Gigabyte GB-BACE-3000-BWUP User Manual

Safety and Regulatory Informaon
Sicher heitshinwei se und Normen / Info rmaon sur la Sé curité et Réglem entaon / Segu ridad y Norma va / Informaçõe s Regulatórias e d e Segurança / Inf ormazioni di Sicurezza e Rego lamen Меры бе зопаснос ти и нормат ивная инфор мация / Bezpie czeństwo i zgo dność z przepi sami / Güvenlik ve Yas al Bilgiler
安全規範 / 安全规范 / 安全 性と規 制に関する 情報 / 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is r eplaced with an in correct type. Baeri es sho uld be recy cled where possibl e. Disposal of us ed Baerie s must b e in acco rdance with local environ mental regulaons.
Es besteht Explosi onsgefahr, wenn d ie Bae rie dur ch ein en fals chen Typ erset zt wir d. Bae rien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschrien entsorgt werden.
Risque d’explosion si la baeri e n’est pas dc ompable. L es piles doi vent être re cyclées qu and cela est possib le. L e rej et de s ba eries usagées doit être effectué en f oncon des réglementaons locales.
Riesgo d e explosión si s e reemplaza la bat ería por una inco rrecta. Las baterías deb en ser recicla dos donde s ea posible. Eliminación de baterías us adas debe ser d e acuerdo con l as regulacio nes ambientales locales.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por p o errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias usadas dev em ser feitas em lo cais de acordo c om o regulamento ambiental.
Rischi o di e splosione della baeria s e sost uita con una n on correa. L e baeri e devono essere ricic late dove possibil e. Lo smalmento delle b aerie us ate deve essere svolto in accor do con la regolamentazione locale.
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соот ветстви и с рекоменд ациями мес тных регул ирующих орг анов.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecz nymi. Zuż yte bate rie powi nny być zatem se gregowane i utyli zowane w miejsc ach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesisle rine gidecek ş ekilde almalı dır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法 規棄置使用過的電池。
若以不正确类型的电池进行更换,可能会有爆炸的危险。应尽可能回收电。应依照当地环保法 规弃置使 用过的电池。
Failure to use the included Model GB -BACE Power Adapter may violate regulatory compliance and may expo se the user to safe ty hazards.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BACE könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Si vous n'ulisez pas le mod èle d'aliment aon GB-BA CE fournit, v ous pouvez t ransgresser la confor mité réglementaire et peut e xposer l'uli sateur à des risqu es de sécurité.
Si n o se u liza el adaptador de cor riente in cluido mo delo GB- BACE pue da violar el cum plimiento norma vo y puede expon er al usuario a riesgos de segur idad.
O não cumprime nto na u lização da fonte de energi a mo delo GB-BACE inc luso, pode violar o regula mento e pode expo r o usuário à risc os de segurança.
Il man cato uliz zo della d otazione de l modello GB-BACE Power Adapte r può violare la conformità norma va e può esporre l 'utente a rischi p er la sicurezza .
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплект а пос тавки модели GB-BACE может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Użycie i nnego zasilac za niż dostosow any do modelu GB- BACE może spowo dować uszkodzen ie sprzęt u, a także być nieb ezpieczne dla zd rowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BACE Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
若未使用隨附的GB-BACE型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓 使用者暴露在危險中 。
若不使用随货附赠的GB- BACE型号电源适配 器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危 险。
GB-BACEに付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使 用しないで 下さい、安全 上の問題や各種規制違 反になる場合がございます。
제공된GB-BACE전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에 노출될�수�있습니다.
