Gigabyte GA-8TRX330-L User Manual [ru]

Page 1
GA-8TRX330(-L)
Системные платы для процессора Intel® Pentium® 4 Socket 478
Руководство по использованию
Версия 1002
Page 2
Глава 1 Сборка компьютера ...................................................................................... 3
1-1 Предварительные замечания ...................................................................... 3
1-2 Основные характеристики ........................................................................... 4
1-3 Установка процессора и теплоотвода ......................................................... 6
1-3-1 Установка процессора ........................................................................................ 6
1-3-2 Установка теплоотвода ....................................................................................... 7
1-4 Установка модулей памяти ......................................................................... 8
1-5 Установка плат расширения ....................................................................... 10
1-6 Расположение разъемов на задней панели ............................................... 11
1-7 Описание разъемов на системной плате ................................................. 12
- 2 -
Page 3
Глава 1 Сборка компьютера
1-1 Предварительные замечания
Перед началом работы
Системные платы содержат большое количество крайне чувствительных микросхем. Во избежание их повреждения электростатическим разрядом при работе с компьютером следует соблюдать следующие меры предосторожности:
1. Перед проведением работ выключите компьютер и отключите шнур питания от розетки.
2. При установке системной платы не касайтесь металлических выводов и проводников.
3. При работе с электронными компонентами (процессором, модулями памяти) рекомендуется надевать антистатический браслет.
4. До установки в компьютер храните электронные компоненты на антистатическом коврике или в антистатической упаковке.
5. Перед отключением питания от системной платы убедитесь, что блок питания компьютера выключен.
Замечания по установке
1. Не удаляйте наклейки с системной платы, поскольку их наличие необходимо для подтверждения гарантии.
2. Перед установкой системной платы или любых других компонентов в компьютер внимательно прочтите прилагаемое руководство по использованию.
3. Перед включением компьютера убедитесь, что все кабели и провода питания подключены к соответствующим компонентам.
4. Для предотвращения повреждения системной платы следите за тем, чтобы крепежные винты не касались микросхем и других компонентов системной платы.
5. Убедитесь, что на системной плате и в корпусе компьютера нет незакрепленных винтов и других металлических предметов.
6. Не ставьте компьютер на неровную поверхность.
7. Во время сборки не подключайте питание к компьютеру, поскольку это может вызвать повреждение компьютерных компонентов, а также привести к поражению электрическим током.
8. При возникновении затруднений на каком-либо этапе сборки или при появлении вопросов относительно использования платы проконсультируйтесь с сертифицированным специалистом по компьютерам.
Русский
Гарантия не распространяется на следующие случаи:
1. Повреждения в результате cтихийных бедствий и катастроф, а также техногенных катастроф.
2. Повреждения, явившиеся следствием нарушения условий, рекомендованных в данном руководстве.
3. Повреждения, явившиеся следствием неправильной установки.
4. Повреждения, вызванные использованием несертифицированных компонентов.
5. Повреждения вследствие использования платы в условиях разгона.
6. Платы, не являющиеся официальной продукцией компании Gigabyte.
