Gigaset A31 User Manual [fr]

Page 1
s
Présentation
Indicateurs d'affichage
1
Intensité du signal/GPRS/Niveau de la batterie.
Touches écran
2
Appui sur la touche écran pour exécuter la fonction affichée sous forme de §texte§ ou d'icône dans les champs gris au-dessus de la touche.
A
Touche Communication
3
Appel du numéro de téléphone ou du nom affiché, prise des appels. En mode veille : affichage des derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
4
• Eteint : appui long pour allumer le télé-
phone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appui bref pour termi­ner l'appel ou fermer l'application.
• Dans les menus : appui bref pour reve­nir au niveau précédent. Appui long pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appui long pour étein­dre le téléphone.
Ce guide est une version résumée du mode d'emploi. La version complète est disponible sur Internet, en anglais et en al­lemand, à l'adresse : www.siemens.com/a31
_ ª g
Opérateur
17.01.2006 09:15
Nv. MMS
Menu
5 Touche Navigation
Dans des listes et menus :
GDéfilement vers le haut et le bas.
Sélection d'une fonction.
D
Retour au niveau de menu précédent.
C
Pendant un appel :
Augmentation du volume.
E
Diminution du volume.
F
En mode veille :
E
Commande vocale (appui long).
F
Ouverture de l'annuaire/du répertoire. Ouverture du menu.
D
Infos GPRS.
C
Appui long
6
*
• En mode veille : activation/désactiva­tion de toutes les tonalités d'avertisse­ment (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : désactivation des sonneries uniquement.
• Rédac tion de SMS : a ppui bref pour affi­cher les caractères spéciaux.
Appui long
7
En mode veille : activation/désactivation du verrouillage du clavier.
Prise
8
Destinée au chargeur et au kit piéton.
A31
Page 2
Précautions d'usage de l'appareil
Informations à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les con­signes de sécurité avant toute utilisation ! Expli­quez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone.
N'oubliez pas de respecter les exi­gences légales et les restrictions lo­cales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hô-
pitaux ou au volant.
Les téléphones portables peuvent interférer avec le fonctionneme nt d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives, stimulateurs
cardiaques, pompes à insuline, neu­rostimulateurs. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et l'appareil. Portez le téléphone à l’oreille la plus él oignée de l'appa­reil. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Ne dépassez pas la tension se cteur
indiquée sur l'alimentation. Vous ris-
queriez de détruire le chargeur.
Le bloc secteur doit être branché sur
une prise facilement accessible pour le chargement de la batterie. Ap rès chargement de la batterie, le seul moyen de désacti ver le chargeur consiste à le débrancher.
Tenir le téléphone éloigné de sup-
ports de données électromagnéti-
ques tels que des cartes de crédit ou
des disquettes en raison des risques
de perte des données qui y sont stockées.
Risque de démontage et d'inges tion par les enfants en bas âge de peti­tes pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bou ­chon d'objectif. Conservez le télé-
phone hors de portée des enfants en bas â ge.
Les sonneries, les tonalités de servi­ce et la communication en mode mains-libres sont diffusées pa r le haut-parleur. Ne portez pas l’appa-
reil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres. Cela pourrait provoquer d’importants troubles auditifs.
Le téléphone peut être source d'in-
terférences à proximité de tél é-
viseurs, radios et PC.
N'utilisez que des batteries (100 %
sans mercure) et des chargeurs
d’origine. Le non-respect de cett e
recommandation peut engendrer
des risques importants pour la san té et l’appareil : la batterie p ourrait, par exemple, exploser.
Le téléphone ne doit pas être dé-
monté. Seules la batterie (100 %
sans mercure) ou la carte SIM peu-
vent être remplacées. N’ouvrir la
batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet app areil sont totalement interdit es et annulent la garantie.
