GEONAUTE BOUSSOLE C400 User Manual

0 (0)

GARANTIE 2 ANS EN USAGE NORMAL - GUARANTEE 2 YEARS UNDER STANDARD CONDITIONS OF USE - GARANTÍA 2 AÑOS EN CONDICIONE S NORMALE S D E US O - GARANZIA 2 ANN I I N CONDIZIONI D’USO NORMALI - GARANTIE 2 JAHRE BEI NORMALEM GEBRAUCH - WAARBORG 2 JAAR BIG NORMAAL GEBRUIK - GARANTIDO 2 ANOS EM UTILIZAÇÃO NORMAL - GWARANCJA 2 L NORMALNYM UZYTKOWANIU - 2 ÉVRE GARANTÁLVA NORMÁLIS HASZNÁLAT MELLETT -

Ref Pack : 822.469

Decathlon 4 bd de Mons BP 299 59665 Villeneuve d'Ascq cedex France

 

 

e

 

 

 

 

ol

 

s

 

 

s

 

s

 

 

s

a

 

 

ou

p

 

 

0

B

m

 

 

0

 

Co

 

 

4

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

FR

EN

ES

IT

GEONAUTE BOUSSOLE C400 User Manual

2

3

1 5

4

8

9

6

7

2

1

Axe principal de la boussole

Compass direction-of-travel arrow

Eje

principal de

la br jula

Asse

principale

della bussola

Kompasses-

oś busoli

A tájoló fő tengelye

ŽсновнаЯ ось компаса

 

 

 

Główna

Hauptachse

Hoofdas van het kompas

Eixo principal da b ssola

 

 

Vizierkeep

culo de mira

Muszka

Irányrés

BизирнаЯ

2

Zielschlitz

 

Fente de vis e

Sighting hole

Ranura del visor

Fessura di mira

прорезь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Angular scale

Escala angular

Scala angolare

skála

Echelle angulaire

угловаЯ шкала

 

 

 

escala angular

Skala kątowa

Szögmérő

3

Winkelskala

Hoekschaal

 

Fl che de marquage

Marking arrow

Flecha de marcaje

freccia di

Strzałka

oznakowania

Jelölő nyíl

маркировочнаЯ стрелка

 

 

 

4

puntamento

Markierungspfeil

Aanduidingspijl

Seta de marca o

5

Module ext rieur

 

Outer capsule

M dulo exterior

Modulo Esterno

 

 

Belső modul

внешний модуль

 

M dulo exterior

 

Moduł

zewnętrzny

 

 

 

u§eres Messelement buitenste module

 

 

Loupe de lecture

Reading magnifier

Lupa de lectura

Lente di

de leitura

 

Lupa

do odczytu

Nagyító az

olvasáshoz

лупа длЯ чтениЯ

6

ingrandimento per la lettura

Leselupe

Vergrootglas om te lezen

Lupa

градусов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vizierkeep

culo de mira

Muszka

Irányrés

BизирнаЯ

7

Zielschlitz

 

Fente de vis e

Sighting hole

Ranura del visor

Fessura di mira

прорезь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Echelle int rieure mobile

Mobile inner scale

Escala interior m vil

8

Scala

interna mobile

Bewegliche Innenskala

Variabele

binnenste

mozgatható skála

подвижнаЯ внутреннЯЯ шкала

 

podziałka

Belső

module

Escala

interior

m vel

Wewnętrzna

ruchoma

 

Echelle europ enne

1/50000

European scale

1/50000

Escala

9

europea 1/50000 Scala europea 1/50000

Europ ische Skala 1/50000

1/50000

 

1/50000-es

 

európai skála

EвропейскаЯ

шкала

1/50000

Europese schaal 1/50000

Escala europeia 1/50000

podziałka europejska

3

Vous venez de faire l’acquisition d’une boussole à visée FR Géonaute C400 et nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil vous permet de vous orienter en extérieur. Son ergonomie a été étudiée pour pour offrir le maximum de confort en usage avec un minimum

d’encombrement dans le sac à dos.

GARANTIE LIMITEE

DECATHLON garantit l acheteur initial de cette boussole que celle-ci est exempte de d fauts li s aux mat riaux ou la fabrication et ce, pendant une p riode de deux ans compter de la date d achat. Conservez bien la facture qui est votre preuve d’achat.