Сборка компьютера- 3 -
Page 4
1-2 Основные характеристики
Процессор ! Поддержка новых моделей процессоров Intel® Pentium® 4 Socket 478
Чипсет ! Микросхема “северного моста”: ATi RX330
Память !4 разъема DDR DIMM (поддержка до 4 Гбайт памяти)
Разъемы ! 5 разъемов PCI
Разъемы IDE ! 2 разъема IDE (UDMA 33/ATA 66/ATA 100/ATA 133),
Флоппи-дисковод ! 1 разъем флоппи-дисковода поддерживает до 2 флоппи-дисководов Интерфейс Serial ATA ! 2 разъема Serial ATA Встроенные ! 1 параллельный порт с поддержкой режимов Normal/EPP/ECP
Русский
контроллеры ! 1 последовательный порт (COMA), разъем COMB на плате периферийных ! 8 портов USB 2.0/1.1 (4 на задней панели, 4 - на передней, устройств подключаются кабелем)
Встроенный сетевой ! RTL8100C (10/100 Мбит/с) контроллер (* Встроенная звуковая ! Кодек ALC655 подсистема ! Поддержка функции Jack-Sensing
! Поддержка процессоров с частотой системной шины 800/533/400 МГц ! Объем кэш-памяти 2 уровня зависит от модели процессора
! Микросхема “южного моста”: ATi SB300 (IXP 300)
(Замеч.1)
! Поддержка 2.5 В DDR DIMM ! Поддержка двухканальной памяти DDR 400/333/266/200 DIMM
(Замеч.2)
! 1 разъем AGP
поддерживающих до 4 IDE-устройств
! 1 аудиоразъем передней панели ! 1 разъем ИК-интерфейса ! 1 разъем PS/2 для клавиатуры ! 1 разъем PS/2 для мыши
)
! 1 разъем RJ45
! Поддержка 2-/4-/6-канального звука ! Линейный выход / 2 фронтальные колонки ! Линейный вход / 2 тыловые колонки (программное переключение) ! Микрофонный вход / центральный канал и сабвуфер (программное
переключение)
! Поддержка SPDIF In / Out ! Разъем CD In
(Замеч.1) Из-за особенностей архитектуры персональных компьютеров некоторый объем памяти
отводится на системные нужды, из-за чего реальный объем доступной памяти оказывается меньше номинального. Например, при объеме памяти 4 Гбайт при загрузке компьютера будет выведено значение 3.xx Гбайт.
(Замеч.2) Из-за ограничений, связанных с характеристиками чипсета, суммарное количество
микросхем памяти в модулях памяти, устанавливаемых в один канал, не должно превышать 8. В противном случае производительность модулей DDR400 снизится до уровня DDR333. Для получения самой свежей информации о модулях памяти, поддерживаемых данной системной платой, посетите Web-сайт компании GIGABYTE.
(*)
Только для GA-8TRX330-L
Системные платы GA-8TRX330(-L)- 4 -
Page 5
Контроллер ввода-вывода!IT8712 Мониторинг ! Измерение рабочих напряжений системы аппаратных средств ! Измерение температуры процессора
! Контроль частоты вращения вентиляторов процессора и корпуса ! Сигнализация при перегреве процессора ! Сигнализация при остановке вентиляторов процессора и корпуса
BIOS ! Лицензированная AWARD BIOS
! Поддержка утилиты Q-Flash
Дополнительные ! Поддержка утилиты @BIOS функции !Поддержка утилиты EasyTune Разгон ! Разгон процессора средствами BIOS Форм-фактор ! ATX, размеры 30.5 см x 24.4 см
Русский
Сборка компьютера- 5 -
Page 6
1-3 Установка процессора и теплоотвода
При установке процессора необходимо знать следующее:
1. Заранее убедитесь, что ваш процессор поддерживается платой.
2. Найдите срезанный угол процессора. Если не совместить 1-й контакт разъема и срезанный угол процессора, установка будет неправильной. Соблюдайте правильную ориентацию процессора.
3. Нанесите на поверхность процессора равномерный слой термопасты.
4. Никогда не включайте компьютер без правильно и надежно установленного теплоотвода процессора. В противном случае процессор может перегреться и необратимо выйти из строя.
5. Устанавливайте частоту процессора в точном соответствии с паспортным значением. Не рекомендуетcя превышать паспортную частоту процессора, поскольку повышенные частоты не являются стандартными для периферийных устройств. Способность вашей системы нормально работать на повышенных частотах зависит от конфигурации оборудования, в том числе процессора, графической платы, памяти, жесткого диска и т.д.
Русский
1-3-1 Установка процессора
Требования для реализации технологии HT:
Для реализации технологии Hyper-Threading на вашем компьютере необходимо наличие следующих компонентов:
- Процессор Intel® Pentium® 4 с технологией HT
- Чипсет компании ATi, поддерживающий технологию HT
- BIOS, поддерживающая технологию HT (опция HT должна быть включена)
- Операционная система, оптимизированная для технологии HT
Поднимите рычаг на 65
Рис. 1. До угла в 65 градусов
0
рычаг может подниматься с усилием, после этого продолжайте поднимать его до угла в 90 градусов, пока не услышите щелчок.
Рис. 3 Процессор (вид сверху)
Рычаг крепления процессора
Указатель 1-го контакта
Рис. 2 Поднимите рычаг в вертикальное положение.
