Gigaset A140 User Manual [ru]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
1
Б
й б

Gigaset A140/Gigaset A240 русский

Трубка A14
Трубка A24
5 4
азовы
лок
1 Уровень зарядки
аккумулятора
2 Внутренний номер
переносного телефона
3 Дисплейные клавиши 4 Клавиша соединения/
клавиша громкой связи (только Gigaset A240)
5 Клавиша телефонного
справочника
6 Клавишаотбой“/
включение/выключение
7 Включение/выключение
вызывного сигнала
(удерживай те нажатой)
8 Блокировка клавиатуры
(удерживай те нажатой)
9 Клавиша „R“
- флэш (размыкание шлейфа)
- пауза при наборе (удерживайте нажатой)
10 Микрофон 11 Клавиша списка
сокращенного набора
1 2
1 V
ÞÜINT MENU
3
4 5
6
7 8
9 10 11

Меры предосторожности

Перед использованием телефона внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и раздел „Меры
W
предосторожности“. Объясните вашим детям их содержание и возможные опасности при использовании телефона.
Используйте только прилагаемый сетевой
блок питания.
$
Используйте только рекомендованный перезаряжаемый аккумулятор. Никогда не
используйте обычные (неперезяряжаемые) батареи, так как это может привести к травмам. Используйте только рекомендованный в этой инструкции аккумулятор (стр.9).
Теле фо н может оказывать влияние на работу медицинского оборудования. Учитывайте местные технические требования (например, в медицинских учреждениях).
22-35
Кнопка регистрации/ пейджинга (стр.6/стр.7)
Дисплейные Клавиши:
Дисплейные клавиши можно нажимать с двух сторон. При этом вызывается функция, указанная на дисплее над клавишей.
Символ Функция клавиши
Þ Ü
INT MENU
t
или
u
или v
ß
OK
Если клавиатура заблокирована (стр.3), то набор номеров экстренного вызова невозможен! Некоторые из описанных в настоящей инструкции функций доступны не во всех странах.
Переносной телефон может вызывать неприятное жужжание в слуховых аппаратах. Не подносите звонящий телефон (сигнализация входящего вызова) к уху.
Не устанавливайте телефон в ванной или в душе. Переносной телефон и базовый бл ок не защищены от брызг (стр.9).
Не пользуйтесь телефоном во взрывоопасных помещениях (например, на лакокрасочных производствах).
Не передавайте ваш телефон Gigaset другим лицам без инструкции по
ƒ
эксплуатации.
Утилизация телефона и аккумулятора должна осуществляться без ущерба для окружающей среды.
Список повторного набора (стр.5). Вызов списка позвонивших или
списка автоответчика телефонной сети (стр.5).
Вызов списка переносных телефонов (стр.7).
Вызов главного меню/подменю. Листание вверх/вниз или
s
регулировка громкости. Перемещение курсора влево/
вправо. Уда л ени е справа налево.
Подтверждение функции меню или сохранение ввода.
2

