Safety and Regulatory Informaon
Sicher heitshinwei se und Normen / Info rmaon sur la Sé curité et Réglem entaon / Segu ridad y Norma va / Informaçõe s Regulatórias e d e Segurança / Inf ormazioni di Sicurezza e Rego lamen
Меры бе зопаснос ти и нормат ивная инфор мация / Bezpie czeństwo i zgo dność z przepi sami / Güvenlik ve Yas al Bilgiler
安全規範 / 安全规范 / 安全 性と規 制に関する 情報 / 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is r eplaced with an in correct type. Baeri es sho uld be recy cled
where possibl e. Disposal of us ed Baerie s must b e in acco rdance with local environ mental
regulaons.
Es besteht Explosi onsgefahr, wenn d ie Bae rie dur ch ein en fals chen Typ erset zt wir d. Bae rien
müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen
Umweltschutzvorschrien entsorgt werden.
Risque d’explosion si la baeri e n’est pas dc ompable. L es piles doi vent être re cyclées qu and cela
est possib le. L e rej et de s ba eries usagées doit être effectué en f oncon des réglementaons
locales.
Riesgo d e explosión si s e reemplaza la bat ería por una inco rrecta. Las baterías deb en ser recicla dos
donde s ea posible. Eliminación de baterías us adas debe ser d e acuerdo con l as regulacio nes
ambientales locales.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por p o errado. Baterias devem ser recicladas. O
descarte de baterias usadas dev em ser feitas em lo cais de acordo c om o regulamento ambiental.
Rischi o di e splosione della baeria s e sost uita con una n on correa. L e baeri e devono essere
ricic late dove possibil e. Lo smalmento delle b aerie us ate deve essere svolto in accor do con la
regolamentazione locale.
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в
соот ветстви и с рекоменд ациями мес тных регул ирующих орг анов.
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą
być odpadami niebezpiecz nymi. Zuż yte bate rie powi nny być zatem se gregowane i utyli zowane w
miejsc ach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme
tesisle rine gidecek ş ekilde almalı dır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法
規棄置使用過的電池。
若以不正确类型的电池进行更换,可能会有爆炸的危险。应尽可能回收电。应依照当地环保法
规弃置使 用过的电池。
Failure to use the included Model GB -BACE Power Adapter may violate regulatory compliance and
may expo se the user to safe ty hazards.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BACE könnte eine Einhaltung
gesetzlicher Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko
werden.
Si vous n'ulisez pas le mod èle d'aliment aon GB-BA CE fournit, v ous pouvez t ransgresser la
confor mité réglementaire et peut e xposer l'uli sateur à des risqu es de sécurité.
Si n o se u liza el adaptador de cor riente in cluido mo delo GB- BACE pue da violar el cum plimiento
norma vo y puede expon er al usuario a riesgos de segur idad.
O não cumprime nto na u lização da fonte de energi a mo delo GB-BACE inc luso, pode violar o
regula mento e pode expo r o usuário à risc os de segurança.
Il man cato uliz zo della d otazione de l modello GB-BACE Power Adapte r può violare la conformità
norma va e può esporre l 'utente a rischi p er la sicurezza .
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплект а пос тавки
модели GB-BACE может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил
техники безопасности.
Użycie i nnego zasilac za niż dostosow any do modelu GB- BACE może spowo dować uszkodzen ie
sprzęt u, a także być nieb ezpieczne dla zd rowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BACE Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
若未使用隨附的GB-BACE型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓 使用者暴露在危險中
。
若不使用随货附赠的GB- BACE型号电源适配 器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危
险。
GB-BACEに付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使 用しないで
下さい、安全 上の問題や各種規制違 反になる場合がございます。
제공된GB-BACE전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에
노출될�수�있습니다.