N’utilisez que des accessoires d’orig ine. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage ma tériel ou de blessure et serez certain de respecter t ous les règlements en vigueur.
s
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures pré ventives particulières lors de l'utilisat ion d'appareils porta­bles. En revanche, si vous souhaitez to ut de mê­me réduire votre exposition, vous pou vez toujours limiter la longueur de vos appels ou util i­ser un kit mains-libres pour conserver votre télé­phone portable à distance de votre tête et de votre corps.
De plus, éloignez le télépho­ne du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents. Il est recommandé d'utiliser le télé­phone dans de bonnes condi­tions de réception, pour diminuer la quantité de rayon­nement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)
Une utilisation incorrecte en­traîne l'annulation de la ga­rantie ! Ces consignes de sécurité sont également vala­bles pour les accessoires d'origine.
Fabriqué par BenQ Mobile GmbH & Co. OHG sous licen­ce commerciale de Siemens AG.
Ref.No.: A31008-H2920-A4-2-7719
*A5B00075806686*
Page 3
Mise en marche
Utilisation de la carte SIM/batterie
A la livraison, l'écran de votre télépho­ne est recouvert d'un film de protec­tion. Retirez-le avant la mise en marche. Si la carte SIM a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la si nécessaire. Eteignez tou­jours le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V et 1,8 V sont prises en charge. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Si vous en possédez une, contactez votre opé­rateur.
Détacher puis ouvrir le couvercle de la batterie
1
2
Insérer la carte SIM
5
3
4
Pour retirer la carte SIM, appuyer sur la carte à cet endroit.
Insérer la batterie et fermer le couvercle
6
Chargement de la batterie
A l'achat, la batterie neuve n'est pas complètement char­gée. Branchez le cor­don du chargeur sur
du téléphone, raccordez le bloc sec­teur à une prise secteur et laissez char­ger pendant au moins deux heures sans
la partie inférieure
3
tenir compte du témoin de charge lors de la première charge. Le bloc secteur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
L'icône
h s'affiche pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge n'est possible que dans une plage de températures de +5 °C à +40 °C. Si la température dépasse cette plage de +/-5 °C, l'icône de char­ge clignote en signe d'avertissement. Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur (voir aussi p. 11).
Utilisez exclusivement le bloc secteur four ni ! Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide ­plein) :
adg.
Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/dé­charge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni
interrompre prématurément le processus de charge, dans la mesure du possible.
Page 4
Sécurité
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité
¢ Sélectionner la fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés contre les utilisations abusives par plusieurs codes de sécurité.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
Utilisation PIN
Vous pouvez désactiver l'invite de sai­sie du code PIN à la mise en marche du téléphone, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone.
Appuyer sur et confirmer en appuyant sur §OK§.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4à8chiffres) plus facile à mémoriser.
Changer PIN2
(S'affiche uniquement si le code PIN2 est disponible).
Procédez comme pour Changer PIN.
Modifier code appareil
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction pro-
§Modifier§. Saisir le code PIN
tégée par ce code. Il est alors valable pour toutes les fonctions protégées.
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. En­trez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), con­tactez votre opérateur.
Appel
Composition d'un numéro avec les touches
Le téléphone doit être en marche (mo­de veille). Entrer le numéro (toujours avec préfixe régional ou, le cas échéant, international). Pour compo­ser des préfixes internationaux, main­tenir la touche qu'un « + » s'affiche. Appuyer sur §Pays§ et sélectionner le pays.
Appuyer brièvement sur facer le dernier chiffre, maintenir la touche enfoncée pour effacer tout le numéro. Pour composer le numéro, appuyer sur la touche Communication
A.
0 enfoncée jusqu'à ce
§Effacer§ pour ef-
4
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche (mo­de veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres fonctions du télé­phone. Appuyer alors sur sur
A.
N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à votre oreille. Une sonnerie trop forte pourrait provoquer des troubles auditifs !
§Réponse§ ou
Mains-libres
Activation : appuyer sur §Mains-li.§ et ac­tiver avec §Oui§. Régler le volume avec
E. Appuyer sur §Mains-li.§ pour désac-
tiver le mode « mains-libres ».
