Symbol zbiórki odpadów segregowanych w krajach
europejskich
Ten symbol oznacza, że produkt jest przeznaczony do zbiórki
odpadów segregowanych.
Następujące uwagi mają znaczenie wyłącznie dla
użytkowników mieszkających w krajach europejskich:
z Produkt jest przeznaczony do zbiórki odpadów
segregowanych w odpowiednio do tego celu
przeznaczonym punkcie zbiórki. Nie należy go wyrzucać
razem z odpadami gospodarstwa domowego.
z W celu uzyskania dalszych informacji, proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za
gospodarkę odpadami.
OŚWIADCZENIE FCC (FEDERALNEGO URZĘDU
ŁĄCZNOŚCI USA)
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. Działanie
urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1). To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz
(2). To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie
z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga:
Niniejszy sprzęt został przetestowany, co potwierdziło jego zgodność
z ograniczeniami nałożonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z rozdziałem
15 przepisów FCC. Te ograniczenia zostały wyznaczone w celu zapewnienia
rozsądnego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji
mieszkaniowej. Ten sprzęt ma wiele zastosowań, może wypromieniowywać energię
częstotliwości radiowych i, jeśli nie jest instalowany i używany zgodnie z instrukcją,
może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Jednak brak jest gwarancji, że zakłócenia nie pojawią się w obrębie konkretnej
instalacji. Jeżeli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub
telewizyjnym, co można ustalić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie sprzętu,
zachęca się użytkownika, by spróbował skorygować powstałe zakłócenia na jeden lub
kilka z podanych niżej sposobów:
Przestawić lub zmienić położenie anteny odbiorczej
Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem
Podłączyć sprzęt do gniazda wtykowego obwodu odmiennego od tego, do którego
podłączony jest odbiornik
-1-
Polski
W celu zastosowania się do ograniczeń klasy B w podrozdziale B rozdziału 15
przepisów FCC wymagane jest używanie osłoniętego przewodu. Nie należy
przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu chyba, że są one
wyszczególnione w instrukcji. Jeżeli takie zmiany lub modyfikacje byłyby
przeprowadzone, można się spodziewać zaprzestania działania sprzętu.
Informacje o produkcie
1. Konstrukcja produktu i jego parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to podstawowych parametrów
technicznych produktu, oprogramowania, sterowników i podręcznika użytkownika.
Niniejszy podręcznik użytkownika jest ogólnym poradnikiem dotyczącym produktu.
2. Produkt i akcesoria aparatu mogą się różnić od tych opisanych w niniejszym
podręczniku. Dzieje się tak na skutek tego, że różni sprzedawcy często zamawiają
lekko różniące się między sobą dodatki do produktu oraz akcesoria, by sprostać
wymaganiom rynkowym, w zależności od miejsca sprzedaży i geograficznych
preferencji klientów.
Produkty często różnią się między sobą w zależności od punktu sprzedaży;
dotyczy to zwłaszcza takich akcesoriów jak baterie, ładowarki, zasilacze AC, karty
pamięci, kable, torby do przenoszenia/pokrowce i obsługa języków. Czasami
sprzedawca określa unikalny kolor aparatu, jego wygląd oraz pojemność pamięci
wewnętrznej. W celu sprecyzowania charakterystyki aparatu i dołączonych
akcesoriów proszę kontaktować się ze sprzedawcą.
3. Ilustracje w tym podręczniku zostały zamieszczone w celu dokładniejszego
objaśnienia i mogą odbiegać wyglądem od rzeczywistej konstrukcji aparatu
użytkownika.
4. Producent nie bierze żadnej odpowiedzialności karnej za jakiekolwiek błędy czy
niejasności zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika.
5. W celu uaktualnienia sterowników można sprawdzić dział „Download” (Pobierz)
naszego serwisu WWW pod adresem www.geniusnet.com
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać ze zrozumieniem
Ostrzeżenia i Uwagi ostrzegawcze.
Ostrzeżenia
Jeżeli do aparatu dostanie się obcy przedmiot lub woda, należy
WYŁĄCZYĆ zasilanie i wyjąć baterie.
Dalsze użytkowanie aparatu w tym stanie może wywołać pożar lub
spowodować porażenie prądem. Proszę skonsultować się ze
sprzedawcą w miejscu zakupu.
Jeżeli aparat spadnie lub jego obudowa ulegnie zniszczeniu, należy
WYŁĄCZYĆ zasilanie i wyjąć baterie.
Dalsze użytkowanie aparatu w tym stanie może wywołać pożar lub
spowodować porażenie prądem.
-2-
Polski
Proszę skonsultować się ze sprzedawcą w miejscu zakupu.
Nie należy demontować aparatu, podejmować prób jego modyfikacji
czy naprawy.
To może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. W sprawie
naprawy lub sprawdzenia wnętrza aparatu proszę zwrócić się do
sprzedawcy w miejscu zakupu.
Nie użytkować aparatu w pobliżu wody.
To może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem. Należy
szczególnie uważać w czasie deszczu, opadów śniegu, na plaży czy też
na wybrzeżu.
Nie należy umieszczać aparatu na pochyłych czy niestabilnych
powierzchniach.
To może spowodować spadnięcie lub przewrócenie się aparatu,
powodując uszkodzenia.
Należy przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie baterii może spowodować zatrucie. W razie przypadkowego
połknięcia baterii, należy natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Nie należy użytkować aparatu podczas chodzenia, prowadzenia
samochodu czy motocykla. To może spowodować upadek lub
wypadek drogowy.
Uwagi ostrzegawcze
Baterie należy zakładać, zwracając szczególną uwagę na
biegunowość (+ lub -) końcówek.
Zakładanie baterii przy odwróconej polaryzacji może wywołać pożar lub
spowodować uszkodzenia lub zniszczenia w najbliższym otoczeniu
aparatu na skutek przebicia lub przecieku.
Nie należy zapalać lampy błyskowej w pobliżu czyichkolwiek oczu.
To może spowodować uszkodzenie wzroku tej osoby.
Nie narażać monitora LCD na uderzenia.
To może uszkodzić powierzchnię ekranu lub spowodować wyciek
wewnętrznego płynu. Jeżeli wewnętrzny płyn dostanie się do oczu
użytkownika lub zetknie się ze skórą bądź ubraniem, należy przemyć to
miejsce czysta wodą.
Jeżeli płyn wewnętrzny dostanie się do oczu, należy skonsultować się
z lekarzem, w celu uzyskania pomocy.
Aparat jest precyzyjnym przyrządem. Nie należy go upuszczać,
uderzać go czy używać nadmiernej siły podczas przenoszenia.
To może spowodować uszkodzenie aparatu.
Nie należy użytkować aparatu w miejscach zawilgoconych,
zaparowanych, zadymionych czy zakurzonych.
To może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem.
Nie należy wyjmować baterii tuż po długim czasie ciągłego
użytkowania.
Baterie stają się gorące na skutek użytkowania. Dotykanie gorących baterii
może spowodować oparzenia.
-3-
Polski
Nie owijać kocami ani nie pakować aparatu w tkaniny.