Подготовка телефона к работе

Этап 1: Подключение базового блока
Закрывание аккумуляторного отсека
Устано в ите крышку так, чтобы она была смещена вниз, а затем двигайте ее вверх до фиксации.
12
Открывание аккумуляторного отсека
Подключите телефонный кабель с телефонным штекером питания (230 В) с сетевым кабелем
указано на рисунке. Проложите кабели через канавки. Оба кабеля всегда должны быть
подключены.
Используйте только прилагаемый сетевой
блок питания (см. нижнюю сторону базового блока).
При покупке другого телефонного кабеля
обратите внимание на правильное назначение контактов: 3-4 контакты телефонной пары/
EURO CTR37.
1 и сетевой блок
2 , как
Этап 2: Подготовка переносного
телефона
Установка аккумулятора
Вставьте штекер в гнездо.
Уста нов и те аккумулятор (смотри
схематический рисунок).
Проложите провода аккумулятора через
канавку.
Надавите на нижнюю часть закругления крышки аккумуляторного отсека и сдвиньте крышку вниз.
Перед закрыванием крышки
провода аккумулятора следует проложить через канавку, чтобы не повредить их при закрывании крышки. Если это требование не выполнено, существует опасность повреждения проводов аккумулятора при закрывании крышки.
Используйте только
рекомендованный перезаряжаемый аккумулятор, никогда не используйте
W
обычные (неперезяряжаемые) батареи, так как это может привести к травмам.
Не используйте зарядные
устройства других изготовителей, так как это может привести к повреждению аккумулятора.
Переносной телефон можно
устанавливать только на предназначенный для него базовый блок/в зарядную подставку.
3
Этап 3: Регистрация переносного телефона и зарядка аккумулятора
Устано в ите переносной телефон на базовый блок дисплеем вперед. Регистрация переносного телефона на базовом блоке выполняется автоматически. Подробное описание регистрации - см. стр.6.
Зарядка аккумулятора
Оставьте переносной телефон заряжаться на базовом блок е примерно на десять чесов. За это время будет осуществлена полная зарядка аккумулятора. Правильная индикация состояния аккумулятора возможна только после непрерывного цикла зарядка/разрядка. Поэтому не следует прерывать зарядку аккумулятора. Зарядка аккумулятора управляется электроникой, защищающей аккумулятор от перезарядки. Во время зарядки аккумулятор нагревается. Это нормальное явление, не представляющее опасности. Емкость аккумулятора снижается через определенное время по техническим причинам.
Для правильного определения времени поступления входящих вызовов необходимо установить дату и время (стр.11). Теперь ваш телефон готов к работе.
Включение/выключение переносного
телефона

Разговор по телефону

Внешние соединения/завершение
разговора
Внешние соединения - это соединения с абонентами телефонной сети общего пользования.
~
(введите абонентский номер) ¢c.
Осуществляется набор номера. (Также вы можете сначала нажать клавишу соединения
c[звучит сигнал готовности к набору], а затем
ввести номер.) В время разговора вы можете регулировать громкость с помощью дисплейных клавиш
Завершение соединения/прерывание набора:
Нажмите клавишу „отбой“ Вы можете включить функцию автоматического
добавления перед абонентским номером кода телефонной компании (см. Обзор меню,
PRESELECT, стр.11).
Прием вызова
Переносной телефон звонит, вы хотите принять вызов: нажмите клавишу соединения
c.
Если включена функция „Автоматический прием вызов“ (стр.8), то телефон достаточно взять с базового блока/из зарядной подставки.
t и s.
a.
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу „отбой“
a.
При установке выключенного телефона на базовый блок или в зарядную подставку он включается автоматически.
Включение/выключение блокировки
клавиатуры
Вы можете заблокировать клавиатуру, чтобы предотвратить случайное нажатие клавиш.
Блокировка: нажмите и удерживайте нажатой клавишурешетка“
выводится символ
Разблокирование: нажмите и удерживайте нажатой клавишурешетка“
При поступлении вызова блокировка клавиатуры автоматически отключается и снова включается после окончания соединения.
При включенной блокировке клавиатуры набор номера экстренного вызова невозможен!
Ø.
R. На дисплей
R.
4
Просмотр номера вызывающего
абонента
При поступлении входящего вызова на дисплей выводится номер вызывающего абонента. Если этот номер сохранен в телефонном справочнике или если заказан функция CNIP (передача имени вызывающего абонента), то на дисплей выводится соответствующее имя.
Условия: 1 Вы заказали в вашей телефонной компании
услугу индикации абонентского номера вызывающего абонента (CLIP) или его имени.
2 Вызывающий абонент заказал в своей
телефонной компании услугу передачи абонентского номера (CLI).
Если индикация абонентского номера не заказана, то при поступлении входящего вызова на дисплей выводится индикация
.Если вызывающий абонент не заказал услугу передачи своего абонентского номера, то на дисплей выводится индикация
WITHHELD. Если он включил функцию
подавления индикации абонентского номера, то на дисплей выводится индикация
UNAVAILABLE.
Отключение микрофона
Во время внешних соединений вы можете отключить микрофон переносного телефона. Ваш собеседник будет слышать мелодию. Вы также не будете его слышать.
Нажмите дисплейную клавишу переводится на удержание (звучит мелодия).
Включение микрофона: нажмите и быстро отпустите клавишу
a.
INT. Вызов
Громкая связь (только Gigaset A240)
После ввода абонентского номера вы можете сразу переключиться в режим громкой связи нажав и удерживая нажатой клавишу (клавиша соединения вы можете переключать режимы разговора через трубку и громкой связи, нажимая клавишу громкости нажимайте дисплейные клавиши
c горит не мигая). Во время
c. Для регулировки
tиs.
c

