Gigabyte GA-F2A85X-D3H User Manual [ja]

GA-F2A85X-D3H
ユーザーズマニュアル
改版 1002
12MJ-F285X3H-1002R
Motherboard
GA-F2A85X-D3H
Sept. 28, 2012
Motherboard
GA-F2A85X-D3H
著作権
© 2012 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.版権所有。 本マニュアル
に記載された商標は、それぞれの所有者に対して法的に登録さ
れたもので
す。
免責条項
このマニュアルの情報は著作権法で保護されており、GIGABYTE に帰属します。 この
マニュアルの仕様と内容は、GIGABYTE により事前の通知なしに変更され
ることがあります。
本マニュアルのいかなる部分も、GIGABYTE の書面による事前の承諾を受ける ことなしには、い
かなる手段によっても複製、コピー、翻訳、送信または出版す
ることは
禁じられています。
ドキュメンテーションの
分類
本製品を最大限に活用できるように、GIGABYTE では次のタイプのドキュメン テーションを用
意しています:
製品を素早くセットアップできるように、製品に付属するクイックインストールガ
イドをお読みください。
詳細な製品情報については、ユーザーズマニュアルをよくお読みください。
製品関連の情報は、以下の Web サイトを確認してください: http://www.
gigabyte.com
マザーボードリビジョンの
確認
マザーボードのリビジョン番号はREV: X.X. 」 のように表示されます。 例えば、
R
EV 1.0」 はマザーボードのリビジョンが 1.0 であることを意味します。 マザ
ーボード
BIOS、ドライバを更新する前に、または技術情報をお探しの際は、マ
ザーボードのリビジョンをチェックしてください。
例:
目次
ボックスの内容 ............................................................................................................6
GA-F2A85X-D3H マザーボードのレイアウト ..........................................................7
GA-F2A85X-D3H マザーボードブロック図 ..............................................................8
1 ハードウェアの取り付け ..........................................................................9
1-1 取り付け手順 ................................................................................................ 9
1-2 製品の仕様 .................................................................................................10
1-3 APU および APU クーラーの取り付け .................................................... 13
1-3-1 APU を取り付ける...............................................................................................13
1-3-2 APU クーラーを取り付ける ..............................................................................15
1-4 メモリの取り付け ......................................................................................16
1-4-1 デュアルチャンネルのメモリ設定 ..................................................................16
1-4-2 メモリの取り付け ...............................................................................................17
1-5 拡張カードを取り付ける.......................................................................... 18
1-6 AMDデュアルグラフィックス設定のセットアップ ................................ 19
1-7 背面パネルのコネクター ......................................................................... 20
1-8 内部コネクター .......................................................................................... 22
2 BIOS セットアップ ....................................................................................31
2-1 起動画面 ...................................................................................................... 32
2-2 メインメニュー ..........................................................................................33
2-3 M.I.T. ..............................................................................................................35
2-4 System (システム)........................................................................................ 43
2-5 BIOS Features (BIOS の機能) .....................................................................44
2-6 Peripherals (周辺機器) ................................................................................ 47
2-7 Power Management (電力管理) .................................................................. 50
2-8 Save & Exit (保存して終了) ........................................................................ 52
- 4 -
3 ドライバのインストール ........................................................................53
3-1 Installing Chipset Drivers (
3-2 Application Software (アプリケーションソフトウェア) ............................ 54
3-3 Technical Manuals (技術マニュアル) ......................................................... 54
3-4 Contact (連絡先) ..........................................................................................55
3-5 System (システム)........................................................................................ 55
3-6 Download Center (ダウンロードセンター) ............................................... 56
3-7 New Program (新プログラム) ..................................................................... 56
チップセットドライバのインストール
) ...... 53
4 独自機能 ....................................................................................................57
4-1 BIOS 更新ユーティリティ .......................................................................... 57
4-1-1 Q-Flash ユーティリティで BIOS を更新する ...................................................57
4-1-2 @BIOS ユーティリティで BIOS を更新する ...................................................60
4-2 EasyTune 6 ....................................................................................................61
4-3 Q-Share .......................................................................................................... 62
4-4 Smart Recovery 2 .......................................................................................... 63
4-5 Auto Green ..................................................................................................... 65
5 付録 ............................................................................................................67
5-1 SATA ハードドライブの設定 ................................................................... 67
5-1-1 SATA コントローラを構成する ........................................................................67
5-1-2 SATA RAID/AHCI ライバとオペレーティングシステムのインストール .....73
5-2 オーディオ入力および出力を設定 ........................................................ 77
5-2-1 2/4/5.1/7.1 チャネルオーディオを設定する ....................................................77
5-2-2 S/PDIF アウトを構成する ..................................................................................79
5-2-3 マイク録音を構成する ......................................................................................80
5-2-4 Sound Recorder を使用する ...............................................................................82
5-3 トラブルシューティング ........................................................................... 83
5-3-1 良くある質問 ......................................................................................................83
5-3-2 トラブルシューティング手順 ...........................................................................84
5-3-3 規制声明 ..............................................................................................................86
- 5 -
ボックスの
GA-F2A85X-D3Hマザーボード マザーボードドライバディスク ユーザーズ クイックインストールガイド SATAケーブル I/O シールド
上記、ボックスの内容は参照用となります。実際の同梱物はお求めいただいた製品パッケージによ
なる場合があります。また、ボックスの内容は、事前の通知なしに変更することがあります。
り異
内容
マニュアル
(x4)
- 6 -
GA-F2A85X-D3H
マザーボードのレイアウト
KB_MS_USB
DVI_VGA
HDMI
R_USB30
USB_LAN
AUDIO
Realtek GbE LAN
CODEC
AT
X_12V
CPU_FA
SYS_FAN2
PCIEX16
PCIEX1_2
PCIEX1_3
PCIEX4
PCI1
N
PCIEX1_1
GA-F2A85X-D3H
Socket FM2
M_BIOS
B_BIOS
SYS_FAN1
AMD A
DDR3_4
85X
DDR3_2
DDR3_3
F_USB30
DDR3_1
BAT
SYS_FAN3
X
AT
6
7
iTE
Super I/O
F_AUDIO
SPDIF_O
PCI2
COM
TPM
F_USB2
- 7 -
CLR_CMOS
F_USB1 F_PA
NEL
3
SATA
1
325
0
4
GA-F2A85X-D3H
1 PCI Express x16
PCIe CLK (100 MHz)
3 PCI Express x1
x16
PCI Express Bus
マザーボードブロック
LAN
RJ45
Realtek
GbE LAN
x1 x1x1 x1
AMD APU
APU CLK+/- (100 MHz)
DISP
CLK+/- (100 MHz)
DDR3 1866/1600/
1333/1066 MHz
Dual Channel Memory
DVI-D
HDMI
PCIe CLK (100 MHz)
1 PCI Express x4
x4
PCI Express Bus
PCI Bus
2 PCI
PCI CLK
(33 MHz)
UMI
85X
AMD A
CODEC
MIC
Line Out
Side Speaker Out
Rear Speaker Out
Line In
Dual BIOS
LPC
Bus
S/PDIF Out
8 SATA
iTE
Super I/O
D-Sub
6Gb/s
4 USB 3.0/2.0
8 USB 2.0/1.1
COM
PS/2 KB/Mouse
Center/Subwoofer Speaker Out
製品の情報/制限の詳細は、"1-2 製品の仕様" を参照してください。
- 8 -
ハードウェアの取り付け
1
ハードウェアの取り付け

1-1 り付け手順

マザーボードには、静電放電 (ESD) の結果、損傷する可能性のある精巧な電子回路 やコンポーネントが をよくお
読みになり、以下の手順に従ってください。
•取り付
•取り付
•マザーボードまた
•ハードウェアコンポーネントをマ
•マザーボードを扱う際
•マザーボード、A
•マザーボードを取り付
•マザーボードから電
•パワーをオンにする前
•製品を使
•マザーボードの
•マザーボードの
•コンピュータシステムは、平らで
•コンピュータシステムを高
•取り付
•取り付
け前に、シャーシがマザーボードに適していることを確認してください。 ける前に、マザーボードの S/N (シリアル番号) ステッカーまたはディーラ
ーが
提供する保証ステッカーを取り外したり、はがしたりしないでください。こ
れらのステッカーは
外したりする前
とき、しっかりと安
い。
(ESD) リストストラップを着
をお
持ちでない場合、手を乾いた状態に保ち、まず金属に触れて静電気を取り
除いてください。
ドの
上に置くか、静電遮断コンテナの中に入れてください。
ることを確
とを確
認してください。
コネクターが
ーネントに触
ントが
残っていないことを確認してください。
け中にコンピュータのパワーをオンにすると、システムコンポーネント
が損傷するだ
けの手順について不明確な場合や、製品の使用に関して疑問がある場
合は、正
数多く含まれています。取り付ける前に、ユーザーズマニュアル
保証の確認に必要です。
はその他のハードウェアコンポーネントを取り付けたり取り
に、常にコンセントからコードを抜いて電源を切ってください。
ザーボードの内部コネクターに接続している
全に接続されていることを確認してください。
には、金属リード線やコネクターには触れないでくださ
PU またはメモリなどの電子コンポーネントを扱うとき、静電放
用することをお勧めします。ESD リストストラップ
ける前に、ハードウェアコンポーネントを静電防止パッ
源装置のケーブルを抜く前に、電源装置がオフになってい
認してください。
に、電源装置の電圧が地域の電源基準に従っているこ
用する前に、ハードウェアコンポーネントのすべてのケーブルと電源
接続されていることを確認してください。
損傷を防ぐために、ネジがマザーボードの回路やそのコンポ
れないようにしてください。
上またはコンピュータのケース内部に、ネジや金属コンポーネ
ない面の上に置かないでください。
温環境で設置しないでください。
けでなく、ケガにつながる恐れがあります。
規のコンピュータ技術者にお問い合わせください。
- 9 -

1-2 製品の仕様

APU  FM2 ソケット:
- AMD A シリーズプロセッサ
- AMD Athlon™ シリーズプロセッサ
(最新の CPU サポートリストについては、GIGABYTE Web サイトに
アクセスしてください。)
チップセット AMD A85X
メモリ 最大 64 GB のシステムメモリをサポートする 1.5V DDR3 DIMM ソケット (x4)
オンボードグ ラフィックス
オーディオ Realtek ALC892 コーデック
LAN Realtek GbE LAN チップ (x1) (10/100/1000 Mbit)
拡張スロット PCI Express x16 スロット (x1)x16 で動作 (PCIEX16)
マルチグラフィッ
クステクノロジ
* Windows 32ビットオペレーティングシステムの制限のため、4 GB以上の
*
物理メモリを取り付
物理メモリのサイズより小さくなります。
けた
1 6 GB(以 上)のメモリモジュールを用いて最大64 GBのシステムメ
モリをサポートできます。 メモリモジュールが市場で入手 可能な場
IGABYTEは公式Webサイトのメモリ対応リストを更新します。
合、G
けた場合、表示される実際のメモリサイズは取り付
デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ  DDR3 1866/1600/1333/1066 MHz メモリモジュールのサポート  AMP(AMDメモリプロファイル)/XMP(エクストリームメモリプロファイ
ル)メモリモジュールのサポート
(サポートされる最 新のメモリ速度とメモリモジュールにつ いて
は、GIGABYTEのWebサイトにアクセスしてください。)
 APU
* オンボードグラフィックスを使用するには統合グラフィックス機能を持
AMD A
PUが必要です。
- D-Subポート (x1)
- DVI-Dポート(x1)、2560x1600の最大解像度をサポートします。
* DVI-Dポートは、変換アダプタによるD-Sub接続をサポートしていません。 *
デュアルリンクDVIをサポートするモニターとケーブルの両方で2560x1600
の解像度のサポートが
必要となります。
- HDMIポート(x1)、1920x1200の最大解像度をサポートします。
ハイディフィニションオーディオ  2/4/5.1/7.1 チャンネル  S/PDIFアウトのサポート
* 最適のパフォーマンスを出すために、PCI Expressグラフィックスカードを
1つしか取り付けない場合、PCIEX16スロットに必ず取り付けてください。
 PCI Express x16 スロット (x1)、x4で動作 (PCIEX4)  PCI Express x1 スロット (x3)
(すべてのPCI Express x1スロットはPCI Express 2.0規格に準拠してい
ます。)  PCI スロット (x2)  AMD デュアルグラフィックス技術のサポート
* A シリーズの APU のみ AMD デュアルグラフィックスに対応。
ハードウェアの取り付け - 10 -
ハードウェアの取り付け
ストレージイ ンターフェイス
チップセット:
- 最大 8つのSATA 6Gb/s デバイスをサポートする SATA 6Gb/s コネク ター (x8)
- RAID 0、RAID 1、RAID 5、RAID 10、および JBOD のサポート
USB チップセット:
-
最大 4 の USB 3.0/2.0 ポート ( 背面パネルに 2 つのポート、内部
USB ヘッダーを通して 2 ポートが
-
最大 8 の USB 2.0/1.1 ポート ( 背面パネルに 4 つのポート、内部
USB ヘッダーを通して 4 ポートが
内部コネ
クター
 24 ピン ATX メイン電源コネクター (x1)  8 ピン ATX 12V 電源コネクター (x1)  SATA 6Gb/s コネクター (x8)  APU ファンヘッダ (x1) システムファンヘッダ (x3) 前面パネルヘッダ (x1) 前面パネルオーディオヘッダ (x1)  S/PDIF アウトヘッダ (x1)  USB 3.0/2.0 ヘッダ (x1)  USB 2.0/1.1 ヘッダ (x2) シリアルポートヘッダ (x1)  CMOSクリアジャンパ (x1)
トラステッドプラットフォームモジュール(TPM)ヘッダー (x1)
背面パネルの コネクター
 PS/2 キーボード/マウスポート (x1)  D-Subポート (x1)  DVI-Dポート (x1)  HDMIポート (x1)  USB 3.0/2.0ポート (x2)  USB 2.0/1.1ポート (x4)  RJ-45ポート (x1) 光学 S/PDIF アウトコネクタ (x1) オーディオジャック (x5) (センター/サブウーファースピーカーアウト、
リアスピーカーアウト、ラインイン/マイクイン、ラインアウト、ヘッド
フォン) I/O コント ローラ ハードウェア モニタ
 iTE I/O コントローラチップ
システム電圧の検出  APU/システム温度検出  APU/システムファン速度検出  APU 過熱警告  APU/システムファンの異常警告  APU/システムファン速度制御
* APU/システムファン速度コントロール機能がサポートについては、取り
付けた
使用可能 )
使用可能 )
APU/システムクーラーによって異なります。
- 11 -
BIOS  64 Mbit フラッシュ (x2)
正規ライセンス版AMI EFI BIOSを搭載  DualBIOSのサポート  PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.0a
独自機能  @BIOS のサポート
 Q-Flash のサポート  Xpress Install のサポート  EasyTune のサポート
* EasyTuneで利用可能な機能は、マザーボードモデルによって異なります。
 Smart Recovery 2 のサポート  Auto Green のサポート  ON/OFF Charge のサポート  3TB+ Unlock のサポート  Q-Share のサポート
バンドルされ たソフトウェア
オペレーティ ングシステム フォーム
ファクタ
* GIGABYTEは、事前の予告なしに製品仕様と製品関連の情報を変更する場合があります。 * GIGABYTEWebサイトにあるSupport & Downloads\Utilityページにアクセスし、「独自機能」と「バンドルされ
たソフトウェア」の欄にリストされたソフトウェアがサポートするオペレーティングシステムをご確認くだ さい。
 Norton インターネットセキュリティ (OEM バージョン)
®
 Microsoft
Windows 8/7/Vista/XP のサポート
 ATXフォームファクタ、30.5cm x 22.5cm
ハードウェアの取り付け - 12 -
ハードウェアの取り付け
1-3 APU
および
クーラーの取り付け
APU
APU を取り付
ける前に次のガイドラインをお読みください:
•マザーボードが APU をサポートしていることを確認してください。
(最新の APU サポートリストについては、GIGABYTE Web サイトにアクセスしてく
ださい。)
•ハードウェアが損傷する原因となるため、APU を取り付ける前に必ずコンピュータ
のパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
•APU のピン 1 を探します。APU は間違った方向には差し込むことができません。
•APU の表面に熱伝導グリスを均等に薄く塗ります。
•APU クーラーを取り付けずに、コンピュータのパワーをオンにしないでください。
APU が損傷する原因となります。
•APU の仕様に従って、APU のホスト周波数を設定してください。ハードウェアの仕
様を超えたシステムバスの周波数設定は周辺機器の標準要件を満たしていない
ため、お勧めできません。標準仕様を超えて周波数を設定したい場合は、APU、グラ フィックスカード、メモリ、ハードドライブなどのハードウェア仕様に従ってくださ い。
1-3-1 APU を取り付
ける
A. APU ソケットのピン 1(小さな三角形で表示)と APU を確認します。
小さな
三角形のマ
ークは、ソケットの
1 を示します
ピン
FM2 ソケット
小さな三角形のマ
APU
ーキング
1 を示します
- 13 -
APU
以下のステップに従って、APU をマザーボード APU ソケットに正しく取り付けてください。
B.
APU を取り付
ける前に、APU の損傷を防ぐためにコンピュータのパワーをオフにし、
コンセントから電源コードを抜いてください。
•APU APU ソケットに無理に押し込まないでください。APU は間違った方向には適
合しません。この場合、APU の方向を調整してください。
ステップ
1
APU ソケットロックレバーを完全に持ち上げます。
APU ソケットロ
ックレバー
ステップ
2
APU ピン 1(小さな三角形のマーキング)を APU ソケットの
三角形のマークに合わせ、APU をソケットにそっと挿入し ます。APU ピンがそれらの穴にぴたりと適合することを確 認してください。 APU をソケットに配置したら、APU の中央に 1 本の指を置 き、ロックレバーを下げながら完全にロックされた位置に ラッチを掛けます。
ハードウェアの取り付け - 14 -
ハードウェアの取り付け
1-3-2 APU
以下のステップに従って、APU クーラーをマザーボードに正しく取り付けてください。
クーラーを取り付ける
ステップ 1: 取り付けた APU の表面に熱伝導グリスを 均等に薄く塗ります。
ステップ 3: 左側から右側にカムハンドルを回して所 定の位置にロックします(上図を参照)。
(クーラーを取り付ける方法については、 APU クーラーの取り付けマニュアルを参
照してください。)
ステップ 2: APU クーラーのクリップを保持フレーム の一方の側の取り付けラグに引っ掛けま す。反対側で、APU クーラーのクリップを 真っ直ぐ押し下げて保持フレームの取り 付けラグに引っ掛けます。
ステップ
4: 最後に、APU クーラーの電源コネクター をマザーボードの APU ファンヘッダ
(CPU_FAN) に取り付けてください。
APU クーラーと A
め、APU クーラーを取り外すときは、細心の注意を払ってください。APU クーラーを不 適切に取り外すと、APU が損傷する恐れがあります。
PU の間の熱伝導グリス/テープは APU にしっかり接着されているた
- 15 -