Package Contents
Liefer umfang / Conten u de l'emballage / C ontenido del paq uete / Conteúdo d o Pacote / Conten uto Confezione
Компл ект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İç eriği / 包裝內容物 / 包装内容物 / パッ ケージの 内容
패키지�내용물
1 x VESA Mo unt
Bracke t & 6 x Screws
1 x GB-B ACE Bare-bone
BRIX Ultra Compact PC Kit
BRIX Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact BRIX / Kit PC ultra compacto BRIX
Kit PC Ultra Compacto BRIX / Kit Brix PC Ultra Compao / Ультракомпак тный ПК BRIX
BRIX Ultra Kompaktowy zestaw PC / BRIX Ultra Compac t PC Ki / GB-BACE系列超微型電腦
GB-BACE系列超迷你PC套件 / ウ ル トラ ・コ ンパ クト PCキ ット / GB -BACE초미니 PC 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Başlangıç Kılavuzu / 快速入門使用者手冊 / 快速 入门用户手册
ク イ ッ ク・ス タ ー ト ・ガ イ ド / 빠른�시작�설명서
- NOT Inclu de any of the follow ing: 2.5” HDD, SO-DIMM
memory
- Folgen de Arkel sind NI CHT enthalten: 2, 5 "HDD,
SO-DIMM-Speicher
- Compos ants non inclu s: Disque Dur 2.5", Mém oire
SO-DIMM
- No inclu ye: HDD 2.5", memoria SO -DIMM
- Não inclu i: HDD 2.5", memória SO -DIMM
- Non incl ude: 2,5" HDD e memor ie SO-DIMM
- След ующие позиц ии не включе ны в комплек т
пост авки: 2,5-дю йм накопитель, SO-DIMM модули
ОЗУ
- Zestaw n ie zawiera: 2.5" HDD, p amieci SO-D IMM
- Şunlar da hil değildir : 2. 5” HDD, SO-DIMM ha za
- 不 包 含下 列 任 何 項 目:2. 5"硬碟、SO -DIMM記憶體
- 不包含下列任何项目:2.5"硬盘、SO-DIMM内存
- 後記のものはこれに含まれていません: 2.5” HDD,
SO-DIMMメモリー
- 미포함항목: 2.5"HDD,SO-DIMM memory
1 x Driver C D
1 x 40W Wall -mount Adapte r
※ 輸 入:DC 19V, 2.1A
1 x Quick St art Guide
Geng Familiar with Your Unit
Lernen S ie ihr Geräts ken nen / Découvrez votre unité / Co nozca su disposivo / Conhe cendo a sua unidad e / Scopri la tua unità / Первое з накомст во с устройством / Pre zentacja zesta wu / Cihazınızı dah a iyi tanıyın
認識您的裝置 (※系統操作溫度0℃~35℃) / 熟悉您的设备 / 自分のBRIXにつ いて 詳しくな ろう / 장 치 숙지하기
【Front】 【Le】【Right】
【Rear】
間 違った バッテリー の交 換は 、破 裂な ど事 故の 原因 になりま す。可能 であ れば バッテリー はなる
べくリサイクルしてください。使 用済みバッテリーは地 域の環 境規 制に従い 処理してください。
GB-BACE-3000符合中国能效标识规 范─微型计算器效能等级:1级 ,属 于 B类 产 品 类 型 。典 型 能 耗
值:131kW h
根据中华人民共和国国家标准GB 28380 -2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求,
GB-BACE-3000仅适用于产品类型:B类,系统总内存配置容量必须大于2GB(含2GB)。
Warranty
Garan e / Garana / Garanz ia / гарантия / g warancja / gar an / 保固 / 保固 / 保証 / 보증
Please visit hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX
warran ty informa on from the d rop down lis t, or by clic king on the ma p. You will then be directe d
to the cor responding pa ge for your regio n.
Veuillez visiter la page hp://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de
trouve r toutes les informaon s conce rnant la garan e du BRIX. Il suffit de seleconn er le menu
déroul ant ou de c liquer sur la carte. Vous serez alors redirigé ver s la page correspondante à vot re
région.
Por favor visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar
informações sobre a garan a do BRIX na list a ou clic ando no mapa. Será redirec ionado para a página
corres pondente da sua r egião.
Чтобы найти информацию о гарантийных обязат ельствах на вашу модель BRIX, пожалуйста,
посетите страницу hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и
укажите страну в выпадающем списке. Вы будете перенаправлены на соответствующую
страницу вашего регионального сайта.
Aşağıdaki listede veya harita üzerinden klayarak, açılan menüden, BRIX garan bilgilerini bulmak
için hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra
bulunduğunuz bölge için ilgili sayfaya yönlendirileceksiniz.