Использование телефонного справочника/списков

Телефонный справочник и список сокращенного набора
Функции работы с обоими списками одинаковы.
Вызов телефонного справочника: нажмите клавишу Вызов списка сокращенного набора: нажмите клавишу
Теле фо нный справочник: вы можете сохранить до 20 абонентских номеров с именами.
Список сокращенного набора: вы можете сохранить до 8 абонентских номеров (максимальная длина - 12 цифр), например, личные телефонные номера, коды альтернативных операторов („Call-by-Call“) ит. д. Нажмите клавишу соответствующего списка, а затем нажмите дисплейную клавишу выбрать следующие функции:
EDIT ENTRY
NEW ENTRY
SHOW ENTRY
DELETE
Удаление списка:
Сохранение абонентского номера в телефонном справочнике/списке сокращенного набора
h/C ¢ MENU ¢ NEW ENTRY
~OK
~OK
a
h. C .
h или C для вызова
MENU. Вы можете
Дополнение/изменение и набор номера.
Сохранение нового абонентского номера.
Просмотр/изменение абонентского номера.
Удаление отдельной записи.
h/C ¢MENU¢L ¢OK.
Введите абонентский номер и подтвердите.
Телефонный справочник: введите имя и подтвердите.
Список сокращенного набора:
нажмите цифровую клавишу, которая будет использоваться для сокращенного набора этого абонентского номера (2–9), затем введите имя и подтвердите.
Нажмите клавишу и удерживайте ее нажатой (возврат в режим готовности).
Таблица ввода текста/цифр: см. стр.8. Управление курсором: см. стр.1.
5
Набор номера из телефонного справочника
h ~ s c
Нажмите и удерживайте нажатой цифровую клавишу, например,
Вызовите телефонный справочник. Введите первые буквы имени. Выберите нужное имя. Нажмите клавишу соединения.
I ¢c.
Список повторного набора
В этом списке сохраняются 5 последних набранных абонентских номеров.
Þ (вызовите список) ¢ MENU.
Вы можете выбрать следующие функции:
EDIT ENTRY
COPY TO DIR
Вызов списка:
Дополнение/изменение и набор номера.
Сохранение абонентского номера в телефонном справочнике.
Þ ¢MENU¢L ¢OK.
Набор номера
Вы можете набрать абонентский номер из списка повторного набора:
Þ ¢ выберите запись ¢ c.
Список позвонивших/список автоответчика телефонной сети
Вывод списка позвонивших на дисплей и выбор записи
Вы можете еще раз посмотреть старые записи.
Û
s CALLS OK
s
Откройте список позвонивших.
Выберите и подтвердите. На дисплей выводится
самая новая запись. Выберите запись.
Использование списка позвонивших
Û
¢ выберите запись (см. выше)¢ MENU.
Вы можете выбрать следующие функции:
DELETE COPY TO DIR
TIME
STATUS
DELETE LIST
Набор номера из списка позвонивших:
Û
¢ выберите запись ¢ c.
Удаление отдельной записи. Сохранение абонентского
номера в телефонном справочнике. Ввод имени.
Просмотр времени и даты поступления вызова.
Изменение статуса записи
просмотреннаяилинепросмотренная“.
Удаление всего списка позвонивших.