Рис. 4. Найдите первый контакт в разъ¸ме и срезанный (позолоченный) угол на верхней поверхности процессора.Вставьте процессор в разъ¸м.
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 6 -
Pin1 indicator
Page 7
1-3-2 Установка теплоотвода
При установке теплоотвода процессора необходимо знать следующее:
1. Используйте теплоотводы, рекомендованные компанией Intel.
2. Для улучшения теплопередачи между процессором и радиатором рекомендуем использовать термопл¸нку. (При использовании термопасты из-за ее высыхания теплоотвод может прилипнуть к процессору. При попытке снять теплоотвод можно повредить процессор. Во избежание этого рекомендуем либо использовать термопл¸нку вместо термопасты, либо соблюдать крайнюю осторожность при снятии теплоотвода.)
3. Убедитесь, что вентилятор процессора подключен к разъему питания. Лишь после этого установка считается оконченной. Подробнее об установке теплоотвода можно прочитать в инструкции к теплоотводу процессора.
Русский
Рис. 1 Вставьте основание теплоотвода в процессорный разъем на системной плате.
Рис. 2 Убедитесь, что провод питания вентилятора присоединен к разъему вентилятора на системной плате. Установка завершена.
Сборка компьютера- 7 -
Page 8
1-4 Установка модулей памяти
Системная плата поддерживает модули памяти DDR. Тип и емкость модулей памяти определяются BIOS автоматически. Модули памяти можно установить в разъем лишь в одном положении. В разные разъемы можно устанавливать модули различной емкости.
Русский
При установке модулей памяти необходимо знать следующее:
1. Убедитесь, что устанавливаемые модули памяти поддерживаются системной платой. Рекомендуется устанавливать модули одной марки, одинаковой емкости и с одинаковыми характеристиками.
2. Перед установкой или извлечением модулей памяти убедитесь, что компьютер выключен. В противном случае имеется вероятность повреждения компонентов компьютера.
3. Модули памяти имеют защиту от неправильной установки и могут быть установлены в разъем только в одном положении. Если модуль памяти не входит в разъем, измените ориентацию модуля.
Выемка
DDR
-L
Рис. 1 В модуле памяти есть выемка, которая не позволит установить его неправильно. Вставьте модуль памяти DIMM в разъ¸м вертикально. Затем нажмите, чтобы он вошел в разъем до упора.
Рис. 2 Зафиксируйте модуль памяти с обеих сторон пластмассовыми фиксаторами. Для извлечения модуля проделайте эти шаги в обратном порядке.
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 8 -
Page 9
Режим двухканальной памяти
Системные платы GA-8TRX330(-L) поддерживают технологию двухканальной памяти. В двухканальном режиме пропускная способность шины памяти увеличивается вдвое. На системной плате GA-8TRX330(-L) имеются 4 разъема для модулей DIMM. Каждому каналу соответствуют 2 разъема, распределяемые следующим образом:
Канал A : DDR 1, DDR 2
Канал B : DDR 3, DDR 4 Если вы собираетесь использовать технологию двухканальной памяти, примите во внимание ограничения, обусловленные особенностями чипсетов Intel:
1. Установлены один или три модуля памяти DDR. Режим двухканальной памяти работать
не будет.
2. Установлены два модуля памяти DDR (одного объема и типа). Режим двухканальной
памяти реализуется только в том случае, если один модуль установлен в разъем канала А, а другой - в разъем канала В. Если оба модуля DDR установлены в разъемы одного канала, работа в двухканальном режиме невозможна.
3. Установлены четыре модуля DDR. Двухканальный режим будет работать только в том
случае, если установленные модули имеют одинаковый объем и тип.
Для реализации двухканального режима мы настоятельно рекомендуем пользователям устанавливать два модуля памяти в разъемы одного цвета. В таблицах ниже приведены комбинации размещения модулей в разъемах, при которых реализуется режим двухканальной памяти (DS: Двусторонние модули, SS: Односторонние модули):
DDR 1 DDR 2 DDR 3 DDR 4
2 модуля памяти
4 модуля памяти
DS/SS X DS/SS X
X DS/SS X DS/SS
DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
Русский
Сборка компьютера- 9 -
Page 10
1-5 Установка плат расширения
Последовательность шагов по установке платы расширения:
1. Перед установкой платы расширения прочтите инструкцию.