Package Contents
Liefer umfang / Conten u de l'emballage / C ontenido del paq uete / Conteúdo d o Pacote / Conten uto Confezione Компл ект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İç eriği / 包裝內容物 / 包装内容物 / パッ ケージの 内容
패키지�내용물
1 x VESA Mo unt Bracke t & 6 x Screws
1 x GB-B ACE Bare-bone
BRIX Ultra Compact PC Kit
BRIX Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact BRIX / Kit PC ultra compacto BRIX Kit PC Ultra Compacto BRIX / Kit Brix PC Ultra Compao / Ультракомпак тный ПК BRIX BRIX Ultra Kompaktowy zestaw PC / BRIX Ultra Compac t PC Ki / GB-BACE系列超微型電腦 GB-BACE系列超迷你PC套件 / ウ ル トラ ・コ ンパ クト PCキ ット / GB -BACE초미니 PC 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlangıç Kılavuzu / 快速入門使用者手冊 / 快速 入门用户手册 ク イ ッ ク・ス タ ー ト ・ガ イ ド / 빠른�시작�설명서
- NOT Inclu de any of the follow ing: 2.5” HDD, SO-DIMM memory
- Folgen de Arkel sind NI CHT enthalten: 2, 5 "HDD, SO-DIMM-Speicher
- Compos ants non inclu s: Disque Dur 2.5", Mém oire SO-DIMM
- No inclu ye: HDD 2.5", memoria SO -DIMM
- Não inclu i: HDD 2.5", memória SO -DIMM
- Non incl ude: 2,5" HDD e memor ie SO-DIMM
- След ующие позиц ии не включе ны в комплек т пост авки: 2,5-дю йм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ
- Zestaw n ie zawiera: 2.5" HDD, p amieci SO-D IMM
- Şunlar da hil değildir : 2. 5” HDD, SO-DIMM ha za
- 不 包 含下 列 任 何 項 目:2. 5"硬碟、SO -DIMM記憶體
- 不包含下列任何项目:2.5"硬盘、SO-DIMM内存
- 後記のものはこれに含まれていません: 2.5” HDD, SO-DIMMメモリー
- 미포함항목: 2.5"HDD,SO-DIMM memory
1 x Driver C D
1 x 40W Wall -mount Adapte r ※ 輸 入:DC 19V, 2.1A
1 x Quick St art Guide
Geng Familiar with Your Unit
Lernen S ie ihr Geräts ken nen / Découvrez votre unité / Co nozca su disposivo / Conhe cendo a sua unidad e / Scopri la tua unità / Первое з накомст во с устройством / Pre zentacja zesta wu / Cihazınızı dah a iyi tanıyın
Front LeRight
Rear
間 違った バッテリー の交 換は 、破 裂な ど事 故の 原因 になりま す。可能 であ れば バッテリー はなる べくリサイクルしてください。使 用済みバッテリーは地 域の環 境規 制に従い 処理してください。
GB-BACE-3000符合中国能效标识规 范微型计算器效能等级:1级 ,属 于 B类 产 品 类 型 。典 型 能 耗:131kW h
根据中华人民共和国国家标准GB 28380 -2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求, GB-BACE-3000仅适用于产品类型:B类,系统总内存配置容量必须大于2GB(2GB)
Warranty
Garan e / Garana / Garanz ia / гарантия / g warancja / gar an / 保固 / 保固 / 保証 / 보증
Please visit hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX warran ty informa on from the d rop down lis t, or by clic king on the ma p. You will then be directe d to the cor responding pa ge for your regio n.
Veuillez visiter la page hp://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de trouve r toutes les informaon s conce rnant la garan e du BRIX. Il suffit de seleconn er le menu déroul ant ou de c liquer sur la carte. Vous serez alors redirigé ver s la page correspondante à vot re région.
Por favor visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar informações sobre a garan a do BRIX na list a ou clic ando no mapa. Será redirec ionado para a página corres pondente da sua r egião.
Чтобы найти информацию о гарантийных обязат ельствах на вашу модель BRIX, пожалуйста, посетите страницу hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и укажите страну в выпадающем списке. Вы будете перенаправлены на соответствующую страницу вашего регионального сайта.
Aşağıdaki listede veya harita üzerinden klayarak, açılan menüden, BRIX garan bilgilerini bulmak için hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra bulunduğunuz bölge için ilgili sayfaya yönlendirileceksiniz.
