Gigaset AL117A User Manual

Page 1

Gigaset AL117A

Présentation du combiné

1 Niveau de charge des batteries
(vide à plein)
=
clignotant : batteries presque vides
e V U
clignotant : en cours de chargement
2 Icône du répondeur
(uniquement AL117A) 3 Touches écran 4 Touche Raccrocher ou Marche/Arrêt 5 Touche Décrocher 6
Touche de navigation (u
)
7
Touche Répertoire
(appuyer sur la partie inférieure de la touche) 8
Tou che 1
Répondeur (uniquement AL117A) / Messagerie
externe 9
Tou che « Eto ile »
Activation/désactivation des sonneries
(appui
long
) ; pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui
court
)
10
Tou che 0/Tou che R
Double appel (« flashing ») : maintenir
enfoncé
11
Tou che Di èse
Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui
long
) ; emploi de majuscules, minuscules et de chiffres ; insertion d'une pause entre les chiffres (appui
long
)
12 Microphone
1 ±V
11.12. 11:56 INT MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
1
Remarque
Les nouveaux messages dans le journal des appels/journal du répondeur/journal de la me
ssagerie externe (
Tou ches écra n d u co mbi né : Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage Signification INT Appeler les autres combinés inscrits MENU Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Présentation du menu,
¢ p. 6) sont indiqués sur l'écran par le message Nouv messages.
¢ p. 9.
¢ p. 16).
U
T ˜
OK Confirmer le choix de l'option de menu ou v
Niveau de menu précédent.
Nav igu er v ers le ha ut o u ve rs le bas ou r égle r le volu me a vec la to uch e u. Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche u.
Effacer caractère par caractère vers la gauche.
trer.
alider l'entrée pour l'enregis-

ECO DECT

Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la puissance
émission est faible (émission).
d' Par défaut, la puissance d'émission du combiné est désactivée. Seule la base assure le
conta
ct avec le combiné en cas de signaux radio faibles.
Avec le réglage Sa
¤ u Réglages ¤ OK ¤ u Base ¤ OK ¤ u ECO DECT ¤ OK ¤ Sans radiat.
MENU
ns radiat., ces signaux radio sont également désactivés.
¤ OK (= émission désactivée, icône ½ en haut à gauche de l'écran)
Remarques
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe
sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Page 2
2

Présentation de la base

5
3
2
1
4
6
1 Touche Inscription/Paging:
Recherche d'un combiné (appui court, «Paging»
¢ p. 9).
Inscription des combinés (appui
long
¢ p. 9).
2 Touches Volume: (–= moins fort; +=
plus fort). Pendant l'écoute des messages: réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie: réglage du vo lume de la sonnerie.
3 Touche Ecoute/Pause:
Activation ou désactivation du répon­deur (appui long); Ecoute des messages sur le répondeur (appui court); pendant l'écoute: inter­rompre l'écoute (appui court). S'allume: le répondeur est activé, aucun nouveau message. Clignote: vous avez au moins un nou­veau message ou bien un message est en cours de lecture ou d’enregistrement. Clignote très rapidement: la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages:
4 Aller au début du message actuel (ap-
puyer 1x) ou revenir au message précé-
dent (appuyer 2x). 5 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours.

Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
d’
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas êt
re placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des ba spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Débrancher les a ppareils défectueux ou le s faire réparer par le serv ice compétent.
ls peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
I
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre
lastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du
ou de p visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-
ibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et
L importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
tteries rechargeables correspondant aux
Page 3
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements
1
1
1
2
AL117A
¤ Raccorder les languettes de
l'alimentation
1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise
électrique
2.
Si vous devez à nouveau reti­rer le connecteur du char­geur, appuyer sur le bouton de déverrouillage
3 et reti-
rer le connecteur
4.
1
2
3
4
dicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes,
mé par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

Une base Gigaset AL117A, un bloc secteur, un combiné Gigaset, un cordon télépho­nique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.
Si vou s av ez a ch eté une v combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc sec­teur sont fournis dans l'emballage.