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx 를 방문 하시면 구입하신 BRIX
보장내용을 확인할 수 있습니다. 드롭다운리스트 또는 맵을 클릭하면 거 주국가에 해당 하는 페이지로
연결됩니다.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
GB-BACE-3150符合中国能效标识规范─ 微型计算器效能等级:1级 ,属 于 D 类 产 品 类 型 。典 型 能
耗值:188kWh
根据中华人民共和国国家标准GB 28380 -2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求,
GB-BACE-3150仅适用于产品类型:D类,系统总内存配置容量必须大于4GB(含4GB)。
Bie besuchen Sie für unseren Service die Seite hp://www.gigabyte.com/supportdownloads/customer-Service, um Ihre Garane BRIX Informaonen aus der Dropdown-Liste zu
entnehm en, oder kli cken Sie dir ekt auf der Karte um diese zu entnehmen. S ie werden d ann auf die
entspr echende Seit e für Ihre Region we itergeleitet
Por favor, visite hp://www.gigabyte.com/suppor t-downloads/customer-serv ice para encontrar la
información de garana BRIX de la lista desp legable, o haciendo clic en el mapa. A connuación, será
dirigi do a la página corr espondiente d e su pais.
Per maggiori informazion i sulla g aranzia BRI X visita la segue nte pagina e scorri il me nu a tend ina,
oppure clicca sulla mappa. Sarai reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione:
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service
Odwiedź hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje
dotyc zące gwaranc ji dla BRIX, znajd ujące się w rozwij alnej liście lu b mapie. Zostani esz przeniesi ony
do strony odpowiedn iej dla twojego r egionu.
請參訪技嘉官網hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取 得您所在區域 的
BRIX產品保固訊息。
请访问技嘉 官网hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在区域的
BRIX产品保修 信息。
BRIXの保 証情 報については、hp://www.gigabyte.jp/suppor t-downloads/customer-service.aspx
にアクセスし 、プルダウンリストから製品カテゴリーの「デスクトップPC」を 選 択 してく だ さ い 。
USB 3.0
Micro SD
Card Reader
【Boom】
Kensington
lock slot
2
USB 3.0RJ-45HDMIDC-In
D-Sub
C
USB 3.0
Microphone
1
Headphone
VGA D-Sub
VESA Bracket
Screw Hole
VESA Bracket
Screw Hole
USB 3.0
RJ-45 HDMI DC-In
A. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wirele ss-Modul: Das s ichere enern en des Moduls / Module sans fil : Co mment rerer le m odule en toute sé curité / Módulo I nalámbrico: Có mo eliminar de for ma segura el módu lo
Módulo W ireless: Como r emover o módulo c om segurança / M odulo Wireles s: Come rimuove re con sicurezz a il modulo / Модуль б еспровод ной связи: Ка к безопасно уд алить мод уль
Moduł b ezprzewodow y: Jak bezpieczn e usunąć moduł / K ablosuz Modülü : M odülü Nasıl Güvenli Kaldır abilirim / 移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无 线模块
ワイヤレスモジュール:安全 にモジュール を取り外す 方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
Headphone MicrophoneVGA
A
B
25ME0-XRCB00-Q0R
产地:中国 Made in China
©2013 GIGABY TE Technology Co., Ltd. All rig hts reserved. The mar ks menoned herein are tra demarks or registe red trademarks of GIGA BYTE
Technolog y Co., Ltd. or its a ffiliates. All oth er product nam es menoned he rein are tradema rks or registe red trademark s or their respec ve owners.
The term s HDMI and HD MI High-Defi nion Mulm edia Interf ace, and the H DMI Logo are t rademarks o r registered trademarks of HDMI Lice nsing LLC
in the Unite d States and other c ountries.
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or
general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
1
Disconnect the two
antennas by manually
liing off the clips that
hold them in place.
向上移除連接於無線
2
Remove the screw in the
middle.
鬆開固定於無線模組中央
頂端的螺絲。
模組 左 側 頂 端 天 線。
Note: Wireless module inclusion may vary based on local distribuon.