Désactivez toujours le mode « mains­libres » avant de porter le téléphone à votre oreille ! Cela vous permettra d'éviter des troubles auditifs !
Babysitter
Un seul numéro peut être composé
lorsque cette option est activée.
§Menu§ ¢ m ¢ Sécurité ¢ Babysitter
Appuyer sur pareil. Le code appareil (4 à 8 chiffres) doit être défini et saisi lors du premier réglage de la sécurité du téléphone. Noter et conserver ce code ! Valider la saisie du code en appuyant sur
D et entrer le code ap-
§OK§.
Page 5
Pour composer un numéro, maintenir la touche écran de droite enfoncée.
Pour désactiver l'appel direct, mainte­nir la touche appareil et valider avec sur avec
enfoncée. Entrer le code
§Modifier§ et valider Désactivées
.
§OK§
§OK§. Appuyer
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
Appuyer une fois brièvement
2
pour insérer la lettre a, deux fois pour b, etc. Maintenir la touche enfoncée pour insérer un chiffre.
Ä,ä,1-9 Les lettres accentuées et les
chiffres s'affichent après les lettres correspondantes.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour effa-
cer la lettre située avant le curseur, maintenir enfoncé pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/ar-
H
/G
rière).
Appuyer brièvement : basculer
entre abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9
ABC, 123. Le mode d'écritu-
re s'affiche sur la première li­gne de l'écran.
Maintenir enfoncé : toutes les variantes de saisie s'affichent.
Appuyer brièvement : les ca-
*
ractères spéciaux s'affichent. Maintenir enfoncé : ouvrir le
menu de saisie.
0 Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncé : insérer Insérer un espace. Appuyer
1
deux fois = saut de ligne.
0.
Menu de saisie
Maintenir la touche * enfoncée lors de la saisie de texte. Le menu de saisie s'affiche :
Format texte (SMS uniquement), Langue saisie, Sélectionner, Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système « T9 » vous permet de sai­sir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire. Il suffit d'appuyer une seule fois sur les tou­ches correspondant aux lettres choi­sies. Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la
5
plus fréquente est affichée en premier. Pour obtenir des options supplémen­taires, appuyer sur la touche écran de droite.
®
T9
Text Input is licensed under one or more
of the following: U.S. Pat. Nos. 5.187.480,
5.818.437, 5.945.928, 5.953.541, 6.011.554,
6.286.064, 6.307.548, 6.307.549, and
6.636.162, 6.646.573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674, and 747901; Canadian Pat. Nos. 1.331.057, 2.302.595, and 2.227.904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959, and 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1. People's Republic of China Pat. Application Nos. 98802801,8, 98809472,X and 96196739,0; Mexico Pat. No. 208141; Rus­sian Federation Pat. No. 2206118; and addi­tional patents are pending worldwide.
Page 6
Répertoire
Le répertoire peut stocker jusqu'à 500 entrées, gérées dans la mémoire du téléphone.
<Nvlle entrée>
Si le répertoire est défini comme dos­sier par défaut :
Ouvrir le répertoire (en mode veille)
F ¢D
et/ou le nom) champ de saisie entrées ¢ §Enreg.§.
Groupe
Les entrées peuvent être organisées par groupes. Sélectionner avec
§Modifier§.
Insérer image
Appuyer sur une entrée du répertoire.
Anniversaire
Après avoir entré la date de naissance, vous pouvez activer la case de rappel. Vous pouvez alors entrer l'heure du rappel.
Ttes zones
Appuyer sur champs de saisie si l'affichage était précédemment réduit (
champs).
¢ J (entrer le prénom
¢ Sélectionner le
¢ Effectuer d'autres
§Sélect.§. Affecter la photo à
§Sélect.§. Affiche tous les
§Options§, Régl.
Modification d'une entrée
F
¢ Sélectionner l'entrée ¢ §Lire§
¢ §Editer§
tions ¢ §Enreg.§.
Apporter les modifica-
¢
Numér.vocale
Composer des numéros par comman­de vocale.