To może spowodować przegrzanie i zdeformowanie obudowy, wywołując
pożar. Użytkować aparat w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Nie pozostawiać aparatu w miejscach narażonych na znaczny wzrost
temperatury, np. we wnętrzu samochodu.
To może niekorzystnie wpłynąć na obudowę lub elementy wewnętrzne,
wywołując pożar.
Przed przystąpieniem do przenoszenia aparatu, należy odłączyć
przewody i kable.Nie przeprowadzenie tej czynności może spowodować
zniszczenie przewodów i kabli, wywołując pożar czy porażenie prądem.
Uwagi dotyczące użytkowania baterii
Przed przystąpieniem do użytkowania baterii, należy uważnie przeczytać i stosować
się do Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa oraz poniższych uwag:
Stosować wyłącznie określony typ baterii (3,7 V, 1050 mAh).
Unikać używania baterii w ekstremalnie niskich temperaturach, ponieważ może to
powodować skrócenie żywotności baterii oraz zredukować osiągi aparatu.
Używanie nowych baterii doładowywanych (akumulatorków) lub baterii
doładowywanych, które nie były użytkowane przez dłuższy czas (za wyjątkiem
baterii, które przekroczyły termin ważności) może wpłynąć na liczbę potencjalnych
zdjęć do przechwycenia. Dlatego, przed pierwszym użytkowaniem, w celu
zwiększenia do maksimum osiągów aparatu oraz żywotności baterii, zaleca się co
najmniej jeden kompletny cykl, polegający na całkowitym doładowaniu baterii oraz
całkowitym rozładowaniu.
Bateria może być gorąca po dłuższym czasie ciągłego użytkowania aparatu czy
też lampy błyskowej. Jest to normalne i nie stanowi wady.
Aparat może być gorący po dłuższym czasie ciągłego użytkowania. Jest to
normalne i nie stanowi wady.
Jeżeli bateria nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją wyjąć z aparatu,
aby zapobiec wystąpieniu przecieku lub korozji.
Jeżeli bateria nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją przechowywać po
wcześniejszym całkowitym wyładowaniu się mocy baterii. Jeżeli bateria jest
przechowywana w stanie całkowitego naładowania, jej charakterystyka pracy
może się pogorszyć.
Należy zawsze utrzymywać końcówki baterii w czystości.
Jeżeli bateria zostanie wymieniona na baterię niewłaściwego rodzaju, istnieje
ryzyko wybuchu.
Zużytymi bateriami należy dysponować zgodnie z instrukcjami.
Przed pierwszym użyciem zaleca się ładowanie baterii przez co najmniej
ZAPOZNANIE Z APARATEM ______________________________________ 9
WIDOK Z PRZODU _______________________________________ 9
WIDOK Z TYŁU ________________________________________ 10
WYŚWIETLACZ MONITORA LCD___________________________ 11
Tryb przechwytywania _______________________________________ 11
Tryb wideo [ ] ____________________________________________ 12
Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie zdjęć nieruchomych _____________12
Tryb odtwarzania [ ] – odtwarzanie wideo ________________________ 12
WYKORZYSTYWANIE APARATU W FUNKCJI KAMERY PC____________ 38
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DO EDYCJI _____________________ 39
PARAMETRY TECHNICZNE______________________________________ 40
DODATEK ____________________________________________________ 41
Ilość zdjęć możliwych do zrobienia _______________________________ 41
Potencjalna ilość zdjęć (obraz nieruchomy) ________________________ 41
WSKAŹNIK STANU LED_________________________________________42
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK ____________________________ 43
PODŁĄCZANIE DO DRUKARKI ZGODNEJ Z PICTBRIDGE ____________ 45
Przyłączanie aparatu do drukarki ________________________________ 45
Drukowanie obrazów _________________________________________ 45
-7-
Polski
WPROWADZENIE
Przegląd
Gratulujemy zakupu nowego aparatu cyfrowego! Przechwytywanie wysokiej jakości
zdjęć cyfrowych jest szybkie i łatwe z tym aparatem, będącym na bieżąco ze stanem
rozwoju najnowszej fotografii cyfrowej. Ten aparat, wyposażony w sensor CCD 10,0
Mega pikseli, zapewnia przechwytywanie zdjęć o maksymalnej rozdzielczości 3648 x
2736.
Sensor CCD o rzeczywistej rozdzielczości 10,0 Mega pikseli
Duży 2,5” monitor LCD LTPS
12x zoom (3x zoom optyczny i 4x zoom cyfrowy)
Funkcja antywstrząsowa
Wysoka wartość ISO 1000
Śledzenie twarzy
Obsługa wielu scenerii
Obsługuje karty SDHC 8GB
Obsługa funkcji PictBridge
Zawartość opakowania
Ostrożnie rozpakować opakowanie i upewnić się, że zawiera następujące pozycje.
W przypadku, gdy brakuje jakiejś pozycji lub wykryte zostanie jakieś niedopasowanie,
należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
Aparat cyfrowy
Płyta CD ze sterownikami zawierająca:
z MediaOne Gallery
z Ulead Cool 360 SE
z Sterownik kamery internetowej
z Wielojęzyczny podręcznik użytkownika
Kabel USB
Kabel AV
Zasilacz AC (100 V~240 V)
Adapter do wtyku sieciowego - transformator 230/110V.
Jedna doładowywana bateria litowa
Skrócona instrukcja
Futerał i pasek
-8-
ZAPOZNANIE Z APARATEM
Widok z przodu
Polski
# Nazwa
1 Przycisk migawki
2 Przycisk WŁ./WYŁ.
3 Lampa błyskowa
4 Wskaźnik LED samowyzwalacza
5 Obiektyw
6 Mikrofon
-9-
Widok z tyłu
Polski
# Nazwa # Nazwa
1 Monitor LCD 10 Pokrywa baterii / karty pamięci
2 Przełącznik trybu 11 Złącze USB lub AV OUT
Tryb przechwytywania 12
Tryb wideo Przycisk
Tryb odtwarzania Przycisk ostrości
3 Przycisk powiększania
Aparat jest wyposażony w 32 MB pamięci wewnętrznej
(29 MB dostępne do zapisu obrazów), jednak użytkownik
może założyć kartę pamięci SD/SDHC, by rozszerzyć
pojemność pamięci aparatu.
Przed pierwszym użyciem należy się upewnić, że karta
pamięci została sformatowana przy pomocy tego
aparatu.
5. Zamknąć pokrywę baterii/karty pamięci i upewnić się, że jest
pewnie zablokowana.
polski
UWAGA
zAby zapobiec utracie cennych danych na skutek przypadkowego wykasowania karty
pamięci SD/SDHC, należy przesunąć zapadkę zabezpieczającą przed zapisem (z boku
karty pamięci SD/SDHC) w położenie „LOCK” (zablokowane).
zAby zapisywać, edytować czy kasować dane z karty pamięci SD/SDHC należy
koniecznie odblokować kartę.
zAby zapobiec zniszczeniu karty pamięci SD/SDHC, należy koniecznie wyłączyć zasilanie
zanim założy się lub wyjmie kartę pamięci SD/SDHC. Jeżeli zakłada się lub wyjmuje
kartę pamięci SD/SDHC przy włączonym zasilaniu, aparat automatycznie wyłącza się.