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模 組從Mini
PCIe插 槽 拔 除。
B. Memory Installaon : DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbei tsspeicher I nstallaon DD R3 Low Voltage (1,35 V ) / Installao n de la mémoire DDR 3 en basse tensio n (1. 35v) / Instalación de la Memori a DDR3 de bajo volt aje (1.35v) / Instala ção da memória D DR3 de Baixa Volt agem (1.35V)
Instal lazione Memor ia DDR3 Low Voltage (1,35V) / Уста новка модулей ОЗУ DDR3 Low Vo ltage (1,35 В) / Instalacja pamięc i DDR3 nisko napi ęciowych (1.35 V) / Bellek Yerleş rilmesi DDR 3 Düşük Voltaj (1.35v)
安裝記憶體 / 安装内存 / メモリの増設 方法 DDR3L (1. 35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
1
Carefully insert SO-DIMM
memory modules.
小心並由下至上安裝
SO-DIMM記憶體於記憶
體 插槽。
2
Push down unl the
modules click into place.
當 記憶 體 固定 於 插槽後,
再 輕輕 下壓至定點。
Note: The BRIX & BRIX s require
DDR3L SO-DIMM system
memory. This is the low voltage
DDR3 memory that offers great
performance at a lower 1.35v.
注 意:技 嘉 BRIX & BRIX s僅支
援低電壓DDR3 SO-DIMM記憶
體。低 耗電的 1.35V記憶體提
供了同標準記憶體模組一樣出
色 的性能。
C. SATA 6Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 6Gbps: Wie die 2.5 "HDD ri chg installi eren / Disque dur S ATA 6Gb ps : Comment inst aller le disque d ur 2.5" / SATA 6Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 6Gbp s: Como instalar o HDD 2.5"
HDD SATA 6Gbps: C ome installa re il disco da 2,5" / SATA 6 Гби т/c: Порядок инс талляци и 2,5-дюйм на копителя HD D / SATA 6G bps: jak zainsta lować HDD 2.5' / SATA 6Gbps: 2.5” HDD 'yi nas ıl yerleşreb ilirim
SATA 6 Gbps硬 碟: 安裝2.5"硬碟 / SATA 6Gbps硬 盘: 安装2.5"硬盘 / SATA 6Gbps HDD: 2. 5HDをインストールする方法 / SATA 6Gbps HDD: 2. 5” HDD를 설치하는 방법
USB Power On Funcon Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB Power O n Funkon / Fonc on Démarra ge par USB / Función U SB Power On / Função USB Power On / Funzi one USB Power On
Функц ия USB Power On / Opcja USB Power On / US B Güç Açık Fonks iyonu
USB埠啟動功能 / USB接 口启动功能 / USB機 器からの電源 ON機能 / USB 포트를 이용한 전원 켜기
1
Press “Del” during device start up to
enter BIOS.
開機後按啟Del鍵進入BIOS設 定畫 面。
2
Select “Chipset” from the menu.
在BIOS主選單選取”Chipset”。
3
Manually configure “Erp Low Power State
Mode” sengs to “Disabled”.
進入Chipset的Erp Low Power State
Mode選項,手動控制將其”Disabled”。
4
Press F4 to Save and Exit.
按啟F4存儲設定並離開BIOS選單重新
開 機。
1
Unscrew and remove the
boom panel, disconnecng
the SATA cable.
移除BRIX底蓋並取下主機
板上的SATA線。
4
Screw the HDD cage in place
in the boom panel.
將安裝好硬碟的硬碟插槽固
定回BRIX底 蓋。
3
Install the HDD in the cage using
the screws provided and connect
the SATA cable to the HDD.
將硬碟插入硬碟插槽並使 用包
裝隨附的4顆 螺 絲固 定 硬 碟,將
SATA 線另一端連接於硬碟連接
埠。
2
Flip the boom panel and
unscrew the four screws holding
the HDD cage in place.
翻轉底蓋並鬆開固定硬碟插槽
的4顆 螺絲。
5
Connec t the SATA cable to the
motherboard and reinstall the
boom panel.
