да изаберете један од 5
нивоа јачине звука или изаберете крешендо (растућа јачина
звука)
¤Мелодија . . . користите да поставите звук звона за
аларм
¤ . . . користите да успешно изаберете Време, Период,
Јачина звука и Мелодија . . . користите или да
поставите одговарајућу вредност Сачувај
¤ Сачувај
Када је будилник активиран, иконица и време буђења се приказују на екрану у статусу
мировања.
Аларм
Аларм се приказује на екрану и сигнализира изабраном мелодијом звона. Аларм се
оглашава на 60 секунди. Уколико се не притисне ниједан тастер, аларм се понавља након 5
минута. Након другог понављања, аларм се деактивира на 24 сата.
Током позива, аларм се сигнализира само кратким тоном.
Искључивање/понављање аларма након неког периода (режим
одлагања)
Деактивирајте аларм: Искљ.
Поновите аларм (режим одлагања): Притисните Дремање и
се искључује и понавља након 5 минута.
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
ли бил о ко ји т аст ер . . . аларм
29
Надзор собе (беби монитор)
07:15
INT 1
14 Окт
Бејбифон
0891234567
Искљ.Опције
Бејбифон активиран
Надзор собе (беби монитор)
Када је беби монитор укључен, меморисани број одредишта (интерни или екстерни) се
позива чим се прекорачи дефинисани ниво буке у близини слушалице. Алармирање
екстерног броја се прекида након око 90 секунди.
Можете одговорити на аларм користећи Двосмер. разговор ф
користи за укључив ање или искључивање звучника на слушалици која се налази у соби где
је беба.
У режиму беби монитора, долазни позиви се сигнализирају само на екрану (без тонзвона). Позадинско осветљење екрана је смањено на 50%. Тонови обавештења су
деактивирани. Сви тастери су закључани, са изузетком тастера екрана и могућношћу да се
притисне центар управљачког тастера.
Ако прихватите долазни позив, режим беби мон
али функција остаје активирана. Беби монитор се не деактивира искључивањем и
поновним укључивањем слушалице.
Слушалицу треба поставити на 1 до 2 метра од бебе. Микрофон се мора усмерити
ка беби.
Активирањем функције смањује се радно време слушалице. Из тог разлога,
поставите по потреби слушалицу на базу за пуњење.
Беби монитор се активира 20 секунди након укључивања.
Телефонска секретарица за број одредишта мора бити искључена.
Након укључивања:
итора се искључује током трајања позива,
¤ Тестирајте осетљивост.
¤ Тестирајте везу, уколико се аларм прослеђује на екстерни број.
ункцију. Ова функција се
а
Активирање и подешавање беби монитора
¤ . . . користите да изаберетеДодатне
функције ОК Надзор собе ОК . . . затим
Пребацивање укључено/искључено:
¤ Активирање: . . . користите да изаберете Укљ. или
Иск.
Унесите одредиште:
¤ Аларм на . . . користите да изаберете
Спољни или Интерни
Спољни: Број . . . користите да
изаберете број
или изаберите број из именика:
Интерни: Слушалица.Промени . . .
користите да изаберете слушалицу ОК
30
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Надзор собе (беби монитор)
Активирајте/деактивирајте двосмерни разговор:
¤ Двосмер. разговор . . . користите да изаберете Укљ. или Иск.
Подесите осетљивост микрофона:
¤ Осетљивост . . . користите да изаберете Висока или Ниска
Сачувајте поставке: Сачувај
Број одредишта се приказује на екрану у мировању када је беби монитор активиран.
Деактивирајте беби монитор / поништите аларм
Деактивирајте беби монитор:
¤ У статусу мировања притисните тастер екрана Искљ.
Поништите аларм:
Деактивирајте беби монитор даљински
Аларм се прослеђује на број екстерног одредишта.
Пријемни телефон подржава тонско бирање.
¤ Притисните тастер Крај позива током аларма
¤ Прихватите позив аларма Притисните тастере
Беби монитор је деактивиран, а слушалица је у стању мировања. Поставке беби
монитора на слушалици (нпр. без звука звона) ће остати активне све док не притиснете
тастер екрана Искљ.
