Appui sur la touche écran pour exécuter
la fonction affichée sous forme de §texte§
ou d'icône dans les champs gris au-dessus
de la touche.
A
Touche Communication
3
Appel du numéro de téléphone ou du
nom affiché, prise des appels. En mode
veille : affichage des derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Eteint : appui long pour allumer le télé-
phone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appui bref pour terminer l'appel ou fermer l'application.
• Dans les menus : appui bref pour revenir au niveau précédent. Appui long
pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appui long pour éteindre le téléphone.
Ce guide est une version résumée du
mode d'emploi. La version complète est
disponible sur Internet, en anglais et en allemand, à l'adresse : www.siemens.com/a31
_ªg
Opérateur
17.01.2006 09:15
Nv. MMS
Menu
5 Touche Navigation
Dans des listes et menus :
GDéfilement vers le haut et le bas.
Sélection d'une fonction.
D
Retour au niveau de menu précédent.
C
Pendant un appel :
Augmentation du volume.
E
Diminution du volume.
F
En mode veille :
E
Commande vocale (appui long).
F
Ouverture de l'annuaire/du répertoire.
Ouverture du menu.
D
Infos GPRS.
C
Appui long
6
*
• En mode veille : activation/désactivation de toutes les tonalités d'avertissement (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : désactivation
des sonneries uniquement.
• Rédac tion de SMS : a ppui bref pour afficher les caractères spéciaux.
Appui long
7
En mode veille : activation/désactivation
du verrouillage du clavier.
Prise
8
Destinée au chargeur et au kit piéton.
A31
Page 2
Précautions d'usage de l'appareil
Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que
présente l'utilisation du téléphone.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du
téléphone, par exemple dans les
avions, les stations-service, les hô-
pitaux ou au volant.
Les téléphones portables peuvent
interférer avec le fonctionneme nt
d'appareils médicaux tels que des
prothèses auditives, stimulateurs
cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs. Laissez une distance d'au moins
20 cm entre le téléphone et l'appareil. Portez le
téléphone à l’oreille la plus él oignée de l'appareil. Pour plus d'informations, contactez votre
médecin.
Ne dépassez pas la tension se cteur
indiquée sur l'alimentation. Vous ris-
queriez de détruire le chargeur.
Le bloc secteur doit être branché sur
une prise facilement accessible pour
le chargement de la batterie. Ap rès chargement
de la batterie, le seul moyen de désacti ver le
chargeur consiste à le débrancher.
Tenir le téléphone éloigné de sup-
ports de données électromagnéti-
ques tels que des cartes de crédit ou
des disquettes en raison des risques
de perte des données qui y sont
stockées.
Risque de démontage et d'inges tion
par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le
bouton, la bague d'objectif et le bou chon d'objectif. Conservez le télé-
phone hors de portée des enfants en bas â ge.
Les sonneries, les tonalités de service et la communication en mode
mains-libres sont diffusées pa r le
haut-parleur. Ne portez pas l’appa-
reil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction mains-libres. Cela
pourrait provoquer d’importants troubles auditifs.
Le téléphone peut être source d'in-
terférences à proximité de tél é-
viseurs, radios et PC.
N'utilisez que des batteries (100 %
sans mercure) et des chargeurs
d’origine. Le non-respect de cett e
recommandation peut engendrer
des risques importants pour la san té
et l’appareil : la batterie p ourrait, par exemple,
exploser.
Le téléphone ne doit pas être dé-
monté. Seules la batterie (100 %
sans mercure) ou la carte SIM peu-
vent être remplacées. N’ouvrir la
batterie sous aucun prétexte.
Toutes les autres modifications de cet app areil
sont totalement interdit es et annulent la garantie.
N’utilisez que des accessoires d’orig ine. Vous
éviterez ainsi tout risque de dommage ma tériel
ou de blessure et serez certain de respecter t ous
les règlements en vigueur.
s
Compte tenu des connaissances scientifiques
actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne
voit pas la nécessité de mesures pré ventives
particulières lors de l'utilisat ion d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez to ut de même réduire votre exposition, vous pou vez
toujours limiter la longueur de vos appels ou util iser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de
votre corps.