С помощью дисплейной клавиши Û вы можете вызвать список позвонивших и список автоответчика телефонной сети (см. Обзор меню на стр.11). Список позвонивших: в этом списке сохраняются последние 30 пропущенных вызовов.
Если в списке имеется информация о новых вызовах, то на дисплее мигает символ .
Пример вывода списка позвонивших на дисплей:
CALLS 02/08
Количество старых, просмотренных записей.
Количество новых записей.
Û
6
Регистрация и отмена регистрации переносных
телефонов
Вы можете зарегистрировать на базовом блоке до четырех переносных телефонов. Регистрация переносного телефона Gigaset A14/A24 , который не зарегистрирован на базовом блок е выполняется автоматически. Другие переносные телефоны следует регистрировать вручную.
Автоматическая регистрация: Gigaset A14/A24
Автоматическая регистрация может выполняться для любого переносного телефона Gigaset A14/A24 , который не зарегистрирован на базовом блоке . Для первой регистрации установите переносной телефон на базовый блок дисплеем вперед. Регистрация продолжается примерно одну минуту, на дисплее мигает несколько символов. Переносному телефону автоматически присваивается наименьший свободный внутренний номер (1–4). После успешной регистрации этот номер выводится в левой части дисплея, например, „2“. Если внутренние номера с 1 по 4 уже назначены (уже зарегистрировано четыре переносных телефона), то отменяется регистрация переносного телефона с номером 4.
Регистрация вручную: Gigaset A14/A24
2. На базовом блоке: Нажмите кнопку регистрации/пейджинга на передней стороне базового бло ка (стр.1) и удерживайте ее нажатой примерно 3 секунды. Начинается регистрация.
Отмена регистрации переносных
телефонов
С любого зарегистрированного переносного телефона Gigaset A14/A24 вы можете отменить регистрацию другого переносного телефона:
INT¢ выберите переносной телефон ¢ MENU ¢DE-REG H/SET ¢ OK¢
введите системный PIN-код (при поставке:
0000)
¢ OK ¢ DE-REGISTER? ¢ OK ¢ a.
Внутренний номер исчезает с дисплея переносного телефона, регистрация которого отменена. Переносные телефоны, регистрация которых не была отменена, сохраняют свои внутренние номера.
1. На переносном телефоне: MENU ¢
REGISTER HS ¢ введите системный PIN-код
(при поставке: 0000) регистрации на дисплей выводится надпись
REGISTER HS.
2. На базовом блоке: в течение 60 секунд
после ввода системного PIN-кода нажмите кнопку регистрации/пейджинга на передней стороне базового блок а (стр.1) и удерживайте ее нажатой примерно 3 секунды. Начинается регистрация.
¢ OK. Во время
Регистрация вручную: другие переносные телефоны
Другие переносные телефоны регистрируются следующим образом:
1. На переносном телефоне: начните процедуру регистрации в соответствии с инструкцией по эксплуатации переносного телефона.
Version: 30.12.2005
A31008-M1641- B501- 1- 5619
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt © Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. http://www.siemens.com.
7