-13-
polski
Ładowanie baterii
Przy pomocy zasilacza AC można doładować baterię lub obsługiwać aparat
podłączony do gniazda zasilania. Przed przystąpieniem do ładowania należy się
upewnić, że aparat jest wyłączony, a następnie założyć baterię.
1. Wetknąć jedną końcówkę zasilacza AC do przyłącza DC IN 5V aparatu.
2. Wetknąć drugą końcówkę zasilacza AC do gniazda ściennego.
Wskaźnik stanu LED zapala się na
czerwono po rozpoczęciu
ładowania i wyłącza się, gdy
ładowanie zakończy się. Wskaźnik
LED pali się na zielono po
pojawieniu się błędu ładowania,
lub jeśli nie założono baterii do
aparatu.
Zaleca się, by całkowicie rozładować baterię przed przystąpieniem do
doładowywania.
Czas ładowania jest zmienny i zależy od temperatury otoczenia oraz stanu
baterii.
UWAGA
zTen aparat powinien być używany wraz z określoną baterią i zasilaczem AC
przeznaczonym do doładowywania baterii. Zniszczenia spowodowane użyciem
nieprawidłowego zasilacza nie podlegają gwarancji.
zBateria może wydawać się gorąca po doładowywaniu lub bezpośrednio po użytkowaniu.
Jest to normalne i nie stanowi wady.
zJeżeli użytkuje się aparat w zimnym otoczeniu, należy utrzymywać aparat i baterię
w cieple, trzymając je pod zewnętrzną warstwą ubrania.
Ustawienia początkowe
Ustawienia daty i godziny
Datę/godzinę trzeba nastawiać w przypadku, gdy:
Aparat zostanie włączony za pierwszym razem.
Przy włączeniu zasilania aparatu po długim
czasie pozostawienia go bez baterii. Informacje
dotyczące daty i godziny nie są wyświetlane na
monitorze LCD. Należy przeprowadzić poniższe
kroki, by nastawić prawidłową datę oraz godzinę.
1. Przesunąć przycisk trybu w położenie lub i
nacisnąć przycisk MENU.
2. Wybrać [Setup] (Ustawienia) za pomocą przycisku
.
-14-
polski
3. Wybrać [Date/Time] (Data/godzina), za pomocą przycisków / i nacisnąć
przycisk SET.
Wybrać pole pozycji za pomocą przycisków / i wyregulować wartość dla
daty i godziny za pomocą przycisków
Godzina jest wyświetlana w formacie 24-godzinnym.
Po potwierdzeniu wszystkich ustawień, nacisnąć przycisk SET.
4. Aby opuścić menu [Setup], należy nacisnąć przycisk MENU.
/ .
Wybór języka
Określa w jakim języku na monitorze LCD będą
wyświetlane menu oraz pojawiające się
komunikaty.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie ,
2. Wybrać [Setup] (Ustawienia) za pomocą
3. Wybrać [Language] (Język) za pomocą
4. Wybrać język wyświetlanych komunikatów za pomocą przycisków /
lub i nacisnąć przycisk MENU.
przycisku
przycisków
Pojawia się ekran ustawień języka.
i nacisnąć przycisk SET.
Ustawienie zostanie zapamiętane.
.
/ i nacisnąć przycisk SET.
Formatowanie karty pamięci SD lub pamięci
wewnętrznej
Ta funkcja formatuje pamięć wewnętrzną (lub kartę
pamięci) jednocześnie kasując wszystkie zapisane zdjęcia
/ wideoklipy i dane.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie [ ] i
nacisnąć przycisk MENU.
2. Wybrać [Setup] (Ustawienia) za pomocą przycisku .
3. Wybrać [Format] (Formatuj), za pomocą przycisków
/ i nacisnąć przycisk SET.
4. Wybrać [Execute] (Wykonaj), za pomocą przycisków
/ i nacisnąć przycisk SET.
Aby anulować formatowanie, wybrać [Cancel]
(Anuluj) i nacisnąć przycisk SET.
-15-
polski
TRYB PRZECHWYTYWANIA
Przechwytywanie obrazów
Aparat jest wyposażony w 2,5’’ monitor LCD full color LTPS-TFT, który pomaga
komponować obrazy, odtwarzać nagrane obrazy/wideoklipy czy regulować
ustawienia menu.
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF, by włączyć zasilanie.
Wskaźnik stanu LED pali się na zielono a aparat jest uruchomiony.
Po włączeniu aparat uruchomi tryb, w którym ostatnio pracował.
Jeżeli zasilanie zostało włączone w trybie lub , obiektyw wysunie się do
przodu i będzie gotowy do fotografowania. W obydwu trybach, jeżeli
przełącznik trybu zostanie nastawiony na , tubus obiektywu po 30
sekundach schowa się do wewnątrz aparatu.
Jeżeli zasilanie zostało włączone w trybie , obiektyw pozostanie zamknięty.
2. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
3. Skomponować ujęcie na monitorze LCD.
Naciśnięcie przycisku powoduje skupienie zoomu na obiekcie, co powiększa
obraz obiektu na monitorze LCD.
Naciśnięcie przycisku daje szerszy kąt widzenia obrazu.
4. Nacisnąć przycisk migawki.
Naciśnięcie przycisku migawki do połowy powoduje
automatyczne ustawienie ostrości i
reguluje naświetlenie, a całkowite naciśnięcie
przycisku migawki przechwytuje obraz.
Ramka obszaru nastawiania ostrości zmienia kolor
na zielony, w czasie gdy aparat nastawia ostrość i
oblicza naświetlenie.
Jeżeli ostrość lub naświetlenie nie są odpowiednie,
ramka obszaru nastawiania ostrości zmienia kolor na czerwony.
Funkcja zoomu
Korzystając z kombinacji 3-krotnego zoomu optycznego i 4-krotnego zoomu
cyfrowego umożliwia fotografowanie z wykorzystanie zoomu z wartością
powiększenia do 12 razy. Chociaż zoom cyfrowy może być funkcją użyteczną, to
jednak im bardziej obraz jest powiększany (z wykorzystaniem zoomu), tym bardziej
staje się on rozbity na piksele (ziarnisty).
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie lub .
2. Aby uruchomić zoom cyfrowy:
.
-16-
polski
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać [Function] (Funkcje) za pomocą przycisku .
Wybrać [Digital Zoom] (Zoom cyfrowy), za pomocą przycisków /
i nacisnąć przycisk SET.
Ponownie wybrać [On] (Wł.), za pomocą przycisków / i nacisnąć
przycisk SET.
Aby opuścić ekran menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Aby uaktywnić zoom cyfrowy, całkowicie nacisnąć i przytrzymać przycisk , do
momentu, gdy obraz na monitorze LCD poszerzy się.
3. Nacisnąć przycisk migawki, by przechwycić obraz powiększony z wykorzystaniem
zoomu.
UWAGA
•Ustawienie zoomu zostaje automatycznie anulowane poprzez wyłączenie aparatu lub
uaktywnienie funkcji automatycznego wyłączenia Auto Off.
Ustawienia trybu scenerii
Wybierając jeden z następujących 24 trybów można przechwytywać obraz
z najbardziej odpowiednimi ustawieniami.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
2. Nacisnąć przycisk MENU.
3. Wybrać [Scene Mode] (Tryb scenerii), za pomocą przycisków / i nacisnąć
przycisk SET.