メモリの取り付け

1-4
メモリを取り付
ける前に次のガイドラインをお読みください:
•マザーボードがメモリをサポートしていることを確認してください。同じ容量、ブラ
ンド、速度、およびチップのメモリをご使用になることをお勧めします。
(サポートされる最新のメモリ速度とメモリモジュールについては、GIGABYTE Webサイトにアクセスしてください。)
•ハードウェアが損傷する原因となるため、メモリを取り付ける前に必ずコンピュー
タのパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
•メモリモジュールは取り付け位置を間違えぬようにノッチが設けられています。メ
モリモジュールは、一方向にしか挿入できません。メモリを挿入できない場合は、 方向を変えてください。
デュアルチャンネルのメモリ
1-4-1
設定
このマザーボードには 4つの DDR3 メモリソケットが装備されており、デュアルチャンネルテク ノロジをサポートします。メモリを取り付けた後、BIOS はメモリの仕様と容量を自動的に検出 します。デュアルチャンネルメモリモードは、元のメモリバンド幅を 2 倍に拡げます。
4つの DDR3 メモリソケットが 2つのチャンネルに分けられ、各チャンネルには次のように 2 のメモリソケットがあります:
チャンネル A:DDR3_2、DDR3_4 チャンネル B:DDR3_1、DDR3_3
デュアルチャンネルメモリ構成表
2 つのモジュール - - DS/SS - - DS/SS
4 つのモジュール DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
(SS=片面、D
DDR3_4 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_1
DS/SS - - DS/SS - -
S=両面、「- -」=メモリなし)
DDR3_4
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_1
APU制限により、デュアルチャンネルモードでメモリを取り付ける前に次のガイドラインをお
読みください。
1. DDR3 メモリモジュールが1枚のみ取り付けられている場合、デュアルチャンネルモー ドは有効になりません。
2. 2または4枚のメモリモジュールでデュアルチャンネルモードを有効にした場合、最適
なパフォーマンスを発揮するためには同じ容量、ブランド、速度、チップのメモリを使 用し、同じ色のDDR3ソケットに取り付けるようにお勧めします。最適なパフォーマンス を発揮するために、2枚のメモリモジュールでデュアルチャンネルモードを有効にして いるときは、DDR3_1とDDR3_2ソケットにそれらのモジュールを取り付けることをお勧 めします。
ハードウェアの取り付け - 16 -
ハードウェアの取り付け