安裝主機板端的S ATA線,裝 回
BRIX底 蓋。
System Requirements
- Win 7
- Win 8.x (Install ulit y required)
系統需求
- Windows 7
- Windows 8或以上的版本(需安裝額外的應用程式)
Note: ‘USB Power On’ funconality in Windows 8 and above requires an addional Windows patch. This is provided
on GIGABYTE’s official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected
USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
注 意:在 Windows 8或以上的版本環境下需要額外的應用程式來啟動"USB Power On"功 能。你可 以透 過 技嘉 官網
的產品支 援與更新下載 "USB Power-On Patch"來執 行。USB Power On提供了方便的開機功能,使用者可以透過連接
到BRIX上的USB裝置啟動BRIX;讓 安 裝 於顯 示 器後方的BRIX更方便 使 用。
Mul-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
Hier könn en Sie den BIOS-Modus ent sprechend dem B etriebssys tem Ihrer Wahl wähl en / Permet de choi sir le mode BIOS selon le syst ème d'exploita on de votre choi x
Le permi te elegir el modo d e BIOS de acuerd o con el sistema op eravo de su elección / Permi te escolher o mod o de BIOS conform e o SO de sua preferê ncia
Ti cons ente di selezion are la modalità B IOS in accordo c on la tua scelta del sistema Op eravo / Мульти- BIOS: Позволяет выбр ать режим BIO S в соответ ствии с ОС, ис ходя из пре дпочтени й пользова теля
Çoklu -BIOS: isteğiniz doğrul tusunda BIOS mo dunu seçmenize o lanak sağlar / お好み のOSに応じてBIOSモードを選 択できます / 멀티 BIOS: 선택 한 OS에 따라서 바이오스 모드 선택을 허용
1
Press “Del” during device start up to
enter BIOS.
開機後按啟Del鍵進入BIOS設定 畫面。
2
Select “UEFI system”, “Legacy system”
or “Linux system” from “OS selecon”
on menu bar.
在BIOS主選單選取”O S selecon”後,選 擇
要安裝的OS類型。
Note: You have to select the OS mode in the BIOS before
installing any OS on your BRIX.
注 意:需在BIOS選單中先選擇所要使用的OS模 式,你
的BRIX才能安裝OS。
Note: Due to a lack of legacy EHCI controller support from Intel on the 5th and 6th
generaon CPU, the USB 3.0 ports of the BRIX unit are not compable with USB 2.0
devices. To help you install your operang system, GIGABYTE provides a tool which is
preloaded on the driver CD called "Windows 7 Install Ulity/GbtUSBMaker.exe". This
tool helps you to create an installaon USB dongle which includes the driver necessary
for backward compability. To install Windows 7 using this tool, please follow these
steps :
- Plug a USB 3.0 drive (4GB minimum) into another computer.
- Launch the "Windows 7 Install Ulity/GbtUSBMaker.exe" tool.
- Add the Windows 7 installaon files and USB 3.0 drivers to your USB drive.
- Plug the USB drive to your BRIX unit and follow the steps to install the OS.
Aer the installaon of the OS and drivers, the USB 3.0 ports will be ba ckward
compable with USB 2.0 devices.
UEFI system Win 8.x
Legacy system Win 7
Linux system Linux
VESA Bracket
VESA-Halterun g / Support VE SA / soporte VE SA / Suporte V ESA / Staffa VES A / Крепление V ESA / Uchwyt VESA / VESA D esteği / VESA支架 / VE SA支架 / VESA対 応 ブラ ケット / V ESA 브래킷
1
Aach the screws
provided on the
underside of the BRIX.
安裝隨附的VESA支撐
架螺絲於BRIX底 部。
2
Aach the VESA mounng
plate to the rear of a
compable display using
the screws provided.
安裝隨附的VESA支撐架
於支援VESA支 撐架的電
腦 螢 幕 或 電 視 機 後 背。
3
The BRIX c an now be
mounted by sliding the
device into place.