Использование нескольких переносных телефонов

Внутренние вызовы
Внутренние вызовы - это бесплатные соединения между переносными телефонами, зарегистрированными на одном базовом блоке.
INT
или ...
~
или ...
P
... затем
a
Внутреннее соединение во время внешнего/переключение соединения
Вы говорите с внешним абонентом. Внутреннее соединение: Нажмите дисплейную клавишу
абонент слышит мелодию) переносной телефон внутренним абонентом). Завершение:
Вы снова соединены с внешним абонентом. Переключение соединения. Переключение соединения:
INT ¢ выберите переносной телефон ¢ c
(сообщите о вызове) ¢ a нажмите клавишу отбой“.
Также вы можете сразу нажать клавишу „отбой
a (не сообщая о внешнем вызове). Если
внутренний абонент не примет вызов или если он занят, то вызов автоматически возвращается на ваш переносной телефон.
Нажмите дисплейную клавишу. Ваш собственный переносной телефон отмечен символом „<“.
Вызов определенного переносного телефона:
Введите номер переносного телефона, например,
Вызов всех переносных телефонов:
Нажмите клавишузвезда“.
Завершение разговора:
Нажмите клавишуотбой“.
2.
INT (внешний
¢ выберите
¢ c (переговорите с
MENU ¢ GO BACK ¢ OK.
Подключение к внешнему соединению
Вы говорите с внешним абонентом. Другой внутренний абонент может подключиться к этому соединению и принять участие в разговоре (все участники разговора слышат предупредительный сигнал.). Условие: включена функция
BARGE IN.
Включение/выключение функции внутреннего подключения
MENU ¢ BASE SET ¢ ADD FEATURES ¢ BARGE IN (= вкл).
Внутреннее подключение
На дисплей выведена надпись LINE IN USE. Вы хотите подключиться к соединению.
c Нажмите клавишу соединения.
Вы подключаетесь к соединению. Все участники разговора слышат предупредительный сигнал. На дисплей выводится надпись
Завершение:
Если один из внутренних абонентов нажмет клавишу „отбой“ специальный сигнал. Соединение между другим переносным телефоном и внешним абонентом сохранится.
LISTENING IN.
a Нажмите клавишуотбой“.
a, то прозвучит
Поиск переносного телефона („пейджинг“)
Если вы забудете, куда положили переносной телефон, вы можете найти его с помощью базового блока. Нажмите и быстро отпустите (не дольше 2 секунд) клавишу регистрации/ пейджинга на передней стороне базового блока (стр.1). При этом одновременно зазвонят все переносные телефоны.
Завершение: нажмите и быстро отпустите клавишу регистрации/пейджинга (базовый блок) или клавишу „отбой“ телефоне.
Если удерживать клавишу регистрации/пейджинга нажатой дольше 2 секунд, то базовый блок
i
переключается в режим регистрации. Вэтом случае переносные телефоны звонить не будут.
c на переносном
8
Настройка переносного
телефона
Изменение языка дисплейных
сообщений
Вы можете выбрать язык дисплейных сообщений.
MENU ¢ O 2 ¢ выберите язык
(например, нажмите клавиши русского языка):
Q 1 Q 2
немецкий
английский Q M хорватский
Q I французский Q N чешский Q 4 словенский Q O польский
Q 5
венгерский 1 Q русский
Включение/выключение автоматического приема вызовов
Если включена эта функция, то для приема вызова достаточно взять переносной телефон с базового бло к а или из зарядной подставки. Клавишу соединения
Включение: MENU Выключение: MENU
c нажимать не нужно.
¢ O 1 1.
¢ O 1 Q.
Включение/выключение сигнала предупреждения о разряде
аккумулятора
Если эта функция включена, то когда аккумулятор почти разряжен, звучит предупредительный сигнал.
Выключение: MENU Включение: MENU
¢ O 4 Q.
¢ O 4 1.
Возврат к стандартным настройкам переносного телефона
При возврате к стандартным настройкам сохраняются записи телефонного справочника, списка позвонивших и списка сокращенного набора, а также регистрация переносного телефона на базовом блоке.
MENU ¢ OI ¢ RESET ? ¢ OK.
1Q для выбора
Q L
румынский
Настройка базового блока
Настройка паузы после занятия линии
Вы можете изменить продолжительность паузы между нажатием клавиши соединения
c и набором абонентского номера:
MENU ¢ N O 1 L ¢ цифра, соответствующая
текущей настройке мигает: 1 = 1 сек.; 2 = 3 сек.; 3 = 7 сек.; 4 = 2,5 сек
Настройка паузы после нажатия клавиши R (пауза при наборе)
Вы можете настроить паузу при наборе, если это необходимо при подключении к офисной АТС (см. инструкцию по эксплуатации офисной АТС):
MENU ¢ N O 1 2 ¢ цифра, соответствующая
текущей настройке мигает: 1 = 800 мс; 2 = 1600 мс; 3 = 3200 мс
Добавление паузы при наборе: нажмите клавишу На дисплей выводится символ „P““.
S и удерживайте нажатой 2 секунды.
¢ введите цифру ¢ OK.
м ¢ введите цифру ¢ OK.