Реактивирајте беби монитор са истим бројем: . . . Активирање да се пребаците назад на
( Cтрана 30) Са
чувај
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
31
Заштита од нежељених позива
Врем. контрола
За спољне позиве:
Укљ.
Искљ. звона од:
22:00
Искљ. звона до:
07:00
НазадСачувај
Пример
Заштита од нежељених позива
Временска контрола за екстерне позиве
Датум и време су подешени.
Унесите временски период током којег ће слушалица
обуставити звоњаву ради сигнализирања екстерних позива,
нпр. током ноћи.
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања
ОК Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Врем. контрола ОК . . .
затим
Пребацивање укључено/искључено:
¤ користите да изаберете Укљ. или
Иск.
Унесите време:
Сачувајте:
¤ користите за пребацивање
између Искљ. звона од и Искљ.
звона до . . . користите да
унесете почетак и крај у 4-цифреном
формату
¤ Сачувај
Временска контрола се примењује искључиво на слушалицу за коју је поставка
конфигурисана.
Телефон ће наставити да звони за бројеве који су додељени VIP групи у именику.
Заштита од анонимних позивалаца
Слушалица неће звонити уколико су бројеви позивалаца сакривени. Ова функција може
бити активирана или само за једну или за све пријављене слушалице.
За једну слушалицу
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Утиш. анон. поз. Измени (=
укључено) . . . Позив се само сигнализује приказом на екрану
32
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Заштита од нежељених позива
За све слушалице
(само на неким „Gigaset“ базним станицама)
¤ . . . Користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Анонимни позиви Измени (= укључено) . . . користите да изаберете
Режим заштите:
Без заштитеАнонимни позиви се сигнализирају на ист
бројеви
Без звонаТелефон неће звонити и долазни позив ће се појавити само на екрану.
ЗабранаТелефон неће звонити и долазни позив
Позивалац ће чути звук заузећа.
Сачувајте поставке: Сачувај
и начин као идентификовани
се неће појавити на екрану.
Листа забране
(само на неким „Gigaset“ базним станицама: www.gigaset.com/compatibility)
Када се функција листе забране активира, позиви са бројева на листи се не сигнализирају
или се сигнализирају искључиво на екрану. Ове поставке се примењују на све
регистроване слушалице.
Приказ/измена листе забране
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Црна листа Измени Блокирани бројеви ОК . . . листа блокираних
бројева се приказује . . . могуће опције:
Креирајте унос:
Избришите унос:
¤ New . . . користите да унесете број Сачувај
¤ . . . користите да изаберете унос Обриши . . . унос је
избрисан
Пребацивање броја са листе позива у листу забране
¤ . . . користите да изаберете Листе позива ОК . . . користите да
изаберете Прихваћени позиви/Пропуштени позивиОК . . . користите да
изаберете унос Опције Коп. на црну листу ОК
Подешавање режима заштите
¤ . . . користите да изаберете ПодешавањаОК Телефонија
ОК Црна листа Измени Режим заштите ОК . . . користите да
изаберете жељену заштиту:
Без заштитеСви позиви се сигнализирају, укључујући оне од позивалаца чији су
Без звонаТелефон неће звонити и долазни позив ће се појавити само на екрану.
ЗабранаТелефон неће звонити и долазни позив се неће појавити на екрану.
Сачувајте поставке: Сачувај
бројеви на листи забране.
Позивалац ће чути звук заузећа.
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
33
Слушалица
Прилагођавање подешавања телефона
Слушалица
Промена језика
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Језик ОК . . .
користите да изаберете језик Изабери ( = изабрано)
Уколико је слушалица подешена на неки неразумљив језик:
¤ Притисните тастере полако један за другим . . . користите да
изаберете прави језик притисните десни тастер екрана
Екран
Чувар екрана
Дигитални или аналогни сат, инфо сервиси и низ слика може бити изабрано за приказ као
чувар екрана када је уређај у стању мировања.
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Екран ОК
Чувар екрана Измени ( = укључено) . . . затим
Укључи / искључи:
Изаберите чувар екрана:
Прикажи чувар
екрана:
Сачувај избор:
Чувар екрана се активира отприлике 10 секунд
Прекини чувар екрана
¤ Притисните тастер „Заврши позив“ накратко . . . екран прелази у стање
мировања
¤ Активирање: . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
(само на „Gigaset GO-Box 100“ или другој „Gigaset-IP“ базној станици)
Инфо. сервиси су активиране преко веб конфигуратора.