2. Снимите крышку корпуса компьютера, выверните соответствующие винты и
3. Плотно вставьте плату расширения в разъем системной платы.
4. Убедитесь, что контакты платы плотно вошли в разъ¸м.
5. Закрепите скобу платы расширения в корпусе с помощью винта.
6. Закройте крышку корпуса компьютера.
7. Включите компьютер. При необходимости измените настройки платы в BIOS.
8. Установите драйвер новой платы в операционной системе.
Установка платы AGP:
Русский
удалите заглушку разъ¸ма.
Плата AGP
При установке и извлечении видеоплаты AGP аккуратно оттяните белый фиксатор на конце разъ¸ма. Вставьте видеоплату в разъ¸м системной платы до упора, затем установите белый фиксатор на место, закрепив плату.
При установке платы AGP 2x (3.3 В) загорается индикатор 2X_DET, предупреждающий, что данная графическая плата не поддерживается чипсетом и компьютер не сможет нормально загрузиться.
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 10 -
Page 11
1-6 Расположение разъемов на задней панели
(*)
Разъемы клавиатуры PS/2 и мыши PS/2
Для подключения клавиатуры и мыши вставьте штекер мыши в верхний (зеленый) разъем PS/2, а штекер клавиатуры - в нижний (фиолетовый) разъем PS/2.
Параллельный порт
К параллельному порту можно подключить принтер, сканер или другое периферийное устройство.
COM A (Последовательный порт)
К последовательному порту можно подключить мышь или устройство обработки данных.
Ïîðò USB
Перед подключением устройства (клавиатуры, мыши, сканера, ZIP-дисковода, колонок и т.п.) к разъ¸му USB убедитесь, что оно имеет стандартный USB-интерфейс. Убедитесь также, что ваша операционная система поддерживает контроллер USB. Если операционная система не поддерживает контроллер USB, возможно, у ее продавца можно получить новый драйвер или программное дополнение. За более подробной информацией обращайтесь к продавцу операционной системы или подключаемого устройства.
Порт локальной сети (*
Контроллер локальной сети обеспечивает скорость передачи 10/100 Мбит/с (Fast Ethernet).
Линейный вход
К линейному входу можно подключить, например, выход CD-ROM или портативного аудиоплейера.
Линейный выход
К линейному выходу можно подключить стереоколонки, наушники или фронтальные каналы системы объемного звука.
Микрофонный вход
К этому разъему можно подключить микрофон.
)
Русский
Для настройки режимов 2-/4-/6-канального звука используйте специальное программное обеспечение.
(*)
Только для GA-8TRX330-L
Сборка компьютера- 11 -
Page 12
1-7 Описание разъемов на системной плате
Русский
8
1
4
12
9
13
-L
14
3
2
6
5
7
19
11
1) ATX_12V
2) ATX (Power Connector)
3) CPU_FAN
4) SYS_FAN
5) FDD
6) IDE1/IDE2
7) S_ATA1 / S_ATA2
8) LED1
9) 2X_DET
10) PWR_LED
17
15
16
18
10
11) F_PANEL
12) F_AUDIO
13) CD_IN
14) SPDIF_IO
15) COMB
16) F_USB1 / F_USB2
17) IR
18) CLR_CMOS
19) BAT
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 12 -
Page 13
1/2) ATX_12V/ATX (Разъемы питания)
К этим разъемам подключаются провода от блока питания. Блок питания должен быть
достаточно мощным, чтобы подавать необходимое напряжение на все компоненты
системной платы. Перед подключением разъемов убедитесь, что все компоненты и
устройства установлены правильно. После этого вставьте штекеры проводов питания в
разъемы до упора.
Разъем питания ATX_12V предназначен для питания процессора. Если разъем ATX_12V
не подключен, компьютер не сможет загрузиться.
Внимание!
Используйте источник питания достаточной мощности. Рекомендуется использовать
источник питания мощностью 300 Вт и выше. Если мощность источника питания
недостаточна, компьютер будет работать нестабильно или не сможет загрузиться.