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une sur-
face plane et antidérapante. Une ins tallation mura le de la base et d u chargeur est
galement possible.
é
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m à l'extérieur et
jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment.
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et
secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Essuyer la base, le chargeur et le combi né av ec un chiff on humide (pas de solvant)
ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. Il est
cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil ni à d'autres appareils électriques.
Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides cor-
rosifs.
ersion avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque
3

Raccordement de la base

¤ Premièrement, raccorder le
bloc secteur
¤ Puis, raccorder la prise télé-
phonique dons dans les rainures prévues à cet effet.
A noter :
Le bloc secteur doit toujours
être branché sur une prise. Le
téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
Utiliser uniquement le bloc
secteur et le cordon télépho­nique fou cordon téléphonique peut être différent.
Après le raccordement de la
base, le répondeur est prêt à l'emploi après env. 30 secondes seulement.

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

1.
2 et insérer les cor-
rnis. Le brochage du
Page 4

Mise en service du combiné

¤ Placer les batteries en res-
pectant la polarité. La polarité est indiquée da ns le compartiment de batteries.
¤ Insérer d'abord le couvercle des batte-
ries sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle b
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
¤ Pour l'ouvrir à nouveau, engager le
doigt dans l'encoche du boîtier et tirer le couvercle de batterie vers le haut.
a
b
6h30
¤ Laisser le combiné sur la base pendant 6 heures et 30 minutes.
¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les
batteries sont complètement déchargées.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu à cet effet.
L'écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des batteries

Attentio n
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset C
ommunications GmbH ( rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou oc batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
casionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la
¢ p. 12), ne jamais utiliser des piles normales (non
4
Remarques
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une
version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire. Le numéro interne du combiné s'affiche en haut à gauche de l'écran, par exemple 1 ( Si toutefois un combiné n'était pas inscr
biné ou P
oser sur base apparaît), inscrire le combiné manuellement
¢ p. 9).
(
Si vous avez acheté plusieurs appareils, vous pouvez les relier à un autocom-
mutateur privé. Pour ce faire, inscrire to une base commune (
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectués, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
Toujour s répéter l a procédu re de charg e et de déc harge aprè s le retra it et la
réinsertion des batteries du combiné.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au
bout d'un certain temps.
¢ p. 9).
it sur la base (le message Inscr. com-
us les combinés (4 maximum) sur
¢ p. 1).

Premier cycle de charge et décharge des batteries

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
Version: 25.11.2016
*A31008-M2826-N101-1-7719*
A31008-M2826-N101-1-7719
Fabriqué par Gigaset Communications Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2016 Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité. Droits de modification réservés. www.gigaset.com
Page 5

Réglage de la date et de l'heure

973 SET : [0
]
973 SET :
[2]
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit cor­rect et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
MENU
¤ u Réglages ¤ OK ¤ Date / Heure ¤ OK ¤ Date ¤ ~ (entrer le jour, le mois
et l'année (6 chiffres))
¤ OK ¤ Heure ¤ ~ (entrer les heures et minutes (4 chiffres))
¤ OK (affichage : Sauvegardé)
¤ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Il est possible de modifier la position de sais appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du
uméro de l'appelant (par exemple par votre opérateur, un routeur ou des auto-
n commutateurs privés), vous pouvez définir si et quand être copiées :
¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : MENU
P#Q5#MI
¤
L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
¤ Appuyer sur la touche correspondante pour définir à quelle fréquence la date
doit être copiée :
Q jamais
ou
1 une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre
téléphone
2 toujours
ou
Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour « toujours ») :
ie vers la gauche ou vers la droite en
ces informations doivent
u.
¤ Appuyer sur la touche écran OK.

Activation/désactivation du combiné

Maintenir la touche R accrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automati­quement mis en marche au bout d'env. 30 secondes).
Lorsque vous retirez le combiné de la base ou du chargeur, l'écran est désactivé auto­matiquement au bout de quelques instants.
5

Utilisation du téléphone

Appel externe/fin de la communication

Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~
(saisir un numéro d'appel) ¤ b.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également d'a
b enfoncée [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la
cher communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur
Interruption de la communication/de la numérotation : ap Raccrocher
t et régler le volume à l'aide de la touche u.
a.