Телефон је повезан на интернет.
34
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Слушалица
Пример: Омогући временску прогнозу као чувар екрана
Омогући инфо сервисе као чувар екрана:
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Екран ОК
Чувар екранаИзмени . . . користите за бирањеАктивирање: Укљ.
Избор . . . изаберите као чувар екрана са Инфо. сервисиСачувај
Изаберите локације:
¤ . . . користите за бирање Додатне функције Инфо центар
Временске прилике ОК Додај локације ОК . . . наведи имена локација са
ОК . . . приказује се листа локација са овим именом изаберите локацију са
ОК Сачувај
Више локација може да се унесе. Када сте унели све потребне локације: . . . Користите
<– за враћање
Омогући чувар екрана:
¤ . . . користите за бирање Додатне функције Инфо центар
Чувар екрана ОК Временске прилике ОК . . . изаберите локацију са
Сачувај
Врста инфо-услуга доступних вашем телефону постављена је на интернету на
серверу „Gigaset.net“.
Ако нема тренутно доступних информација, дигитално време (Дигитални сат) се
приказује све док информације не буду поново доступне.
Укључивање/искључивање покретног текста са информацијама
(само на „Gigaset GO-Box 100“ или другој „Gigaset-IP“ базној станици)
Текстуалне информације са интернета кој
могу бити приказане као помична порука у статусу мировања.
е су постављене за чувар екрана Инфо. сервиси
¤ . . . користите за бирање ПодешавањаОК Екран ОК
Инф. ознака Измени ( = укључено)
Покретни текст почиње чим телефон пређе у стање мировања.
стању мировања, покретни текст са информацијама се не приказује.
Ако је порука приказана у
Комбинација боја
Екран се може појавити у различитим комбинацијама боја.
¤ . . . користите за бирање ПодешавањаОК Екран ОК
Шема боја ОК . . . користите за бирање жељене комбинације боја
Изабери ( = изабрано)
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
35
Слушалица
Позадинско осветљење екрана
Позадинско осветљење екрана увек светли када се слушалица вади из базне станице / базе
за пуњење или када се притисне неки тастер. Било који тастер за бројеве који се притисне
појављује се на екрану за пред-звање.
Укључите / искључите позадинско осветљења
екрана када је у статусу мировања:
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Екран ОК
Позадинско освет. ОК . . . затим
Позадинско осветљење када је у бази за пуњење:
¤ У пуњачу: . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Позадинско осветљење када није у бази за пуњење:
¤ Ван пуњача . . . користите за бирање Укљ. или Иск.
Сачувај избор:
Стање приправности слушалице може бити значајно смањено уколико је
позадинско осветљење екрана укључено.
¤ Сачувај
Активирање/деактивирање аутоматског јављања
Када је аутоматско јављање активирано, слушалица прихвата долазећи позив чим је
извадите из базе за пуњење.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Аутомат. одгов. Промени ( = укључено)
Без обзира на Ау
на базу за пуњење. Изузетак: Притисните и држите хендсфри тастер још 2 секунде док
враћате слушалицу на базу за пуњење.
томат. одгов. поставку, веза се прекида чим поставите слушалицу назад
Промена јачине звука бубице слушалице и хендсфри
режима
Можете подесити јачину звука бубице слушалице и звучника на 5 нивоа независно један од
другог.
Током разговора
¤ Јач. звука у слуш. . . . користите за бирање јачине звука Сачувај . . .
поставка је сачувана
Без команде чувања, поставка се аутоматски чува после око 3 секунде.
36
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Слушалица
Јачина звука
За интерне позиве
и заказ. термине:
<>
Спољни позиви:
НазадСачувај
Пример
У стању мировања
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Јач. звука у слуш. ОК . . . затим
За бубицу слушалицу:
За звучник:
Сачувај подешавања:
Изаберите профил за бубицу и хендсфри режим како бисте прилагодили телефон
окружењу колико год је могуће. Проверите који профил највише одговара вама и вашем
позиваоцу.