De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes
enceintes ou du bas ventre
pour les adolescents. Il est
recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour
diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment
dans un parking souterrain,
lors de déplacements en train
ou en voiture...)
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Ces consignes de
sécurité sont également valables pour les accessoires
d'origine.
Fabriqué par BenQ Mobile
GmbH & Co. OHG sous licence commerciale de
Siemens AG.
Ref.No.: A31008-H2920-A4-2-7719
*A5B00075806686*
Page 3
Mise en marche
Utilisation de la
carte SIM/batterie
A la livraison, l'écran de votre téléphone est recouvert d'un film de protection. Retirez-le avant la mise en marche. Si
la carte SIM a le format d'une carte
bancaire, détachez la petite carte et
ébarbez-la si nécessaire. Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 V et 1,8 V sont
prises en charge. Les anciennes
cartes SIM ne conviennent pas. Si vous
en possédez une, contactez votre opérateur.
Détacher puis ouvrir le couvercle de la
batterie
1
2
Insérer la carte SIM
5
3
4
Pour retirer la carte SIM, appuyer sur la
carte à cet endroit.
Insérer la batterie et fermer le couvercle
6
Chargement de la batterie
A l'achat, la batterie
neuve n'est pas
complètement chargée. Branchez le cordon du chargeur sur
du téléphone, raccordez le bloc secteur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans
la partie inférieure
3
tenir compte du témoin de charge lors
de la première charge. Le bloc secteur
chauffe en cas d'utilisation prolongée.
Ce phénomène est normal et sans
danger.
L'icône
h s'affiche pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement
chargée au bout de 2 heures environ.
La charge n'est possible que dans une
plage de températures de +5 °C à
+40 °C. Si la température dépasse
cette plage de +/-5 °C, l'icône de charge clignote en signe d'avertissement.
Ne dépassez pas la tension indiquée
sur le bloc secteur (voir aussi p. 11).
Utilisez exclusivement le bloc secteur four ni !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (vide plein) :
adg.
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez
donc pas retirer la batterie sans raisonni
interrompre prématurément le processus
de charge, dans la mesure du possible.
Page 4
Sécurité
§Menu§ ¢ m¢ Sécurité
¢ Sélectionner la fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont protégés contre les utilisations abusives
par plusieurs codes de sécurité.
Conservez ces codes confidentiels en lieu
sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en
cas de besoin !
Codes PIN
Utilisation PIN
Vous pouvez désactiver l'invite de saisie du code PIN à la mise en marche du
téléphone, au risque toutefois d'une
utilisation abusive de votre téléphone.
Appuyer sur
et confirmer en appuyant sur §OK§.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par
un numéro de votre choix (de
4à8chiffres) plus facile à mémoriser.
Changer PIN2
(S'affiche uniquement si le code PIN2 est
disponible).
Procédez comme pour Changer PIN.
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appareil
(4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez
pour la première fois une fonction pro-
§Modifier§. Saisir le code PIN
tégée par ce code. Il est alors valable
pour toutes les fonctions protégées.
Désactivation du blocage de
la carte SIM
Après trois saisies erronées du
code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur,
conformément aux instructions. En
cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Appel
Composition d'un numéro
avec les touches
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrer le numéro (toujours
avec préfixe régional ou, le cas
échéant, international). Pour composer des préfixes internationaux, maintenir la touche
qu'un « + » s'affiche. Appuyer sur §Pays§
et sélectionner le pays.
Appuyer brièvement sur
facer le dernier chiffre, maintenir la
touche enfoncée pour effacer tout le
numéro. Pour composer le numéro,
appuyer sur la touche Communication
A.
0 enfoncée jusqu'à ce
§Effacer§ pour ef-
4
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt
toutes les autres fonctions du téléphone. Appuyer alors sur
sur
A.
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à votre oreille. Une sonnerie
trop forte pourrait provoquer des troubles
auditifs !
§Réponse§ ou
Mains-libres
Activation : appuyer sur §Mains-li.§ et activer avec §Oui§. Régler le volume avec
E. Appuyer sur §Mains-li.§ pour désac-
tiver le mode « mains-libres ».