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx 를 방문 하시면 구입하신 BRIX
보장내용을 확인할 수 있습니다. 드롭다운리스트 또는 맵을 클릭하면 거 주국가에 해당 하는 페이지로 연결됩니다.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이 다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
GB-BACE-3150符合中国能效标识规范微型计算器效能等级:1级 ,属 于 D 类 产 品 类 型 。典 型 能 耗值:188kWh
根据中华人民共和国国家标准GB 28380 -2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求,
GB-BACE-3150仅适用于产品类型:D类,系统总内存配置容量必须大于4GB(含4GB)。
Bie besuchen Sie für unseren Service die Seite hp://www.gigabyte.com/support­downloads/customer-Service, um Ihre Garane BRIX Informaonen aus der Dropdown-Liste zu entnehm en, oder kli cken Sie dir ekt auf der Karte um diese zu entnehmen. S ie werden d ann auf die entspr echende Seit e für Ihre Region we itergeleitet
Por favor, visite hp://www.gigabyte.com/suppor t-downloads/customer-serv ice para encontrar la información de garana BRIX de la lista desp legable, o haciendo clic en el mapa. A connuación, será dirigi do a la página corr espondiente d e su pais.
Per maggiori informazion i sulla g aranzia BRI X visita la segue nte pagina e scorri il me nu a tend ina, oppure clicca sulla mappa. Sarai reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione: hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service
Odwiedź hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje dotyc zące gwaranc ji dla BRIX, znajd ujące się w rozwij alnej liście lu b mapie. Zostani esz przeniesi ony do strony odpowiedn iej dla twojego r egionu.
請參訪技嘉官網hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取 得您所在區域 的
BRIX產品保固訊息。
请访问技嘉 官网hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在区域的
BRIX产品保修 信息。
BRIXの保 証情 報については、hp://www.gigabyte.jp/suppor t-downloads/customer-service.aspx にアクセスし 、プルダウンリストから製品カテゴリーの「デスクトップPC」を 選 択 してく だ さ い 。
USB 3.0
Micro SD
Card Reader
Boom
Kensington
lock slot
2
USB 3.0RJ-45HDMIDC-In
D-Sub
C
USB 3.0
Microphone
1
Headphone
VGA D-Sub
VESA Bracket
Screw Hole
VESA Bracket
Screw Hole
USB 3.0
RJ-45 HDMI DC-In
A. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wirele ss-Modul: Das s ichere enern en des Moduls / Module sans fil : Co mment rerer le m odule en toute sé curité / Módulo I nalámbrico: Có mo eliminar de for ma segura el módu lo Módulo W ireless: Como r emover o módulo c om segurança / M odulo Wireles s: Come rimuove re con sicurezz a il modulo / Модуль б еспровод ной связи: Ка к безопасно уд алить мод уль Moduł b ezprzewodow y: Jak bezpieczn e usunąć moduł / K ablosuz Modülü : M odülü Nasıl Güvenli Kaldır abilirim / 移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无 线模块
ワイヤレスモジュール:安全 にモジュール を取り外す 方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
Headphone MicrophoneVGA
A
B
25ME0-XRCB00-Q0R 产地:中国 Made in China
©2013 GIGABY TE Technology Co., Ltd. All rig hts reserved. The mar ks menoned herein are tra demarks or registe red trademarks of GIGA BYTE Technolog y Co., Ltd. or its a ffiliates. All oth er product nam es menoned he rein are tradema rks or registe red trademark s or their respec ve owners. The term s HDMI and HD MI High-Defi nion Mulm edia Interf ace, and the H DMI Logo are t rademarks o r registered trademarks of HDMI Lice nsing LLC in the Unite d States and other c ountries.
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
1
Disconnect the two
antennas by manually liing off the clips that hold them in place.
向上移除連接於無線
2
Remove the screw in the middle.
鬆開固定於無線模組中央 頂端的螺絲。
模組 左 側 頂 端 天 線。
Note: Wireless module inclusion may vary based on local distribuon.
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。
3
Carefully pull the wireless module from the slot.
小心的把無線模 組從Mini
PCIe插 槽 拔 除。
B. Memory Installaon : DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbei tsspeicher I nstallaon DD R3 Low Voltage (1,35 V ) / Installao n de la mémoire DDR 3 en basse tensio n (1. 35v) / Instalación de la Memori a DDR3 de bajo volt aje (1.35v) / Instala ção da memória D DR3 de Baixa Volt agem (1.35V) Instal lazione Memor ia DDR3 Low Voltage (1,35V) / Уста новка модулей ОЗУ DDR3 Low Vo ltage (1,35 В) / Instalacja pamięc i DDR3 nisko napi ęciowych (1.35 V) / Bellek Yerleş rilmesi DDR 3 Düşük Voltaj (1.35v) 安裝記憶體 / 安装内存 / モリの増設 方法 DDR3L (1. 35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
1
Carefully insert SO-DIMM memory modules.