2
4
10
-L
1
1
3
20
11
Контакт Назначение
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V
Контакт Назначение
1 3.3V
2 3.3V
3 GND
4 VCC
5 GND
6 VCC
7 GND
8 Power Good
9 5V SB (режим ожид.+5В)
10 +12V
11 3.3V
12 -12V
13 GND
14 PS_ON (прогр.перекл.)
15 GND
16 GND
17 GND
18 -5V
19 VCC
20 VCC
Русский
Сборка компьютера- 13 -
Page 14
3/4) CPU_FAN / SYS_FAN (Разъемы вентиляторов процессора и корпуса)
Трехконтактный разъем вентилятора предназначен для подачи на вентилятор напряжения питания +12 В. Штекер можно вставить в разъем только в одном положении. Провода большинства теплоотводов имеют цветовую маркировку. Красным цветом отмечен положительный провод, на который подается напряжение +12 В. Черным цветом отмечен заземленный провод (GND). Обязательно подключайте разъемы питания вентиляторов! В противном случае компьютер может перегреться и выйти из строя. Внимание! Обязательно подключайте разъем питания вентилятора процессора! В противном случае процессор может перегреться и выйти из строя.
Русский
5) FDD (Разъем флоппи-дисковода)
1
CPU_FAN
1
Контакт Назначение
1 GND
2 +12V
3 Sense
SYS_FAN
-L
К этому разъему подключается шлейф флоппи-дисковода. Контроллер поддерживает флоппи-дисководы емкостью 360 кбайт, 720 кбайт, 1.2 Мбайт, 1.44 Мбайт и 2.88 Мбайт. Помеченный красным цветом провод шлейфа должен быть обращен к 1-му контакту (Pin1).
34
33
-L
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 14 -
2
1
Page 15
6) IDE1 / IDE2 (Разъемы IDE1 / IDE2)
К этим разъемам можно подключать IDE-устройства. К каждому разъему подключается один шлейф IDE, к которому можно подключить до двух IDE-устройств (жестких дисков или оптических накопителей). Для подключения двух IDE-устройств задайте с помощью переключателей для одного устройства режим Master, а для другого - Slave (инструкции по переключению должны содержаться на наклейках устройств).
3940
Русский
-L
2
1
7) S_ATA1/S_ATA2 (Разъемы Serial ATA)
Интерфейс Serial ATA обладает высокой пропускной способностью (до 150 Мбайт/с). При подключении разъема установите соответствующие настройки в BIOS и установите необходимый драйвер.
Контакт Назначение
1 GND
1
-L
7
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
Сборка компьютера- 15 -
Page 16
8) LED1 (Индикатор DIMM LED)
Не извлекайте модули памяти при горящем индикаторе DIMM LED. Поскольку при этом модуль находится под напряжением 2,5 В, его извлечение может вызвать короткое замыкание или другие нежелательные последствия. Извлекайте модули памяти только после отключения шнура питания от розетки.
+
-
Русский
9) 2X_DET (Индикатор 2X_DET)
-L
При установке видеоплаты AGP 2X (3.3 В) загорается индикатор 2X_DET, предупреждающий, что данная видеоплата не поддерживается чипсетом. При этом компьютер не сможет нормально загрузиться.
-
+
-L
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 16 -
Page 17
10) PWR_LED (Индикатор питания)
К разъему PWR_LED подключается индикатор питания на корпусе системы, показывающий, включен ли компьютер. Когда компьютер находится в ждущем режиме (Suspend), индикатор мигает.
Контакт Назначение
1
-L
1 MPD+
2 MPD-
3 MPD-
11) F_PANEL (Разъем передней панели)
Подключите индикатор питания, динамик корпуса, кнопку перезагрузки, кнопку питания и другие элементы передней панели корпуса к разъ¸му F_PANEL в соответствии с привед¸нной ниже схемой.