Désactivez toujours le mode « mainslibres » avant de porter le téléphone à votre
oreille ! Cela vous permettra d'éviter des
troubles auditifs !
Babysitter
Un seul numéro peut être composé
lorsque cette option est activée.
§Menu§ ¢ m¢ Sécurité ¢ Babysitter
Appuyer sur
pareil. Le code appareil (4 à 8 chiffres)
doit être défini et saisi lors du premier
réglage de la sécurité du téléphone.
Noter et conserver ce code ! Valider la
saisie du code en appuyant sur
D et entrer le code ap-
§OK§.
Page 5
Pour composer un numéro, maintenir
la touche écran de droite enfoncée.
Pour désactiver l'appel direct, maintenir la touche
appareil et valider avec
sur
avec
enfoncée. Entrer le code
§Modifier§ et valider Désactivées
.
§OK§
§OK§. Appuyer
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les touches
numériques jusqu'à ce que le caractère
souhaité s'affiche. Après une courte
pause, le curseur passe à la position
suivante. Exemple :
Appuyer une fois brièvement
2
pour insérer la lettre a, deux
fois pour b, etc. Maintenir la
touche enfoncée pour insérer
un chiffre.
Ä,ä,1-9 Les lettres accentuées et les
chiffres s'affichent après les
lettres correspondantes.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effa-
cer la lettre située avant le
curseur, maintenir enfoncé
pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/ar-
H
/G
rière).
Appuyer brièvement : basculer
entre abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Le mode d'écritu-
re s'affiche sur la première ligne de l'écran.
Maintenir enfoncé : toutes les
variantes de saisie s'affichent.
Appuyer brièvement : les ca-
*
ractères spéciaux s'affichent.
Maintenir enfoncé : ouvrir le
menu de saisie.
0Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncé : insérer
Insérer un espace. Appuyer
1
deux fois = saut de ligne.
0.
Menu de saisie
Maintenir la touche *enfoncée lors de
la saisie de texte. Le menu de saisie
s'affiche :
Format texte (SMS uniquement), Langue
saisie, Sélectionner, Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système « T9 » vous permet de saisir plus rapidement vos messages en
comparant une succession de lettres
avec les mots du dictionnaire. Il suffit
d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour un mot, la
5
plus fréquente est affichée en premier.
Pour obtenir des options supplémentaires, appuyer sur la touche écran de
droite.
®
T9
Text Input is licensed under one or more
of the following: U.S. Pat. Nos. 5.187.480,
5.818.437, 5.945.928, 5.953.541, 6.011.554,
6.286.064, 6.307.548, 6.307.549, and
6.636.162, 6.646.573; Australian Pat. Nos.
727539, 746674, and 747901; Canadian Pat.
Nos. 1.331.057, 2.302.595, and 2.227.904;
Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK1010924; Republic of
Singapore Pat. No. 51383, 66959, and
71979; European Pat. Nos. 0 842 463
(96927260.8), 1 010 057 (98903671.0),
1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea
Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1.
People's Republic of China Pat. Application
Nos. 98802801,8, 98809472,X and
96196739,0; Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat. No. 2206118; and additional patents are pending worldwide.
Page 6
Répertoire
Le répertoire peut stocker jusqu'à
500 entrées, gérées dans la mémoire
du téléphone.
<Nvlle entrée>
Si le répertoire est défini comme dossier par défaut :
Ouvrir le répertoire (en mode veille)
F ¢D
et/ou le nom)
champ de saisie
entrées ¢ §Enreg.§.
Groupe
Les entrées peuvent être organisées
par groupes. Sélectionner avec
§Modifier§.
Insérer image
Appuyer sur
une entrée du répertoire.
Anniversaire
Après avoir entré la date de naissance,
vous pouvez activer la case de rappel.
Vous pouvez alors entrer l'heure du
rappel.
Ttes zones
Appuyer sur
champs de saisie si l'affichage était
précédemment réduit (
champs).
¢ J (entrer le prénom
¢ Sélectionner le
¢ Effectuer d'autres
§Sélect.§. Affecter la photo à
§Sélect.§. Affiche tous les
§Options§, Régl.