4. Wybrać pożądany tryb scenerii za pomocą przycisków / i nacisnąć przycisk
SET.
5. Skomponować zdjęcie i nacisnąć przycisk migawki.
Poniższa tabela pozwoli wybrać odpowiedni tryb scenerii:
Wybierać ten tryb do przechwytywania obrazów bez
konieczności nastawiania specjalnych funkcji czy
manualnych regulacji.
Wybierać ten tryb do robienia serii zdjęć, a następnie
zszycia ich ze sobą za pomocą oprogramowania do
tworzenia pojedynczego zdjęcia.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwycić obraz, na
którym widać mężczyznę na nieostrym tle.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwycić obraz, na
którym widać kobietę na nieostrym tle.
Wybierać ten tryb do robienia zdjęć przy nieskończonej
wartości ogniskowej, dużej ostrości i wysokim
nasyceniu.
-17-
polski
TEXT
Tv
Av
Zdjęcia
sportowe
Nocne zdjęcia
portretowe
Sceneria nocna
Światło świec
Fajerwerki
Tekst
Zachód słońca
Wschód słońca
Rozpryski wody
Płynąca woda
Sepia
Jednokolorowe
Śnieg
Plaża
Zwierzaki
Ustawienia
użytkownika
Funkcja
antywstrząsowa
Tv
Av
Wybierać ten tryb, by przechwytywać szybko
poruszające się obiekty.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwycić obraz, na
którym widać osoby w wieczornej lub nocnej scenerii.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwycić obraz
ciemnych scenerii, takich jak widoki nocne.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwytywać zdjęcia
scenerii światła świec, bez utraty widoku otoczenia.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwycić wyraźny
obraz fajerwerków z optymalnym naświetleniem. Czas
otwarcia migawki staje się dłuższy, więc zaleca się
użycie statywu.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwycić obraz,
składający się z czarnych i białych obiektów, takich jak
drukowane dokumenty.
Wybierać ten tryb, by przechwytywać zachód słońca.
Ten tryb pomaga utrzymać głębię odcieni
fotografowanej scenerii.
Wybierać ten tryb, by przechwytywać wschód słońca.
Ten tryb pomaga utrzymać głębię odcieni
fotografowanej scenerii.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwytywać zdjęcia
rozchlapującej się wody.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwytywać zdjęcia
miękko płynącej wody.
Wybierać ten tryb, by przechwytywać obrazy w kolorze
sepii.
Wybierać ten tryb, by przechwytywać czarno-białe
obrazy.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwycić wyraźny
obraz śnieżnej scenerii bez ciemnych obiektów
i niebieskawych odcieni.
Wybierać ten tryb, jeśli chce się przechwycić jasny
obraz scenerii plażowej i powierzchni wodnych
odbijających światło słoneczne.
Wybierać ten tryb, by przechwytywać zdjęcia swoich
ulubieńców. Zwierzęta należy fotografować na
poziomie ich oczu.
Ten tryb umożliwia użytkownikowi manualne
nastawianie ulubionych parametrów, te ustawienia
zostaną zapamiętane.
Wybierać ten tryb, by zminimalizować wpływ drżenia
rąk podczas przechwytywania zdjęć.
Ten tryb pozwala użytkownikowi na określenie czasu
otwarcia migawki, podczas gdy aparat oblicza
odpowiednią liczbę przysłony.
Ten tryb pozwala użytkownikowi na określenie liczby
przysłony, podczas gdy aparat oblicza odpowiedni czas
otwarcia migawki.
-18-
polski
Kompensacja naświetlenia/ korekcja
podświetlenia
Obrazy można przechwytywać przy całej scenerii celowo rozjaśnionej lub
przyciemnionej.
Te ustawienia są wykorzystywane, jeżeli odpowiednia jasność (naświetlenie) nie
może zostać osiągnięta w inny sposób w warunkach oświetleniowych, w których
różnica pomiędzy obiektem a tłem (kontrast) jest duża lub gdy obiekt, którego obraz
chce się przechwycić jest bardzo mały w stosunku do całej scenerii. Naświetlenie
może być nastawiane co 1/3 EV.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
2. Nacisnąć przycisk .
Każde naciśnięcie przycisku wyświetla ustawienia w kolejności Puste,
Korekcja podświetlenia i Kompensacja naświetlenia.
3. Ustawić wartość naświetleniową za pomocą przycisków
/ .
Aby zwiększyć wartość, nacisnąć przycisk .
Aby zmniejszyć wartość, nacisnąć przycisk .
Zakres ustawień kompensacji naświetlenia jest
Nacisnąć przycisk , by potwierdzić ustawienia.
Im większa wartość, tym jaśniejszy będzie obraz. Im
mniejsza wartość, tym ciemniejszy będzie obraz. Nastawiona wartość jest
wyświetlana na ekranie.
Efektywne ustawianie wartości dla konkretnych obiektów
+ (dodatnia) wartość kompensacji
Wydruk z czarnym tekstem na białawym papierze.
Zdjęcia podświetlane.
Jasne scenerie lub silnie odbite światło, tak jak dla stoków narciarskich.
Jeżeli niebo zajmuje większość obszaru ekranu.
- (ujemna) wartość kompensacji
Osoby oświetlone punktowo, w szczególności na ciemnym tle.
Wydruk z białym tekstem na czarnym papierze.
Słabo odbijające ciała, takie jak drzewa wiecznie zielone czy ciemne listowie.
Korekcja podświetlenia (+1.3, ustalona)
Jeżeli tło jest jasne, a obiekt ciemny.
Jeżeli obiekty (osoby) mają źródło światła, takie jak słońce świecące na ich
plecy.
-19-
polski
Zapis zdjęć z wykorzystaniem funkcji detekcji
twarzy
Technologia detekcji twarzy może identyfikować i nastawiać ostrość koncentrując się
na ludzkiej twarzy znajdującej się na zdjęciu.
Ta zaawansowana funkcja równocześnie wykrywa do pięciu ludzkich twarzy
niezależnie od ich umiejscowienia na scenie.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
2. Przełączać przycisk
Biała ramka jest identyfikowana jako twarz z „najwyższym priorytetem” (główna
ramka ostrości), a szare ramki pojawiają się wokół pozostałych twarzy.
3. Nacisnąć do połowy przycisk migawki, by zablokować ostrość.
Główna ramka ostrości zmienia wtedy kolor na zielony.
Jeżeli twarz o „najwyższym priorytecie” nie jest ostra, główna ramka ostrości
zmienia kolor na czerwony.
4. Nacisnąć przycisk migawki do oporu, by przechwycić obraz.
do pojawienia się ikony na monitorze LCD.
.
UWAGA
zObiekty, do których ta funkcja nie jest odpowiednia:
a. Osoba nosząca okulary, okulary słoneczne lub osoby, których twarze są zasłonięte
przez kapelusz lub włosy.
b. Osoba stojąca bokiem.
Nagrywanie notatek głosowych
Notatkę głosową można nagrać jednokrotnie przez 30 sekund w trybie obrazu
nieruchomego bezpośrednio po przechwyceniu obrazu nieruchomego.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie wybrać menu
[Function] (Funkcja) wykorzystując przycisk .