¤ . . . користите да изаберетеПодешавања ОК Подешавања
звука ОК Акустични профили Проф. слушалице / Handsfree
профил ОК . . . користите да изаберете профил Изабери ( = изабрано)
Проф. слушалице: Ви
Handsfree профил: Pro
сок или Низак (стандардна поставка)
file 1 (стандардна поставка)или Profile 2
Звукови звона
Јачина звука звона
Јачина звука се може подесити на 5 нивоа или постепено (повећање јачине звука).
¤ . . . користите за бирање Подешавања
ОК Подешавања звука ОК Звона
(слушалица) ОК Јачина звука ОК . . . користите
за бирање За интерне позиве и заказ. термине или
Спољни позиви . . . користите за поставку јачине
звука Сачувај
Мелодија звука звона
Подесите различите звукове звона за унутрашње и спољашње позиве за сваку
расположиву пријемну везу телефона (Landline, IP1) или поставите исти звук звона за Сви позиви.
¤ . . . користите за бирање Подешавања ОК Подешавања
звука ОК Звона (слушалица) ОК Мелодије ОК . . . користите
за бирање везе . . . користите за бирање звука звона / мелодије за сваки
појединачни случај Сачувај
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
37
Слушалица
Укључивање/искључивање звука звона
Трајно искључивање звука звона
¤ Притисните и задржите . . . следећа иконица се појављује на статусној траци
¤ Притисните и држите леви или десни тастер екрана у стању мировања . . . листа могућег
додељивања тастера се отвара . . . користите да изаберете функцију ОК . . .
могуће опције:
БејбифонПодесите и активирајте/деактивирајте беби монитор
БудилникПодесите и активирајте/деактивирајте будилник
КалендарОтворите календар
Позив једним дод.Подесите позив на један додир
Понови звањеПрикажите листу повратних позива
Више функција...
Листе позиваПрикажите листу позива
Преусмерав. поз.Активирајте/деактивирајте преусмеравање позива
Доступност опција зависи од базне станице.
¤ ОК . . . користите да изаберете другу функцију
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
39
Слушалица
Активирање функције
Са телефоном у статусу мировања: Кратко притисните . . . додељена функција се
извршава
Промена имена везе (линије)
(само на „CAT-iq“ рутеру)
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Везе ОК . . . све доступне везе (линије) су приказане . . . користите да
изаберете везу ОК Назив везе ОК . . . користите да промените име
везе Сачувај
Додела слушалица вези (линији)
(само на „CAT-iq“ рутеру)
Више слушалица може бити додељено једној вези. Долазни позиви на број одређен за везу
биће прослеђени свим
слушалицама додељеним вези.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Везе ОК . . . користите да изаберете везу ОК Додељ.
слушалице . . . све регистроване слушалице су приказане . . . користите да
изаберете слушалицу Промени ( = слушалица је додељена)
Дозволите / спречите вишеструке позиве
(само на „CAT-iq“ рутеру)
Ако је активирана функција, више позив
а може бити паралелно обављано.
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Везе ОК . . . користите да изаберете везу ОК Више позива
Промени ( = укључено)
Дозволите / спречите интерно слушање
(само на „CAT-iq“ рутеру)
Ако је омогућена функција, они кој
и да учествују у разговору (конференција).
и се налазе у просторији могу да слушају спољни позив
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Телефонија
ОК Везе ОК . . . користите да изаберете везу ОК Слушање
укљ. ОК Промени ( = укључено)
40
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
Слушалица
Ажурирање слушалице
Слушалица подржава ажурирање фирмвера преко DECT радио везе до базе/рутера
(SUOTA = бежично ажурирање софтвера).
База/рутер на који је слушалица регистрована мора такође да подржава ову
функцију ( www.gigaset.com/compatibility
Ако је нови фирмвер доступан за слушалице, биће приказана порука о томе.
).
¤ Покрените ажурирање фирмвера са Да.
Покрените ажурирање фирмвера ручно:
¤ . . . користите да изаберете Подешавања ОК Систем ОК
Ажур. слушалице ОК Ажурирај ОК ОК . . . ако има нови фирмвер,
ажурирање ће почети
Поступак ажурирања може потрајати и до 30 минута. Током овог времена,
доступна је само ограничена употреба слушалице.