Prise d'appel

Appuyer sur la touche Décrocher b pour accepter l'appel entrant. Si la fonction
plement le combiné de sa base/du chargeur.
cr. auto est activée (voir Présentation du menu, ¢ p. 16), retirer sim-

Présentation du numéro de l'appelant

Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions : 1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du
uméro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations ap-
n paraissent sur votre écran.
2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro
(CLI). L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas souscrit à la pré sentation du numéro, Appel masq ué, si l'app elan t a dé sact ivé l a prés enta tion du nu méro o u Inconnu s'il ne
l'a pas deman
dée.
bord maintenir la touche Décro-
puyer sur la touche
Page 6

Utilisation du répertoire et des autres listes

Répertoire

Pour ouvrir le répertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Capacité d'enregistrement jusqu'à 50 numé noms correspondants (max. 14 signes). Saisie des lettres/caractères

Saisie de la première entrée du répertoire

s

Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire

s
¤ ~ (saisir un nom) ¤ OK

Sélection d'une entrée du répertoire

Ouvrir le répertoire en appuyant sur s. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u jusqu'à ce que le nom recherché soit
Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de

Numérotation à partir du répertoire principal

s

Utilisation des autres fonctions

s
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
entrée / Affich. numéro / Afficher nom / M entrée / Envoyer entrée / Effacer liste / Envoyer liste / Raccourci

Transfert du répertoire à un autre combiné (Envoyer liste)

Conditions :
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
s ¤ u (sélectionner une entrée) ¤ MENU ¤ u Envoyer entrée / Envoyer liste ¤ OK ¤ ~ (saisir le numéro interne du combiné destinataire) ¤ OK
s.
ros d'appel (max. 22 chiffres) avec les
¢ p. 11
¤ Nouv. entrée? ¤ OK ¤ ~ (saisir le numéro) ¤ OK ¤ ~ (saisir un nom) ¤ OK
¤ MENU ¤ Nouvel. entrée ¤ OK ¤ ~ (saisir le numéro) ¤ OK
sélectionné.
u.
la touche
¤ u (sélectionner une entrée) ¤ b
¤ u (sélectionner une entrée) ¤ MENU
odif. entrée / Utilis. numéro / Effacer
u : Nouvel.
6

Utilisation des touches de numérotation abrégée (Raccourci)

Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2 à 9 :
s ¤ u (sélectionner une entrée) ¤ MENU ¤ u Raccourci ¤ OK
¤ u (sélectionner la touche) ¤ OK ou ~ (appuyer sur la touche à laquelle
l'entrée doit être affectée)
Pour composer le numéro, mai

Liste des numéros bis

Cette liste contient les dix derniers numéros composés.

Numérotation à partir de la liste des numéros bis

b
(appuyer brièvement) ¤ u (sélectionner une entrée) ¤ b

Gestion de la liste des numéros bis

b
(appuyer brièvement) ¤ u (sélectionner une entrée) ¤ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Ut
Effacer entrée / Effacer liste

Journal des appels / du répondeur / de la messagerie externe

Appuyer sur MENU ¤ Messages ¤ OK pour ouvrir les listes sélectionnées. En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s'affichent.
ous pouvez parcourir les listes disponibles avec la touche
V Dès qu'une nouv messagerie externe, une tonalité d'avertissement retentit. A l'écran apparaît le mes-
sage No
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de
otre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur).
v

Journal des appels

Condition : CLIP (¢ p. 5)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels ( reçus ou/ les appels manqués et les appels enregistrés par le répondeur. Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont en
registrés ou bien seulement ceux des appels manqués.
elle entrée est insérée dans le journal des appels/du répondeur/de la
uv messages.
Remarque
ntenir enfoncée la touche correspondante.
ilis. numéro / Copier ds rép. /
u.
¢ p. 16) contient les appels
Page 7
Ouverture du journal des appels
Appels 01+02
Rép. int: 01+02
MENU
¤ Messages ¤ OK ¤ u Appels
Le journal des appels se présente ainsi : Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste. Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas éch l'aide de la touche
Utilisation des autres fonctions
u.
éant, sélectionner une autre entrée à
u (sélectionner une entrée) ¤ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
entrée / Copier ds rép. / Date/Heure / Etat / Afficher nom / Effacer lis
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels MENU
¤ Messages ¤ Appels 01+02 ¤ OK ¤ u (sélectionner une entrée) ¤ b
Journal du répondeurMe
Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permettent d'écouter les mes­sages sur le répondeur (voir « Ecoute/suppression des messages » messagerie externe (
ssagerie externe
¢ p. 8).
u : Effacer
te
¢ p. 7) ou sur la