小心並由下至上安裝 SO-DIMM記憶體於記憶 體 插槽。
2
Push down unl the modules click into place.
當 記憶 體 固定 於 插槽後, 再 輕輕 下壓至定點。
Note: The BRIX & BRIX s require DDR3L SO-DIMM system memory. This is the low voltage DDR3 memory that offers great performance at a lower 1.35v.
注 意:技 嘉 BRIX & BRIX s僅支 援低電壓DDR3 SO-DIMM記憶 體。低 耗電的 1.35V記憶體提 供了同標準記憶體模組一樣出 色 的性能。
C. SATA 6Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 6Gbps: Wie die 2.5 "HDD ri chg installi eren / Disque dur S ATA 6Gb ps : Comment inst aller le disque d ur 2.5" / SATA 6Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 6Gbp s: Como instalar o HDD 2.5" HDD SATA 6Gbps: C ome installa re il disco da 2,5" / SATA 6 Гби т/c: Порядок инс талляци и 2,5-дюйм на копителя HD D / SATA 6G bps: jak zainsta lować HDD 2.5' / SATA 6Gbps: 2.5” HDD 'yi nas ıl yerleşreb ilirim SATA 6 Gbps硬 碟: 安裝2.5"硬碟 / SATA 6Gbps硬 盘: 安装2.5"硬盘 / SATA 6Gbps HDD: 2. 5HDをインストールする方法 / SATA 6Gbps HDD: 2. 5” HDD를 설치하는 방법
USB Power On Funcon Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB Power O n Funkon / Fonc on Démarra ge par USB / Función U SB Power On / Função USB Power On / Funzi one USB Power On Функц ия USB Power On / Opcja USB Power On / US B Güç Açık Fonks iyonu
USB埠啟動功能 / USB接 口启动功能 / USB機 器からの電源 ON機能 / USB 포트를 이용한 전원 켜기
1
Press “Del” during device start up to enter BIOS.
開機後按啟Del鍵進入BIOS設 定畫 面。
2
Select “Chipset” from the menu.
BIOS主選單選取”Chipset”
3
Manually configure “Erp Low Power State Mode” sengs to “Disabled”.
進入ChipsetErp Low Power State
Mode選項,手動控制將其”Disabled”
4
Press F4 to Save and Exit.
按啟F4存儲設定並離開BIOS選單重新 開 機。
1
Unscrew and remove the boom panel, disconnecng the SATA cable.
移除BRIX底蓋並取下主機 板上的SATA線。
4
Screw the HDD cage in place
in the boom panel.
將安裝好硬碟的硬碟插槽固 定回BRIX底 蓋。
3
Install the HDD in the cage using
the screws provided and connect the SATA cable to the HDD.
將硬碟插入硬碟插槽並使 用包 裝隨附的4顆 螺 絲固 定 硬 碟,將 SATA 線另一端連接於硬碟連接 埠。
2
Flip the boom panel and unscrew the four screws holding the HDD cage in place.
翻轉底蓋並鬆開固定硬碟插槽 的4顆 螺絲。
5
Connec t the SATA cable to the
motherboard and reinstall the boom panel.