Ресетовање слушалице на стандардне поставке
Ресетујте било које индивидуалне поставке и промене које сте учинили.
¤ . . . користите да изаберете ПодешавањаОК Систем ОК
Рес. слушалице ОК Да . . . поставке слушалице су ресетоване
Ресетовање не утиче на следећа подешавања
• Регистровање слушалице на базну станицу
• Датум и време
• Уноси у именику и листе позива
Доступност и рад одређених функција
могу да буду различити на Вашем телефону.
41
Помоћ и подршка корисницима
Додатак
Помоћ и подршка корисницима
Корак по корак према вашем решењу са Gigaset Корисничком подршком
www.gigaset.com/service.
Посетите наше странице Корисничке подршке
Овде можете да нађете:
•Најчешће постављана питања
•Бесплатан софтвер и приручнике за кориснике
•Провера компатибилности
Oбратите се нашем сервису за кориснике
Не можете да нађете решење за свој проблем међу одговорима на често постављана
питања?
Можемо да вам помогнемо и...
... на мрежи:
путем нашег контакт обрасца на страници услуга за кориснике
... телефона:
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат од
територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности компатибилан са националном
телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред CE знака за коју земљу/земље је опрема
развијена. Уколико се опрема користи на начин супротан наведеном савету, упутству за коришћење на
самом производу, то може утицати на услове гаранције или на гаранцију потраживања (поправку или
замену производа). Да би остварио право на гаранцију, од купца производа се тражи да поднесе рачун
који доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту робе која је купљена.
Кад нас позивате имајте при руци рачун о куповини уређаја.
стране овлашћеног дилера на националној
Изузимање од одговорности
Екран слушалице се састоји од пиксела. Сваки пиксел садржи три под-пиксела (црвени, зелени, плави).
Могућ је недостатак јед
Право на коришћење гаранције се добија само ако је број грешака у пикселима већи него сто је
д
озвољено.
ОписМаксимални број дозвољених грешака у пикселима
Обојени осв
Тамни подпиксели1
Укупан број обојених и тамних пиксела1
етљени подпиксели1
Знаци хабања на екрану и кућишту нису покривени гаранцијом.
42
ног од под-пиксела или разлика у боји.
Савет произвођача
Савет произвођача
Одобрење
Овај уређај се може користити широм света. Уколико се користи ван Европског економског подручја
(изузев Швајцарске) прво мора добити државно овлашђење за државу где се намерава да користи.
Потребно је узети у обзир захтеве каратеристичне за државу.
Овим Компанија „Gigaset Communications GmbH“ изјављуј
складу са Директивом 2014/53/ЕУ.
Цео текст ЕУ декларације о усаглаше
www.gigaset.com/docs.
Декларација је можда доступна и у датотекама „М
„Европске декларације о усклађености“.
Требало би да погледате све ове датотеке.
ности доступан је на следећој интернет адреси:
Животна средина
е да је радио опрема типа „Gigaset C530HX“ у
еђународне декларације о усклађености“ или
Систем управљања у складу са човековом околином
Gigaset Communications GmbH је сертификован по међународним стандардима ISO 14001 и
ISO 9001.
ISO 14001 (животна средина): Се
ISO 9001 (квалитет): С
Management Service GmbH.
ертификован од 17.02.1994. од стране TV SD Management Service GmbH.
ртификован од септембра 2007. од стране TV SD
Одлагање
Батерије не треба бацати у обично кућно смеће. Поштујте локалне прописе за одлагање отпада, о којима
се можете распитати код локалних надлежних установа или код продавца од кога сте купили производ.
Сва електрична и електронска опрема мора се одлагати одвојено од
места означена за то од стране надлежних локалних власти.
За даље информације о одлагању коришћене опреме контактирајте локалне органе власти, комуналну
служ
Ако је на производу приказан симб
Европском директивом 2012/19/EU.
Правилно одлагање и одвојено прикупљање смећа сачињеног од коришћених уређаја иде
у прилог заштити животне средине и здравља. То је предуслов за рециклажу и поновну
у коришћених електричних и електронских уређаја.