Enregistrement
Ouvrir le répertoire (en mode veille).
¢ Sélectionner l'entrée (en ta-
F
pant la première lettre et/ou en faisant défiler l'affichage)
¢ Numér.vocale ¢ (Sélectionner les
numéros de téléphone si plusieurs nu­méros sont disponibles)
¢ §Démarrer§.
Un bref signal sonore retentit. Pronon­cer le nom.
¢ §Options§
¢ §Enregist.§
Utilisation de la numérotation vocale
Maintenir la touche E enfoncée (en mode veille). Prononcer le nom. Le nu­méro est composé.
SMS
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages très longs (jusqu'à 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS (facturés comme plusieurs SMS).
6
Vous pouvez également insérer des images et des sons dans un SMS.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouveau SMS
MMS
Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images (ainsi que des photos) et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail.
Demandez à votre opérateur s'il propo­se ce service. Le cas échéant, vous de­vez vous y abonner.
Rédaction/envoi de MMS
Un MMS se compose de l'en-tête et du contenu.
§Menu§ ¢ ] ¢ Nouveau MMS
Champs de saisie :
·/J Numéro de télé-
A :
phone/adresse e-mail du/des destinataire(s).
Objet: Saisir le titre du MMS (max.
40 caractères).
Photo:
§Ajouter§. La liste d'images
s'ouvre pour sélection.
Texte:
§Editer§. Ecrire le texte avec T9.
Son:
§Ajouter§. Sélectionner ou enre-
gistrer une mélodie (voir ci­après).
Page 7
Durée diapo :
Indiquer la durée d'affichage des différentes pages (min. 0,1 seconde).
Joindre des pages supplémentaires
§Options§ ¢ Nouvelle diapo
Joindre une carte de visite
§Options§ ¢
jusqu'à Carte visite
Joindre un rendez-vous
§Options§ ¢ Extras ¢ G Faire défiler
jusqu'à Rendez-vous
Extras
¢ G Faire défiler
¢ ·
¢ ·
Envoyer le MMS
§Options§ ¢ Envoyer
Réception/lecture d'un MMS
La réception d'un nouveau MMS ou d'une notification de MMS est indi­quée à l'écran par sur la touche écran de gauche pour lire le MMS ou la notification.
Selon les paramètres configurés :
• le MMS complet est reçu
• ou la notification est ouverte. Appuyer sur voir le MMS complet et sur §Lire§ pour une présentation automatique du MMS. Annuler avec n'importe quelle touche.
/ Û
§Réception...§ pour rece-
. Appuyer
• Ouvrir les pièces jointes avec
§Options§ et Fich. joints.
• Ouvrir les images et les mélodies avec
§Options§ et Contenu.
Réglages
§Menu§ ¢ ] ¢ Réglages
¢ Profils SMS/Profils MMS
Des profils doivent être créés pour les SMS et MMS. Si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur. Voir égale­ment le mode d'emploi complet dispo­nible sur Internet, à l'adresse :
www.siemens.com/a31
Accès rapide
Il est possible d'attribuer un numéro de téléphone important ou une fonc­tion à la touche écran de gauche et aux touches numériques 2 à 9 (numé­ros abrégés). Il suffit alors d'appuyer sur la touche pour composer le numé­ro ou exécuter la fonction.
Touche écran de gauche
Vous pouvez attribuer une fonction/un numéro de téléphone à cette touche pour un accès rapide.
Modifier en mode veille (exemple)
§Nv. SMS§ Appui bref ¢ §Modifier§ ¢
rechercher les applications (par ex.
Internet, Numéro tél.)
¢ §Sélect.§.
7
G
Appliquer en mode veille (exemple)
Touche associée à un numéro de télé­phone/nom.
Maintenir la touche
§Carole§ enfoncée.
Touches de numérotation abrégée
Uniquement possible pour les touches
2 à 9. La touche 1 est réser-
vée à la messagerie.