Приложение

Таблица символов
Нажимайте соответствующие клавиши несколько раз.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
0 1 # *
Технические характеристики
Потребляемая мощность
Режи м готовности: около 2 Вт. Зарядка аккумулятора: около 3 Вт. Разговор: около 2 Вт.
+0-|?_
пробел
1
# (индикация на дисплее: j)
/(),
*
9
Общие технические характеристики
Стандарты DECT и GAP Дальность связи до 300 м на открытом
Сетевой блок питания 230 В ~/50 Гц Рабочая температура от +5 °C до +45 °C Размеры/переносной
телефон Размеры/базовый блок 87 x 129 x 89 мм (Д x Ш x В) Масса/переносной
телефон Масса/базовый блок ок. 121 г Аккумулятор NiMH, 2xAAA-Pack Аккумулятор: номер
для заказа Емкость аккумулятора 550 мАч Время заряда на базовом блок е -ок. 10 ч.
Время разговора ок. 10 часов Режи м готовности ок. 170 часов (7 дней)
пространстве, до 50 м в зданиях
154 x 59 x 29 мм (Д x Ш x В)
ок. 127 г (без аккумулятора)
V30145-K1310-X359, A5B00075178739
в зарядной подставке - ок. 5 ч
Уход
Протирайте базовый блок влажной тканью (без чистящих средств) или антистатической
салфеткой. Никогда не пользуйтесь сухой тканью. Существует опасность статического разряда!
Контакт с жидкостью
Если в переносной телефон попала жидкость: 1 Немедленно выключите телефон и выньте
аккумулятор. 2 Дайте жидкости вытечь из телефона. 3 Протрите все детали телефона, затем
оставьте телефон лежать клавиатурой
вверх с открытым отсеком для
аккумуляторов в сухом теплом месте
минимум на 72 часа (не кладите телефон
в микроволновые печи, духовки ит. д.). 4 Включайте телефон только после того,
как он полностью высохнет.
После полной сушки, в большинстве случаев, телефоном можно пользоваться дальше.
!
Вопросы и ответы
Ответы на самые распространенные вопросы по использованию телефона приведены таблице.
Проблема Причины Способы
устранения
Нет индикации на дисплее.
Теле фо н на реагирует на нажатие клавиш. На дисплей выводится надпись
HOLD KEY“.
Нет связи с базовым блоком: на дисплее мигают несколько символов.
Переносной телефон не включен.
Разряжен аккумулятор.
Включена блокировка клавиатуры.
Переносной телефон находится вне зоны связи базового бло ка. Переносной телефон не зарегистрирован. Базовый блок не включен. Неправильно подключены кабели
Нажмите клавишу „отбой“
aи
удерживайте ее нажатой примерно 5 секунд или поставьте переносной телефон на базовый блок. Зарядите/замените аккумулятор (стр.3).
Нажмите клавишу „решетка“ удерживайте ее нажатой примерно 2 секунды (стр.3).
Подойдите ближе к базовому блок у.
Зарегистрируйте переносной телефон (стр.6). Проверьте подключение базового бло ка к сети питания (стр.2). Проверьте подключение кабелей (стр.2).
и
R
Сервисная служба
Мы предлагаем быструю и индивидуальную поддержку!
Наша служба онлайн-поддержки в интернете:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Этот сайт доступен в любое время из любого места, где бы вы не находились. Мы предоставляем непрерывную поддержку для всей нашей продукции. Так же на этом сайте имеется интерактивная система поиска неисправностей, списки часто задаваемых вопросов и инструкции для загрузки. Ответы на часто задаваемые вопросы вы также можете найти в разделе Вопросы и ответы этой инструкции по эксплуатации.
Если вам необходимо проверить телефон, получить консультацию по его использованию или предъявить гарантийную претензию, звоните в Newpan по телефону 1 700 700 727.
Если телефон был приобретен не через авторизованного дилера, то гарантийные претензии не принимаются.
Допуск к эксплуатации
Это устройство предназначено для аналогового абонентского ввода вашей телефонной сети.
Устройство адаптировано к условиям эксплуатации в России.
Настоящим фирма Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
заявляет, что это данное устройство соответствует основным требованиями и другим положениям рекомендаций 1999/5/EC.
10