Utilisation du répondeur

L'utilisation et la configuration personnalisée du répondeur s'effectuent via le com­biné ou via les touches de la base (
Si la mémoire est pleine, le message M se désactive automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. A la livraison, le répondeur est déjà configur trouverez la procédure pour régler le délai pour le déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appel et la durée d'enregistrement ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appels pendant l'enregistrement

Activation/désactivation du répondeur

MENU ¤ u Mess vocale ¤ OK ¤ u Répondeur ¤ OK (‰ = activé)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône
¢ p. 2).
émoire pleine s'affiche à l'écran et le répondeur
é. Dans la Présentation du menu, vous
¢ p. 16.
± s'affiche sur l'écran du combiné.
7

Enregistrement d'une annonce personnalisée

MENU ¤ u Mess vocale ¤ OK ¤ u Annonces ¤ OK ¤ Enreg. annonce ¤ OK
¤ Démar. enreg. ¤ OK
Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintenant le texte de votre annonce (3 secondes mini.). Appuyer sur OK pour confirmer, sur l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée
'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
d Ecoute ou suppression de l'annonce, v
oir Présentation du menu ¢ p. 16.

Ecoute/suppression des messages

Vous avez 3 possibilités pour démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
Démarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Mess vocale :
Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur :
Appel rapide du répondeur :
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nou­veau message ou, à défaut, par le message le plus ancien.
Un message se divise en 2 parties :
un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et
le contenu (texte personnel).
Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le num
¤ u Mess vocale ¤ OK ¤ u Ecout. message ¤ OK
MENU
Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également
ctionner le répondeur :
séle
¤ Messages ¤ OK ¤ u Rép. int:
MENU
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés
Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
Il suffit de maintenir enf
son, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide
de
la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage (
éro d'appel ou le nom de l'appelant.
¤ u Répondeur ¤ OK
oncée la touche 1 pour appeler le répondeur. A la livrai-
a ou pour annuler
¢ p. 16).
Page 8
Arrêt et contrôle de l'écoute
b
Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous
ppuyez sur les touches. Pendant l'écoute des messages :
a
2 t ou 1
s ou I L
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
Pendant l'annonce du bloc d'informations : revenir au début du message précédent. En cas de retour en arrière à partir du 1er message, l'appareil passe au dernier message.
Pendant l'écoute du contenu : cours.
Aller au début du message suivant.
Pendant l'annonce du bloc d'informations : passer le bloc d'informa­tions. Pendant l'écoute du contenu : alle En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au 1er message
revenir au début du message en
r au contenu du message suivant.

Autres fonctions pendant l'écoute des messages

Appuyer sur la touche écran MENU. La lecture est arrêtée. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche / Suivant / Vol. combin é / Copier ds rép. / Effac. anciens
Suppression de certains messages
Pendant l'écoute des messages, appuyer sur la touche
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
¤ u Effac. anciens ¤ OK (confirmer pour valider)
MENU
Q ou sur la touche écran ˜.
u : Numéroter

Interception d'un appel arrivant sur le répondeur

Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel :
¤ Accept. ¤ OK
MENU
Il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi :
Appuyer sur la touche Décrocher .
Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Décr. auto est activé ¢ p. 16).
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.
8

Commande à distance

Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste télé­phonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 ¢ p. 16.
Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence
vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous
puyez sur les touches.
ap