安裝主機板端的S ATA線,裝 回 BRIX底 蓋。
System Requirements
- Win 7
- Win 8.x (Install ulit y required)
系統需求
- Windows 7
- Windows 8或以上的版本(需安裝額外的應用程式)
Note: ‘USB Power On’ funconality in Windows 8 and above requires an addional Windows patch. This is provided on GIGABYTE’s official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
注 意:在 Windows 8或以上的版本環境下需要額外的應用程式來啟動"USB Power On"功 能。你可 以透 過 技嘉 官網 的產品支 援與更新下載 "USB Power-On Patch"來執 行。USB Power On提供了方便的開機功能,使用者可以透過連接 到BRIX上的USB裝置啟動BRIX;讓 安 裝 於顯 示 器後方的BRIX更方便 使 用。
Mul-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
Hier könn en Sie den BIOS-Modus ent sprechend dem B etriebssys tem Ihrer Wahl wähl en / Permet de choi sir le mode BIOS selon le syst ème d'exploita on de votre choi x Le permi te elegir el modo d e BIOS de acuerd o con el sistema op eravo de su elección / Permi te escolher o mod o de BIOS conform e o SO de sua preferê ncia Ti cons ente di selezion are la modalità B IOS in accordo c on la tua scelta del sistema Op eravo / Мульти- BIOS: Позволяет выбр ать режим BIO S в соответ ствии с ОС, ис ходя из пре дпочтени й пользова теля
Çoklu -BIOS: isteğiniz doğrul tusunda BIOS mo dunu seçmenize o lanak sağlar / お好み のOSに応じてBIOSモードを選 択できます / 멀티 BIOS: 선택 한 OS에 따라서 바이오스 모드 선택을 허용
1
Press “Del” during device start up to enter BIOS.
開機後按啟Del鍵進入BIOS設定 畫面。
2
Select “UEFI system”, “Legacy system” or “Linux system” from “OS selecon” on menu bar.
BIOS主選單選取”O S selecon”後,選 擇 要安裝的OS類型。
Note: You have to select the OS mode in the BIOS before installing any OS on your BRIX.
注 意:需在BIOS選單中先選擇所要使用的OS模 式,你 的BRIX才能安裝OS
Note: Due to a lack of legacy EHCI controller support from Intel on the 5th and 6th generaon CPU, the USB 3.0 ports of the BRIX unit are not compable with USB 2.0 devices. To help you install your operang system, GIGABYTE provides a tool which is preloaded on the driver CD called "Windows 7 Install Ulity/GbtUSBMaker.exe". This tool helps you to create an installaon USB dongle which includes the driver necessary for backward compability. To install Windows 7 using this tool, please follow these steps :
- Plug a USB 3.0 drive (4GB minimum) into another computer.
- Launch the "Windows 7 Install Ulity/GbtUSBMaker.exe" tool.
- Add the Windows 7 installaon files and USB 3.0 drivers to your USB drive.
- Plug the USB drive to your BRIX unit and follow the steps to install the OS. Aer the installaon of the OS and drivers, the USB 3.0 ports will be ba ckward compable with USB 2.0 devices.
UEFI system Win 8.x Legacy system Win 7 Linux system Linux
VESA Bracket
VESA-Halterun g / Support VE SA / soporte VE SA / Suporte V ESA / Staffa VES A / Крепление V ESA / Uchwyt VESA / VESA D esteği / VESA支架 / VE SA支架 / VESA対 応 ブラ ケット / V ESA 브래킷
1
Aach the screws provided on the underside of the BRIX.
安裝隨附的VESA支撐 架螺絲於BRIX底 部。
2
Aach the VESA mounng plate to the rear of a compable display using the screws provided.
安裝隨附的VESA支撐架 於支援VESA支 撐架的電 腦 螢 幕 或 電 視 機 後 背。
3
The BRIX c an now be
mounted by sliding the device into place.
