.
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with localenvironmentalregulations.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Batterien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden.
Risque d’explosion si la batterie n’est pas du bon type. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des batteries usagées doit être e ectué en fonction des réglementations locales.
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующихорганов.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak atık işleme tesislerine gidecek şekilde atılmal dır.
照當地環保法規棄置使用過的電池。
环境法规进行废弃处置。
...
GB 28380-2012( ) B 2GB(
2GB)
Failure to use the included Model GB-BXBT Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BXBT könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschriften nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Unmanquementàl'utilisationdel'adaptateurd'alimentationduGB-BXBTpeutêtre en infraction avec des réglementations et vous exposer à des dangers.
Применениестороннегоблокапитанияотличногоотустройстваизкомплекта поставки модели GB-BXBT может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BXBT może spowodować uszkodzenie sprzętu a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BXBT Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zararverebilir.
GB-BXBT
GB-BXBT
GB-BXBT
GB-BXBT .
─ 1 B:131kWh
●For a list of tested memory, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: http://www.gigabyte.com
●To download the latest drivers and BIOS updates, go to: http://www gigabyte com
●For product support, go to: http://www.gigabyte.com
●Eine Liste mit geprüftem Arbeitsspeicher, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter: http://www.gigabyte.com
●Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie zu: http://www gigabyte com
●Unterstützung zu Produkten finden Sie unter: http://www.gigabyte com
●Pour une liste de types de mémoire, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitation testés, veuillez vous rendre sur : http://www.gigabyte.com
●A télécharger la dernier version du mis à jour le bios et les pilots, voici: http://www.gigabyte.com
●Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : http://www.gigabyte.com
●Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: http://www.gigabyte.com
●Для загрузки актуальных драйверов и обновлений версий BIOSвоспользуйтесь ссылкой: http://www gigabyte com
●Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу: http://www.gigabyte.com
●Listę komaptybilnych komponentów (pamięć, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem internetowym: http://gigabyte.com
●Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:http://www gigabyte com
●Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: http://www.gigabyte com
●Test edilen hafıza listesi için, 2.5” HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com
●En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com
●Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com
●2.5" SATA HDD http://www.gigabyte.com
●BIOS http://www.gigabyte.com
●http://www gigabyte com
●2.5" SATA HDD http://www.gigabyte.com
●BIOS http://www.gigabyte.com
●http://www.gigabyte.com
●2.5"SATA HDD OS : http://www.gigabyte.com
●, http://www.gigabyte.com
●BIOS http://www.gigabyte.com .
●http://www.gigabyte.com .
©2013 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks mentioned herein are |
|
trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its a liates. All other |
|
product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks or their respective owners. |
25ME0-XM3102-Q0R |
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks |
|
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. |
Made in China |
GB-BXBT x 1
- NOT Include any of the following 2.5” HDD, SO-DIMM memory |
|
- 2.5" SO-DIMM |
|
- 2.5" SO-DIMM |
|
- 2.5” HDD, SO-DIMM |
- VESA 1 6 |
- 2.5"HDD,SO-DIMM memory |
|
BRIXUltra Compact PC Kit
GB-BXBT / : GB-BXBT
PC / GB-BXBT PC
Quick Start Guide
DC 12V 2.5A
Getting familiar with your unit
Front |
Rear |
2
1
USB 3.0 |
Kensington DC-In HDMI RJ-45 USB 2.0 |
|
lock slot |
Right |
Left |
VGA Headphone/
D-Sub Microphone
For Windows 7 OS only:
Intel Trusted Execution Engine Interface (Intel TXEI) Driver uses KMDF (WDF) 1.11, which is built-in on Windows 8 and Windows 8.1. However, Windows 7 doesn’t have it. Please install Kernel-Mode Driver Framework (KMDF) version 1.1. Otherwise, yellow bang appears on Intel TXEI device upon installation. Please follow instructions in KB2685811 link : http://support.microsoft com/kb/2685811/en-us. Or install hot fix from Driver CD.