Modifier en mode veille
J Appuyer sur une touche qui n'est
pas associée à un numéro (2- 9)
¢ §Définir§ ¢G , rechercher les
applications (par ex. Nouveau SMS,
Numéro tél., Signets)
Appliquer en mode veille
Maintenir la touche numérique asso­ciée enfoncée, par ex.
¢ §Sélect.§.
3.
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont nu­mérotées en interne. La saisie succes­sive de ces numéros permet de sélec­tionner directement une fonction.
Exemple : Appuyer sur
2 pour Journal ou 1 pour App.
manqués.
,
§Menu§. Appuyer par ex. sur
Page 8
Surf & Loisirs
Navigateur Internet
§Menu§ ¢ É
¢ Sélectionner la fonction. Vous pouvez consulter les dernières in-
formations sur Internet grâce à leur format parfaitement adapté aux possi­bilités d'affichage du téléphone. Vous pouvez également télécharger des jeux et des applications sur votre télé­phone. L'accès à Internet peut nécessi­ter un abonnement auprès de votre opérateur.
Fin de la connexion
Maintenir la touche B enfoncée pour fermer le navigateur. Une fois le temps de garde GPRS/CSD (paramètre WAP) écoulé, la connexion est interrompue.
Jeux/Autres
Vous pouvez accéder à des jeux et applications sur wap.siemens.com ou sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.com/a31.
Informations supplémentaires
Vous pouvez utiliser le navigateur pour téléchar­ger des applications (sonneries , jeux, images, animations, etc.) sur Internet. BenQ Mobile décline toute garantie et respons a­bilité concernant toute applica tion installée ulté­rieurement par le client et tout l ogiciel non fourni initialement avec le téléphone . Il en va de même pour les fonctions activées ultérieurement à la demande du client. L'acheteur supporte se ul le risque de perte, d'endommagement ou de déf aut de cet appareil ou des applica tions, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages direct s et ultérieurs que peuvent entraîner ces applica­tions. En cas de remplacement/d'échange ou d e réparation de l'appareil, de t elles applications ou l'activation ultérieure de cert aines fonctions peu­vent être supprimées. En pareils cas, l'ac heteur doit retélécharger ou réactiver l'application. Véri­fiez que votre téléphone est équip é du système Digital Rights Management (DRM), afin que les applications téléchargées soient protégées con­tre toute copie non autorisée. Ces applicat ions ne sont conçues que pour votre téléphone et ne peuvent pas être transmises vers un autr e sup­port, même pour en faire une copie de sé curité. BenQ Mobile décline toute re sponsabilité ou ga­rantie quant à la possibilité d'un nouveau télé­chargement ou d'une nouvelle activa tion à titre gratuit. Nous vous conseillons de sauvegarder les appli­cations de temps en temps sur votre ordin ateur
®
à l'aide du logiciel « Mobile Phone
Windows Manager » de BenQ Mobile. Vous pouvez télé­charger la dernière version de MPM depuis le site Internet, à l'adresse suivante :
www.siemens.com/a31
8
Organiseur
§Menu§ ¢
ç
¢ Sélectionner la fonction.
Réveil
Le réveil/l'alarme retentit à l'heure que vous avez indiquée, même lorsque le téléphone est désactivé.
Réglage
Régler l'heure du réveil (hh:mm). Con­firmer en appuyant sur
Appuyer sur sactiver la fonction réveil/alarme.
§Mar/Arr§ pour activer/dé-
Calendrier
Les rendez-vous peuvent être saisis dans le calendrier. La date et l'heure doivent être réglées pour que le calen­drier fonctionne correctement.
Faire défiler les jours avec Appuyer brièvement sur défiler les semaines et maintenir la touche
G enfoncée pour faire défiler
les mois. Les jours du calendrier affi­chés en gras indiquent un rendez­vous.
Agenda
Appuyer sur §Agenda§ pour l'appeler de­puis la vue mensuelle. Les rendez-vous de chaque jour sont affichés par ordre chronologique dans l'agenda.
§OK§.
H.
G pour faire
Loading...