3. Wybrać [Voice Memo] (Notatka głosowa), za pomocą
przycisków / i nacisnąć przycisk SET.
-20-
polski
4. Wybrać [On] (Wł.), za pomocą przycisków / i nacisnąć przycisk SET.
5. Aby opuścić menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Na ekranie wyświetlana jest ikona [ ].
6. Skomponować ujęcie, nacisnąć przycisk migawki do połowy, a następnie nacisnąć
go do oporu.
Bezpośrednio potem na ekranie wyświetlany jest komunikat [VOICE
RECORDING] (Nagrywanie głosu), rozpoczyna się nagrywanie notatki
głosowej.
7. Jeszcze raz nacisnąć przycisk migawki w trakcie nagrywania lub zaczekać przez
30 sekund.
Wyświetlony zostanie komunikat [VOICE RECORD END] (Koniec zapisu
głosu), a nagrywanie zakończy się.
Wraz z obrazami, które posiadają nagraną notatkę głosową, wyświetlana jest
ikona [
].
UWAGA
zNotatka głosowa dostępna jest wyłącznie w trybie przechwytywania [Single]
(Pojedynczo).
TRYB WIDEO
Nagrywanie wideoklipów
Ten tryb pozwala na nagrywanie wideoklipów o rozdzielczości 320 x 240 / 640 x 480
pikseli.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
.
2. Skomponować ujęcie.
3. Nacisnąć przycisk migawki.
Rozpoczyna się nagrywanie wideoklipu.
Jeszcze jedno naciśnięcie przycisku
migawki zakończy nagrywania
wideoklipu.
Czas nagrywania zależy od rozmiaru nagrywanego pliku oraz od
fotografowanego obiektu.
W trakcie nagrywania wideo funkcja zoomu nie może być wykorzystywana.
UWAGA
z Podczas nagrywania wideoklipu, lampa błyskowa nie może być używana.
z Jeżeli szybkość zapisu karty pamięci SD/SDHC nie jest wystarczająco duża, by móc
nagrywać wideoklipy przy aktualnie wybranej jakości, pojawia się ikona ostrzegawcza [ ],
a następnie nagrywanie wideo zatrzymuje się. W takim wypadku należy wybrać gorszą
od aktualnej jakość wideo.
-21-
polski
Odtwarzanie wideoklipów
Na aparacie można odtwarzać nagrane wideoklipy. Można też odtwarzać dźwięk, jeśli
nagrano go wraz z wideo.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
2. Wybrać pożądany wideoklip za pomocą przycisków
3. Nacisnąć przycisk SET.
Naciśnięcie przycisków / w trakcie odtwarzania umożliwia szybkie
odtwarzanie do przodu / do tyłu.
Aby zatrzymać odtwarzanie wideo, nacisnąć przycisk .
To zatrzymuje odtwarzanie i przywraca początek wideoklipu.
Aby przerwać odtwarzanie wideo, nacisnąć przycisk SET.
W ten sposób przerywa się odtwarzanie wideo.
Aby anulować pauzę, znowu nacisnąć przycisk SET.
UWAGA
z Nie można wyświetlać wideoklipów obróconych lub powiększonych.
z Do odtworzenia wideoklipu na komputerze zalecamy skorzystanie z programu Windows
Media Player lub QuickTime Player.
zQuickTime Player jest darmowym odtwarzaczem multimediów, dostępnym na stronie
www.apple.com; zgodnym z komputerami Mac i Windows.
zW celu uzyskania szczegółowych informacji na temat obsługi odtwarzacza multimediów,
należy skorzystać z odpowiedniej dokumentacji pomocy programu.
.
/ .
-22-
TRYB ODTWARZANIA
Odtwarzanie obrazów nieruchomych
Obrazy nieruchome można odtwarzać na
monitorze LCD.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
.
2. Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
3. Obrazy można wyświetlać w kolejności
rosnącej lub wstecznej za pomocą
przycisków
Aby oglądnąć poprzedni obraz, nacisnąć przycisk .
Aby oglądnąć następny obraz, nacisnąć przycisk .
Naciśnięcie przycisków / w trakcie
odtwarzania obrazu skutkuje 90-stopniowym
obróceniem wyświetlanego obrazu.
Przycisk obraca obraz w lewo i wyświetla
go, podczas gdy przycisk obraca obraz w
prawo i wyświetla go. Naciśnięcie przycisku
przeciwnego do kierunku, w którym obraz
został obrócony, powoduje przywrócenie
obrazu do normalnego kierunku
wyświetlania.
Naciśnięcie przycisku powiększa obraz.
Aby przywrócić normalne powiększenie, należy nacisnąć przycisk .
/ .
polski
UWAGA
z Obok danych wideo wyświetlana jest ikona [ ].Nie można obracać wideoklipów.
z Wraz z obrazami, które posiadają nagraną notatkę głosową, wyświetlana jest ikona [ ].
z Nacisnąć przycisk SET, by odtworzyć dane notatki głosowej.
-23-
polski
Wyświetlanie miniaturek
Ta funkcja pozwala na jednoczesne przeglądanie 9 miniaturowych obrazów na
monitorze LCD tak, by można było szybko wyszukać
szczególny obraz.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
2. Nacisnąć przycisk
Obrazy są powiększane na wyświetlaczu
miniaturek.
Obrazy, które zostały wybrane za pomocą przycisków / / /
zostaną wyróżnione żółtą ramką.
Jeżeli istnieje dziesięć lub więcej obrazów, ekran można przewijać za pomocą
przycisków
3. Naciskać przyciski / / / , by wybrać obraz, który ma być wyświetlony
w normalnym rozmiarze.
4. Nacisnąć przycisk SET.
Wybrany obraz jest wyświetlany w normalnym rozmiarze.
UWAGA
zNa wyświetlaczu miniaturek są wyświetlane ikony [ ], [ ], [ ], [ ].
.
/ .
-24-
polski
Dołączanie notatek głosowych
Można nagrać maksymalnie 30 sekund dźwięku, jako notatkę dołączoną do
przechwyconych obrazów nieruchomych. Notatkę głosową można nagrać tylko raz.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
2. Wybrać obraz, do którego chce się dołączyć notatkę głosową, za pomocą
przycisków / .
3. Nacisnąć przycisk migawki.
Na ekranie wyświetlany jest komunikat [VOICE RECORDING] (Nagrywanie
głosu), rozpoczyna się nagrywanie.
4. Aby zatrzymać nagrywanie notatki głosowej, należy ponownie nacisnąć przycisk
migawki.
Wyświetlony zostanie komunikat [VOICE RECORD END] (Koniec zapisu
głosu), a nagrywanie zakończy się. Wraz z obrazami, które posiadają nagraną
notatkę głosową, wyświetlana jest ikona [
1
100-0001
].
Odtwarzanie notatek głosowych
Naciśnięcie przycisku SET wyświetla komunikat [VOICE PLAYBACK] (Odtwarzanie
głosu) i odtwarza notatkę głosową.
UWAGA
z Notatka głosowa dostępna jest wyłącznie dla obrazów nieruchomych.