|
A |
C |
B |
A. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
/ / / :
1 |
2 |
3 |
|
Disconnect the two |
Remove the screw in the left |
Carefully pull the wireless module |
|
antenna by manually |
corner. |
from the slot. |
|
lifting o the clips that |
|
Mini PCIe |
|
hold them in place. |
|||
|
|
||
|
|||
|
|
||
|
|
|
B. Memory InstallationDDR3 Low Voltage (1.35v)
/ / DDR3 (1.35v) / DDR3 Low Voltage (1.35v)
1 |
2 |
Carefully insert SO-DIMM |
Push down until the |
memory modules. |
modules click into place. |
SO-DIMM |
|
|
|
Note: The GIGABYTE BRIX requires DDR3L SO-DIMM system memory. This is low voltage DDR3 memory that o ers great performance at a lower 1.35v.
GIGABYTE BRIX DDR3LSO-DIMM (1.35v)
C. SATA 3Gbps HDD:How to install (optional) 2.5” HDD
2.5 / 2.5" / SATA 6Gbps HDD: 2.5HD / SATA 6Gbps HDD: 2.5” HDD ( )
1 |
Unscrew and remove the bottom panel, |
2 |
Flip the bottom panel and unscrew the four |
3 |
Install the HDD in the cage using the screws provided |
||||||
disconnecting the SATA cable. |
screws holding the HDD cage in place. |
and connect the SATA cable to the HDD. |
|||||||||
|
BRIX SATA |
|
4 |
|
4 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SATA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Screw the HDD cage in place |
5 |
Connect the SATA cable to the |
in the bottom panel. |
motherboard and reinstall the |
||
|
|
|
bottom panel. |
|
|
SATA |
|
|
BRIX |
|
|
|
|
|
BRIX |
VESA Bracket
1 |
2 |
3 |
|
Attach the screws provided on |
Attach the VESA mounting |
The BRIX can now be |
|
underside of the BRIX. |
plate to the rear of a |
mounted by sliding the |
|
VESA |
compatible display using |
deviceintoplace. |
|
the screws provided. |
VESA |
||
BRIX |
|||
VESA |
|||
|
BRIX VESA |
||
|
VESA |
|
|
|
|
|
Multi-BIOSAllows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
Multi-BIOS/ BIOS
System Supported
- Win 7 - Win 8.x
1 |
2 |
|
Press “Del” during device start |
|
Select “Windows 7” or |
up to enter BIOS. |
|
“Windows 8.x” from “OS |
Del BIOS |
|
selection” on the menu. |
|
BIOS ”OS |
|
|
|
|
|
|
selection” |
|
|
OS ”Windows 7” |
|
|
”Windows 8.x” |
|
|
|
Note: You have to select the OS mode in the BIOS before installing any OS on your BRIX.
USB Power On FunctionAllows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB / USB / USB / USB
System Requirements
- Win 7 - Win 8.x (Install utility required)
1 |
|
2 |
|
||
Press “Del” during device start up to |
|
Select “Chipset” from the |
enter BIOS. |
|
menu. |
Del BIOS |
|
BIOS ”Chipset” |
|
|
|
3 |
|
4 |
|
||
Manually configure “Erp” settings to |
|
Press F4 to Save and Exit. |
“Disabled”. |
|
F4 BIOS |
Chipset Erp |
|
|
|
|
|
”Enabled” ”Disabled” |
|
|
|
|
|
Note: ‘USB Power On’ functionality in Windows 8 and above requires an additional Windows patch. This is provided on GIGABYTE o cial website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected USB device such as a keyboard or mouse, o ering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
Warranty Term
/ / /
English
●The system is covered by a three year warranty period.
●The AC Adapter (inc. power cord ) and DLP projector module are covered by a one year warranty.
●The chassis, driver CD , VESA mounting kit (including. screws ), product package are not included in the warranty.
●GIGABYTE will not assume responsibility for any lost or damaged data, software or other materials stored or preserved on the product. GIGABYTE strongly recommends that customers to maintain a complete data backup, and recovery plan.
●Other terms and conditions shall be subject to regional warranty terms and conditions where the product is bought.
Русский
●Гарантийные обязательства на изделие действительны в течение трех лет.
●Гарантийные обязательства на блок питания (включая сетевой кабель) и модуль DLP-проектора действительны в течение 1 года.