¥La garantie ne couvre pas les dommages dus une mauvaise utilisation, au non-respect des pr cautions d emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l appareil.

¥La garantie ne couvre pas les dommages occasionn s par des r parations effectu es par des personnes non-autoris es par DECATHLON.

¥Les garanties comprises dans la pr sente remplacent de mani re explicite toute autre garantie, y compris la garantie implicite de qualit loyale et marchande et/ou d adaptation l usage. DECATHLON ne peut en aucun cas

tre

tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de port e

g n

rale ou particuli re, caus s par ou li s l utilisation de ce mode d emploi

ou des produits qu il d crit.

¥Durant la p riode de garantie, l appareil est soit r par gratuitement par un service agr , soit remplac titre gracieux (au gr du distributeur).

¥La garantie ne couvre pas les bo tiers fissur s ou bris s ou pr sentant des traces de chocs visibles.

USAGE/PRECAUTIONS D’EMPLOI

Description des conditions normales d’utilisation : La boussole C400 est con ue pour d terminer une direction angulaire (appel galement CAP ou AZIMUT) par rapport au Nord magn tique.

4

Restriction d’usage/précautions d’emploi

¥Une boussole doit toujours tre utilis e HORIZONTALEMENT. Il est tr s important d viter les frottements sur le pivot du cadran en maintenant l appareil avec 5¡ d cart maximum par rapport a l horizontale

¥La boussole d tecte le champ magn tique terrestre. Il est tr s important que l objet soit loign de toutes sortes de sources de perturbations lect romagn tiques (haute tension, missions d ondes -t l phone portable, radio, t l vision-,objets contenant des m taux ferreux)

¥La boussole d tecte le Nord MAGNETIQUE qui n est pas exactement au m me endroit que le nord g ographique. Le d calage (la d clinaison) d pend de la position de l utilisateur sur le globe. Il est donn par la table suivante.

Ville

D clinaison

Anchorage

22¡E

Atlanta

4¡W

Bombay

1¡W

Boston

16¡W

Calgary

18¡W

Chicago

3¡E

Denver

4¡W

Jerusalem

3¡E

London

4¡W

Munich

14¡W

Ville

D clinaison

New york

1¡E

Oslo

14¡W

Paris

2¡W

Rio de Janeiro

21¡W

San Francisco

15¡E

Seattle

19¡E

Shanghai

5¡W

Toronto

11¡W

Vancouver

20¡W

Washington

10¡W

¥Valeurs de d clinaisons pour quelques grandes villes mondiales. Pour votre ville, entrez une valeur moyenne entre 2 villes proches.

Si la d clinaison est Ouest (W), d duisez la valeur indiqu e de la valeur lue. Si la d clinaison est Est (E), ajoutez la variation la valeur lue. La position du Nord magn tique varie galement dans le temps, mais ces variations sont n gligeables sur un laps de temps de quelques ann es.

¥Une boussole est un instrument de pr cision. Ne la laissez pas tomber.

¥Le fonctionnement de la boussole d pend de la temp rature. L huile qui ralentit l aiguille fige ou se liqu fie en fonction du froid ambiant. Pour conserver ses performances, maintenez la boussole temp rature ambiante (sous un v tement par exemple).

¥La boussole n cessite quelques secondes pour se stabiliser. Ne tenez compte de la mesure qu apr s stabilisation compl te de l aiguille.

¥Une boussole n est rien sans une carte. Pr f rez une carte d une chelle

disponible sur la boussole. Pour une utilisation optimale, munissez-vousgalement d un crayon de bois et d une gomme.

UTILISATION DE LA BOUSSOLE

3 modes d’utilisation liés à des situations de besoin d’orientation sont possibles :

1 - Comment déterminer l’azimut ?

Vous savez o vous tes, vous avez rep r sur la carte votre destination (la direction angulaire par rapport au nord)?

2 - Comment trouver votre chemin dans la nature ?

Vous savez o vous tes, vous connaissez l azimut (direction angulaire) suivre,

3 - Comment déterminer votre position sur la carte ?

Vous ne savez pas o vous tes

5

Loading...
+ 14 hidden pages