Appel du répondeur et écoute de messages

~ (Composer votre propre numéro) ¤ Pendant que vous écoutez votre annonce :
appuyer sur la touche Les touches suivantes permettent de commande
Pendant l'écoute du numéro/de la date/de l'heure : revenir au début du mes-
A
sage précédent. Pendant l'écoute du message : Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
B
Passer au message suivant.
3
Supprimer le message en cours.
0

Activation du répondeur

9
et saisir le code PIN système.
passer au début du message en cours.
r le répondeur à distance :
~ (Composer votre propre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez sai-
sir votre code PIN ») Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistre-
ment restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de dés activer le
épondeur à distance.
r
(Entrer le code PIN système)
¤ ~

Messagerie externe

La messagerie externe est un répondeur situé s ur le réseau téléphonique de votre opé­rateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de v messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur.
Pour pouvoir écouter facilement la messagerie externe (
¢ p. 6), le menu (¢ p. 16) ou l'appel rapide avec la touche 1 (¢ p. 1), vous
devez entrer le numéro dans votre téléphone :
¤ u Mess vocale ¤ OK ¤ u MessagerieRés. ¤ ~ (saisir le numéro) ¤ OK
MENU
otre opérateur. Vous pouvez utiliser la
externe via le journal de la messagerie
Page 9

Recherche d'un combiné (« Paging »)

Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base (¢ p. 1)(¢ p. 2).
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont dé
sactivées.
Arrêt : ap
puyer brièvement sur la touche Inscription/Paging sur la base
¢ p. 1)(¢ p. 2), sur la touche Décrocher b ou sur la touche Raccrocher a
( du combiné.

Inscription manuelle des combinés

Vous pouvez inscrire jusqu'à quatre combinés sur votre base. Chaque combiné sup­plémentaire doi
1) Sur le combiné MENU
¤ Saisir le code PIN système de la base (par défaut : 0000) ¤ OK ¤ Inscript. Base s'affiche à l'écran.
2) Sur la base
Maintenir enf dans les 60 secondes s
L'opération d'inscription dure une minute envi nible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si bués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
t être inscrit sur la base !
¤ u Réglages ¤ OK ¤ u Combiné ¤ OK ¤ u Inscrire comb.
oncée (min. 3 secondes) la touche Inscr iption/Paging (¢ p. 1)(¢ p. 2)
uivant l'entrée du code PIN système.
ron. Le plus petit numéro interne dispo-
les numéros internes 1-4 sont déjà attri-

Retrait de combinés

Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre com­biné inscrit.
¤ u Réglages ¤ OK ¤ u Combiné ¤ OK ¤ u Retrait comb. ¤ OK ¤ u
MENU
Sélectionner le correspondant interne à retirer. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <.
0000)
¤ OK
¤ OK ¤ Entrer le code PIN système de la base (par défaut :
9

Utilisation de plusieurs combinés

Appel interne

Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés ins­crits sur la même base.

2 combinés sont inscrits

Appuyer sur la touche écran INT pour appeler l'autre combiné.

Plus de 2 combinés sont inscrits

Appeler un combiné en particulier
~
INT
¤
(1...4, entrer le numéro interne du combiné) ou
INT
¤
(sélectionner un correspondant interne) ¤ OK ou
u
b ¤ Le combiné est appelé
Appel de tous les combinés (« Appel collectif ») INT
¤ P ou INT ¤ u Appeler Tous ¤ OK ou b ¤ Tous les combinés sont appelés
Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui p touche Raccrocher
a.

Double appel interne/Transfert en interne

Lors d'une communication avec un correspondant externe, appuyer sur la touche écran INT et appeler un combiné ou tous. Le correspondant externe entend la mélodie d'atte
nte. Lorsqu'un correspondant interne répond, annoncer éve ntuellement la com­munication externe. Appuyer so férée vers l'autre combiné. So communication avec le correspondant externe. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher avant que le correspondant interne ne décroche.
it sur la touche Raccrocher a : la communication externe est alors trans-
it sur la touche écran : vous êtes de nouveau mis en

Intrusion dans une communication externe

Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (c
onférence). Condition : la

Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne

MENU ¤ u Réglages ¤ OK ¤ u Base ¤ OK ¤ u Intrus. INT ¤ OK ( = activée)
fonction Intrus. INT est activée.
arler. Pour terminer, appuyer sur la
a lors d'un transfert d'appel
Page 10

Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)

Vous voulez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche Décrocher entendent un bip sonore. Terminer la conférence : ap entendent un bip sonore. Si le premier entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
b. Vous participez à la communication. Tous les participants
puyer sur la touche Raccrocher a. Tous les participants
correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison

Réglage du réveil

Activation/désactivation du réveil

MENU ¤ u Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK ( = activé) S'il est activé :
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en a
ppuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche
à l'écran et l'icône du réveil
¤ ~ (entrer l'heure de réveil) ¤ OK
l remplace la date.

Réglage de l'heure de réveil

MENU ¤ u Réveil ¤ OK ¤ u Heure réveil ¤ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.

Réglages du téléphone

Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du menu ¢ p. 16. Pour régler le co

Modification de la langue d'affichage

MENU ¤ u Réglages ¤ OK ¤ u Combiné ¤ OK ¤ u Langue ¤ OK ¤ u (sélec-
tionner une langue) La langue en cours est signalée par
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est in
compréhensible) :
MENU
une langue)
de PIN système de la base, voir Présentation du menu ¢ p. 16.
¤ OK
‰.
¤
521
(appuyer successivement sur ces touches) ¤ u (sélectionner
¤ OK
10

Activation/désactivation de la mélodie d'attente

Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
¤
MENU
P#Q5#1M
clignote : 0 = dé
sactivée ; 1 = activée ¤ entrer un chiffre ¤ OK.

Utilisation d'un répéteur

L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base (
ns radiat. (¢ p. 16) ne peuvent pas être utilisés simultanément.
mode Sa

Réinitialisation du combiné

Vous pouvez annuler les configurations personnalisées effectuées. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conser­vées.
¤ u Réglages ¤ OK ¤ u Combin é ¤ OK ¤ u Réini. combiné ¤ OK
MENU
¤ Config.usine ? ¤ OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur

Réinitialisation de la base

En cas de réinitialisation, le mode Sans radiat. est désactivé, les paramètres individuels sont annulés et toutes les listes sont supprimées.
La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le répondeur est
êt à l'emploi après env. 15 secondes.
pr

Réinitialisation de la base via le menu

Les combinés restent inscrits, le code PIN système n'est pas réinitialisé.
¤ u Réglages ¤ OK ¤ u Base ¤ OK ¤ u Réinit. base ¤ OK
MENU
¤ Config.usine ? ¤ OK

Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base

Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé à 0000. Procéder comme suit : d
la touche Inscription/Paging ( don d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec. minimum.
ébrancher le câble électrique de la ba se. Tout en maintenant
¤ Le chiffre correspondant au réglage actuel
¢ p. 16). Le répéteur et le
a.
¢ p. 1)(¢ p. 2) de la base enfoncée, raccorder le cor-
Page 11
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur
b
1) Espace
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1
1£$¥¤
2
abc2дбавгз
I
def 3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s7ß
N
tuv8üúùû
O
wxy z 9 ÿ ýæøå
Q
.,?!0+- :¿¡"’;_
P
*/( )<=>%
#
#@\ &§
1)
privé/Routeur

Fonctionnement avec un routeur

En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduit s en activant le Mode écho ( problème d'échos, désactiver cette fonction.

Utilisation avec un autocommutateur privé

Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
¤
MENU
P#Q5#1N
clignote : 0 = F un chiffre
Réglage de la durée du flashing MENU actuelle clignote : 0 = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la
uche Décrocher et l'envoi du numéro d'appel.
to
MENU
actuel clignote :
1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s ¤ entrer le chiffre ¤ OK.
Modification de la pause après la touche R MENU
actuel clignote :
1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms ¤ entrer un chiffre ¤ OK.
réquence vocale (FV) ; 1 = Numérotation par impulsions (ND) ¤ entrer
¤ OK.
¤
P#Q5#1Q
¤
P#Q5#1L
¤
P#Q5#12
¤ Le chiffre du mode de numérotation réglé
¤ Le chiffre correspondant à la durée du flashing
¤ entrer un chiffre ¤ OK.
¤ Le chiffre correspondant au temps de pause
¤ Le chiffre correspondant au temps de pause
¢ p. 16). Si vous ne renco ntrez p as de
11

Annexe

Saisie des lettres/caractères

Ecriture standard

Appuyer sur la touche correspondante plu­sieurs fois.
Appuyer brièv sur la touche Dièse
, afin de passer du
#
mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc »
du mode « abc » au
et mode « Abc ».
ement
Page 12

Caractéristiques techniques

!