Обзор меню

Все функции телефона вызываются с помощью меню.
В режиме готовности нажмите дисплейную клавишу нужную функцию и нажмите дисплейную клавишу Для возврата в режим готовности нажмите и удерживайте нажатой клавишу „отбой“
MENU (вызовите меню), выберите OK.
a.
11
Вы можете вызвать функцию двумя способами:
пролистать меню до нужной функции с
помощью дисплейных клавиш
ввести комбинацию цифр,
соответствующую нужной функции, например, MENU
I12 для ввода
времени.
t и s,
1 SEL SERVICES 1-1 WITHHOLD NO Функции телефонной сети - это функции предоставляемые
1-2 CALL WAITING 1-3 RINGBACK OFF 1-4 CALL DIVERT
Во время соединения после нажатия дисплейной клавиши MENU вы можете вызвать следующие функции телефонной сети: RINGBACK, ACCEPT, REJECT, EXTN CALL, END CALL, CONFERENCE, END CONF.
2 AUDIO SET UP 2-2 RINGER 5 уровня громкости + сигнал с увеличивающейся громкостью
2-3 MELODY 10 мелодий
3 BASE SET 3-1 DATE/TIME 3-1-1 DATE SET Формат ввода: ДДММГГ
3-2 SYSTEM PIN Изменение системного PIN-кода (при поставке: 0000) 3-3 BASE RESET Возврат к стандартным настройкам (системный PIN-код не
3-4 ADD FEATURES 3-4-1 DIAL MODE Выбор способа набора номера
3-5 PRESELECT 3-5-1 PRESELECT NOКод оператора сети, который
4 ANS MACHINE 4-1 MAILBOX
MAILBOX --> Сохранение абонентского номера автоответчика телефонной сети
для быстрого вызова (для вызова автоответчика нажмите и удерживай те нажатой клавишу
1в режиме готовности).
Автоответчик телефонной сети (T-NetBox): функция автоответчика, предоставляемая телефонной компанией. Для использования этой функции вы должны ее заказать. Вывод на дисплей списка автоответчика возможен, если ваша телефонная компания поддерживает эту функцию, и вы настроили автоответчик телефонной сети для быстрого вызова.
5 REGISTER HS
телефонной компанией. Эти функции можно использовать только в том случае, если вы заказали их в вашей телефонной компании. Подробную информацию об этих функциях вы можете получить в вашей телефонной компании.. После выбора функции разъединять соединение следует только после получения подтверждения от телефонной сети.
+ отключение сигнала
3-1-2 CLOCK SET Формат ввода: ЧЧММ 3-1-3 CLOCK MODE Выберите 12-и или 24-х часовой
изменяется, регистрация переносных телефонов сохраняется)
3-4-2 TBR Выберите значение с помощью
3-4-3 BARGE IN Включение/выключение функции
формат индикации
TONE или PULSE
дисплейной клавиши
должен автоматически добавляться перед каждым абонентским номером.
s
Loading...