メモリの取り付け

1-4-2
メモリモジュールを取り付ける前に、メモリモジュールの損傷を防ぐためにコンピュータ のパワーをオフにし は ていることを
がありませんのでご注意ください。このマザーボードに
、互換性
コンセントから電源コードを抜いてください
してください
確認
DDR3 と DDR2 DIMM
DDR3 DIMM を取り付
ノッチ
DDR3 DIMM
DDR3 メモリモジュールにはノッチが付いているため、一方向にしかフィットしません。以下の
ステップに従って、メモリソケットにメモリモジュールを正しく取り付けてください。
1
ステップ メモリモジュールの方向に注意します。メモリソケットの 両端の保持クリップを広げ、ソケットにメモリモジュール を取り付けます。 左の図に示すように、指をメモリの上に 置き、メモリを押し下げ、メモリソケットに垂直に差し込み ます。
2
ステップ メモリモジュールがしっかり差し込まれると、ソケットの両 端の保持クリップはカチッと音を立てて所定の位置に収 まります。
- 17 -
1-5 拡張
のステップに従って、拡張カードを拡張スロットに正しく取り付けてください。
以下
1. カードをサポートする拡張スロットを探します。シャーシ背面パネルから、金属製スロット カバーを取り外します。
2. カードをスロットに合わせ、スロットに完全にはまりこむまでカードを押し下げます。
3. カードの金属接点がスロットに完全に挿入されていることを確認します。
4. カードの金属ブラケットをねじでシャーシ背面パネルに固定します。
5. 拡張カードをすべて取り付けたら、シャーシカバーを元に戻します。
6. コンピュータの電源をオンにします。必要に応じて、BIOSセットアップに移動し拡張カード に必要なBIOS変更を行います。
7. 拡張カードに付属するドライバをオペレーティングシステムにインストールします。
例えば:P
カードを取り付ける
拡張カードを取り付ける前に次のガイドラインをお読みください:
•拡張カードがマザーボードをサポートしていることを確認してください。拡張カー
ドに付属するマニュアルをよくお読みください。
•ハードウェアが損傷する原因となるため、拡張カードを取り付ける前に必ずコン
ピュータのパワーをオフにし、コンセントから電源コードを抜いてください。
PCI Express x1 スロット
PCI Express x16 スロット
PCI スロット
CI Expressグラフィックスカードの取り付けと取り外し:
•グラフィックスカードを取り付
カードの上端がPCI Expressスロットに完全
に挿入されるまで、そっと押し下げます。 カードがスロットにしっかり装着され、ロッ クされていることを確認します。
ける:
カードを取り外
スロットのレバーをそっと押し返し、カードをスロットからまっすぐ上
に持ち上げます。
ハードウェアの取り付け - 18 -
す:
ハードウェアの取り付け
1-6 AMD
オンボードGPUを外部グラフィックスカードと組み合わせて使うことで、AMDのデュアルグラ
フィックス技術はAMDプラットフォームのきわめて先進的なディスプレイパフォーマンスを提
供できます。次の項目では、デュアルグラフィックスシステムの構成に関して詳しく説明してい ます。
システム
A.
-AMD Aシリーズプロセッサ
-Windows 7 オペレーティングシステム
-AMDデュアルグラフィックステクノロジでサポートされたマザーボード(最新バージョン
に更新されたBIOS装備)および正しいドライバ(オンボードグラフィックスドライバのバー ジョンが Rev. 8.981以上であることを確認してください)
-AMDデュアルグラフィックス技術をサポートするAMD Radeon HD 6000シリーズのグラフィッ
クスカード(詳細については、AMDの公式Webサイトにアクセスしてください)と正しいドラ イバ
デュアルグラフィックス
要件
のセットアップ
設定
グラフィックスカードの取り付けと
B.
ステップ 1:
1-5 拡張カードの取り付け」のステップを観察し、PCIEX16スロットにAMDデュアルグラフィック
ス技術をサポートするグラフィックスカードを取り付けます。モニタケーブルをグラフィックス カードに差し込み、コンピュータを起動します。
ステップ 2:
BIOSセットアップに入り、Peripherals\GFX Congurationメニューの下で次の項目を設定します:
-Integrated GraphicsForceに設定します。
-UMA Frame Buffer Size512M以上に設定します。
設定を保存し、BIOS セットアップを終了します。コンピュータを再起動します。
グラフィックスドライバを構成する
C.
オペレーティングシステムにグラフィックスカードドライバ を取り付けた後、AMD VISION Engine Control Centerに移動
します。Performance\AMD Radeon™ Dual Graphicsを閲覧し、
Enable AMD Radeon Dual Graphicsを有効にするチェックボッ
クスが選択されていることを確認します。
(注) チップセット、オンボードグラフィックス、および外部グラフィックスカードのドライバが
適切に取り付けられていることを確認します。
セットアップの
BIOS
設定
AMDデュアルグラフィクステクノロジーを可能にする手順とドライバ画面は、グラフィ クスカードとドライバのバージョンによって異なります。詳細情報については、グラ フィクスカードに付属のマニュアルをご参照ください。
- 19 -
1-7 背面
パネルのコネクター
USB 2.0/1.1
USB ポートは USB 2.0/1.1 仕様をサポートします。USB キーボード/マウス、USB プリンタ、 USB フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、このポートを使用します。
PS/2
このポートを使用して、PS/2マウスまたはキーボードを接続します。
D-Sub
D-Sub ポートは 15 ピン D-Sub コネクターをサポートします。D-Sub 接続をサポートするモ ニタをこのポートに接続してください。
DVI-D
DVI-DポートはDVI-D仕様に準拠しており、2560x1600の最大解像度をサポートします。DVI-D 接続をサポートするモニタをこのポートに接続してください。実際にサポートする解像度 は使用するモニターに依存し、デュアルリンクDVIをサポートするモニターとケーブルの 両方で2560x1600の解像度のサポートが必要となります。
HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) は、非圧縮音声/動画信号の伝送が可能な全デジタ ルオーディオ/ビデオインターフェイスです。HDMIポートはHDCPに対応し、ドルビーTrueHD およびDTS HDマスターオーディオ形式をサポートしています。最大192KHz/24ビットの8 チャンネルLPCMオーディオ出力もサポートします。このポートを使用して、HDMIをサポー
トするモニタに接続します。サポートする最大解像度は1920 x 1200ですが、サポートする
実際の解像度は使用するモニターに依存します。
ポート
キーボード/マウスポート
ポート
(注)
ポート
ポート
HDMI機器を設 (項目名は、オペレーティングシステムによって異なります。以下のスクリーンショットは Windows 7のものです。)
置後、必ずデフォルトの音声再生機器をHDMIに設定してください。
Windows 7で、Start>Control Panel>Hardware and Sound>Sound>Playbackを選択し、AMD High Denition Audio Deviceをデフォルト再生デバイスに設定しま
す。
トリプルディスプレイ
A.
このマザーボードには、D-Sub、DVI-DとHDMI3つのビデオ出力ポートが搭載されていま
す。 トリプルディスプレイ構成は、OSにマザーボードドライバをインストール後にサポー
トされます。BIOSセットアップまたはPOST動作時は、デュアルディスプレイ構成のみがサ
ポートされます。
(注) DVI-D ポートは、変換アダプタによる D-Sub 接続をサポートしていません。 ハードウェアの取り付け - 20 -
構成:
ハードウェアの取り付け
B. Blu-ray
再生品質を上げるために、Blu-rayディスクを再生しているとき、以下の最低システム要件(またはそれ
ディスクの
以上)を参
•プロセッサ:A
•メモリ:デュアルチャンネ
•BIOS セットアップ:最
Conguration」を参
•再生ソフトウェア:C
いることを確 APUに依
準拠モニタ
•HDCP
USB 3.0/2.0
再生:
照してください。
MD A シリーズプロセッサ
照してください)
yberLink PowerDVD 10.0以上 (注:ハードウェアアクセラレーションが有効になって
認してください。3Dブルーレイ向けのハードウェア高速化の設定については、使用する
存します。)
ポート
ルモードを有効にした2つの 1 GB DDR3 1333 MHz メモリモジュール
512 MBUMA Frame Buffer Size (2章「BIOSセットアップ」、「Peripherals\GFX
USB 3.0 ポートは USB 3.0 仕様をサポートし、USB 2.0/1.1 仕様と互換性があります。USB キーボード/マウス、USB プリンタ、USB フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、こ のポートを使用します。
RJ-45 LAN
ポート
Gigabit イーサネット LAN ポートは、最大 1 Gbps のデータ転送速度のインターネット接続 を提供します。以下は、LAN ポート LED の状態を説明しています。
接続/速度
アクティビティ
LED
LED
LAN ポート
センター/サラウンドスピーカーアウト (オレンジ
接続/速度 LED:
状態 説明 オレンジ 1 Gbps のデータ転送速度 緑 100 Mbps のデータ転送速度 オフ 10 Mbps のデータ転送速度
アクティビティ
状態 説明 点滅 データの送受信中です オフ データを送受信していません
LED
)
このオーディオジャックを使って、5.1/7.1チャンネルオーディオ構成のセンター/サブウー ファースピーカーを接続します。
リアスピーカーアウト
(黒)
このジャックは4/5.1/7.1 チャンネルのオーディオ構成でフロントスピーカーを接続するた めに使用することができます。
光学 S/PDIF
アウトコネクター
このコネクターにより、デジタル光学オーディオをサポートする外部オーディオシステム でデジタルオーディオアウトを利用できます。この機能を使用する前に、オーディオシステ ムに光学デジタルオーディオインコネクターが装備されていることを確認してください。
ラインイン
(青)
デフォルトのラインインジャックです。光ドライブ、ウォークマンなどのデバイスのライン インの場合、このオーディオジャックを使用します。
ラインアウト
(緑)
デフォルトのラインアウトジャックです。ヘッドフォンまたは 2 チャンネルスピーカーの場 合、このオーディオジャックを使用します。このジャックは4/5.1/7.1 チャンネルのオーディオ 構成でフロントスピーカーを接続するために使用することができます。
マイクイン (ピンク
)
デフォルトのマイクインジャックです。マイクは、このジャックに接続する必要があります。
オーディオジャックをオーディオソフトウェアを介して異なる機能を実行するように再構 成することができます。側面スピーカーを設置する場合、オーディオジャックから側面ス
ピーカーに出力するよう設定しなおす必要があります。マイクだけは、デフォルトのマイ クインジャックに接続する必要があります。 5 章「2/4/5.1/7.1 チャンネルオーディオの設
定」の、2/4/5.1/7.1 チャンネルオーディオ設定の設定に関する指示を参照してください。
•背面パネ
ルコネクターに接続されたケーブルを取り外す際は、先に周辺機器から
ケーブルを取り外し、次にマザーボードからケーブルを取り外します。
•ケーブルを取り外す際は、コネクターから真っ直ぐに引き抜いてください。ケーブ
ルコネクター内部でショートする原因となるので、横に揺り動かさないでください。
- 21 -
1-8 内部
コネクター
1) ATX_12V
2) AT
X
3) CPU_FA
4) SYS_FA
N
N1/SYS_FAN2/SYS_FAN3
5) CLR_CMOS
6) SATA
3 0/1/2/3/4/5/6/7
7) BAT
1
3
4
9
141310
4
4
2
12
7
6
11 5 8
8) F_PANEL
9) F_AUDIO
10) SPDIF_O 11
) F_USB1/F_USB2
12) F_USB30
13) COM
14) TPM
外部デバイスを接続する前に、以下のガイドラインをお読みください:
•まず、デバイスが接続するコネクターに準拠していることを確認します。
•デバイスを取り付ける前に、デバイスとコンピュータのパワーがオフになっている
ことを確認します。デバイスが損傷しないように、コンセントから電源コードを抜き ます。
•デバイスを装着した後、コンピュータのパワーをオンにする前に、デバイスのケー
ブルがマザーボードのコネクターにしっかり接続されていることを確認します。
ハードウェアの取り付け - 22 -
ハードウェアの取り付け
1/2) ATX_12V/ATX (2x4 12V 電源
コネクターと
メイン電源コネクター
2x12
)
電源コネクターを使用すると、電源装置はマザーボードのすべてのコンポーネントに安
定した電力を供給することができます。電源コネクターを接続する前に、まず電源装置の パワーがオフになっていること、すべてのデバイスが正しく取り付けられていることを確 認してください。電源コネクターは、正しい向きでしか取り付けができないように設計され ております。電源装置のケーブルを正しい方向で電源コネクターに接続します。
12V 電源コネクターは、主に CPU に電力を供給します。12V 電源コネクターが接続されて
いない場合、コンピュータは起動しません。
拡張要件を満
たすために、高い消費電力に耐えられる電源装置をご使用になるこ とをお勧めします(500W以上)。必要な電力を供給できない電源装置をご使用にな ると、システムが不安定になったり起動できない場合があります。
ATX_12V
ピン番号 定義
1 GND (2x4ピン1 2 GND (2x4ピン1
8 4
5 1
ATX_12V
ATX
2412
131
X
AT
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND 8 電源良好 20 -5V 9 5VSB (スタンバイ
+5V)
10 +12V 22 +5V 11 +12V (2x12 ピン AT
専用)
12 3.3V (2x12 ピン AT
専用)
3 GND
4 GND 5 +12V (2x4ピン1 6 +12V (2x4ピン1
7 +12V
8 +12V
21 +5V
X
23 +5V (2x12 ピン ATX
X
24 GND (2x12 ピン ATX
PS_ON (ソフト オン/
オフ)
専用)
専用)
2Vのみ) 2Vのみ)
2Vのみ) 2Vのみ)
- 23 -
3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3 (
このマザーボードのファンヘッダはすべて4ピンです。ほとんどのファンヘッダは、誤挿入防
ファンヘッダ
)
止設計が施されています。ファンケーブルを接続するとき、正しい方向に接続してください (黒いコネクターワイヤはアース線です) ファン速度制御設計を搭載した
。マザーボードは APU ファン速度制御をサポートし、
APU ファンを使用する必要があります。最適の放熱を実現
するために、シャーシ内部にシステムファンを取り付けることをお勧めします。
CPU_FAN
ピン番号 定義
1 GND 2 +12V / 速度制御 3 検知 4 速度制御
SYS_FAN1:
ピン番号 定義
1 GND 2 +12V / 速度制御 3 検知 4 予備
SYS_FAN2/SYS_FAN3:
ピン番号 定義
1 GND
2 +12V 3 検知 4 速度制御
APUとシステムを過 確認してください。過
•これらのファンヘッダは設定ジャンパブロックではありません。ヘッダにジャンパキャップを
かぶせないでください。
5) CLR_CMOS (CMOS
1
CPU_FAN
1
SYS_FAN1
1
SYS_FA
N2
熱から保護するために、ファンケーブルをファンヘッダに接続していることを
熱はAPUが損傷したり、システムがハングアップする原因となります。
クリアジャンパ
)
1
SYS_FAN3
このジャンパを使用して、CMOS値をクリアしたり(日付情報とBIOS設定)、CMOS値を出荷
時設定にリセットします。C
つのピンに数秒間触れます。
2
MOS値を消去するには、ドライバーのような金属製品を使用し
CMOS値を消 を抜
•システムが
(Load Optimized Defaults 選択) BIOS 設定を手
B
IOS セットアップ」を参照してください)。
去する前に、常にコンピュータのパワーをオフにし、コンセントから電源コード
いてください。
再起動した後、BIOS設定を工場出荷時に設定するか、手動で設定してください
ハードウェアの取り付け - 24 -
オープン:Normal
ショート:CMOS値の消去
動で設定します (BIOS 設定については、第 2
ハードウェアの取り付け
6) SATA3 0/1/2/3/4/5/6/7 (SATA 6Gb/s
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
DEBUG PORT
G.QBOFM
G.QBOFM
SATA コネクターはSATA 6Gb/s に準拠し、SATA 3Gb/s および SATA 1.5Gb/s との互換性を有し
コネクター
)
ています。それぞれの SATA コネクターは、単一の SATA デバイスをサポートします。AMD A85XチップセットRAID 0、RAID 1、RAID 5、RAID 10、および JBODをサポートします。RAIDアレ イの構成の説明については、第5章「SATAハードドライブを構成する」を参照してください。
RAID 0 また
SATA3
1 3 5 0 2 4
1
6 7
1
7
7
RAID 1 設定は、少なくとも 2 台のハードドライブを必要とします。2 台のハー
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
71
5 RXN
6 RXP
71
7 GND
ドドライブを使用する場合、ハードドライブの総数は偶数に設定する必要があります。
•RAID 5 設定は、少なくとも 3 台のハードドライブを必要とします。(ハードドライブの総数は
偶数に設定する必要がありません)。
•RAID 10構成には、ハードドライブが4台必要となります。
7) BAT (
バッテリー
)
バッテリーは、コンピュータがオフになっているとき CMOS の値 (BIOS 設定、日付、および時刻情報な
を維持するために、電力を提供します。バッテリーの電圧が低レベルまで下がったら、バッテリー
ど)
を交換してください。CMOS 値が正確に表示されなかったり、失われる可能性があります。
バッテリーを交 を抜
いてください。
•バッテリーを同
と、破
裂する恐れがあります。
•バッテリーを交
合、購
入店または販売店にお問い合わせください。
•バッテリーを取り付
してください
(プラス側を上に向ける必要があります)。
•使用済みのバッテリーは、地
バッテリーを取り外すと、CMOS 値を消去できます:
1. コンピュータの
2. バッテリーホ
ます。(また リーホ
3. バッテリーを交
4. 電源コードを差し込
パワーをオフにし、電源コードを抜きます。
ルダからバッテリーをそっと取り外し、1 分待ち
は、ドライバーのような金属物体を使用してバッテ
ルダの+と−の端子に触れ、5 秒間ショートさせます。)
換します。
み、コンピュータを再起動します。
換する前に、常にコンピュータのパワーをオフにしてから電源コード
等のバッテリと交換します。バッテリーを正しくないモデルと交換する
換できない場合、またはバッテリーのモデルがはっきり分からない場
けるとき、バッテリーのプラス側 (+) とマイナス側 (-) の方向に注意
域の環境規制に従って処理してください。
- 25 -
8) F_PANEL (前面
パネルヘッダ
)
下記のピン割り当てに従い、パワースイッチ、リセットスイッチ、スピーカー、シャーシ侵入
スイッチ、ケースのインジケーター(パワーLEDHDD LEDなど)を接続します。接続する際 には、+と−のピンに注意してください。
メッセージ/電源/
スリープLED
ハードドライブア
クティビティ LED
パワース
スピーカー
イッチ
MSG+
PW+
MSG-
PW-
SPEAK+
SPEAK-
2 1
CI+
HD-
RES+
CI-
HD+
RES-
リセット スイッチ
シャーシ侵 ヘッダ
PWR+
パワー LED
PWR-
20 19
•MSG/PWR (メッセージ/
システムス テータス
S0 オン S3/S4/S5 オフ
•PW (パワースイッチ、赤
電源/スリープLED、黄/):
LED
シャーシ前
面パネルの電源ステータスインジケーターに接続し ます。システムが作動しているとき、LED はオンになります。シス テムが S3/S4 スリープ状態に入っているとき、またはパワーがオ
フになっているとき (S5)LED はオフになります。
): シャーシ前面パネルの電源ステータスインジケーターに接続します。パワースイッチを 使用してシステムのパワーをオフにする方法を設定できます (詳細については、第 2 章、
BIOSセットアップ、」「電力管理、」を参照してください)。
•SPEAK (スピーカー、オレンジ):
シャーシ前面パネルのスピーカーに接続します。システムは、ビープコードを鳴らすこ とでシステムの起動ステータスを報告します。システム起動時に問題が検出されない 場合、短いビープ音が 1 度鳴ります。
•HD (ハードドライブアクティビティ LED、青):
シャーシ前面パネルのハードドライブアクティビティ LED に接続します。ハードドライ ブがデータの読み書きを行っているとき、LED はオンになります。
•RES (リセットスイッチ、緑)
シャーシ前面パネルのリセットスイッチに接続します。コンピュータがフリーズし通常
の再起動を実行できない場合、リセットスイッチを押してコンピュータを再起動しま す。
•CI (シャーシ侵入ヘッダ、グレー):
シャーシカバーが取り外されている場合、シャーシの検出可能なシャーシ侵入スイッチ /センサーに接続します。この機能は、シャーシ侵入スイッチ/センサーを搭載したシャー シを必要とします。
前面パネルのデザインは、シャーシによって異なります。前面パネルモジュールは、 パワースイッチ、リセットスイッチ、電源 LED、ハードドライブアクティビティ LED、ス ピーカーなどで構成されています。シャーシ前面パネルモジュールをこのヘッダに 接続しているとき、ワイヤ割り当てとピン割り当てが正しく一致していることを確認 してください。
ハードウェアの取り付け - 26 -
ハードウェアの取り付け
9) F_AUDIO (前面
F_PANEL(NH) F_PANEL
(H61M-D2)
PWM Switch (SW1)(X79-UD7)
DIP
1 2 3 4 5
パネルオーディオヘッダ
)
前面パネルのオーディオヘッダは、Intel ハイデフィニションオーディオ (HD) と ACʼ97 オーディオ
をサポートします。シャーシ前面パネルのオーディオモジュールをこのヘッダに接続すること ができます。モジュールコネクターのワイヤ割り当てが、マザーボードヘッダのピン割り当てに 一致していることを確認してください。モジュールコネクターとマザーボードヘッダ間の接続 が間違っていると、デバイスは作動せず損傷することがあります。
前面パネ
ルのオーディオモジュールが搭載されている場合、オーディオソフトウェアを介して ACʼ97
面パネ 能をアクティブ
照してください。
を参
•オーディオ信
のオーディオ (HD 前面パネルオーディオモジュールを使用しているときにのみサポート) を消音にす
合、第 5 章の「2/4/5.1/7.1チャンネルオーディオを設定する」を参照してください。
る場
•シャーシの
各ワイヤのコネクターを分 オーディオモジュール
10) SPDIF_O (S/PDIF
HD 前面パネルオーディ
9 1
10 2
ルのオーディオヘッダは、標準で HD オーディオをサポートしています。シャーシに ACʼ97
にする方法については、第 5 章「2/4/5.1/7.1-チャンネルオーディオの設定」の使用説明
号は、前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れています。背面パネル
中には、前面パネルのオーディオモジュールを組み込んで、単一コネクターの代わりに
アウトヘッダ
離しているものもあります。ワイヤ割り当てが異なっている前面パネルの
の接続方法の詳細については、シャーシメーカーにお問い合わせください。
)
オの場合:
ピン番号 定義
1 MIC2_L
2 GND
3 MIC2_R
4 -ACZ_DET
5 LINE2_R
6 GND
7 FA 8 ピンなし
9 LINE2_L
10 GND
UDIO_JD
ACʼ97 前面パネ
の場合:
ピン番号 定義
1 MIC
2 GND 3 MICパワー
4 NC 5 ラインアウト(
6 NC
7 NC 8 ピンなし 9 ラインアウト(
10 NC
ルオーディオ
右)
左)
このヘッダはデジタルS/PDIFアウトをサポートし、デジタルオーディオ出力用に、マザーボード
からグラフィックスカードや ディオケーブル(拡 HDMIディスプレイをグラフィックスカードに接 ルオーディオを出 スカードまで
力したい場合、デジタルオーディオ出力用に、マザーボードからグラフィック
S/PDIFデジタルオーディオケーブルを使用するように要求するものもあります。S/
PDIFデジタルオーディオケーブル
サウンドカードのような特定の拡張カードにS/PDIFデジタルオー
張カードに付属)を接続します。例えば、グラフィックスカードの中には、
続しながら同時にHDMIディスプレイからデジタ
の接続の詳細については、拡張カードのマニュアルをよくお
読みください。
1
- 27 -
ピン番号 定義
1 SPDIFO
2 GND
11) F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1
G.QBOFM
F_AUDIO(H)
DB_PORT
F_PANEL(NH) F_PANEL
(H61M-D2)
1
1
1
1
BIOS Switcher (X58A-OC)
M_SATA
ヘッダ
)
ヘッダは USB 2.0/1.1 仕様に準拠しています。各 USB ヘッダは、オプションの USB ブラケッ
トを介して 2 つの USB ポートを提供できます。オプションの USB ブラケットを購入する場
合は、販売店にお問い合わせください。
ピン番号 定義
1 電源 (5V)
9
10
1 2
2 電源 (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND 9 ピンなし
10 NC
12) F_USB30 (USB 3.0/2.0
ヘッダ
)
ヘッダはUSB 3.0/2.0仕様に準拠し、2つのUSBポートが装備されています。USB 3.0/2.0対応 2
ポートを装備するオプションの3.5"フロントパネルのご購入については、販売店にお問い 合わせください。
20 1
11 10
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
IEEE 1394 ブラケット
(2x5 ピン) ケーブルを USB 2.0/1.1 ヘッダに差し込まないでく
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 ピンなし
ださい。
•USBブラケットを取り付ける前に、USBブラケットが損傷しないように、コンピュー
タの電源をオフにしてからコンセントから電源コードを抜いてください。
ハードウェアの取り付け - 28 -
ハードウェアの取り付け
13) COM (
F_AUDIO(H)
DB_PORT
F_PANEL(NH) F_PANEL
(H61M-D2)
ACPI_CPT (GA-IVB)
Voltage measurement module(X58A-OC)
DIP
123
1
1
1
1
BIOS Switcher (X58A-OC)
PWM Switch (X58A-OC)
M_SATA
シリアルポートヘッダ
)
COM ヘッダは、オプションの COM ポートケーブルを介して 1 つのシリアルポートを提供し
ます。オプションのCOM ポートケーブルを購入する場合、販売店にお問い合せください。
ピン番号 定義
1 NDCD-
9
10
1 2
2 NSIN
3 NSOUT
4 NDTR-
5 GND
6 NDSR-
7 NRT
S-
8 NCTS-
9 NRI-
10 ピンなし
14) TPM (TPM
モジュール用ヘッダー
)
TPM (TPMモジュール) をこのヘッダーに接続できます。
19
20
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 LCLK 11 LAD0
2 GND 12 GND
3 LFRAME 13 NC 4 ピンなし 14 ID
5 LRESET 15 SB3V
6 NC 16 SERIRQ
7 LAD3 17 GND
8 LAD2 18 NC
9 VCC3 19 NC
10 LAD1 20 SUSCLK
- 29 -
1
2
ハードウェアの取り付け - 30 -
BIOS セットアップ
2 BIOS
BIOS (Basic Input and Output System) は、マザーボード上の CMOS にあるシステムのハードウエアの パラメータを記録します。主な機能には、システム起動、システム パラメータの保存、およびオペ
レーティング システムの読み込みなどを行うパワー オン セルフ テスト (POST) の実行などがあり
ます。BIOS には、ユーザーが基本システム構成設定の変更または特定のシステム機能の有効化 を可能にする BIOS セットアップ プログラムが含まれています。
電源をオフにすると、CMOS の設定値を維持するためマザーボードのバッテリーが CMOS に必要 な電力を供給します。
BIOS セットアップ プログラムにアクセスするには、電源オン時の POST 中に <Delete> キーを押し ます。
BIOS をアップグレードするには、GIGABYTE Q-Flash または @BIOS ユーティリティのいずれかを使 用します。
•Q-Flash により、ユーザーはオペレーティング システムに入ることなく BIOS のアップグレード
またはバックアップを素早く簡単に行えます。
•@BIOS は、インターネットから BIOS の最新バージョンを検索しダウンロードするとともに
BIOS を更新する Windows ベースのユーティリティです。
Q-Flash および @BIOS ユーティリティの使用に関する使用説明については、第 4 章、「BIOS 更新
ユーティリティ」を参照してください。
•BIOSの更新は潜在的に危険を伴うため、BIOS の現在のバージョンを使用していると
きに問題が発生していない場合、BIOS を更新しないことをお勧めします。BIOS の更 新は注意して行ってください。BIOS の不適切な更新は、システムの誤動作の原因とな
ります。
•システムの不安定またはその他の予期しない結果を防ぐために、初期設定を変更し
ないことをお勧めします (必要な場合を除く)。誤ったBIOS設定しますと、システムは起 動できません。そのようなことが発生した場合は、CMOS 値を既定値にリセットしてみ てください。(CMOS 値を消去する方法については、この章のLoad Optimized Defaults」
クションまたは第 1 章にあるバッテリーまたは CMOS ジャンパの消去の概要を参照し
てください。)
セットアップ
- 31 -
BIOS セットアップ

2-1 起動画面

コンピュータが起動するとき、次の起動ロゴ画面が表示されます。
機能キー
キー
機能
<DEL>:BIOS SETUP\Q-FLASH
<Delete>キーを押してBIOSセットアップに入り、BIOSセットアップでQ-Flashユーティリティにア
クセスします。
<F9>:SYSTEM INFORMATION
<F9> キーを押すとシステム情報が表示されます。
<F12>:BOOT MENU
起動メニューにより、BIOS セットアップに入ることなく第 1 起動デバイスを設定できます。起
動メニューで、上矢印キー <h> または下矢印キー <i> を用いて第 1 起動デバイスを選択し、 次に <Enter> キーを押して確定します。システムはそのデバイスから起動します。
注:起動メニューの設定は 1 回のみ有効です。システム再起動後のデバイスの起動順序は
BIOS セットアップの設定の順序となります。
<END>:Q-FLASH
<End> キーを押すと、先に BIOS セットアップに入る必要なく直接 Q-Flash Utility にアクセスしま
す。
- 32 -
BIOS セットアップ