●Гарантийные обязательства не распространяются на корпус, а также компакт-диск и VESA-крепление (вместе с винтами) из комплекта поставки изделия.
●Компания GIGABYTE не несет ответственность за потерю или повреждение данных, целостность ПО и иной информации, хранящейся на накопителях изделия. Компания GIGABYTE настоятельно рекомендует пользователям проводить резервное копирование данных на регулярной основе и заранее продумать план восстановления системы после сбоев.
●Иные условия подлежат согласованию с учетом положения о гарантийных обязательствах, действующего в том регионе, где было приобретено изделие.
Deutsch
●Das System ist durch eine dreijährige Garantiezeit abgedeckt.
●Der AC-Adapter (inkl. Netzkabel) und das DLP-Projektor-Modul sind durch eine einjährige Garantiezeitabgedeckt.
●Das Chassi, die Treiber-CD, das VESA-Montagekit (inkl. Schrauben) und die Produktverpackung sind nicht in der Garantie inbegri en.
●GIGABYTE übernimmt keine Haftung für verlorene oder beschädigte Daten und Softwares. GIGABYTE empfiehlt Kunden nachdrücklich, die Erstellung einer vollständigen Datensicherung und eines Recovery-Plans.
●Weitere Bedingungen, unterliegen den regionalen Garantiebedingungen, in denen das Produkt gekauft wurde.
Français
●Le système est couvert d une garantie de trois ans.
●Le bloc d alimentation (câble compris) et le module de projection DLP sont couverts d une garantie d un an.
●Le châssis, le CD de drivers, le kit de montage VESA (vis comprises), ainsi que l emballage ne sont pas inclusdanslagarantie.
●GIGABYTE n assume aucune responsabilité en cas de perte ou dommage infligés aux données, logiciels, et autre contenu stockés ou préservés sur le produit. GIGABYTE recommande à l utilisateur d e ectuer une sauvegarde régulière complète de ses données, ainsi que de prévoir un plan de restauration.
●Tout autre terme et condition est sujet aux termes et conditions de la garantie locale où le produit a étéacheté.
Polski
●System objęty jest trzyletnim okresem gwarancji.
●Zasilacz sieciowy (przewód zasilający Inc) i moduł projektora DLP są objęte roczną gwarancją.
●Obudowa, płyta CD ze sterownikami, zestaw montażowy VESA (w tym śruby), opakowanie produktu nie są objęte gwarancją
●GIGABYTE nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych, oprogramowania lub innych materiałów przechowywanych na dysku produktu. GIGABYTE zaleca klientom utworzenie kopii zapasowej danych.
●Pozostałe warunki podlegają regionalnych warunków gwarancji, w którym produkt jest kupowany.
●3
●AC DLP 1CD VESA
●GIGABYTE
●AC
Türkçe
●Sistemüçyıllıkgarantisüresikapsamındadır.
●AC Adaptörü (anl. güç kablosu) ve DLP projektör modülü bir yıllık garanti kapsamındadır.
●Gövde, sürücü CD'si, VESA montaj kiti (vidalar dahil) ve ürün paketi garanti kapsamında değildir.
●GIGABYTE, üründe depolanan ya da saklanan verilerin, yazılımların veya diğer malzemelerin kaybolmasında ya da hasar görmesinde sorumluluk kabul etmez. GIGABYTE, müşterilerin eksiksiz bir veri yedekleme ve kurtarma planı oluşturmasını kesinlikle önerir.
●Diğer hüküm ve koşullar, ürünün satın alındığı yerdeki bölgesel garanti hükümleri ve koşullarına tabi olacaktır.
●3 .
●AC ( ) DLP 3 .
●, CD , VESA ( ),.
●GIGABYTE . GIGABYTE.
●.
|
|
● BRIX( ) 3 ( ) |
● BRIX( ) 3 ( ) |
● ( ) DLP 1 |
● ( ) DLP 1 |
● CD ( ) |
● CD ( ) |
● |
● |
|
|
● |
● |
http://service.gigabyte.tw/Home/Content/ |
http://service.gigabyte.tw/Home/Content/ |