Modification d'une entrée
F
¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Lire§
¢ §Editer§
tions ¢ §Enreg.§.
Apporter les modifica-
¢
Numér.vocale
Composer des numéros par commande vocale.
Enregistrement
Ouvrir le répertoire (en mode veille).
¢ Sélectionner l'entrée (en ta-
F
pant la première lettre et/ou en faisant
défiler l'affichage)
¢ Numér.vocale ¢ (Sélectionner les
numéros de téléphone si plusieurs numéros sont disponibles)
¢ §Démarrer§.
Un bref signal sonore retentit. Prononcer le nom.
¢ §Options§
¢ §Enregist.§
Utilisation de la numérotation vocale
Maintenir la touche Eenfoncée (en
mode veille). Prononcer le nom. Le numéro est composé.
SMS
Vous pouvez envoyer et recevoir des
messages très longs (jusqu'à
760 caractères), qui se composent
automatiquement de plusieurs SMS
(facturés comme plusieurs SMS).
6
Vous pouvez également insérer des
images et des sons dans un SMS.
§Menu§ ¢ ]¢ Nouveau SMS
MMS
Le Multimedia Messaging Service permet
d'envoyer du texte, des images (ainsi
que des photos) et des sons dans un
message combiné à un autre téléphone
portable ou à une adresse e-mail.
Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Le cas échéant, vous devez vous y abonner.
Rédaction/envoi de MMS
Un MMS se compose de l'en-tête et du
contenu.
§Menu§ ¢ ]¢ Nouveau MMS
Champs de saisie :
·/J Numéro de télé-
A :
phone/adresse e-mail du/des
destinataire(s).
Objet:Saisir le titre du MMS (max.
40 caractères).
Photo:
§Ajouter§. La liste d'images
s'ouvre pour sélection.
Texte:
§Editer§. Ecrire le texte avec T9.
Son:
§Ajouter§. Sélectionner ou enre-
gistrer une mélodie (voir ciaprès).
Page 7
Durée diapo :
Indiquer la durée d'affichage
des différentes pages (min.
0,1 seconde).
Joindre des pages supplémentaires
§Options§ ¢ Nouvelle diapo
Joindre une carte de visite
§Options§ ¢
jusqu'à Carte visite
Joindre un rendez-vous
§Options§ ¢ Extras ¢ G Faire défiler
jusqu'à Rendez-vous
Extras
¢ G Faire défiler
¢ ·
¢ ·
Envoyer le MMS
§Options§ ¢ Envoyer
Réception/lecture d'un MMS
La réception d'un nouveau MMS ou
d'une notification de MMS est indiquée à l'écran par
sur la touche écran de gauche pour lire
le MMS ou la notification.
Selon les paramètres configurés :
• le MMS complet est reçu
• ou la notification est ouverte.
Appuyer sur
voir le MMS complet et sur §Lire§ pour
une présentation automatique du
MMS. Annuler avec n'importe quelle
touche.
… / Û
§Réception...§ pour rece-
. Appuyer
• Ouvrir les pièces jointes
avec
§Options§ et Fich. joints.
• Ouvrir les images et les mélodies
avec
§Options§ et Contenu.
Réglages
§Menu§ ¢ ]¢ Réglages
¢ Profils SMS/Profils MMS
Des profils doivent être créés pour les
SMS et MMS. Si ce n'est pas le cas,
contactez votre opérateur. Voir également le mode d'emploi complet disponible sur Internet, à l'adresse :
www.siemens.com/a31
Accès rapide
Il est possible d'attribuer un numéro
de téléphone important ou une fonction à la touche écran de gauche et
aux touches numériques 2 à 9 (numéros abrégés). Il suffit alors d'appuyer
sur la touche pour composer le numéro ou exécuter la fonction.
Touche écran de gauche
Vous pouvez attribuer une fonction/un
numéro de téléphone à cette touche
pour un accès rapide.
Modifier en mode veille (exemple)
§Nv. SMS§ Appui bref ¢ §Modifier§¢
rechercher les applications (par ex.
Internet, Numéro tél.)
¢ §Sélect.§.