Разъем динамика
19
PW-
MSG-
20
Кнопка перезагрузки
NC
RES+
RES-
HD-
HD+
1
2
Индикатор активности
жесткого диска
SPEAK-
SPEAK+
Программное переключение
Индикатор сообщения/
питания/ожидания
-L
PW+
MSG+
HD (Индикатор активности жесткого диска) Контакт 1: Анод светодиода (+)
(синий) Контакт 2: Катод светодиода (-)
SPEAK (Разъем динамика) Контакт 1: VCC (+)
(темно-желтый) Контакты 2- 3: не используются
Контакт 4: Данные (-)
RES (Кнопка перезагрузки) Разомкнуто: Нормальный режим
(зеленый) Замкнуто: Аппаратная перезагрузка
PW (Программное выключение) Разомкнуто: Нормальный режим
(красный) Замкнуто: Вкл./выкл. питания
MSG (Индикатор питания/сообщения/ожидания) Контакт 1: Анод светодиода (+)
(желтый) Контакт 2: Катод светодиода (-)
NC (фиолетовый) Не используется
Русский
Сборка компьютера- 17 -
Page 18
12) F_AUDIO (Аудиоразъем передней панели)
Русский
13) CD_IN (Линейный аудиовход для CD-ROM)
Для использования этого разъ¸ма удалите перемычки 5-6, 9-10. Корпус вашего компьютера должен иметь аудиоразъем на передней панели. Убедитесь также, что распайка кабеля соответствует распайке разъ¸ма на системной плате. Перед покупкой корпуса компьютера узнайте у продавца, имеет ли выбранный вами корпус аудиоразъем на передней панели. Для воспроизведения звука можно использовать также аудиоразъем на задней панели компьютера.
Контакт Назначение
1 MIC
2 GND
10
9
2
1
-L
3 MIC_BIAS
4 Power
5 Front Audio (R)
6 Rear Audio (R)
7 Не используется
8 Нет контакта
9 Front Audio (L)
10 Rear Audio (L)
К этому разъему подключается аудиовыход дисковода CD-ROM или DVD-ROM.
-L
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 18 -
1
Контакт Назначение
1 CD-L
2 GND
3 GND
4 CD-R
Page 19
14) SPDIF_IO (Разъем SPDIF In/Out)
Выход SPDIF может служить для подачи цифрового аудиосигнала на внешние колонки или сжатого потока данных AC3 на внешний декодер Dolby Digital. Этот выход можно использовать, только если ваша стереосистема имеет цифровой вход. При подключении разъема обратите внимание на полярность и проверьте назначение контактов соединительного кабеля. При неправильном подключении устройство не будет работать и может выйти из строя. Кабель для подключения разъема SPDIF не входит в комплект и приобретается дополнительно.
Контакт Назначение
6
5
1 VCC
2 Нет контакта
3 SPDIF
4 SPDIFI
5GND
6GND
2
1
-L
15) COMB (Разъем COM B)
При подключении разъема обратите внимание на полярность и проверьте назначение контактов соединительного кабеля. При неправильном подключении устройство не будет работать и может выйти из строя. Кабель для подключения разъема не входит в комплект поставки и приобретается дополнительно.
Русский
Контакт Назначение
1 NDCD B-
2 NSIN B
10
2
19
-L
3 NSOUT B
4 NDTR B-
5 GND
6 NDSR B-
7 NRTS B-
8 NCTS B-
9 NRI B-
10 Нет контакта
Сборка компьютера- 19 -
Page 20
16) F_ USB1 / F_ USB2 (Разъемы USB передней панели)
Русский
17) IR
При подключении разъ¸мов USB передней панели обратите внимание на полярность и проверьте назначение контактов соединительного кабеля. Неправильное подключение может привести к невозможности работы подключаемого устройства или выходу его из строя. Кабель для подключения разъ¸ма USB передней панели не входит в комплект и приобретается дополнительно. Функция пробуждения компьютера из состояния S3 по сигналу USB­устройства ("USB Device Wake up From S3") поддерживается только портами USB на задней панели компьютера.
Контакт Назначение
1 Power
2 Power
2
10
1
-L
3 USB Dx-
4 USB Dy-
5 USB Dx+
9
6 USB Dy+
7 GND
8 GND
9 Нет контакта
10 Не используется
При подключении разъема обратите внимане на полярность. Кабель для подключения разъ¸ма не входит в комплект поставки и приобретается дополнительно.
1
-L
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 20 -
Контакт Назначение
1 VCC
2 Нет контакта
3 IR RX
4 GND
5 IR TX
Page 21
18) CLR_CMOS (Перемычка для стирания данных CMOS)
Эта перемычка позволяет стереть данные CMOS, заменив их на значения по умолчанию. Для стирания данных CMOS замкните контакты 1-2 на несколько секунд. Во избежание ошибочного стирания данных в нормальном состоянии перемычка отсутствует.