メインメニュー

2-2
A. 3D BIOS 画面 (既定値)
GIGABYTE 専用に設計された 3D BIOS 画面では、マウスを使用してマザーボードの画像を移動し たり、高速設定のためクリックして各エリアの機能メニューに入ることができます。例えば、マウ スの矢印を CPU とメモリ ソケット上を通過させ、System Tuning メニューに入って CPU またはメ モリの周波数、メモリのタイミング、および電圧設定を構成するなどです。詳細な設定項目につ いては、画面最下部の機能メニュー アイコンをクリックするかまたは <F1> を押して BIOS セット アップ プログラムのメインメニューに切り替えます。(マウスが接続されていない場合、3D BI OS 画面は BIOS セットアップ プログラムのメイン メニューに自動的に切り替わります。)
セットアップ プログラムのメインメニュー
B. BIOS
BIOS セットアッププログラムのメインメニューで、矢印キーを押して項目間を移動し、<Enter> を 押して確定するかまたはサブメニューに入ります。または、お使いのマウスで希望する項目を選 択することができます。
サンプル
(
3D BIOS
画面 に切
り替える
BIOS
バージョン
F1c)
セットアップ メニュー Q-Flash に入る
既定の言語
択する
を選
設定項目
ヘルプ
機能キー
現在の設定
- 33 -
BIOS セットアップ
セットアッププログラムの機能キー
BIOS
<f><g> 選択バーを移動させてセットアップ メニューを選択します。 <h><i> 選択バーを移 <Enter> コマンドを実 <+>/<Page Up> 数値を上 <->/<Page Down> 数値を下 <F1> 3D BIOS 画面 に切り替える <F5> 現在のメニュー用 <F7> 現在のメニュー用 <F8> Q-Flash Utility にアクセスします。 <F9> システム情 <F10> すべての <F12> 現在の画面を画 <Esc> メインメニュー:B
サブメニュー:現在のサブメニューを終了します。
セットアップメニュー
BIOS
動させてメニュー上の設定項目を選択します。
行するかまたはメニューに入ります。 昇させるかまたは変更を行います。 降させるかまたは変更を行います。
に前の BIOS 設定を復元します。 に最適化された BIOS の初期設定を読み込みます。
報を表示します。
変更を保存し、BIOS セットアップ プログラムを終了します。
像としてキャプチャし。USB ドライブに保存します。
IOS セットアッププログラムを終了します。
M.I.T.
このメニューを使用して、CPU、メモリなどのクロック、周波数、および電圧を設定します。また
はシステムや CPU の温度、電圧、およびファンの速度をチェックします。
System (
このメニューを使用して、BIOS が使用する既定の言語、システムの時間と日付を設定します。
また、このメニューは SATA ポートに接続されたデバイスの情報も表示します。
システム
)
BIOS Features (BIOS の機能)
このメニューを使用して、デバイスの起動順序、CPU で使用可能なアドバンスト機能、および
プライマリ ディスプレイ アダプタを設定します。
Peripherals (周辺機器)
このメニューを使用して、SATA、USB、オンボードオーディオ、オンボードLANなどの周辺機器
をすべて設定します。
Power Management (電力管理)
このメニューを使用して、すべての省電力機能を設定します。
Save & Exit (保存して終了)
BIOS セットアップ プログラムで行われたすべての変更を CMOS に保存して BIOS セットアッ
プを終了します。プロファイルに現在のBIOS設定を保存したり、最適なパフォーマンスを実 現するために最適化されたデフォルト値をロードすることができます。
•システムが安定しないときは、Load Optimized Defaults を選択してシステムをその既定
値に設定します。
•本章で説明された BIOS セットアップメニューは参考用です、項目は、BIOS のバージョ
ンにより異なります。
- 34 -
BIOS セットアップ

2-3 M.I.T.

オーバークロック設定による安定動作については、システム全体の設定によって異なります。 オーバークロック設定を間違って設定して動作させると CPU、チップセット、またはメモリが 損傷し、これらのコンポーネントの耐久年数が短くなる原因となります。このページは上級 ユーザー向けであり、システムの不安定や予期せぬ結果を招く場合があるため、既定値設定 を変更しないことをお勧めします。(誤ったBIOS設定をしますと、システムは起動できません。 そのような場合は、CMOS 値を消去して既定値にリセットしてみてください。)
赤枠の表示内容については、BIOS バージョン、CPU ベースクロック、CPU 周波数、メモリ周波数、 合計メモリサイズ、CPU 温度、Vcore、およびメモリ電圧に関する情報を記載します。
- 35 -
BIOS セットアップ
`M.I.T.Current Status (M.I.T 現在
このセクションには、CPU/メモリ周波数/パラメータに関する情報が載っています。
のステータス
)
`Advanced Frequency Settings (周波数の詳細設定)
&
BCLK/PCIe Clock Control
CPUベースクロックと PCIe バス周波数を 1 MHz 刻みで手動で設定します。(既定値:Auto) 重要:CPU 仕様に従って CPU 周波数を設定することを強くお勧めします。
&NB Clock (Mhz)
CPU ノースブリッジ周波数を手動で設定します。調整可能な範囲は 800 MHz6000 MHz の間です。
&Processor Graphics Clock
オンボードグラフィックスクロックを設定できます。調整可能な範囲は 300 MHz〜2000 MHz
間です。
&CPU Clock Ratio
取り付けた CPU のクロック比を変更します。調整可能範囲は、取り付ける CPU によって異な
ります。
&CPU Frequency
現在作動している CPU 周波数を表示します。
- 36 -
BIOS セットアップ
`Advanced CPU Core Features (CPUの詳細設定)
&CPU Clock Ratio、CPU Frequency
上の項目の設定は Advanced Frequency Settings メニューの同じ項目と同期しています。
&Core Performance Boost
コアパフォーマンスブースト (CPB)技術の有効/無効の設定をします。(既定値:Auto)
&Turbo CPB
CPUパフォーマンスの有効/無効の設定をします。(既定値:Disabled)
&CPB Ratio
CPBの速度を変更します。調整可能範囲は、取り付ける CPU によって異なります。(既定値:
Auto)
()
()
()
&Cool&Quiet
Enabled AMD Cool'n'QuietドライバーはCPUとVIDをダイナミックに調整し、コンピュー
タからの発熱とその消費電力を減少します。(既定値)
Disabled この機能を無効にします。
&SVM Mode
仮想化技術によって強化されたプラットフォームは独立したパーティションで複数のオ
ペレーティングシステムとアプリケーションを実行できます。仮想化技術では、1つのコン ピュータシステムが複数の仮想化システムとして機能できます。(既定値:Enabled)
&C6 Mode
システムが停止状態になっているとき、CPU が C6 モードに入るかどうかを決定します。有効
になっているとき、CPUコア周波数はシステムの停止状態の間削減され、消費電力を抑えま す。C6 状態は、C1 より省電力状態がはるかに強化されています。(既定値:Enabled)
() この機能をサポートする CPU を取り付けている場合のみ、この項目が表示されます。
- 37 -
BIOS セットアップ
&Extreme Memory Prole (X.M.P.)
(注)
有効にすると、BIOSがXMPメモリモジュールのSPDデータを読み取り、メモリのパフォーマン
スを強化することが可能です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値) Profile1 プロファイル 1 設定を使用します。
()
Profile2
プロファイル 2 設定を使用します。
&System Memory Multiplier
システム メモリマルチプライヤの設定が可能になります。Auto は、メモリの SPD データに
従ってメモリマルチプライヤを設定します。(既定値:Auto)
&Memory Frequency (MHz)
この値は、BCLK/PCIe Clock ControlおよびSystem Memory Multiplierの設定に従って自動調整さ
れます。
(注) この
されます。
機能をサポートするメモリモジュールを取り付けているときのみ、この項目が表示
- 38 -
BIOS セットアップ
`
Advanced Memory Settings (
メモリの
詳細設定)
&Extreme Memory Prole (X.M.P.)
上の項目の設定は Advanced Frequency Settings メニューの同じ項目と同期しています。
()
System Memory Multiplier、Memory Frequency(MHz)
&DRAM Timing Selectable
Quick と Expert では、および以下のメモリのタイミング設定を構成できます。オプション:Auto
(既定値)、Quick、Expert。
&Prole DDR Voltage
XMP メモリモジュールを使用しているとき、または Extreme Me mo ry Profile (X.M.P.)
Disabled に設定されているとき、この項目は 1.50V として表示されます。Extreme Memory Prole (X.M.P.) Profile 1 または Prole 2 に設定されているとき、この項目はXMPメモリのSPDデータ
に基づく値を表示します。
&Prole VTT Voltage
ここに表示される値は、使用されるCPUによって異なります。
&Rank Interleaving
メモリランクのインターリービングの有効/無効を切り替えます。Enabled にすると、システム
はメモリのさまざまなランクに同時にアクセスしてメモリパフォーマンスと安定性の向上を 図ります。(既定値:Enabled)
&Channel Interleaving
メモリチャンネルのインターリービングの有効/無効を切り替えます。Enabled 化すると、シス
テムはメモリのさまざまなチャンネルに同時にアクセスしてメモリパフォーマンスと安定性 の向上を図ります。(既定値:Enabled)
(注) この機能をサポートするメモリモジュールを取り付けているときのみ、この項目が表示
されます。
- 39 -
BIOS セットアップ
`Channel A
このサブメニューでは、メモリの各チャンネルのメモリ タイミング設定を行います。タイミング設
定の各画面は、DRAM Timing SelectableQuick または Expert の場合のみ設定可能です。注:メモ
リのタイミングを変更後、システムが不安定になったり起動できなくなることがあります。その場
合、最適化された初期設定を読み込むかまたは CMOS 値を消去することでリセットしてみてくだ さい。
/B Timing Settings (
チャンネル
のタイミング
A/B
設定)
`Advanced Voltage Settings(詳細な電圧設定)
このサブメニューにより、CPU、チップセット、およびメモリ電圧の設定が可能になります。
- 40 -
BIOS セットアップ
`
PC Health Status
&Reset Case Open Status
Disabled 以前のシャーシ侵入状態の記録を保持または消去します。(既定値) Enabled 以前のシャーシ侵入状態の記録をクリアします。次回起動時、Case Open フィー
ルドに「No」と表示されます。
&Case Open
マザーボードの CI ヘッダに接続されたシャーシ侵入検出デバイスの検出状態を表示しま
す。システム シャーシのカバーが外れている場合、このフィールドが「Yes」になります。そうで ない場合は「No」になります。シャーシへの侵入状態の記録を消去したい場合は、Reset Case
Open Status Enabled にして、設定を CMOS に保存してからシステムを再起動します。
- 41 -
BIOS セットアップ
&CPU Vcore/Dram Voltage/+3.3V/+5V/+12V
現在のシステム電圧を表示します。
&CPU/System Temperature
現在の CPU/システムの温度を表示します。
&CPU/System FAN Speed
現在のCPU/システムのファン速度を表示します。
&CPU Warning Temperature
CPU 温度警告のしきい値を設定します。CPU の温度がしきい値を超えた場合、BIOS が警告
音を発します。オプション:Disabled (既定値)、60oC/140oF、70oC/158oF、80oC/176oF、90oC/194oF。
&CPU/System Fan Fail Warning
CPU ファンまたはシステム ファンが接続されているか障害がある場合、システムは警告を発
します。警告があった場合、ファンの状態またはファンの接続を確認してください。(既定値:
Disabled)
&CPU Fan Control Mode
Auto BIOSは取り付けられたCPUファンのタイプを自動的に検出し、最適のCPUファン
制御モードを設定します。(既定値)
Voltage 3 ピン CPU ファンに対して Voltage モードを設定します。 PWM 4 ピン CPU ファンに対して PWM モードを設定します。
&CPU Fan Speed Control
CPUファン速度コントロール機能を有効にして、ファン速度を調整します。
Normal CPU 温度に従って異なる速度で CPU ファンを動作させることができます。シス
テム要件に基づいて、Easy Tun eでファン速度を調整することができます。(既定 値)
Silent CPUファンを低速度で作動します。 Manual Slope PWM 項目の下で、CPU ファンの速度をコントロールします。 Disabled CPUファンを全速で作動します。
&Slope PWM
CPUファン速度をコントロールします。CPU Fan Speed Control が Manual に設定されている場
合のみ、この項目を構成できます。オプション:0.75 PWM value /oC ~ 2.50 PWM value /oC。
&1st/2nd/3rd System Fan Speed Control (SYS_FAN1~ SYS_FAN3
SYS_FAN1~ SYS_FAN3コネクタに接続されたシステムファンに対するシステムファンの速度制
御機能を有効にするかどうかを決定して、ファン速度を調整できます。
Normal システムファンは、システム温度に応じて可変速で動作します。システム要件に
基づいて、EasyTuneでファン速度を調整することができます。(既定値)
Silent システムファンを低速度で作動します。 Manual Slope PWM 項目の下で、システムファンの速度をコントロールします。 Disabled システムファンを全速で作動します。
コネクタ
)
&Slope PWM
システムファン速度をコントロールします。1st/2nd/3rd System Fan Speed Control が Manual
設定されている場合のみ、この項目を構成できます。オプション:0.75 PWM value /oC ~ 2.50 PWM
value /oC
- 42 -
BIOS セットアップ
2-4 System (
このセクションでは、マザーボード モデル、および BIOS バージョンの情報について記載します。
また、BIOS が使用する既定の言語を選択して手動でシステム時間を設定することもできます。
システム
)
&System Language
BIOS が使用する既定の言語を選択します。
&System Date
システムの日付を設定します。 <Enter> で Month (月)、Date (日)、および Year (年) フィールドを切
り替え、<Page Up> キーと <Page Down> キーで希望する値を設定します。
&System Time
システムの時間を設定します。時間の形式は時、分、および秒です。例えば、1 p.m. は 13:0:0
す。<Enter> で Hour (時間)、Minute (分)、および Second (秒) フィールドを切り替え、<Page Up> キー
<Page Down> キーで希望する値を設定します。
&Access Level
使用するパスワード保護のタイプによって現在のアクセス レベルを表示します。(パスワード
が設定されていない場合、既定では Administrator (管理者) として表示されます。)管理者レベ ルでは、すべての BIOS 設定を変更することが可能です。ユーザー レベルでは、すべてではな
く特定の BIOS 設定のみが変更できます。
`ATA Port Information (ATA
このセクションでは、AMDチップセットで制御された各 SATA ポートに接続されたデバイスの
情報について記載します。
ポート
情報)
- 43 -
BIOS セットアップ

2-5 BIOS Features (BIOS の機能)

&Boot Option Priorities
使用可能なデバイスから全体の起動順序を指定します。例えば、ハードドライブを優先度 1
(Boot Option #1) に設定し、DVD ROM ドライブを優先度 2 (Boot Option #2) に設定します。リスト
は、特定のタイプに対して最高の優先度が付いたデバイスのみを表示します。例えば、Hard Drive BBS Priorities サブメニューで優先度 1 と設定されたハードドライブのみがここに表示
されます。
起動デバイス リストでは、GPT 形式をサポートするリムーバブル ストレージ デバイスの前に
UEFI:」が付きます。GPT パーティショニングをサポートするオペレーティングシステムから
起動するには、前に「UEFI:」が付いたデバイスを選択します。
また、Windows 7 (64 ビット) など GPT パーティショニングをサポートするオペレーティングシ
ステムをインストールする場合は、Windows 7 (64 ビット) インストールディスクを挿入し前に
UEFI:」が付いた光ドライブを選択します。
- 44 -
BIOS セットアップ
&
Hard Drive/CD/DVD ROM Drive/Floppy Drive/Network Device BBS Priorities
ハードドライブ、光ドライブ、フロッピーディスク ドライブ、LAN 機能からの起動をサポートす
るデバイスなど特定のデバイス タイプの起動順序を指定します。このアイテムで <Enter>
押すと、接続された同タイプのデバイスを表すサブメニューに入ります。少なくともこのタイ プのデバイスが 1 個インストールされている場合のみ、この項目が表示されます。
&Bootup NumLock State
POST 後にキーボードの数字キーパッドにある NumLock 機能の有効 / 無効を切り替えます。
(既定値:Enabled)
&Security Option
パスワードは、システムが起動するたびに必要か、または BIOS セットアップに入るときの
み必要かを指定します。このアイテムを設定した後、B IO S メインメニューの Admini st rator
Password/User Password アイテムの下でパスワードを設定します。
Setup パスワードは BIOS セットアッププログラムに入る際にのみ要求されます。 System パスワードは、システムを起動したり BIOS セットアッププログラムに入る際
に要求されます。(既定値)
&Full Screen LOGO Show
システム起動時に、GIGABYTEロゴの表示設定をします。Disabled にすると、システム起動時に
GIGABYTE ロゴをスキップします。(既定値:Enabled)
&CSM Support
従来のPC起動プロセスをサポートするには、UEFI CSM (互換サポートモジュール) を有効ま
たは無効にします。
Always UEFI CSMを有効にします。(既定値) Never UEFI CSMを無効にすることはなく、UEFI BIOS起動プロセスのみをサポート
します。
&Boot Mode Selection
起動するオペレーティングシステム種別が選択できます。
UEFI and Legacy
Legacy Only 従来のオプションROMのみをサポートするオペレーティングシステムから
UEFI Only UEFIのオプションRO Mのみをサポートするオペレーティングシステムから
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を設定できます。
従来のオプションROMまたはUE FIのオプションROMをサポートするオペ
レーティングシステムから起動できます。(既定値)
起動できます。
起動できます。
&LAN PXE Boot Option ROM
LANコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にするかを選択
できます。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を設定できます。
(既定値:Disabled)
&Storage Boot Option Control
ストレージデバイスコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効
にするかを選択できます。
Disabled オプションROMを無効にします。 Legacy Only レガシーのオプションROMのみを有効にします。(既定値) UEFI Only UEFIのオプションROMのみを有効にします。 Legacy First レガシーのオプションROMを先に有効にします。 UEFI First UEFIのオプションROMを先に有効にします。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を設定できます。
- 45 -
BIOS セットアップ
&Display Boot Option Control
グラフィクスコントローラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にするか
を選択できます。
Disabled オプションROMを無効にします。 Legacy Only レガシーのオプションROMのみを有効にします。(既定値) UEFI Only UEFIのオプションROMのみを有効にします。 Legacy First レガシーのオプションROMを先に有効にします。 UEFI First UEFIのオプションROMを先に有効にします。
CSM Support Always に設定されている場合のみ、この項目を設定できます。
&Other PCI Device ROM Priority
LAN、ストレージデバイス、およびグラフィクスコントローラー以外のPCIデバイスコントロー
ラーについて、UEFIまたはレガシーのオプションROMを有効にするかを選択できます。
Legacy OpROM UEFI OpROM UEFIのオプションROMのみを有効にします。(既定値)
従来のオプションROMのみを有効にします。
&Network stack
Windows Deployment ServicesサーバーのOSのインストールなど、GPT形式のOSをインストール
するためのネットワーク起動の有効/無効を切り替えます。(既定値:Disable Link)
&Ipv4 PXE Support
Ipv4 PXEサポートの有効/無効を切り替えます。Network stack が有効になっている場合のみ、こ
の項目を構成できます。
&Ipv6 PXE Support
Ipv6 PXEサポートの有効/無効を切り替えます。Network stack が有効になっている場合のみ、こ
の項目を構成できます。
&Administrator Password
管理者パスワードの設定が可能になります。この項目で <Enter> を押し、パスワードをタイプ
し、続いて <Enter> を押します。パスワードを確認するよう求められます。再度パスワードをタ
イプして、<Enter> を押します。システム起動時およびBIOS セットアップに入るときは、管理者 パスワード (またはユーザー パスワード) を入力する必要があります。ユーザー パスワード
と異なり、管理者パスワードではすべての BIOS 設定を変更することが可能です。
&User Password
ユーザー パスワードの設定が可能になります。この項目で <Enter> を押し、パスワードをタイ
プし、続いて <Enter> を押します。パスワードを確認するよう求められます。再度パスワードを タイプして、<Enter> を押します。システム起動時およびBIOS セットアップに入るときは、管理 者パスワード (またはユーザー パスワード) を入力する必要があります。しかし、ユーザー スワードでは、変更できるのはすべてではなく特定の BIOS 設定のみです。
パスワードをキャンセルするには、パスワード項目で <Enter> を押します。パスワードを求められ たら、まず正しいパスワードを入力します。新しいパスワードの入力を求められたら、パスワード に何も入力しないで <Enter> を押します。確認を求められたら、再度 <Enter> を押します。
- 46 -
BIOS セットアップ