Batteries

Tec hn ol og ie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; taille : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 300 - 1000 mAh

Caractéristiques générales

Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Port ée Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à
Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 10 mW,
Conditions ambiantes pour le
onctionnement
f Puissance consommée de la base En veille
- Combiné dans le chargeur
- Combiné hors du chargeur Au cours de l'appel env. 1,2 W
l'intérieur d'un bâtiment
puissance d’impulsion 250 mW +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
AL117A
env. 1,2 W env. 1,0 W

Questions-réponses

Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition à l'adresse Internet suivante : sur 24. Les problèmes éventuels et les solutions dans le tableau ci-dessous.
Problèm e Cause Solution
Il n'y a pas
fichage à
d'af l'écran.
Le combiné n'est pas activé.
Les batteries sont vides.
www.gigaset.com/service 24 heures
correspondantes sont en outre listés
Appuyer sur la touche Raccrocher
pendant 5 secondes environ ou
a
placer le combiné sur la base. Recharger/remplacer la batterie.
12
Problème Cause Solution
Aucune liaison
dio avec la
ra base ; le mes­sage Ba gnote à l'écran.
Aucune tonalité
sonnerie de
ni ligne fixe n'est audible.
Ton al i té
'erreur après l a
d demande du code PIN sys­tème.
Oubli du code
.
PIN

Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:
1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des
bat
teries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne
pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou­veau.
Le combiné se trouve hors
zone de portée de la
de la base.
se cli-
Le combiné n'est pas ins­crit.
La base n'est pas activée.
Le cordon téléphonique
urni n'a pas été utilisé ou
fo a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage.
Le code PIN que vous avez s
aisi est erroné.
Réduire la distance entre le combiné
t la base.
e
Inscrire le combiné
Vérifier si la fiche de la base est bien bran
chée
Utiliser exclusivement le cordon télé ­phonique fourni ou vérifier que le
rochage est correct lors de l'achat
b d'un cordon dans un magasin spécialisé : brochage 3-4 des fils télé­phoniques/EURO CTR37.
Rétablir la configuration usine 0000 du code PIN système à l'aide de la touche sur la
Tous les combinés sont désinscrits.
ous les paramètres sont rétablis.
T Toutes les listes sont effacées.
¢ p. 9.
¢ p. 3.
base ¢ p. 10.
Page 13

Service Clients

Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service

Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse

Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients

Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition...

... en ligne :

Via notre formulaire de contact sur la page du service clients

... par téléphone :

Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :

(0)1 57 32 45 22

Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obte­nue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau
d
u pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière nies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de
ecours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie,
r l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
contradictoire avec les instructions four-
13

Homologation

Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement
rad
io de type Gigaset AL117A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaratio n de conformité UE est disponible à l'adresse Intern et suivante :
www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «International Declara-
tions of Conformity» ou «European Declarations of Conformity». Veuillez consulter ces fichiers.

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Fran çais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
onformité existant lors de la délivrance.
c Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instruc-
tions de montage ou de l'installation lorsque c contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
éant :
éch
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celu i-ci a pré senté es à l 'ach eteu r sous form e d'éc hant illo n ou d e mod èle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connais­sance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
en rien, ni ne supprime, les droits du
elle-ci a été mise à sa charge par le
Page 14
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se pr délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison de la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, o u n'e n aur ait do nné q u'un moin dre p rix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit êt délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Giga­set Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à comp ter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des in formations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui­même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négli­gence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Giga­set Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communi­cations ou à son centre agréé.
- La fac ture ou l e ti cket de c ais se c ompo rt ant l a da te d 'ac hat p ar l e Cl ient ser t d e preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ
escrit par deux ans à compter de la
s défauts cachés de la chose vendue qui
re intentée par l'acquéreur dans un
ses composants présentent des vices
14
de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'ense igne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découver te du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communi­cations neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
- La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériel s et immatériels directs ou indi­rects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des per tes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux l ogiciels intégrés dans le Produit Giga­set Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Com­munications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concer­nant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Commu­nications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas cou­vert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Commu­nications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Page 15
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du C munications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
ode de la consommation, Gigaset Com-