1
Разомкнуто: нормальный режим
1
Контакты замкнуты: стирание CMOS
-L
19) BATTERY (Батарея)
Русский
" При неправильной установке батареи есть опасность е¸
взрыва.
" Заменяйте батарею только на такую же или аналогичную,
рекомендованную производителем.
" Утилизируйте старые батареи в соответствии с
указаниями производителя.
-L
Чтобы стереть данные CMOS:
1. Выключите компьютер и отключите шнур питания от
ñåòè.
2. Выньте батарею и подождите 30 секунд.
3. Вставьте батарею.
4. Вставьте вилку шнура питания в розетку и включите
компьютер.
Сборка компьютера- 21 -
Page 22
Русский
Системные платы GA-8TRX330(-L) - 22 -
Page 23
Contact Us
Taiwan (Headquarters)
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Address: No.6, Bau Chiang Road, Hsin-Tien, Taipei Hsien,
Taiwan
TEL: +886 (2) 8912-4888
FAX: +886 (2) 8912-4003
Tech. Support :
http://tw.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address (English): http://www.gigabyte.com.tw
WEB address (Chinese): http://chinese.giga-byte.com
U.S.A.
G.B.T. INC.
Address: 17358 Railroad St, City of Industry, CA 91748.
TEL: +1 (626) 854-9338
FAX: +1 (626) 854-9339
Tech. Support :
http://www.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://www.giga-byte.com
Germany
G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH
Address: Friedrich-Ebert-Damm 112 22047 Hamburg
TEL: +49-40-2533040 (Sales)
+49-1803-428468 (Tech.)
FAX: +49-40-25492343 (Sales)
+49-1803-428329 (Tech.)
Tech. Support :
http://de.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://www.gigabyte.de
Japan
NIPPON GIGA-BYTE CORPORATION
WEB address : http://www.gigabyte.co.jp
Singapore
GIGA-BYTE SINGAPORE PTE. LTD.
Tech. Support :
http://tw.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
U.K.
G.B.T. TECH. CO., LTD.
Address: GUnit 13 Avant Business Centre 3 Third Avenue,
Denbigh West Bletchley Milton Keynes, MK1 1DR, UK, England
TEL: +44-1908-362700
FAX: +44-1908-362709
Tech. Support :
http://uk.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://uk.giga-byte.com
The Netherlands
GIGA-BYTE TECHNOLOGY B.V.
TEL: +31 40 290 2088
NL Tech.Support: 0900-GIGABYTE (0900-44422983)
BE Tech.Support: 0900-84034
FAX: +31 40 290 2089
Tech. Support :
http://nz.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://www.giga-byte.nl
- 23 -
Page 24
English
China
NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD.
Tech. Support :
http://cn.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://www.gigabyte.com.cn
Shanghai
TEL: +86-021-63410999
FAX: +86-021-63410100
Beijing
TEL: +86-010-82886651
FAX: +86-010-82888013
Wuhan
TEL: +86-027-87851061
FAX: +86-027-87851330
GuangZhou
TEL: +86-020-87586074
FAX: +86-020-85517843
Chengdu
TEL: +86-028-85236930
FAX: +86-028-85256822
Xian
TEL: +86-029-85531943
FAX: +86-029-85539821
Shenyang
TEL: +86-024-23960918
FAX: +86-024-23960918-809
Australia
GIGABYTE TECHNOLOGY PTY. LTD.
Address: 3/6 Garden Road, Clayton, VIC 3168 Australia
TEL: +61 3 85616288
FAX: +61 3 85616222
Tech. Support :
http://www.giga-byte.com.au/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://www.giga-byte.com.au
France
GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCES S.A.R.L.
Tech. Support :
http://tw.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://www.gigabyte.fr
Russia
Moscow Representative Office Of Giga-Byte Technology Co.,
Ltd.
Tech. Support :
http://tw.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://www.gigabyte.ru
Poland
Representative Office Of Giga-Byte Technology Co., Ltd.
POLAND
Tech. Support :
http://tw.giga-byte.com/TechSupport/ServiceCenter.htm
Non-Tech. Support(Sales/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw/nontech.asp
WEB address : http://www.gigabyte.pl
- 24 -
Loading...