2-6 Peripherals (周辺機器)

&OnChip SATA Channel
統合されたSATAコントローラの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
&OnChip SATA Type
AMD チップセットに統合された SATA コントローラ用の RAID の有効 / 無効を切り替えるか、
SATA コントローラを AHCI モードに構成します。
IDE SATA コントローラを IDE モードに構成します。 RAID SATA コントローラに対してRAIDモードを有効にします。 AHCI SATA コントローラを AHCI モードに構成します。A dvanced Host Contro ller
Interface (AHCI) は、ストレージドライバが NCQ (ネイティヴ・コマンド・キュー
イング) およびホットプラグなどの高度なシリアルATA機能を有効にできる インターフェイス仕様です。(既定値)
- 47 -
コネクター
)
&OnChip SATA Port4-7 Type (SATA3 4~SATA3 7
このオプションは、OnChip SATA TypeがRAIDまたはAHCIの場合のみ構成可能です。統合され
SATA3 4~SATA3 7コネクターのモードを構成します。
As SATA Type モードは、OnChip SATA Type設定によって構成されます。(既定値) IDE SATA3 4~SATA3 7コネクタを IDE モードに構成します。
&Enable all USB device
統合された USB コントローラの有効/無効を切り換えます。(既定値:Enabled)
&HD Audio Azalia Device
オンボードオーディオ機能の有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled) オンボードオーディオを使用する代わりに、サードパーティ製アドインオーディオカードをイ
ンストールする場合、この項目を Disabled に設定します。
&IOMMU
AMD IOMMUサポートの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
&Onboard LAN Controller
オンボードLAN機能の有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled) オンボードLANを使用する代わりに、サードパーティ製アドインネットワークカードをインス
トールする場合、この項目をDisabledに設定します。
BIOS セットアップ
&Legacy USB Support
USB キーボード/マウスを MS-DOS で使用できるようにします。(既定値:Enabled)
&XHCI Hand-off
XHCI ハンドオフのサポートなしでオペレーティングシステムの XHCI ハンドオフ機能を有効
にするかを決定します。(既定値:Enabled)
&EHCI Hand-off
EHCI ハンドオフのサポートなしでオペレーティングシステムの EHCI ハンドオフ機能を有効
にするかを決定します。(既定値:Disabled)
&Port 60/64 Emulation
入出力ポート 64h および 60h についてエミュレーションの有効/無効を切り替えます。MS-DOS
または USB デバイスをネイティブでサポートしていないオペレーティングシステムで U SB キーボードまたはマウスをフル レガシ サポートするにはこれを有効にします。(既定値:
Disabled)
&USB Storage Devices
接続された USB 大容量デバイスのリストを表示します。この項目は、USBストレージデバイス
がインストールされた場合のみ表示されます。
`Trusted Computing
&TPM SUPPORT
Trusted Platform Module (TPM) を有効または無効にします。TPMデバイスが取り付けられている
場合はこの項目を Enable に設定します。(既定値:Disable)
`SATA Conguration
&PORT0 Hot Plug~PORT7 Hot Plug
SATAポートのホットプラグ機能を有効または無効にします。(既定値:Disabled)
&SATA Power on PORT0~SATA Power on PORT7
SATAポートを有効または無効にします。(既定値:Enabled)
- 48 -
BIOS セットアップ
`
GFX Conguration
&Primary Vi
取り付けた PCI Express グラフィックスカード、またはオンボードグラフィックスから、最初に呼
び出すモニタディスプレイを指定します。
deo Device
IGD Video 最初のディスプレイとしてオンボードグラフィックスを設定します。 NB PCIe slot Video 第1ディスプレイとして、PCI ExpressグラフィクスカードをNorth Bridgeが制
御するPCI Expressスロットに設置します。(既定値)
SB PCIe slot Video 第1ディスプレイとして、PCI ExpressグラフィクスカードをSouth Bridgeが制
御するPCI Expressスロットに設置します。
&Integrated Graphics
オンボードグラフィックス機能の有効/無効を切り替えます。
Auto グラフィクスカードがインストールされているかによって、BIOSはオン
ボードグラフィクスを自動で有効または無効にします。(既定値)
Disabled オンボードグラフィックスコントローラを無効にします。 Force PCI Expressカードがインストールされているかにかかわらず常にオン
ボードグラフィクスをアクティブにします。
&UMA Frame Buffer Size
Integrated Graphics が Force に設定されている場合のみ、この項目を構成できます。フレーム
バッファサイズは、オンボードグラフィックスコントローラに対してのみ割り当てられたシス テムメモリの合計量です。例えば、M S-DOSはディスプレイに対してこのメモリのみを使用し ます。オプション:Auto (既定値)、256M、512M、1G、2G。
`
Super IO Conguration (
このセクションでは、スーパー I/O チップ上の情報を提供し、シリアルポートを設定します。
スーパー
I/Oの構成)
&Serial Port A
オンボードシリアルポートの有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
- 49 -
BIOS セットアップ

2-7 Power Management (電力管理)

&Resume by Alarm
任意の時間に、システムの電源をオンに設定します。(既定値:Disabled) 有効になっている場合、以下のように日時を設定してください:
Wake up day:ある月の毎日または特定の日の特定の時間にシステムをオンにします。 Wake up hour/minute/second:自動的にシステムの電源がオンになる時間を設定します。
注:この機能を使う際は、オペレーティングシステムからの不適切なシャットダウンまたは AC
電源の取り外しを避けて下さい、そうしない場合設定が有効にならないことがあります。
&HPET Timer
Windows7/Vista の High Precision Event Timer (HPET) の有効/無効を切り替えます。(既定値:Enabled)
&ErP
S5 (シャットダウン) 状態でシステムの消費電力を最小に設定します。(既定値:Disabled) 注:このアイテムをEnabled に設定すると、次の機能が使用できなくなります。PME イベントか
らの起動、マウスによる電源オン、キーボードによる電源オン、LAN からの起動。
&Soft-Off by PWR-BTTN
電源ボタンで MS-DOS モードのコンピュータの電源をオフにする設定をします。
Instant-Off 電源ボタンを押すと、システムの電源は即時にオフになります。(既定値) Delay 4 Sec 電源ボタンを 4 秒間長押しすると、システムの電源がオフになります。パ
&AC BACK
AC 電源損失から電源復帰した後のシステム状態を決定します。
Memory AC 電源が戻ると、システムは既知の最後の稼働状態に戻ります。 Always On AC 電源が戻るとシステムの電源はオンになります。 Always Off AC 電源が戻ってもシステムの電源はオフのままです。(既定値)
()
ワーボタンを押して 4 秒以内に放すと、システムはサスペンドモードに入り ます。
() Windows 7/Vista オペレーティングシステムでのみサポートされます。
- 50 -
BIOS セットアップ
&
Power On By Keyboard
PS/2 キーボードのからの入力によりシステムの電源をオンにすることが可能です。 注:この機能を使用するには、+5VSBリードで1A以上を提供するATX電源装置が必要です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値) Password 1~5 文字でシステムをオンスするためのパスワードを設定します。 Keyboard 98 Windows 98 キーボードの POWER ボタンを押してシステムの電源をオンに
します。
Any Key キーボードのいずれかのキーを押してシステムの電源をオンにします。
&Power On Password
Power On By Keyboard Password に設定されているとき、パスワードを設定します。 このアイテムで <Enter> を押して 5 文字以内でパスワードを設定し、<Enter> を押して受け入れ
ます。システムをオンにするには、パスワードを入力し <Enter> を押します。
注:パスワードをキャンセルするには、このアイテムで <Enter> を押します。パスワードを求め
られたとき、パスワードを入力せずに <Enter> を再び押すとパスワード設定が消去されます。
&Power On By Mouse
PS/2 マウスからの入力により、システムをオンにします。 注:この機能を使用するには、+5VSBリードで1A以上を提供するATX電源装置が必要です。
Disabled この機能を無効にします。(既定値) Move マウスを移動させてシステムの電源をオンにします。 Double Click マウスの左ボタンをダブルクリックすると、システムのパワーがオンになり
ます。
- 51 -
BIOS セットアップ
2-8 Save & Exit (保存
して
終了)
&Save & Exit Setup
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択します。これにより、CMOS の変更が保存され、BIOS セッ
トアッププログラムを終了します。Noを選択するかまたは <Esc> を押すと、BIOS セットアップ
のメインメニューに戻ります。
&Exit Without Saving
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択します。これにより、CMOS に対して行われた BIOS セッ
トアップへの変更を保存せずに、B IOS セットアップを終了します。N oを選択するかまたは
<Esc> を押すと、BIOS セットアップのメインメニューに戻ります。
&Load Optimized Defaults
この項目で <Enter> を押し、Yesを選択して BIOS の最適な初期設定を読み込みます。BIOS の
初期設定は、システムが最適な状態で稼働する手助けをします。BIOS のアップデート後また CMOS 値の消去後には必ず最適な初期設定を読み込みます。
&Boot Override
直ちに起動するデバイスを選択できます。選択したデバイスで <Ent er> を押し、Yesを選択し
て確定します。システムは自動で再起動してそのデバイスから起動します。
&Save Proles
この機能により、現在の BIOS 設定をプロファイルに保存できるようになります。最大 8 つの
プロファイルを作成し、セットアッププロファイル 1 〜 セットアッププロファイル 8 として保 存することができます。<Enter>を押して終了します。またはSelect File in HDD/USB/FDDを選択し てプロファイルをストレージデバイスに保存します。
&Load Proles
システムが不安定になり、BIOS の既定値設定をロードした場合、この機能を使用して前に作
成されたプロファイルから BIOS 設定をロードすると、BIOS 設定をわざわざ設定しなおす煩 わしさを避けることができます。まず読み込むプロファイルを選択し、<Enter> を押して完了し ます。Select File in HDD/USB/FDDを選択すると、お使いのストレージデバイスから以前作成し たプロファイルを入力したり、正常動作していた最後のBIOS設定 (最後の既知の良好レコー
) に戻すなど、BIOSが自動的に作成したプロファイルを読み込むことができます。
- 52 -
ドライバのインストール
3
ドライバをインストール
ます。
•オペレーティングシステムをインストールした後、マザーボードのドライバディスク
を光学ドライブに挿入します。ドライバの自動実行画面は、以下のスクリーンショッ
トのように、自動的に表示されます。(ドライバの自動実行画面が自動的に表示され
ない場合、マイコンピュータに移動し、光学ドライブをダブルクリックし、Run.exe プ ログラムを実行します。)
ドライバのインストール
する前に、まずオペレーティングシステムをインストールし
3-1 Installing Chipset Drivers (
ドライバディスクを挿入すると、「Xpress Install」がシステムを自動的にスキャンし、インストー
ルに推奨されるすべてのドライバをリストアップします。Install All ボタンをクリックすると、
Xpress Install」が推奨されたすべてのドライブをインストールします。または、Install Single
Items をインストールしてインストールするドライバを手動で選択します。
X
press Installがドライバをインストールしているときに表示されるポップアップダイアロ
グボックス(たとえば、Found New Hardware Wizard)を無視してください。そうでないと、ドラ
イバのインストールに影響を及ぼす可能性があります。
•デバイスドライバには、ドライバのインストールの間にシステムを自動的に再起動するも
のもあります。その場合は、システムを再起動した後、「Xpress Install」 がその他のドライバを 引き続きインストールします。
•「Xpress Install」がすべてのドライバをインストールすると、新しいGIGABYTEユーティリティ
をインストールするかどうかを尋ねるダイアログボックスが表示されます。Yes をクリック するとユーティリティが自動的にインストールされます。または、ユーティリティを手動で選 択して Application Software ページで、後でインストールする場合は、No をクリックします。
•Windows XP オペレーティングシステム下で USB 2.0 ドライバをサポートする場合、Windows
XP Service Pack 1 以降をインストールしてください。SP1 以降をインストールした後、
Universal Serial Bus Controller で Device Manager,にクエスチョンマークがまだ付いている場 合、(マウスを右クリックしUninstallを選択して)クエスチョンマークを消してからシステムを 再起動してください。(システムは USB 2.0 ドライバを自動検出してインストールします。)
チップセットドライバのインストール
- 53 -
)
ドライバのインストール
3-2 Application Software (
このページでは、GIGABYTEが開発したすべてのユーティリティとアプリケーション、および一
部の無償ソフトウェアが表示されます。アイテムの右にある Install ボタンをクリックして、その アイテムをインストールできます。
アプリケーションソフトウェア
)
3-3 Technical Manuals (技術
このページでは、ドライバディスクの内容について説明します。
マニュアル
- 54 -
)
ドライバのインストール

3-4 Contact (連絡先)

このページの URL をクリックすると GIGABYTE のWebサイトにリンクされます。または、 このマ
ニュアルの最後のページをお読みになり、GIGABYTE 台湾本社または全世界の支社の連絡先 情報を確認してください。
3-5 System (
このページでは、基本システム情報をご紹介します。
システム
)
- 55 -
ドライバのインストール
3-6 Download Center (
BIOS、ドライバ、またはアプリケーションを更新するには、Download Center ボタンをクリック
して GIGABYTE Web サイトにリンクします。BIOS、ドライバ、またはアプリケーションの最新
バージョンが表示されます。
ダウンロードセンター
)
3-7 New Program (
このページでは、ユーザーのインストール向けにGIGABYTEが最近開発したユーティリティに
素早くリンクできます。アイテムの右にある Install ボタンをクリックして、そのアイテムをインス
トールできます。
プログラム
- 56 -
)
独自機能