將已安裝VESA支撐架
螺絲的BRIX插入VESA支
撐 架 的 滑 軌 孔,向 下 壓
至定位點後即可固定。
Support
Unters tützung / Suppo rt / Soport e / Suporte / Supporto / Техни ческая под держка / Wsparc ie / Destek / 支援 / 支持 / サポ ート / 지원
● For a list o f tested memor y, 2.5” HDD, wireless a dapters and OS su pported, go to: hp://www.gigaby te.com ● To download the l atest drivers and BIOS upda tes, go to: hp://www.g igabyte.com ● For pro duct
suppor t, go to: hp://www.g igabyte.com
● Eine Lis te mit geprüem A rbeitsspeicher, 2.5” HDD, dra htlosen Adapte rn und unterstü tzten Betrie bssystemen fi nden Sie bie unt er: hp://www.gig abyte.com ● Für den Download aktu ellster Treiber un d
BIOS- Updates gehen S ie bie zu: hp://www. gigabyte.co m ● Unte rstützung zu Pr odukten finde n Sie bie unter: h p://w ww.gigabyt e.com
● Pour obte nir une liste de mé moire, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil e t systèmes d'exp loitaon com pable, veuill ez vous rendre sur : hp://www.giga byte.fr ● Téléchar ger la dernier ver sion de mis à jour du
bios et de s pilotes, veuil lez vous rendre su r: hp://www.giga byte.fr ● Pour l'assist ance produit, v euillez vous ren dre sur : hp://www.g igabyte.fr
● Para obt ener una lista de m emorias proba das, HDD 2.5", adapta dores inalámbr icos y sistemas o peravos com pables, visi te: hp://es.gigaby te.com ● Para des cargar los úl mos controlad ores y
actua lizaciones de B IOS, vaya a: hp://es.gi gabyte.com ● Para el s oporte del pr oducto, visi te: hp://es.gigaby te.com
● Para a lis ta de memórias te stadas, HDD 2.5", adaptadores w ireless e Siste mas Operacio nais suporta dos, acesse: h p://br.g igabyte.com ● Para bai xar os drivers ma is recentes e atua lizações de BIO S, acesse:
hp://br.gigabyte.com ● Para sup orte ao produ to, acesse: hp://br.gi gabyte.com
● Per una lis ta di compabilità di HDD 2,5", mem orie, adaori W ireless e OS supp orta visit a: hp://www.gigab yte.com ● Per sc aricare gli ul mi Driver e BIOS v isita: hp://www.g igabyte.co m ● Per
suppor to visita: hp: //ww w.gigabyte. com
● Подр обная инфор мация о прот естиров анных модуля х ОЗУ, 2.5” H DD и модулях бес проводно й связи под упр авлением с овместим ой ОС размещ ена по адрес у: hp://www.gig abyte.com ● Для за грузки
акт уальных др айверов и обн овлений ве рсии BIOS вос пользуйт есь ссылко й: hp://www.gigab yte.com ● Инфор мация о техн ической под держке про дукта разм ещена по адр есу: hp://www. gigabyte.co m
● Listę ko mpatybilnyc h komponentów (p amięć, 2.5” HDD, ka rty rozszer zeń) oraz systemów operacy jnych można znale źć pod adresem: h p://giga byte.com ● Najnows ze wersje sterow ników oraz BIOSu m ożna pobrać
ze strony :hp://www.giga byte.com ● A by uzyskać wspa rcie dotycz ące produktów p roszę wejść na st ronę interneto wą: hp://www.gigabyte.com
● Test edilen haza listes i için, 2.5” HDD, kabl osuz adaptörl er ve desteklenen OS için, ilgili adrese gid iniz: hp://www.gi gabyte.com ● En s on sürücüleri v e BIOS güncellemelerini ind irmek için, ilg ili adrese gidiniz:
hp://www.gigabyte.com ● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● 如需已測試記憶體、2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往hp://www.gigabyte.com ● 若要 下載最新驅動程式和BIOS更 新 ,請 前 往 :hp://www.gigabyte.com ● 如需產
品 支 援 資 訊 ,請 前 往 :h p://www.gigabyte.com
● 如需已测试 内存、2.5" SATA HDD、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:hp://www.gigabyte.com ● 若要下载最新驱动程序和BIOS更 新 ,请 前 往 :hp://www.gigabyte.com ● 如需产品支持信
息 ,请 前 往 :hp://www.gigabyte.co m
● 動 作確 認済 みのメモリ、2.5" SATA HDD 、ワイヤ レスアダ プター 、OSのリストについては、次のサイトで 確認できます: hp://ww w.g igabyte.com ● 最 新のドライバーおよび BIO Sのアップデ ートをダウン
ロードの場合、次を参照してください。 ● 製品のサポート情 報については、次を 参照ください。
● 테스트한 메모리 ,무선어댑 터 지원 관련 목록은 hp://www.gigabyte.com 을 참조 하십시오 ● 최신 드라이버 및BIOS의 업데이트는 홈 페이지 hp://www.gigaby te.com 에서 다운로드하십시오 . ● 제품 지원에
대한 상세한 내용은 홈페이지 hp://www.gigaby te.com 를 참조하십시오.