употреб
бу или дилера код кога сте купили опрему.
ол прекрижене канте за смеће тада је производ покривен
обичног кућног смећа користећи
Одржавање
Обришите апарат влажном тканином или антистатичком крпом. Немојте користити растворе или
микрофибер крпе.
Никада н
емојте користити суву крпу; то може створити статички електрицитет.
У ретким случајевима, контакт са хемијским супстанцама може оштетити спољашност апарата. Због
постојања ши
извршити тестове за све супстанце.
Оштећења на површинама са високим сјајом могу
полирање дисплеја за мобилне телефоне.
роког спектра хемијских производа који су расположиви на тржишту, није могуће
се пажљиво уклонити коришћењем средстава за
43
Савет произвођача
Додир са течностима
Уколико уређај дође у контакт са течношћу:
1 Искључите напајање.
Извадите батерије и оставите отворен одељак за батерије.
2
3 Оставите уређај док сва течност не исцури.
4 Осушите све делове.
5 Ставите уређај на суво, топло место најмање 72 сата (не у микроталасну или обичну пећницу, итд.)
и уверите се да је одељак за батерије отворен а тастатура окренута на доле (ако је могуће).
6 Немојте поново укључивати уређај све док не буде сасвим сув.
Када се у потпуности осуши, моћи ћете нормално опет д
а га користите.
44
Технички подаци
Технички подаци
Батерије
Технологија:2 x AAA NiMH
Волтажа:1,2 V
Капацитет:750 mAh
Време рада / време пуњења слушалице
Време рада „Gigaset“-а зависи од капацитета батерије, старости и начина коришћења. (Сва времена су
максимално могућа времена.)
Време на чекању (сати)320/200 *
Време разговора (сати)14
Време рада са 1,5 сати разговора дневно (сати) 130/100 *
Време пуњења у бази за пуњење (сати)7,5
* Без зрачења укључен / искључен, без позадинског осветљења екрана у статусу мировања
Потрошња ел. енергије слушалице у бази за пуњење
Приликом пуњења:око 1,5 W
За одржавање статуса пуњења:око 0,5 W
Опште спецификације
DECT стандардПодржан
„CAT-iq“ стандардСертификован у складу са стандардом „CAT-iq 2.0“ са „HD
GAP стандардПодржан
Број канала60 дуплекс канала
Опсег радио фреквенције1880-1900 MHz
Дуплекс режимВременско мултиплексирање, дужина кадра 10 ms
Учесталост понављања импулса преноса 100 Hz
Трајање импулса преноса370 μs
Канали1728 kHz
Брзина бита1152 kbit/s
МодулацијаGFSK
Језичка шифра32 kbit/s
Снага преноса10 mW просечна снага по каналу, 250 mW снага импулса
ДометДо 50 m у затвореном, до 300 m на отвореном
Радни услови+5 °C до +45 °C; 20% релативна влажност до 75%
Voice“-ом www.dect.org/cat-iq-certification.aspx
45
Иконице на екрану
Иконица Значење
Јачина сигнала (Без зрачења
искључен)
1% -100%
бела, ако је Максим. домет
укључен;
зелена, ако је Максим. домет
искључен
Црвена: нема везе са базном
станицом
Без зрачења активиран:
бела, ако је Максим. домет
укључен;
зелена ако је Максим. домет
искључен
Индикатор активације телефонске
секретарице трепери: Телефонска
секретарица снима поруку или се
њоме управља од стране другог
интерног учесника
звук звона искључен
"Бип" тон звона активиран
Закључавање тастатуре активирано
Статус напуњености батерије:
Бела: напуњена између 11% и 100%
Црвена: напуњена мање од 11%
Трепери црвено: батерија скоро
празна
(преостало је око 5 минута времена
за разговор)
Батерија се пуни
(тренутни статус напуњености):
0% 100%
Иконица Значење
Иконица Значење
Поновно позивање последњег
броја
Избришите текст
Отворите именик
Копирајте број у именик
Преусмерите позив на телефонску
секретарицу
Иконица Значење
Иконице на екрану
У зависности од поставки и радног статуса вашег телефона, приказују се следеће иконице.