4 独自機能

4-1 BIOS 更新
GIGABYTE マザーボードには、Q-Flash @BIOS™ 2つの独自のBIOS更新方法があります。 GIGABYTE
できます。さらに、このマザーボードは 1 つ追加することによって保護を強化しコンピュータの安全と安定性を高めています。
すると、バックアップ ピーし、通常にシステム操作を確保します。システムの安全のために、ユーザーはバックアッ プ BIOS
いった煩わしさから開放されます。
最新
4-1-1 Q-Flash
A. める前
1. GIGABYTE Web サイトから、マザーボードモデルに一致する最新の圧縮された BIOS 更
2.
3.
Q-Flash @BIOS は使いやすく、MSDOS モードに入らずに BIOS を更新することが
を手動で更新できないようになっています。
@BIOS ファイルをダウンロードし、BIOS を更新します。
新ファイルをダウンロードします。
ファイルを抽出し、新しいBIOS( 2A85XD3H.F1など)をお使いのUSBフラッシュドライブま
たはUSBハードドライブに保存します。注:USB は、FAT32/16/12
システムを再起動します。POST の間、<End> キーを押して Q-Flash に入ります。注:POST
中に
<End> キーを押すことによって、または BIOS セットアップで <F8> キーを押すことに よって、Q-Flash モードのハードドライブまたは独立したSATAコントローラに接続されたハードドライブに 保存された場合、POSTの間に<End>キーを使用してQ-Flashにアクセスします。
ユーティリティ
DualBIOS™ 設計を採用して、物理 BIOS チップをさらに
DualBIOS
デュアル BIOS をサポートするマザーボードには、メイン BIOS とバッ クアップ メイン
BIOS が次のシステム起動を引き継ぎ、BIOS ファイルをメイン BIOS にコ
Q-Flash
Q-Flashがあれば、MS-DOSやWindowのようなオペレーティングシス テムに入らずにBIOSシステムを更新できます。BIOS
Q-Flash
@BIOS™ とは ?
@BIOS により、Windows 環境に入っている間にシステム BIOS を更新 することができます。@BIOS
ユーティリティで
ファイルシステムを使用する必要があります。
にアクセスすることができます。ただし、BIOS更新ファイルがRAID/AHCI
とは
?
BIOS 2 つの BIOS が搭載されています。通常、システムは
BIOS で作動します。ただし、メイン BIOS が破損または損傷
とは ?
ツールにより、複雑な BIOS フラッシングプロセスを踏むと
は一番近い @BIOS サーバーサイトから
BIOS を更新
する
フラッシュドライブまたはハードドライブ
に組み込まれた
BIOSの更新は危険性を含んでいるため、注意して行ってください。BIOS
更新は、システムの誤動作の原因となります。
- 57 -
の不適切な
独自機能
B. BIOS を更新
する
BIOS を更新しているとき、BIOS ファイルを保存する場所を選択します。次の手順では、BIOS ファイルをフロッピーディスクに保存していると仮定しています。
ステップ
1
1.
BIOS ファイルを含むフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。
Q-Flash
のメインメニューで、Update BIOS from Drive を選択します。
Save
BIOS to Drive オプションにより、現在の BIOS ファイルを保存することがで
きます。
•Q-Flash
FAT32/16/12 ファイルシステムを使用して、USB フラッシュドライブまた
はハードドライブのみをサポートします。
•BIOS
更新ファイルが RAID/AHCI モードのハードドライブ、または独立したSATA
コントローラに接続されたハードドライブに保存されている場合、POST <End>
キーを使用して Q-Flash にアクセスします。
2.
USB Flash Drive を選択します。
Model Name : F2A85X-D3H
BIOS Version : F1c
BIOS Date : 09/24/2012
Flash Type/Size : MXIC 25L6465E/6406E 8MB
USB Flash Drive
BIOS 更新ファイルを選択します。
3.
BIOS 更新
ファイルが、お使いのマザーボードモデルに一致していることを確認しま
Q-Flash Utility v1.05
Update BIOS From Drive
Save BIOS to Drive
Select Device
Return to BIOS setup
中に
ステップ
2
フロッピーディスクから
BIOS ファイルを読み込むシステムのプロセスは、スクリーンに表示さ れます。「BIOSを更新しますか?」というメッセージが表示されたら、Yes を選択してBIOS更新 を開
始します。モニタには、更新プロセスが表示されます。
ステップ
システムが
起動
システムが ブ、またはハードドライブを取り外さないでください
BIOS を読み込み/更新を行
したりしないでください
BIOS を更新
しているとき、フロッピーディスク
3
っているとき、システムをオフにしたり
フラッシュドライ
USB
更新プロセスが完了したらReboot を選択してシステムを再起動します。
Q-Flash
BIOS update is completed.
Power off
Reboot
- 58 -
独自機能
4
ステップ
POST
中に、<Delete> キーを押して BIOS セットアップに入ります。Save & Exit 画面で Load
Optimized
れるとシステムはすべての周辺装置を再検出するため、BIOS お勧めします。
ステップ
Save
セットアップを終了します。システムの再起動後に手順が完了します。
Defaults を選択し、<Enter>を押してBIOSデフォルトをロードします。BIOS が更新さ
デフォルトを再ロードすることを
Yes を選択してBIOSデフォルトをロードします
5
& Exit Setup を選択し、<Enter>を押します。Yes を選択してCMOSに設定を保存し、BIOS
- 59 -
独自機能
4-1-2 @BIOS
ユーティリティで
BIOS を更新
する
A. める前
1. Windows で、すべてのアプリケーションと TSR (メモリ常駐型)プログラムを閉じます。これに
2. BIOS 更新プロセスの間、インターネット接続が安定しており、インターネット接続が中断さ
3. @BIOS を使用しているとき、 G.O.M.(GIGABYTE オンライン管理) 機能を使用しないでくだ
4. 不適切な BIOS 更新に起因する BIOS 損傷またはシステム障害はGIGABYTE 製品の保証の
B. @BIOSを使用
1. インターネット更新機能を使用して BIOS を更新する: Update BIOS from GIGABYTE Server をクリックし、一番近い @ BIOS サーバーを選択し、お
2.
インターネット更新機能を使用せずに BIOS を更新する:
Update BIOS from File をクリックし、インターネットからまたは他のソースを通して取得し
より、BIOS 更新を実行しているとき、予期せぬエラーを防ぎます。
れないことを確認してください (たとえば、停電やインターネットのスイッチオフを避ける)。 そうしないと、BIOS が破損したり、システムが起動できないといった結果を招きます。
さい。
対象外です。
する
使いのマザーボードモデルに一致する ンの指示に従って完了してください。
マザーボードの BIOS 更新ファイルが @BIOS サーバーサイトに存在しない場合、 GIGABYTE Web サイトから BIOS 更新ファイルを手動でダウンロードし、以下の 「インターネット更新機能を使用して
BIOS 更新ファイルの保存場所を選択します。オンスクリーンの指示に従って完了してく ださい。
BIOS ファイルをダウンロードします。オンスクリー
BIOS を更新する」の指示に従ってください。
3.
現在の BIOS をファイルに保存:
Save Current BIOS to File をクリックして、BIOSファイルを保存します。
4. BIOS 更新後に BIOS 既定値のロード: Load CMOS default after BIOS update チェックボックスを選択すると、 BIOS が更新されシ
ステムが再起動した後、システムは
BIOS デフォルトを自動的にロードします。
C. BIOS を更新した後
BIOS を更新した後、システムを再起動してください。
更新する BIOS
ます
。間違った BIOS
ファイルがお使いのマザーボードモデルに一致していることを確認し
ファイルで
BIOS を更新
すると、システムは起動しません
- 60 -
独自機能

4-2 EasyTune 6

GIGABYTE EasyTune 6 は使いやすいインターフェイスで、ユーザーが Windows 環境でシステ ム設定を微調整したりオーバークロック/過電圧を行ったりできます。使いやすい インターフェイスには
CPU とメモリ情報のタブ付きページも含まれ、ユーザーは追加ソフト
ウェアをインストールする必要なしに、システム関連の情報を読み取れるようになります。
EasyTune 6
EasyTune 6
タブ
のインターフェイス
情報
タブ 機能
CPU タブでは、取り付けた CPU とマザーボードに関する情報が得られます。 Memory タブでは、取り付けたメモリモジュールに関する情報が得られます。特定スロッ
トのメモリモジュールを選
Tuner タブでは、メモリ設定と電圧を変更します。
• Quick Boost mode は、ユーザーが目的のシステムパフォーマンスを達成できるよう
3 レベルの CPU 周波数/ベースクロックを提供します。
に、 Quick Boost mode を変更した後、または Default をクリックしてデフォルト値に戻っ た後、システムを再
• Easy mode は、C
• Advanced mode では、スライダを使用してシステムのクロック設定と電圧設定を個
更します。
別に変
• Save では、現
• Load では、プロファイル ode/Advanced mode で変更を行った後、Setをクリックしてこれらの変更を有効に
Easy m するか、Default をクリックして既 Graphics タブでは、AMDまたはNVIDIAグラフィックスカード用のコアクロックとメモリク
ロックを変 Smart タブでは、スマートファンモードを指定します。Smart Fan Advance Mode では、設定
したCPU温度しきい値に基づいて CPU ファン速度を直線的に変更することができます。
HW Monitor タブでは、ハードウェアの温度、電圧およびファン速度を監視離、温度/ファ ン速度アラームを設定します。ブザーからアラートサウンドを選択したり、独自のサウン
ドファイル
EasyTune 6 の使用可能な機能は、マザーボードのモデルによって異なります。淡色表示になったエ
リアは、アイテムが設定できないか、機能がサポートされていないことを示しています。
オーバークロック/過電圧を間違って実行すると CPU、チップセット、またはメモリなどのハードウェアコン ポーネントが損傷し、これらのコンポーネントの耐用年数が短くなる原因となります。オーバークロック/ 過電圧を実
と、システムが
行する前に、EasyTune 6 の各機能を完全に理解していることを確認してください。そうでない
更します。
(.wavファイル) を使用できます。
不安定になったり、その他の予期せぬ結果が発生する可能性があります。
択してその情報を見ることができます。
起動してこれらの変更を有効にするのを忘れないでください。
PU/メモリに情報を提供します。
在の設定を新しいプロファイル(.txtファイル)で保存します。
から以前の設定をロードします。
定値に戻してください。
- 61 -
独自機能

4-3 Q-Share

Q-Share は簡単で便利なデータ共有ツールです。LAN 接続設定と Q-Share を構成した後、デー タを同じネットワークのコンピュータと共有し、インターネットリソースの最大限に活用するこ とができます。
Q-Share の使用法
マザーボードドライバディスクから Q-Shareをインストールしたら、Start> All Programs> GIGABYTE>
Q-Shareアイコン
Q-Share.exe を順にポイントして、Q-Share ツールを起動します。タスクバーの
を探し、このアイコンを右クリックしてデータ共有設定を構成します。
1.無効になったデータ共有 2.有効になったデータ共有
オプションの
オプション 説明
Connect Enable Disable Open
C:\Q-ShareFolder Change
C:\Q-ShareFolder Update Q-Share ... Q-Share のオンライン更新 About Exit... Q-Share
() このオプションは、データ共
説明
... データ共有を有効にしたコンピュータを表示します
Incoming Folder ... データ共有を有効にする
Incoming Folder ... データ共有を無効にする
Incoming Folder :
Incoming Folder :
Q-Share ... 現在の Q-Share バージョンを表示する
共有されたデータフォルダへのアクセス
共有するデータフォルダを変更
の終了
有が有効になっていないときにのみ使用できます。
- 62 -
()
独自機能

4-4 Smart Recovery 2

Smart Recovery 2により、画像ファイルとしてパーティションを1時間ごとにバックアップできま す。これらの画像を使用して、必要なときにシステムやファイルを復元できます。
Smart Recovery 2メインメニュー:
ボタン 機能
Settings ソースと宛先パーティションを選択します
Now 今すぐ、バックアップを実行できます
Backup
Recover y... バックアップ画像からファイルを回復できます
File System
Recover y...
バックアップ画像からシステムを回復
•サポートされるオペレーティングシステム:Windows 7 と
Vista
•Smart Rec overy 2NTFSファイルシステムのみをサポート
•Smart
•Backup
します。
Recover y 2を初めて使用するとき、宛先パーティ
ション設定を選択する必要があります。
Now ボタンは10分間Windowsにログインした後で
のみ利用可能です。
できます
バックアップを作成する
メインメニューで Settings ボタンをクリックします。Settings ダイアログボックスで、ソースパーティションと宛先パー ティションを選択し、OK をクリックします。最初のバック アップは10分後に開
始され、定期的バックアップが1時間ご とに実行されます。注:既定値で、システムドライブのすべ てのパーティションはバックアップソースとして選択されま す。バックアップ宛先をバックアップソースと同じパーティ ションに置くことはできません。
バックアップをネットワークの場所に保存する
バックアップをネットワークの場所に保存するには、「
トワークの場所を参照する
」を選択します。必ずお使いの
:
ネッ
コンピューターとバックアップを保存するコンピューターが 同じドメインにあるようにします。バックアップを格納し、 ユーザー名とパスワードを入力するネットワークの場所を 選択します。オンスクリーンの指示に従って完了してくださ い。
ファイルを回復する
メインメニューで File Recovery ボタンをクリックします。 ポップアップ表示されたウィンドウ上部のタイムスライダを 使用して前のバックアップ時間を選択します。右ペインに は、バックアップ宛先のバックアップされたパーティション が(My
Backup フォルダに)表示されます。希望のファイル
を閲覧してコピーします。
- 63 -
独自機能
Smart Recovery 2
でシステムを回復します
(Windows 7のみ)
ステップ:
1.
メインメニューで System Recovery ボタンをクリックしま
す。
2.
バックアップを保存する場所を選択します。
3.
時間スライダを使用してタイムポイントを選択します。
4. 選択したタイムポイントで作成したパーティションバック
アップを選択し、Restore をクリックします。
5.
システムを再起動して、今すぐ復元を進めるかまたは後
で復元を進めるかを確認します。「はい」と答えると、シ ステムは再起動してWindows回復環境に戻ります。オンス クリーンの指示に従ってシステムを回復します。
Windows
Vistaの場合、以下のステップを参照して最初の
Windowsインストールディスクを使用し、システム回復を
行ってください。
•ファイルとプログラムがすべて削除され、選択したバッ
クアップに置き換えられます。必要に応じて、復元前に データのコピーを必ず作成してください。
最初
インストールディスクを使用して、システムを回復する
Windows
Windowsまたはハードドライブに重大なエラーが発生した場合、最初のWindowsインストール ディスクを使用してシステムを回復します。 ステップ:
1.
コンピュータを再起動して、最初のWindowsインストールディスクから起動します。
2.
Windowsインストール画面が表示されたら、言語を選択し Next をクリックします。
3.
Repair your computer を選択します。
4.
Restore your computer using a system image that you created earlier を選択し、Next をクリッ
クします。
5.
使用したいバックアップを選択し、オンスクリーンの指示に従って完了します。
詳細な指示については、Smart Recovery 2のヘルプファイルを参照してください。
- 64 -
独自機能

4-5 Auto Green

Auto Green はユーザーに単純なオプションを提供する使いやすいツールで、Bluetooth 携帯電話 を通してシステムの省電力を有効にします。電話がコンピュータの 囲外にあるとき、指定された省電力モードに入ります。
ダイアログボックス
構成
まず、Bluetooth 携帯電話をポータブルキーとして設定する必要がありま
uto Green メインメニューで、CongureCongure BT devicesを順にク
す。A
リックします。ポータブルキーとして使
(注 1)
。(画面に Bluetooth 携帯電話が表示されない場合、Refreshをクリッ
ます
uto Green でデバイスを再検出します。)
クして A
Bluetooth 携帯電話のキーを作
Bluetooth レシーバーが組み込まれており、電話の検索と
Bluetooth 機能をオンにしていることを確
Bluetooth 携帯電話
携帯電話を選択すると、左に示すような Add device が表示されます。携 帯電話のペアとして使 お使いの携帯電話に同じパスキーを入
キーの
構成:
用するパスキー(816 桁を推奨)を入力します。
他の Bluetooth 設定を構成する:
Other Settingsタブでは、Bluetooth 携帯電話キーのスキャンに要する時間、
コンピュータの
ンする回
合ハードドライブをオフにするときを設
Set をクリックして設
Scan Time (sec.) (デバイスのスキャン時間(秒))
•Device
Auto
Green Bluetooth 携帯電話キーをスキャンする時間を、530 秒まで 5 秒刻みで設定します。Auto
Green
は設定した時間に基づいてキーを検索します。
•Rescan
Times (再スキャン回数)
Auto
Green Bluetooth 携帯電話キーが検出されない場合、キーを再スキャンする回数を 2〜5 回まで設
定します。Auto 携帯電話キーが検出されない場合、選択した省エネモードに入ります。
•Turn
off HD (HDをオフにする)
ハードドライブをオフにするときを設定します。システムの非活動時間が指定された制限時間を越える
と、ハードドライブはオフになります。
Green は、設定した回数に基づいて再スキャンを続けます。制限時間に達しても Bluetooth
範囲に入っていることを確認するためにキーを再スキャ
数、システムの省エネ状態が事前定義された時間経過した場
定を有効にし、Exit をクリックして終了します。
システムの省エネモードを選択する
ニーズに応じて、[Auto Green] メインメニューでシステムの省エネモー
択し、Save をクリックして設定を保存します。
ドを選
ボタン 説明
Standby パワーオンサスペンドモードに入ります
( 1)
( 2) B
Suspend サスペンドトゥ Disable この
マザーボードパッケージ により、まず RAM モードからシステムを呼
使いの携帯電話が「オートグリーン」キーとして構成されている場合、オートグリーンが有効に
なってい
れば携帯電話を他のBluetoothデバイスに接続することはできません。
luetoothドングルが含まれているかどうかは、マザーボードのモデルによって異なります。Bluetooth ドングルを取り付 ください。
ける前に、コンピュータの他のBluetooth受信器をオフにしていることを確認して
機能を無効にします
電源ボタンを押す必要なしに、サスペンドトゥ
- 65 -
Bluetooth レシーバーの範
用するBluetooth 携帯電話を選択し
成する前に、マザーボード
認します。
力します。
定できます。設定を完了した後、
RAM モードに入ります
( 2)
に付属する Bluetooth ドングル
び起こすことができます。
独自機能
- 66 -
付録