Wyświetlanie pokazu slajdów
Funkcja pokazu slajdów umożliwia użytkownikowi automatyczne odtwarzanie
obrazów nieruchomych po kolei, po jednym obrazie na
raz.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
2. Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetlone zostanie menu odtwarzania.
3. Wybrać [Slide Show] (Pokaz slajdów), za pomocą
przycisków / i nacisnąć przycisk SET.
4. Wybrać pożądany odstęp czasowy za pomocą
przycisków / i nacisnąć przycisk SET.
Rozpoczyna się pokaz slajdów.
5. Aby zatrzymać wyświetlanie pokazu slajdów, należy nacisnąć przycisk SET.
Po naciśnięciu przycisku SET na ekranie jest wyświetlany obraz.
-25-
polski
UWAGA
z Funkcja Auto Off (Automatycznego wyłączania) nie działa w trakcie pokazu slajdów.
z Wszystkie obrazy nieruchome w folderze są odtwarzane automatycznie.
Zabezpieczanie obrazów
Ustawia dane wyłącznie do odczytu, w celu zabezpieczenia obrazów przez
przypadkowym wykasowaniem.
Zabezpieczanie obrazów
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
2. Za pomocą przycisków / wybrać obraz, który chce
się zabezpieczyć.
3. Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetlone zostanie menu odtwarzania.
4. Wybrać [Protect] (Zabezpiecz), za pomocą przycisków
i nacisnąć przycisk SET.
/
5. Wybrać [Single] (Pojedynczo) lub [All] (Wszystkie) za
pomocą przycisków
6. Wybrać [Set] (Ustaw), za pomocą przycisków
i nacisnąć przycisk SET.
Zabezpieczenie zostaje zastosowane do obrazu,
a aparat przywraca tryb odtwarzania.
Obok zabezpieczonych obrazów wyświetlana jest ikona
.
Jeżeli wybrano [All] (Wszystkie), przy wszystkich
obrazach wyświetlana jest ikona .
/ i nacisnąć przycisk SET.
/
Anulowanie zabezpieczenia
Aby anulować zabezpieczenie, należy wyświetlić wybrać obraz, któremu chce się
usunąć zabezpieczenie.
1. Z menu odtwarzania wybrać [Protect] (Zabezpiecz), za pomocą przycisków /
i nacisnąć przycisk SET.
2. Wybrać [Single] (Pojedynczo) lub [All] (Wszystkie) za pomocą przycisków /
i nacisnąć przycisk SET.
3. Wybrać [Cancel] (Anuluj), za pomocą przycisków / i nacisnąć przycisk
SET.
Usunięcie zabezpieczenia obrazu zostaje przeprowadzone, a aparat przywraca
tryb odtwarzania.
UWAGA
•Formatowanie karty pamięci SD/SDHC (lub pamięci wewnętrznej) omija zabezpieczenie
i wykasowuje wszystkie obrazy, niezależnie od ich statusu zabezpieczenia.
-26-
polski
Odtwarzanie obrazów nieruchomych/wideoklipów
na telewizorze
Obrazy można też odtwarzać na ekranie telewizora. Przed podłączeniem do
jakichkolwiek urządzeń wideo, należy się upewnić, że wybrano system NTSC/PAL
zgodnie ze standardem transmisji sygnału wideo dla sprzętu wideo, do którego
zamierza się podłączyć aparat.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
2. Podłączyć jedną końcówkę kabla AV do przyłącza AV OUT aparatu.
3. Przyłączyć drugą końcówkę do wejścia AV odbiornika telewizyjnego.
4. Włączyć telewizor i aparat.
5. Odtwarzać obrazy nieruchome/wideoklipy.
Metoda obsługi jest taka sama, jak przy odtwarzaniu obrazów nieruchomych
i wideoklipów na aparacie.
.
Zmiana rozmiaru obrazu
Zmienia rozmiar wcześniej zapisanego obrazu.
Zmiana rozmiaru powoduje, że oryginalny obraz zostaje zastąpiony zmienionym
obrazem. Dostępna jest wyłącznie zmiana rozmiaru na mniejszy.
Następującym obrazom nie można zmieniać rozmiaru:
Obraz o rozmiarze (640 x 480)
Obraz przechwycony innym aparatem
Zabezpieczone obrazy
Wideoklipy
Obrazom nie można zmieniać rozmiaru, jeśli karta pamięci SD/SDHC została
zabezpieczona przed zapisem.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
2. Za pomocą przycisków / wybrać obraz, któremu chce się zmienić rozmiar.
3. Nacisnąć przycisk MENU.
4. Wybrać [Resize] (Zmień rozmiar), za pomocą
przycisków / i nacisnąć przycisk SET.
5. Za pomocą przycisków / wybrać rozmiar obrazu,
który chce się zmienić.
Nacisnąć przycisk MENU, by opuścić funkcję zmiany
rozmiaru.
Jeżeli operacja zostanie zakończona, na ekranie
zostanie przywrócony tryb odtwarzania.
-27-
polski
Kompresja obrazu
Zmienia jakość (współczynnik kompresji) zapisanego obrazu.
Kompresuje obrazy w dół do połowy ich rozmiaru lub bardziej, nadpisuje nowy
skompresowany obraz na obrazie o dawnym rozmiarze. Dostępna jest wyłącznie
zmiana jakości na niższy poziom jakości.
Następującym obrazom nie można zmieniać rozmiaru:
Obrazom o jakości (Economy) (Ekonomiczna)
Obrazom przechwyconym innym aparatem
Zabezpieczonym obrazom
Wideoklipom
Obrazom nie można zmieniać jakości, jeśli karta pamięci SD/SDHC została
zabezpieczona przed zapisem.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
2. Wybrać obraz, któremu chce się zmienić jakość.
3. Nacisnąć przycisk MENU.
4. Wybrać [Quality] (Jakość), za pomocą przycisków / i nacisnąć przycisk
SET.
5. Za pomocą przycisków / wybrać stopień kompresji, który chce się zmienić
i nacisnąć przycisk SET.
Nacisnąć przycisk MENU, by opuścić funkcję kompresji.
Jeżeli operacja kompresji zostanie zakończona, na ekranie zostanie
przywrócony tryb odtwarzania.
UWAGA
zMożliwa jest redukcja rozmiaru obrazu. Nie jest możliwe zwiększenie rozmiaru obrazu,
ani przywrócenie rozmiaru po jego zmniejszeniu.
.
-28-
polski
Kasowanie obrazów
Bezpośrednio w trybie fotografowania (funkcja szybkiego
kasowania)
Funkcja szybkiego kasowania umożliwia kasowanie ostatnio przechwyconego obrazu
w trakcie przechwytywania.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie lub .
2. Nacisnąć przycisk .
Na ekranie pojawi się ostatni obraz i menu szybkiego
kasowania.
3. Wybrać [Execute] (Wykonaj) za pomocą przycisków /
.
4. Nacisnąć przycisk SET, by potwierdzić kasowanie.
Aby nie kasować, wybrać [Cancel] (Anuluj) i nacisnąć
przycisk SET.
Kasowanie w trybie odtwarzania
Kasowanie pojedynczych obrazów/ usuwanie wszystkich obrazów
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
Na ekranie pojawi się ostatni obraz.