將已安裝VESA支撐架 螺絲的BRIX插入VESA支 撐 架 的 滑 軌 孔,向 下 壓 至定位點後即可固定。
Support
Unters tützung / Suppo rt / Soport e / Suporte / Supporto / Техни ческая под держка / Wsparc ie / Destek / 支援 / 支持 / サポ ート / 지원
● For a list o f tested memor y, 2.5” HDD, wireless a dapters and OS su pported, go to: hp://www.gigaby te.com ● To download the l atest drivers and BIOS upda tes, go to: hp://www.g igabyte.com For pro duct suppor t, go to: hp://www.g igabyte.com
● Eine Lis te mit geprüem A rbeitsspeicher, 2.5” HDD, dra htlosen Adapte rn und unterstü tzten Betrie bssystemen fi nden Sie bie unt er: hp://www.gig abyte.com ● Für den Download aktu ellster Treiber un d BIOS- Updates gehen S ie bie zu: hp://www. gigabyte.co m ● Unte rstützung zu Pr odukten finde n Sie bie unter: h p://w ww.gigabyt e.com
● Pour obte nir une liste de mé moire, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil e t systèmes d'exp loitaon com pable, veuill ez vous rendre sur : hp://www.giga byte.fr ● Téléchar ger la dernier ver sion de mis à jour du bios et de s pilotes, veuil lez vous rendre su r: hp://www.giga byte.fr ● Pour l'assist ance produit, v euillez vous ren dre sur : hp://www.g igabyte.fr
● Para obt ener una lista de m emorias proba das, HDD 2.5", adapta dores inalámbr icos y sistemas o peravos com pables, visi te: hp://es.gigaby te.com ● Para des cargar los úl mos controlad ores y actua lizaciones de B IOS, vaya a: hp://es.gi gabyte.com ● Para el s oporte del pr oducto, visi te: hp://es.gigaby te.com
● Para a lis ta de memórias te stadas, HDD 2.5", adaptadores w ireless e Siste mas Operacio nais suporta dos, acesse: h p://br.g igabyte.com ● Para bai xar os drivers ma is recentes e atua lizações de BIO S, acesse: hp://br.gigabyte.com ● Para sup orte ao produ to, acesse: hp://br.gi gabyte.com
● Per una lis ta di compabilità di HDD 2,5", mem orie, adaori W ireless e OS supp orta visit a: hp://www.gigab yte.com ● Per sc aricare gli ul mi Driver e BIOS v isita: hp://www.g igabyte.co m Per suppor to visita: hp: //ww w.gigabyte. com
● Подр обная инфор мация о прот естиров анных модуля х ОЗУ, 2.5” H DD и модулях бес проводно й связи под упр авлением с овместим ой ОС размещ ена по адрес у: hp://www.gig abyte.com ● Для за грузки акт уальных др айверов и обн овлений ве рсии BIOS вос пользуйт есь ссылко й: hp://www.gigab yte.com ● Инфор мация о техн ической под держке про дукта разм ещена по адр есу: hp://www. gigabyte.co m
● Listę ko mpatybilnyc h komponentów (p amięć, 2.5” HDD, ka rty rozszer zeń) oraz systemów operacy jnych można znale źć pod adresem: h p://giga byte.com ● Najnows ze wersje sterow ników oraz BIOSu m ożna pobrać ze strony :hp://www.giga byte.com ● A by uzyskać wspa rcie dotycz ące produktów p roszę wejść na st ronę interneto wą: hp://www.gigabyte.com
● Test edilen haza listes i için, 2.5” HDD, kabl osuz adaptörl er ve desteklenen OS için, ilgili adrese gid iniz: hp://www.gi gabyte.com ● En s on sürücüleri v e BIOS güncellemelerini ind irmek için, ilg ili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com ● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
如需已測試記憶體、2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往hp://www.gigabyte.com ● 若要 下載最新驅動程式和BIOS更 新 ,請 前 往 :hp://www.gigabyte.com ● 如需產 品 支 援 資 訊 ,請 前 往 :h p://www.gigabyte.com
如需已测试 内存、2.5" SATA HDD、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:hp://www.gigabyte.com 若要下载最新驱动程序和BIOS更 新 ,请 前 往 :hp://www.gigabyte.com 如需产品支持信 息 ,请 前 往 :hp://www.gigabyte.co m
動 作確 認済 みのメモリ、2.5" SATA HDD 、ワイヤ レスアダ プター 、OSのリストについては、次のサイトで 確認できます: hp://ww w.g igabyte.com 最 新のドライバーおよび BIO Sのアップデ ートをダウン ロードの場合、次を参照してください。 製品のサポート情 報については、次を 参照ください。
테스트한 메모리 ,무선어댑 터 지원 관련 목록은 hp://www.gigabyte.com 을 참조 하십시오 ● 최신 드라이버 및BIOS의 업데이트는 홈 페이지 hp://www.gigaby te.com 에서 다운로드하십시오 . 제품 지원에
대한 상세한 내용은 홈페이지 hp://www.gigaby te.com 를 참조하십시오.
Loading...