5 付録

5-1 SATA
レベル
RAID
ハードドライ ブの最小数
アレイ容
耐故障性 いいえ はい はい はい
ハードドライブを設定するには
SATA
A. コンピュータに SATA ハードドライブを取り付ける。 B. BIOS セットアップで SATA コントローラモードを設定します。 C. RAID BIOS RAID アレイを設定します。 D. SATA RAID/AHCI ドライバとオペレーティングシステムをインストールします。
始める前
以下を準備してください:
•少なくとも 2 台の SATA ハードドライブ (最適のパフォーマンスを発揮するために、同じモデ
ルと容量のハードドライブを 2 台使用することをお勧めします)。RAIDを使用しない場合、準 備するハードドライブは 1 台のみでご使用下さい。
•Windows 7/Vista/XP セットアップディスク。
•マザーボードドライバディスク。
•USBフロッピーディスクドライブ(Windows XP のインストールの間必要)
•空のフォーマット済みフロッピーディスク(Windows XP のインストールの間必要)
ハードドライブの
RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10
2 2 3 4
ハードドライブの
* 最小ドライブ のサイズ
設定
最小ドライブのサイズ(ハードドライブの
、以下
(注 1)
-1) * 最小ドライ ブのサイズ
のステップに従ってください
(ハードドライブの 数/2) * 最小ドライ
ブのサイズ
( 2)
5-1-1 SATA
コンピュータに
A.
SATA 信号ケーブルの一方の端を SATAハードドライブの背面に、もう一方の端をマザーボード の空いている SATA ポートに接続します。次に、電源装置からハードドライブに電源コネクター を接続します。
( 1) SATA コントローラで RAID を作成しない場合、このステップをスキップしてください。 ( 2) SATA コントローラが AHCI または RAID モードに設定されているときに要求されます。
コントローラを
ハードドライブをインストールする
SATA
構成する
- 67 -
付録
セットアップで
B. BIOS
SATA コントローラコードがシステム BIOS セットアップで正しく設定されていることを確認して
ください。
ステップ 1: コンピュータの電源をオンにし、POST( パワーオンセルフテスト)中に <Delete> を押して BIOS セットアップに入ります。OnChip SATA Channel が有効になっていることを確認してください。 SATA3 0/1/2/3コネクターに対してRAIDを有効にするには、OnChip SATA TypeをRAIDに設定しま す。SATA3 4~SATA3 7コネクターに対してRAIDを有効にするには、OnChip SATA TypeをRAIDに設 定し、OnChip SATA Port4/7 TypeをAs SATA Typeに設定します(図 1)。
コントローラモードを設定する
SATA
1
ステップ 2: 変更を保存し BIOS セットアップを終了します。
このセクションで説明した BIOS セットアップメニューは、マザーボードの正確な設定
によって異なることがあります。表示される実際の BIOS セットアップオプションは、お 使いのマザーボードおよび BIOS バージョンによって異なります。
- 68 -
付録
C. RAID BIOS で RAID
セットを構成する
RAID BIOS セットアップユーティリティに入って、RAID アレイを設定します。非 RAID 構成の場 合、このステップをスキップし、Windows オペレーティングシステムのインストールに進んでく ださい。
ステップ 1: POSTメモリテストが開始された後でオペレーティングシステムがブートを開始する前に、
Press <Ctrl-F> to enter RAID Option ROM Utility」(図 2)。<Ctrl> + < F >を押してRAID BIOSセットアッ
プユーティリティに入ります。
RAID Option ROM Version 3.3.1540.17 (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc. All rights reserved.
No Array is dened..
Press <Ctrl-F> to enter RAID Option ROM Utility...
2
ステップ
2
メインメニュー
BIOS RAID セットアップユーティリティに入ると、このオプション画面が最初に表示されます。(図 3) アレイに割り当てられたディスクドライブを表示するには、<1> を押して View Drive Assignments ウィンドウに入ります。 アレイを作成するには、<2>を押して LD View/LD Dene Menu ウィンドウに入ります。 アレイを削除するには、<3> を押して Delete LD Menu ウィンドウに入ります。 コントローラ設定を表示するには、<4> を押して Controller Conguration ウィンドウに入ります。
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
[ Main Menu ]
View Drive Assignments........................... [ 1 ]
LD View/ LD Dene Menu...................... [ 2 ]
Delete LD Menu....................................... [ 3 ]
Controller Conguration............................ [ 4 ]
[ Keys Available ]
Press 1..4 to Select Option [ESC] Exit
3
- 69 -
付録
Create A
rrays Manually (
アレイを手動で
作成)
新しいアレイを作成するには、<2>を押して LD View Menu ウィンドウに入ります(図 4)。アレイ を作成するには、<Ctrl+C>を押して LD Dene Menu に入ります。
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
[ LD View Menu ]
< There is no any LD >
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+C] Dene LD [Enter] View LD [Ctrl+V] View Single Disk [ESC] Exit
[ Keys Available ]
4
詳細な設定を行うには、LD Dene Menu、上または下矢印キーを使用してアイテムに移動します
(図 5)。
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
LD No LD Name RAID Mode Drv
LD 1 Logical Drive 1 RAID 0 0
Stripe Block 64 KB Initialization Fast Gigabyte Boundary ON Sector Size 512 B Read Policy Read Ahead Write Policy WriteBack
Port:ID Drive Model Capabilities Capacity (GB) Assignment 01:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 79.89 N
02:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 80.02 N
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Space] Change Option [Ctrl+Y] Save [ESC] Exit
[ LD Dene Menu ]
[ Drives Assignments ]
[ Keys Available ]
[ Keys Available ]
5
- 70 -
付録
次の手順では、例としてRAID 0を作成します。
1. RAID Mode セクション下で、<SPACE> キーを押して RAID 0 を選択します。
2. Stripe Block サイズを設定します。既定値は 64 KB です。
3. Drives Assignments セクション下で、上または下矢印キーを押してドライブをハイライトしま
す。
4. <SPACE> キーまたは <Y> を押して Assignment オプションを Y に変更します。このアクション で、ディスクアレイにドライブが追加されます。Drvセクションでは、割り当てられたディスク 数が表示されます。
5. <Ctrl>+<Y> キーを押して情報を保存します。図 6のメッセージが表示されます。<Ctrl+Y>を押
して矢印名を入力します。矢印名を入力しない場合、既定値の矢印名が使用されます。
Please press Ctrl-Y key to input the LD name or press any key to exit. If you do not input any LD name, the default LD name will be used.
6
6. 次のメッセージメッセージが表示されたら、<Ctrl>+<Y>を押してMBRを消去するか、他の キーを押してこのオプションを無視します。
Fast Initialization option has been selected It will erase the MBR data of the disks. <Press Ctrl-Y key if you are sure to erase it> <Press any other key to ignore this option>
7
8のメッセージが表示されます。<Ctrl>+<Y>を押してRAIDアレイの容量を設定するか、他の
7. キーを押してアレイをその最大容量に設定します。
Press Ctrl-Y to Modify Array Capacity or press any other key to use maximum capacity...
8
8.作成が完了すると、画
面が LD View Menu に戻り、新たに作成されたアレイが表示されます。
9.RAID BIOSユーティリティを終了する場合、<Esc>を押して Main Menu に戻り <Esc> を再び押し
ます。
- 71 -
付録
Vi
ew Drive Assignments
Main Menu View Drive Assignments オプションでは、接続されたハードドライブがディスク
アレイに割り当てられているか、または割り当て解除されているかどうかが表示されます。 Assignment カラムの下で、ドライブは割り当てられたディスクアレイでラベルされるか、割り当 てられていない場合 Free として表示されます。
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
[ View Drives Assignments ]
Port:ID Drive Model Capabilities Capacity (GB) Assignment
01:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 79.89
[S.M.A.R.T.] Health Extent 1 79.82 LD 1-1 02:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 80.2 [S.M.A.R.T.] Health Extent 1 80.02 LD 1-2
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+H] Secure Erase [ESC] Exit
Delete an Array (
アレイの
削除)
[ Keys Available ]
9
Delete Array メニューオプションでは、ディスクアレイ割り当てを削除します。
既存のディスクアレイを削除すると、データが失われます。削除を取り消す場合、アレイ タイプ、ディスクメンバー、ストライプブロックサイズを含め、すべてのアレイ情報を記 録します。
1. アレイを削
除するには、Main Menu で<3>を押して Delete LD Menu に入ります。削除するアレ
イをハイライトし、<Delete> キーまたは <Alt>+<D> キーを押します。
2. View LD Denition Menu が表示され(図 10 を参照)、このアレイに割り当てられたドライブを 示します。中断するアレイまたは保管キーを削除する場合、<Ctrl>+<Y> を押します。
3. アレイが削除されると、画面は Delete LD Menu に戻ります。<Esc> を押してメインメニューに 戻ります。
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
LD No LD Name RAID Mode Drv Capacity(GB)
LD 1 GBT RAID 0 2 80
Stripe Block 64 KB Sector Size 512 B Read Policy Read Ahead Write Policy WriteBack
Port:ID Drive Model Capabilities Capacity (GB) 01:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 79.89
02:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 80.02
[ View LD Denation Menu ]
[ Drives Assignments ]
Press Ctrl-Y to delete the data in the disk! or press any other key to abort...
[ Keys Available ]
[ Keys Available ]
10
- 72 -
付録
5-1-2 SATA RAID/AHCI
BIOS 設定が正しく行われていれば、Windows 7/Vista/XP をいつでもインストールできます。
A. Windows 7/Vista
(以下の指示は、サンプルとして Windows 7 オペレーティングシステムを使用します。)
1
ステップ Windows 7また もインストール クからU BootDrvの下にHw7フォルダをコピーします。 ステップ Windows 7 セットアップディスクからブートし、標 画面でドライバを読
ステップ 続いて、ドライバが含まれているUSBフラッシュドライブを参照し、ドライバの場所を選択しま す。ドライバの場所は次の通りです。
Windows 7 32 ビットの場合のRAIDドライバ:Hw7\RAID\x86 Windows 7 64 ビットの場合のRAIDドライバ:Hw7\RAID\x64 Windows 7 32 ビットの場合のAHCIドライバ:Hw7\AHCI\W7 Windows 7 64 ビットの場合のAHCIドライバ:Hw7\AHCI\W764A
ステップ 図 1 に示した画面が表示されたら AMD AHCI Compatible RAID Controllerを選択し、Next をクリッ
クしてドライバをロードしOSのインストールを続行します。
Vistaをインストールするには、OSのインストール時にSATA RAID/AHCIドライバ
する必要があります。代替システムを使用してマザーボードのドライバディス
SBフラッシュドライブにSATA RAID/AHCIドライバをコピーします。ドライバディスクの
2
3
4
ライバとオペレーティングシステムのインストール
のインストール
準の OS インストールステップを実施します。
み込んでくださいという画面が表示されたら、Browseを選択します。
1
- 73 -
付録
B. Windows XP
OS インストールの間、ドライバを含むフロッピーディスクから SATA RAID/AHCI ドライバをイ
ンストール
ディスクドライブをコンピュータに接 Windows セットアッププロセスの
フロッピーディスクにドライバをコピーします。以下
方法 A:
AMD A
スクにコピーします。
方法 B: ステップ:
1. 代替システムを使
2. 光学ドライブフォルダから、BootDrv フォルダの Menu.exe ファイルをダブルクリックします。 2 のようなコマンドプロンプトウィンドウが開きます。
3. 空のフォーマット済みディスクを挿入します(USBフロッピーディスクドライブを使用して
いる場合、ドライブ A として指定されていることを確認してください)。メニューから対応 する文字を押すことでコントローラドライバを選択し、<Enter>を押します。例えば、図 2 メニューから: AMD A85X チップセットの場合、Windows XPオペレーティングシステムで 6)
hseries A
す。完了したら、どれ
のインストール
する必要があるため、Windows XP をインストールする前に、まず USB フロッピー
続してください。ドライバがない場合、ハードドライブは
間認識されません。まず、マザーボードドライバディスクから
の方法を参照してください。
85X チップセットの場合、\BootDrv\Hxp フォルダのすべてのファイルをフロッピーディ
い、マザーボードドライバディスクを挿入します。
HCI/RAID for XP。ドライバファイルがフロッピーディスクに自動的にコピーされま
かのキーを押して終了します。
2
- 74 -
付録
ドライバ
のインストール方法については下記を参照してください。
ステップ
1
システムを再
起動してWindows XPセットアップディスクから起動し、「サードパーティ製SCSIま たはRAIDドライバをインストールする必要がある場合F6を押してください」というメッセージ が表示されたら直ちに<F6>を押します。追加SCSIアダプタを指定するように求めるスクリーン が表示されます。<S>を押します。
ステップ 2: SATA RAID/AHCIドライバを含むフロッピーディスクを挿入し、<Enter>を押します。次に、以下の 3 のようなコントローラメニューが表示されます。AMD AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform を選択し、<Enter>を押します。
Windows Setup
You have chosen to congure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen.
AMD AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform AMD AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform
ENTER=Select F3=Exit
3
ステップ 3: 次のスクリーンで、<
トール
後、Windows XPインストールに進むことができます。
Enter>を押してドライバのインストールを続行します。ドライバのインス
- 75 -
付録
アレイを
再構築する:
再構築は、アレイの他のドライブからハードドライブにデータを復元するプロセスです。再構 築は、RAID 1、 RAID 5 と RAID 10 アレイに対してのみ、適用されます。古いドライブを交換する には、同等またはそれ以上の容量の新しいドライブを使用していることを確認してください。 以下の手順では、新しいドライブを追加して故障したドライブを交換し RAID 1 アレイに再構 築するものとします。 オペレーティングシステムに入っている間に、チップセットドライバがマザーボードドライバ ディスクからインストールされていることを確認します。次にAMD RAIDユーティリティをインス
トールします(Application Software\Install Application Softwareに移動しAMD RAID Utilityを選択してイ
ンストールします)。Start MenuAll Programs から AMD RAIDXpert を起動します。
1
ステップ ログイン ID とパスワード(既定値:
admin」)を入力し、Sign in をクリックして
AMD RAIDXpert を起動します。
3
ステップ 空きドライブを選択し、Start Now をクリック
して再構築プロセスを開始します。
ステップ 2: Logical Drive View 下で構築する RAID アレ イを選択し、Logical Drive Information ウィン
ドウでRebuild タブをクリックします。
ステップ 4: 画面に再構築の進捗状況が表示されるの で、再構築プロセスの間に Pause/Resume/
Abort を選択できます。
5
ステップ 完了したら、Logical Drive Information ウィンドウInformation ページにアレイのステータスが
Functional として表示されます。
- 76 -
付録
5-2
オーディオ
入力
および
出力を設定
5-2-1 2/4/5.1/7.1
マザーボードでは、背面パネルに 2/4/5.1/7.1 チャンネル
(注)
チャネルオーディオを
オーディオをサポートするオー ディオジャックが 5つ装備されています。右の 図は、デフォルトのオーディオジャック割り当 てを示しています。 統合された HD (ハイディフィニション) オー ディオにジャック再タスキング機能が搭載さ
する
設定
センター/サブウーファー
リアスピーカーアウト
スピーカーアウト
ラインイン
フロントスピーカーアウト
マイクイン
れているため、ユーザーはオーディオドライバ を通して各ジャックの機能を変更することができます。例えば、4チャンネルオーディオ構成で、
リアスピーカーをデフォルトのセンター/サブウーファースピーカーアウトに差し込むと合、セ ンター/サブウーファースピーカーアウトをリアスピーカーアウトに再び設定することができま
す。
マイクを取り付 のジャック機能を手動で設定します。
•4/5.1/7.1チャンネルオーディオを設定するには、オーディオドライバを通してオーディオ
ジャックのどれかをサイドスピーカーアウトに再び設定する必要があります。
•オーディオ信号は、前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れています。
バックパネルのオーディオを消音にする場合(HDフロントパネルのオーディオモジュー ルを使用しているときのみサポートされます)、次ページの指示を参照してください。
ハイディフィニションオーディオ
けるには、マイクをマイクインまたはラインインジャックに接続し、マイク
(HD Audio)
HD Audioには、複数の高品質デジタル - アナログコンバーター (DAC) があり、複数のオーディオ ストリーム (インおよびアウト) を同時に処理できるマルチストリーミング機能を特長としてい ます。たとえば、MP3 ミュージックを聴いたり、インターネットチャットを行ったり、インターネッ
トで通話を行ったりといった操作を同時に実行できます。
スピーカーを設定する
A.
(以下の指示は、サンプルとして Windows 7 オペレーティングシステムを使用します。) ステップ 1: オーディオドライバをインストールした後、HD Audio Manager アイコン が通知領域に表
示されます。アイコンをクリックして、HD Audio
Manager にアクセスします。
() 2/4/5.1/7.1チャネルオーディオ設定: マルチチャンネルスピーカー設定については、次を参照してください。
•2 チャンネルオーディオ:ヘッドフォンまたはラインアウト。
•4 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウトとリアスピーカーアウト。
•5.1 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウト、リアスピーカーアウトとセンター/サブウー
ファースピーカーアウト。
•7.1 チャンネルオーディオ:フロントスピーカーアウト、リアスピーカーアウト、センター/サブウー
ファースピーカーアウトとサイドスピーカーアウト。
- 77 -
付録
ステップ 2: オーディオデバイスをオーディオジャックに接続
します。The current connected device is ダイアログ
ボックスが表示されます。接続するタイプに従っ て、デバイスを選択します。OK をクリックします。
ステップ
3
Speakers スクリーンで Speaker Conguration タブを
クリックします。Speaker Conguration リストで、セッ トアップする予定のスピーカー構成のタイプに従
StereoQuadraphonic 、5.1 Speaker、7.1 Speaker を選択します。スピーカーセットアップが完了しま
した。
サウンド効果を設定する
B.
Sound Effects タブでオーディオ環境を構成することができます。
C. ACʼ97 正面
シャーシに A ジュールが付いている場合、ACʼ97 機能をアクティ
ブにし、Speaker Conguration タブのツールアイコ ンをクリックします。Connector Settings ダイアログ
ボックスで、Disable front panel jack detection チェッ
クボックスを選択します。OK をクリックして完了し
ます。
D. 後方
Speaker Conguration タブ advanced settings をクリックし、Device advanced settings ダイアログボックスを開きます。Mute the rear output device, when a front headphone plugged in チェックボックスを選択します。OK をクリックし
て完了します。
パネルオーディオモジュールを有効にする
Cʼ97 フロントパネルオーディオモ
パネルオーディオを消音する
パネルオーディオを消音する
の右上で Device
オーディオのみ
オーディオのみ
(HD
(HD
- 78 -
)D. 後方
)
付録
5-2-2 S/PDIF
S/PDIF アウト ジャックはデコード用にオーディオ信号を外部デコーダに転送し、最高の音質を 得ることができます。
アウトを
構成
する
アウトケーブルを接続する
1.S/PDIF
S/PDIF光学ケーブルを以下に示すように対応するS/PDIFアウトコネクターと外部デコーダに接 続し、S/PDIFデジタルオーディオ信号を転送します。
アウトを構成する
2.S/PDIF Digital Output(Optical)でスクリーンで
ト深
度を選択します。OK をクリックして完了します。
S/PDIF光学ケーブルに接続する
(注)
Default Format タブをクリックし、サンプルレートとビッ
(注) デジタルオーディオ出力で背面パネルにS/PDIFアウトコネクタを使用している場合、
詳細な設定を行うにはDigital Output(Optical) 画面を入力します、またはデジタルオー Digital Output で内部S/PDIFアウトコネクタ(SPDIF_O)を使用している場合、デジタル出 力画面を入力します。
- 79 -
付録
マイク
5-2-3
ステップ 1: オーディオドライバをインストールした後、HD Audio Manager アイコン が通知領域に表 示されます。アイコンをクリックして、HD Audio Manager にアクセスします。
ステップ 2: マイクをバックパネルの マイクイン(ピンク)、 またはフロントパネルの マイクイン(ピンク)に 接続します。マイク機能用にジャックを構成しま す。 注:フロントパネルとバックパネルのマイク機 能は、同時に使用できません。
ステップ Microphone 画面に移動します。録音ボリューム を消音にしないでください。サウンドの録音が できなくなります。録音プロセス注に録音され ているサウンドを聞くには、再生ボリュームを 消音にしないでください。中間レベルの音量に 設定することをお勧めします。
録音を構成
3
する
ステップ 4: マイク用の録音と再生ボリュームを上げるに は、Recording Volumeスライドの右のMicrophone Boost アイコン をクリックし、マイクのブース
トレベルを設定します。
- 80 -
付録
ステップ 5: 上の設定を完了したら、Start をクリックし、All Programs をポイントし、Accessories をポイント
し、Sound Recorder をクリックしてサウンド録音
を開始します。
* Stereo Mix
HD Audio Managerで使用する録音デバイスが表示されない場合、以下のステップを参照して
ください。次のステップではStereo Mix(ステレオミックス)を有効にする方法を説明しています
(コンピュータからサウンドを録音するときに必要となります)。
ステップ 1: 通知領域でアイコン を確認し、このアイコン を右クリックします。Recording Devices を選択し ます。
ステップ
Recording タブで、空の領域を右クリックし、 Show Disabled Devices を選択します。
ステップ 3:
Stereo Mix が表示されたら、項目を右クリックし Enable を選択します。デフォルトのデバイスとし
てこれを設定します。
ステレオミックス)を有効にする
2
- 81 -
付録
ステップ 4: HD Audio Manager にアクセスして Stereo Mix 構成し、Sound Recorder を使用してサウンドを 録音することができます。
5-2-4 Sound Recorder を使用
サウンドを録音する
A.
1. コンピュータにサウンド入力デバイス(マイク、など)を接続していることを確認します。
2. オーディオを録音するには、Start Recording ボタン をクリックします。
3. オーディオ録音を停止するには、Stop Recording ボタン をクリックします。
完了したら、録音したオーディオファイルを必ず保存してください。
したサウンドを再生する
B. 録音
オーディオファイル形式をサポートするデジタルメディアプレーヤープログラムで録音を再生 することができます。
する
- 82 -
付録