2. Za pomocą przycisków / wybrać obraz, który chce się wykasować.
3. Nacisnąć przycisk .
Wyświetlone zostanie menu kasowania.
4. Wybrać [Single] (Pojedynczo) lub [All] (Wszystkie) za
pomocą przycisków / i nacisnąć przycisk SET.
Single: Wykasowuje wybrany obraz lub ostatni obraz.
All: Wykasowuje wszystkie obrazy za wyjątkiem
zabezpieczonych obrazów.
5. Wybrać [Execute] (Wykonaj), za pomocą przycisków / i nacisnąć przycisk
SET.
Aby nie kasować, wybrać [Cancel] (Anuluj) i nacisnąć przycisk SET.
UWAGA
zKasowanie obrazu nie wpływa na kolejne numerowanie obrazów. Na przykład, jeżeli
kasuje się obraz numer 240, następny przechwycony obraz będzie miał numer 241
pomimo tego, że 240 już nie istnieje. Innymi słowy, numer obrazu jest wycofany, gdy
obraz jest kasowany i nie będzie więcej używany czy przypisywany innemu kolejno
przechwyconemu obrazowi.
-29-
polski
OPCJE MENU
Menu przechwytywania
To menu jest przeznaczone do przeprowadzania podstawowych ustawień
wykorzystywanych podczas przechwytywania obrazów nieruchomych.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
2. Nacisnąć przycisk MENU i wybrać menu [Capture] (Przechwytywanie) / [Function]
(Funkcje) / [Setup] (Ustawienia) za pomocą przycisków
3. Wybrać pożądaną pozycję opcji za pomocą przycisków
przycisk SET, by wprowadzić odpowiednie menu.
4. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą przycisków
SET.
5. Aby opuścić menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
.
/ .
/ i nacisnąć
/ i nacisnąć przycisk
Tryb scenerii
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału
„Ustawienia trybu scenerii”.
Rozmiar
Ustawia rozdzielczość obrazu, który ma zostać przechwycony.
[ ] 3648 x2736 pikseli (10,0 Mega pikseli)
[ ] 2816 x 2112 pikseli (6,0 Mega pikseli)
[ ] 2048 x 1536 pikseli (3,0 Mega pikseli)
[ ] 640 x 480 pikseli (VGA)
Ustawia ostrość obrazu, który ma zostać przechwycony.
Wysoka / Normalna / Delikatna
Nasycenie
Ustawia nasycenie obrazu, który ma zostać przechwycony.
Wysokie / Normalne / Niskie
Równowaga bieli
Ustawia równowagę bieli dla różnych warunków oświetleniowych i pozwala na
przechwytywanie obrazów w warunkach zbliżonych do tych widzianych przez ludzkie
oko.
Manualnie ustawia równowagę bieli i zapamiętuje ją. Korzystanie z tej funkcji jest
wygodne, jeśli równowaga bieli nie daje dobrego dopasowania.
Przed wybraniem [Execute] (Wykonaj), należy określić obiekt (taki jak biały papier),
który zostanie wykorzystany do ustawienia równowago bieli.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
Czułość
Ustawia czułość przechwytywanych obrazów. Gdy czułość jest podwyższona (a tym
samym liczba ISO jest większa), fotografowanie staje się możliwe nawet w ciemnych
miejscach, jednak pojawia się bardziej ziarnisty (rozbity na piksele) obraz.
Auto / 64 / 100 / 200 / 400 / 1000
Pomiar
Ustawia metodę pomiaru światła, potrzebnego do obliczenia naświetlenia.
[Puste] Uśredniony: Uśrednia mierzone światło z całej klatki, ale przykłada
większą wagę do materii obiektu znajdującego się w środku.
Punktowy: Pomiar jest przeprowadzany dla bardzo małej części w środku
ekranu i obliczane jest naświetlenie.
-31-
polski
Tryb przechwytywania
Ustawia metodę zapisu stosowaną w czasie przechwytywania obrazów.
[Puste] Pojedyncze: Przechwytuje jeden obraz na raz.
[ ] Zdjęcia seryjne: Pozwala na sfotografowanie serii do 3 obrazów.
[AEB] AEB: Pozwala na sfotografowanie 3 kolejnych obrazów w
następującym porządku: standardowe naświetlenie, kompensacja
niedoświetlenia i prześwietlenia.
UWAGA
W trybie przechwytywania [Continuous] (Seria) i [AEB], [Voice Memo] (Notatka głosowa) jest
automatycznie ustawiana na [Off] (Wył.).
Notatka głosowa
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału
„Nagrywanie notatek głosowych”.
Wł. / Wył.
UWAGA
zJeżeli [Voice Memo] (Notatka głosowa) jest nastawiona na [On] (Wł.), [Preview] (Podgląd)
jest również ustalony na [On] (Wł.).
Jasność LCD
Wybrać poziom jasności monitora LCD.
LCD staje się jaśniejsze po zastosowaniu przycisku , a ciemniejsze po
zastosowaniu przycisku . Zakres regulacji wynosi od -5 do +5.
Zoom cyfrowy
Ustawia, czy w czasie fotografowania zoom cyfrowy ma zostać użyty, czy nie.
Wł. / Wył.
Datownik
Bezpośrednio na zdjęciach można nadrukować datę nagrywania. Ta funkcja musi
zostać uaktywniona przed przechwyceniem obrazu.
Wł. / Wył.
-32-
polski
Menu Wideo
To menu jest przeznaczone do przeprowadzania podstawowych ustawień
wykorzystywanych w trybie zapisu wideoklipów.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
2. Nacisnąć przycisk MENU i wybrać menu [Capture] (Przechwytywanie) / [Function]
(Funkcje) / [Setup] (Ustawienia) za pomocą przycisków / .
3. Wybrać pożądaną pozycję opcji za pomocą przycisków / i nacisnąć
przycisk SET, by wprowadzić odpowiednie menu.
4. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą przycisków / i nacisnąć przycisk
SET.
5. Aby opuścić menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Rozmiar
Ustawia rozdzielczość wideoklipu, który ma zostać przechwycony.
Ustawia kolor wideoklipu, który ma zostać przechwycony.
Normalny / Żywy / Sepia / Czarno-biały
Audio
Ustawia, czy w czasie nagrywania wideo zapis dźwięku ma zostać użyty, czy nie.
Wł. / Wył.
Jasność LCD
W celu uzyskania dalszych informacji, proszę skorzystać z rozdziału „Jasność LCD”
w Menu Przechwytywania.
-33-
polski
Zoom cyfrowy
W celu uzyskania dalszych informacji, proszę skorzystać z rozdziału „Zoom cyfrowy”
w Menu Przechwytywania.
Menu Odtwarzania
W trybie , wybrać, które ustawienia mają zostać zastosowane podczas
odtwarzania.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie .
2. Nacisnąć przycisk MENU.
3. Wybrać pożądaną pozycję opcji za pomocą przycisków
/ i nacisnąć przycisk SET, by wprowadzić odpowiednie
menu.
4. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą przycisków /
i nacisnąć przycisk SET.
5. Aby opuścić menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Pokaz slajdów
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału
„Wyświetlanie pokazu slajdów”.
Zabezpieczanie
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału
„Zabezpieczanie obrazów”.