7
G
Appliquer en mode veille (exemple)
Touche associée à un numéro de téléphone/nom.
Maintenir la touche
§Carole§ enfoncée.
Touches de numérotation
abrégée
Uniquement possible pour les
touches
2 à 9. La touche 1 est réser-
vée à la messagerie.
Modifier en mode veille
J Appuyer sur une touche qui n'est
pas associée à un numéro (2- 9)
¢ §Définir§ ¢G , rechercher les
applications (par ex. Nouveau SMS,
Numéro tél., Signets)
Appliquer en mode veille
Maintenir la touche numérique associée enfoncée, par ex.
¢ §Sélect.§.
3.
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonction.
Exemple :
Appuyer sur
2 pour Journal ou 1 pour App.
manqués.
,
§Menu§. Appuyer par ex. sur
Page 8
Surf & Loisirs
Navigateur Internet
§Menu§ ¢ É
¢ Sélectionner la fonction.
Vous pouvez consulter les dernières in-
formations sur Internet grâce à leur
format parfaitement adapté aux possibilités d'affichage du téléphone. Vous
pouvez également télécharger des
jeux et des applications sur votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de votre
opérateur.
Fin de la connexion
Maintenir la touche Benfoncée pour
fermer le navigateur. Une fois le temps
de garde GPRS/CSD (paramètre WAP)
écoulé, la connexion est interrompue.
Jeux/Autres
Vous pouvez accéder à des jeux et
applications sur wap.siemens.com ou
sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.com/a31.
Informations supplémentaires
Vous pouvez utiliser le navigateur pour télécharger des applications (sonneries , jeux, images,
animations, etc.) sur Internet.
BenQ Mobile décline toute garantie et respons abilité concernant toute applica tion installée ultérieurement par le client et tout l ogiciel non fourni
initialement avec le téléphone . Il en va de même
pour les fonctions activées ultérieurement à la
demande du client. L'acheteur supporte se ul le
risque de perte, d'endommagement ou de déf aut
de cet appareil ou des applica tions, ainsi que,
d'une façon générale, tous les dommages direct s
et ultérieurs que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou d e
réparation de l'appareil, de t elles applications ou
l'activation ultérieure de cert aines fonctions peuvent être supprimées. En pareils cas, l'ac heteur
doit retélécharger ou réactiver l'application. Vérifiez que votre téléphone est équip é du système
Digital Rights Management (DRM), afin que les
applications téléchargées soient protégées contre toute copie non autorisée. Ces applicat ions ne
sont conçues que pour votre téléphone et ne
peuvent pas être transmises vers un autr e support, même pour en faire une copie de sé curité.
BenQ Mobile décline toute re sponsabilité ou garantie quant à la possibilité d'un nouveau téléchargement ou d'une nouvelle activa tion à titre
gratuit.
Nous vous conseillons de sauvegarder les applications de temps en temps sur votre ordin ateur
®
à l'aide du logiciel « Mobile Phone
Windows
Manager » de BenQ Mobile. Vous pouvez télécharger la dernière version de MPM depuis le site
Internet, à l'adresse suivante :
www.siemens.com/a31
8
Organiseur
§Menu§ ¢
ç
¢ Sélectionner la fonction.
Réveil
Le réveil/l'alarme retentit à l'heure que
vous avez indiquée, même lorsque le
téléphone est désactivé.
Réglage
Régler l'heure du réveil (hh:mm). Confirmer en appuyant sur
Appuyer sur
sactiver la fonction réveil/alarme.
§Mar/Arr§ pour activer/dé-
Calendrier
Les rendez-vous peuvent être saisis
dans le calendrier. La date et l'heure
doivent être réglées pour que le calendrier fonctionne correctement.
Faire défiler les jours avec
Appuyer brièvement sur
défiler les semaines et maintenir la
touche
G enfoncée pour faire défiler
les mois. Les jours du calendrier affichés en gras indiquent un rendezvous.
Agenda
Appuyer sur §Agenda§ pour l'appeler depuis la vue mensuelle. Les rendez-vous
de chaque jour sont affichés par ordre
chronologique dans l'agenda.
§OK§.
H.
G pour faire
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.