トラブルシューティング

5-3
5-3-1
くある
質問
マザーボードに関する FAQ の詳細をお読みになるには、GIGABYTE Web サイトの Support & Downloads\FAQ ページにアクセスしてください。
Q: なぜコンピュータのパワーを切った後でも、キーボードと光学マウスのライトが点灯しているのですか?
かのマザーボードでは、コンピュータのパワーを切った後でも少量の電気でスタンバイ状態を保
A: いくつ
持しているので、点
Q: C
MOS 値をクリアするには?
A: クリアC
Q: なぜスピーカーの音量を最大にしても弱い音しか聞こえてこないのでしょうか? A: スピーカーにアンプ
Q: オンボードH A: ステップ
ステップ
ステップ
ステップ
MOSボタンの付いたマザーボードの場合、このボタンを押してCMOS値をクリアします(これを実
行する前 たマザーボードの このジャンパ バッテリーホ 値がクリアされます。
スピーカーを試してください。
1まず、Service Pack 1またはService Pack 2がインストールされていることを確認します(マイ
2Audio Device on High Denition Audio Bus またはUnknown deviceDevice Managerまたは
3次に、マイコンピュータ > プロパティ > ハードウェア > デバイスマネージャ > システムデ
4Device Manager で、コンピュータ名を右クリックし、Scan for hardware changesを選択しま
細については、当社Webサイトの Support & Downloads\FAQ ページに移動し、「オンボードHDオーディオ
ドライバ」を検
灯したままになっています。
に、コンピュータの電源をオフにし電源コードを抜いてください)。クリアCMOSジャンパの付い
場合、第1章のCLR_CMOSジャンパの指示を参照し、CMOS値をクリアします。ボードに が付いてない場合、第 1 章のマザーボードバッテリーに関する説明を参照してください。 ルダからバッテリーを一時的に取り外してCMOSへの電力供給を止めると、約1分後にCMOS
が内蔵されていることを確認してください。内蔵されていない場合、電源/アンプで
Dオーディオドライバを正常にインストールできないのは、どうしてですか?(Windows XPのみ)
コンピュータ 合、M
Denition A
ンストールされていることを確 デバイスマネージャ
Sound, video, and game controllers に存 のデ
バイスに戻り、Microsoft UAA Uninstallを選
す。Add New Hardware Wi イバディスクからオンボードH
bサイトからオーディオドライバをダウンロードしてインストールします。
We
索します。
> プロパティ > 全般 > システムでチェック)。インストールされていない場
icrosoftWebサイトから更新してください。それから、Microsoft UAA Bus Driver for High
udio(ハイディフィニションオーディオ用Microsoft UAAバスドライバ)が正常にイ
認します(マイコンピュータ > プロパティ > ハードウェア >
> システムデバイスでチェック)。
在するかどうかをチェックします。存在する場合、こ
バイスを無効にしてください。(存在しない場合、このステップをスキップします。)
Bus Driver for High Denition Audioを右クリックして Disable
択します。
zard が表示されたら、Cancel をクリックします。マザーボードドラ
Dオーディオドライバをインストールするか、GIGABYTE
- 83 -
付録
トラブルシューティング
5-3-2
手順
システム起動時に問題が発生した場合、以下のトラブルシューティング手順に従って問題を解 決してください。
スタート
コンピュータのパワーを切ります。周辺機器、接続ケーブ ル、および
電源コードなどをすべて取り外します。
マザーボードがシャーシまたはその他の金属物体でショー
トしていないことを確認します。
いいえ
CPU クーラーが CPU にしっかり取り付けられているかど
うかをチェックします。CPU クーラーの電源コネクターは
CPU_FAN ヘッダに適切に接続されていますか?
はい
メモリがメモリスロットに適切に取り付けられているかどう
かをチェックします。
はい
グラフィックスカードを挿入します。ATX のメイン電源ケーブルと 12V 電源 ケーブルを接続します。パワーをオンにしてコンピュータを起動します。
拡張スロットにグラフィックカードがしっかりと 配置され、電
ください。
源が接続されていることを確認して
A
(続く)
はい
短絡回路を絶縁します。
問題は確認され、解
CPU CPU クーラーを 固定します。C
いいえ
電源ケーブルをマ
ーの ザーボードに接 す。
問題は確認され、解
メモリをメモリソケッ
いいえ
トに正しく挿入しま す。
問題は確認され、解
決された。
PU クーラ
続しま
決された。
決された。
- 84 -
付録
A
コンピュータのパワーがオンになると、CPU クーラーは作動しますか?
いいえ
電源装置、CPU または CPU ソケットに障害が ある可能性があります。
はい
モニタに画像が表示されるかどうかをチェックします。
はい
コンピュータのパワーをオフにします。キーボードとマウス
み、コンピュータを再起動します。
を差し込
キーボードが適切に作動しているかどうかをチェックします。
はい
<Delete> を押して BIOS セットアップに入ります。「Load Optimized Defaults」を選
更を保存し、BIOS セットアップを終了します。
て変
択します。「Save & Exit Setup」を選択し
コンピューターの電源をオフにしてハードドライブを接続し ます。システムが正常に起動するかどうかをチェックします。
はい
オペレーティングシステムを再インストールします。他のデ バイスを
1 つずつ取り付け直します (一度に 1 つのデバイ スを取り付 作動するかどうかを調
けてからシステムを起動し、デバイスが正常に
べます)。
問題は確認され、解
グラフィックスカード、
いいえ
拡張スロット、また モニタに障 可能性があります。
問題は確認され、解
グラフィックスカード、
いいえ
拡張スロット、また モニタに障 可能性があります。
問題は確認され、解
ハードドライブ、コネク
いいえ
ター、またはケーブル の障害が考えられます。
問題は確認され、解
決された。
害がある
決された。
害がある
決された。
決された。
終了
上の手順でも問題が解決しない場合、ご購入店または販売店に相談してください。ま たは、Support & Downloads\Technical Support ページに移動し、質問を送信してくださ い。当社の顧客サービス担当者が、できるだけ速やかにご返答いたします。
- 85 -
付録

5-3-3 規制声明

規制に関する注意
この文書は、当社の書面による許可なしにコピーできません、また内容を第三者への開示や
不正な目的で使用することはできず、違反した場合は起訴されることになります。 当社はここ に記載されている情報は印刷時にすべての点で正確であるとします。しかしこのテキスト内の 誤りまたは脱落に対してGIGABYTEは一切の責任を負いません。また本文書の情報は予告なく 変更することがありますが、GIGABYTE社による変更の確約ではありません。
環境を守
高効率パフォーマンスだけでなく、すべてのGIGABYTEマザーボードはRoHS (電気電子機器に 関する特定有害物質の制限)とWEEE (廃電気電子機器)環境指令、およびほとんどの主な世界 的安全要件を満たしています。環境中に有害物質が解放されることを防ぎ、私たちの天然資 源を最大限に活用するために、GIGABYTEではあなたの「耐用年数を経た」製品のほとんどの 素材を責任を持ってリサイクルまたは再使用するための情報を次のように提供します。
ることに対する当社の
約束
RoHS(危険物質の制限)指令声明
GIGABYTE製品は有害物質(CdPb、Hg、Cr+6、PBDE、PBB)を追加する意図はなく、そのような物 質を避けています。部分とコンポーネントRoHS要件を満たすように慎重に選択されています。 さらに、GIGABYTEは国際的に禁止された有毒化学薬品を使用しない製品を開発するための 努力を続けています。
WEEE(廃電気電子機器)指令声明
GIGABYTE2002/96/EC WEEE(廃電気電子機器)の指令から解釈されるように国の法律を満た
しています。WEEE指令は電気電子デバイスとそのコンポーネントの取り扱い、回収、リサイク
ル、廃棄を指定します。指令に基づき、中古機器はマークされ、分別回収され、適切に廃棄され
る必要があります。
WEEE記号声明
以下に示した記号が製品にあるいは梱包に記載されている場合、この製品を他の 廃棄物と一緒に廃棄してはいけません。代わりに、デバイスを処理、回収、リサイク ル、廃棄手続きを行うために廃棄物回収センターに持ち込む必要があります。廃棄 時に廃機器を分別回収またはリサイクルすることにより、天然資源が保全され、人
ルのために廃機器を持ち込むことのできる場所の詳細については、最寄りの地方自治体事務 所、家庭ごみ廃棄サービス、また製品の購入店に環境に優しい安全なリサイクルの詳細をお 尋ねください。
間の健康と環境を保護するやり方でリサイクルされることが保証されます。リサイク
電気電子機器の耐用年数が過ぎたら、最寄りのまたは地域の回収管理事務所に「戻し」リ
サイクルしてください。
耐用年数を過ぎた製品のリサイクルや再利用についてさらに詳しいことをお知りになりた
い場合、製品のユーザーマニュアルに記載の連絡先にお問い合わせください。できる限り お客様のお力になれるように努めさせていただきます。
最後に、本製品の省エネ機能を理解して使用し、また他の環境に優しい習慣を身につけて、 本製品購入したときの梱包の内装と外装 (運送用コンテナを含む) をリサイクルし、使用済み バッテリーを適切に廃棄またはリサイクルすることをお勧めします。お客様のご支援により、 当社は電気電子機器を製造するために必要な天然資源の量を減らし、「耐用年数の過ぎた」 製品の廃棄のための埋め立てごみ処理地の使用を最小限に抑え、潜在的な有害物質を環境 に解放せず適切に廃棄することで、生活の質の向上に貢献いたします。
- 86 -
付録
連絡先
•GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist.,
アドレス:
ipei City 231,Taiwan
New Ta TEL:+886-2-8912-4000
X:+886-2-8912-4003
FA
技術および
グ):
http://ggts.gigabyte.com.tw WEBアドレス( WEBアドレス(
•G.B.T.
TEL:+1-626-854-9338 FA
技術サポート: 保証情報: http://rma.gigabyte.us
We
•G.B.T.
Tel:+1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano) FA Correo: soporte@gigabyte-usa.com 技術サポート: We
•Giga-Byte SINGAPORE PTE.LT
WEBアドレス: http://www.gigabyte.sg
WEBアドレス: http://th.giga-byte.com
WEBアドレス: http://www.gigabyte.vn
非技術。サポート(販売/マーケティン
英語): http://www.gigabyte.com 中国語): http://www.gigabyte.tw
INC.- U.S.A.
X:+1-626-854-9326
bアドレス: http://www.gigabyte.us
X:+1-626-854-9326
bアドレス: http://latam.giga-byte.com
タイ
ベトナム
http://ggts.gigabyte.com.tw
G.B.T. INC (USA) -
http://rma.gigabyte.us
メキシコ
D.-
シンガポール
•NINGBO G.B.T.TECH.TRADING CO., LTD.- 中国
WEBアドレス:
上海
TEL:+86-21-63410999
X:+86-21-63410100
FA
北京
TEL:+86-10-62102838
X:+86-10-62102848
FA
武漢
TEL:+86-27-87851061
X:+86-27-87851330
FA
広州
TEL:+86-20-87540700
X:+86-20-87544306
FA
成都
TEL:+86-28-85236930
X:+86-28-85256822
FA
西安
TEL:+86-29-85531943
X:+86-29-85510930
FA
瀋陽
TEL:+86-24-83992901
X:+86-24-83992909
FA
•GIGABYTE TECHNOLOGY
WEBアドレス: http://www.gigabyte.in
サウジアラビア
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.sa
•Gigabyte Te
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.au
http://www.gigabyte.cn
(INDIA) LIMITED -
chnology Pty. Ltd. -
オーストラリア
インド
- 87 -
付録
•G.B.T.G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH -
WEBアドレス: http://www.gigabyte.de
TECH.CO., LTD.- U.K.
•G.B.T.
WEBアドレス:
•Giga-Byte Te
WEBアドレス: http://www.giga-byte.nl
•GIGABYTE TECHNOLOGY
WEBアドレス: http://www.gigabyte.fr
スウェーデン
WEBアドレス: http://www.gigabyte.se
イタリア
WEBアドレス: http://www.giga-byte.it
スペイン
WEBアドレス: http://www.giga-byte.es
ギリシャ
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.gr
チェコ
WEBアドレス:
http://www.giga-byte.co.uk
chnology B.V. -
共和国
http://www.gigabyte.cz
オランダ
FRANCE -
フランス
ドイツ
ハンガリー
WEBアドレス: http://www.giga-byte.hu
トルコ
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.tr
ロシア
WEBアドレス: http://www.gigabyte.ru
ポーランド
WEBアドレス: http://www.gigabyte.pl
ウクライナ
WEBアドレス: http://www.gigabyte.ua
ルーマニア
WEBアドレス: http://www.gigabyte.com.ro
セルビア
WEBアドレス: http://www.gigabyte.co.rs
カザフスタン
WEBアドレス: http://www.giga-byte.kz
GIGABYTE We
上にある言 ます。
bサイトにアクセスし、Webサイトの右
語リストで言語を選択することができ
GIGABYTE
グローバルサービスシステム
技術的または技術的でない (販売/マーケティン
グ) 質問を送信するには:
http://ggts.gigabyte.com.tw
にアクセスし、言語を選択してシステムに入って
ください。
- 88 -
Loading...