Environnement

Nos principes en matière d'environnement

Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com

Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
.
15

Mise au rebut

Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre com mune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il
équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie,
la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Valeur DAS des combinés Gigaset

Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, c
omme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ioni­sants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les uti­lisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifiq
auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vou s p ouv ez é ga lem ent ret ro uve r la va leu r DA S de ch acu n d e no s pr odu it s Gi gas et sur
le pa
s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des
ue est le niveau maximal d’onde radio
de nos combinés Gigaset, l’exposition aux
ckaging ou sur notre site Internet.
Page 16

Présentation du menu

Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus. Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode v touche MENU (ouvrir le menu), naviguer jusqu'à la fonction souhaitée à l'aide de la touche
navigation
de Retour en mode veille : main Toutes les fonctions décrites dans ce mode d' nibles dans tous les pays.
Messages Réveil
Activation ¢ p. 10 Heure réveil ¢ p. 10
Param. audio
Vol. comb iné 5 niveaux de réglage Vol. s onnerie 5 niveaux + « Crescendo » disponible (sonnerie augmentant cres-
Mélod. sonner. Appels ext. / Appels int. / Réveil Ton al. aver. activer/désactiver Alarme batt. activer/désactiver Ton al . so nn er. activer/désactiver
Mess vocale
Ecout. message (Gigaset AL117)
Répondeur ¢ p. 7 Filt rageAp pel Combiné Activer/désactiver l'écoute de l'enregistre-
Annonces Enreg. annonce / Ecoute annonce / Effac. annonce ¢ p. 7
Long. message Max. / 1 minute / 2 minutes / 3 minutes
u et confirmer en appuyant sur OK.
tenir enfoncée la touche a.
emploi ne sont pas nécessairement dispo-
¢ p. 6
cendo)
Mess. ext. * ¢ p. 8. Répondeur * ¢ p. 7.
Base
ment sur le combiné (mode Mains-Libres). (Condition : au minimum 1 combiné inscrit
vec la fonction Mains-libres.)
a Désactiver l'écoute pour l en cours : appuyer sur la touche Raccrocher
.
a
eille, appuyer sur la
'enregistrement
16
Prise d’appel Immédiate / après 10 s / après 18 s / après 30 s
MessagerieRés. ¢ p. 8 Config. Tche 1 Mess. ext. Attribuer la touche 1 à la messagerie
* uniquement pour les si le numéro de la messagerie externe est enregistré
Réglages
Date / Heure ¢ p. 5 Combiné Langue ¢ p. 10
Base Vol. sonnerie 5 niveaux + "crescendo" + "arrêt" (niveau 0)
automatique En l'absence de nouveaux messages, le
Répondeur Attribuer la touche 1 au répondeur
Décr. auto ¢ p. 5 Inscrire comb. ¢ p. 9 Retrait comb. ¢ p. 9 Réini. combiné ¢ p. 10
Mélod. sonner. 3 sonneries standard et 3 mélodies Type ListeApp. App. manqués / Tous appels ¢ p. 6 Code PIN Modification du code PIN système
Réinit. base ¢ p. 10 Fonct. supp. Répéteur ¢ p. 10
ECO DECT ¢ p. 1 Sans radiat. activer/désactiver Intrus. INT ¢ p. 9
répondeur accepte l'appel après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10
externe (en mode veille, maintenir enfoncée la touche 1 pour composer).
(en mode veille, maintenir la touche 1
enf
oncée).
(par défaut
Mode écho Voir « Fonctionnement
¢ p. 7
: 0000)
s.
¢ p. 8
avec un routeur »
¢ p. 11
Loading...