Jasność LCD
W celu uzyskania dalszych informacji, proszę skorzystać z rozdziału „Jasność LCD”
w Menu Przechwytywania.
Zmiana rozmiaru
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału „Zmiana
rozmiaru obrazu”.
Jakość
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału
„Kompresja obrazu”.
-34-
polski
Kopiowanie na kartę
Ta funkcja pozwala użytkownikowi na kopiowanie plików z pamięci wewnętrznej na
kartę pamięci SD/SDHC.
Oczywiście można to przeprowadzić wyłącznie wtedy, jeśli karta pamięci została
założona i w pamięci wewnętrznej są jakieś pliki.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
Menu ustawień
Ustawia środowisko pracy aparatu.
1. Przesunąć przełącznik trybu w położenie
2. Nacisnąć przycisk MENU, a następnie wybrać menu [Setup] (Ustawienia)
wykorzystując przycisk .
3. Wybrać pożądaną pozycję opcji za pomocą przycisków / i nacisnąć
przycisk SET, by wprowadzić odpowiednie menu.
4. Wybrać pożądane ustawienie za pomocą przycisków / i nacisnąć przycisk
SET.
5. Aby opuścić menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Brzęczyk
Ustawia, czy za każdym razem, gdy naciskane są przyciski aparatu, aparat ma
wydawać dźwięk, czy dźwięk ten ma być wyciszony.
Wł. / Wył.
Zerowanie nr klatki
Ta czynność utworzy nowy folder. Przechwycone obrazy są zapisywane w nowo
utworzonym folderze, począwszy od numeru 0001.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
Automatyczne wyłączanie
Jeżeli żadna operacja nie jest przeprowadzana przez określony okres czasu,
zasilanie aparatu zostanie automatycznie wyłączone. Ta funkcja jest wykorzystywana
do redukowania czasu wyczerpywania się baterii.
1 min. / 2 min. / 3 min. / Wył.
, lub .
-35-
polski
Data/godzina
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału
„Ustawienia daty i godziny”.
Sys. Zerowanie
Ta funkcja przywraca wszystkie podstawowe ustawienia aparatu do wartości
domyślnych. Ustawienie godziny nie zostanie zresetowane.
Cancel (Anuluj) / Execute (Wykonaj)
Język
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału „Wybór
języka”.
Format
W celu uzyskania szczegółowych informacji, proszę skorzystać z rozdziału
„Formatowanie karty pamięci SD lub pamięci wewnętrznej”.
Info. karty
Wyświetla ilość wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
Info. o systemie
Wyświetla wersję oprogramowania wbudowanego aparatu.
Wyjście Wideo
Dopasowuje ustawienia aparatu do systemu sprzętu, do którego zamierza się
podłączyć aparat.
PAL/NTSC
-36-
polski
PRZESYŁANIE PLIKÓW DO KOMPUTERA
Wymagania systemowe
Windows Macintosh
Procesor Pentium III 600
•
MHz lub lepszy
Windows 2000/XP/Vista
•
128 MB RAM
•
128 MB przestrzeni na
•
twardym dysku
Napęd CD-ROM
•
Dostępny port USB
•
Pobieranie plików
1. Podłączyć jedną końcówkę kabla USB do
dostępnego portu USB komputera.
2. Podłączyć drugą końcówkę kabla USB do
przyłącza USB aparatu.
3. Włączyć aparat.
4. Wybrać [PC] za pomocą przycisków
i nacisnąć przycisk SET.
5. Z pulpitu Windows, dwukrotnie kliknąć na „Mój
komputer”.
6. Poszukać ikony „dysk wymienny”.
Ten „dysk wymienny” reprezentuje pamięć (lub kartę pamięci) aparatu. Zwykle
aparat będzie miał przyporządkowaną literę dysku „E” lub dalsze.
7. Dwukrotnie kliknąć na ikonie dysku wymiennego i zlokalizować folder DCIM.
8. Dwukrotnie kliknąć na folderze DCIM, by go otworzyć i znaleźć więcej plików.
Nagrane obrazy i wideoklipy znajdują się wewnątrz tych folderów.
9. Stosując metodę Kopiuj i Wklej lub Przeciągnij i Upuść, przenieść obrazy
i wideoklipy do folderu na komputerze.
Dotyczy użytkowników komputerów Mac: Dwukrotnie kliknąć na ikonie napędu
dysku "bez nazwy” lub "bez etykiety” znajdującej się na pulpicie.
Automatycznie może się włączyć program iPhoto.
PowerPC G3/G4/G5
•
OS 9.0 lub późniejszy
•
128 MB RAM
•
128 MB przestrzeni na
•
twardym dysku
Napęd CD-ROM
•
Dostępny port USB
•
/
-37-
polski
WYKORZYSTYWANIE APARATU
W FUNKCJI KAMERY PC
Aparat może działać jako kamera internetowa, pozwalając użytkownikowi na
przeprowadzanie wideokonferencji z partnerami biznesowymi lub na
przeprowadzanie w czasie rzeczywistrym rozmów z przyjaciółmi czy rodziną. Aby
móc wykorzystywać aparat do przeprowadzania wideokonferencji, system
komputerowy musi zawierać następujące pozycje:
Mikrofon
Karta dźwiękowa
Głośniki lub słuchawki
Połączenie z siecią lub z Internetem
1. Po zainstalowaniu sterownika kamery internetowej (znajdującego się na płycie
CD-ROM) w systemie operacyjnym Windows, należy ponownie uruchomić
komputer.
2. Podłączyć jedną końcówkę kabla USB do przyłącza USB aparatu.
3. Podłączyć drugą końcówkę kabla USB do dostępnego portu USB komputera.
4. Włączyć aparat.
5. Wybrać [PC Camera] (Kamera internetowa), za pomocą przycisków
i nacisnąć przycisk SET.
6. Umieścić aparat stabilnie na monitorze komputera lub zastosować statyw.
7. Uruchomić oprogramowanie do obsługi wideokonferencji.
Wystarczy postępować zgodnie z instrukcjami podawanymi przez
oprogramowanie, by uruchomić funkcję kamery.
/
UWAGA
z Ta funkcja nie jest obsługiwana przez platformę Mac.
z Zaleca się korzystanie z programu MediaOne Gallery SE (dołączony na płycie CD-ROM)
lub Windows Netmeeting (Windows Meeting Space na Windows Vista), jako
oprogramowania do obsługi wideokonferencji.
z Rozdzielczość wideo dla aplikacji do obsługi wideokonferencji wynosi na ogół 320 x 240.
z W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat działania oprogramowania aplikacji
do obsługi wideokonferencji, należy skorzystać z odpowiedniej dokumentacji pomocy
programu.
-38-
polski
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DO
EDYCJI
Dołączono dwa rodzaje oprogramowania na płycie CD-ROM:
MediaOne Gallery SE – ułatwia zarządzanie i dzielenie się swoim życiem cyfrowym
z rodziną i przyjaciółmi. Intuicyjna biblioteka miniaturek automatycznie organizuje,
uaktualnia i sortuje pliki w najbardziej naturalny sposób, by móc przeglądać swój zbiór
multimedialny.
COOL 360 SE – łączy łatwość użytkowania, możliwości i elastyczność, umożliwiając
nawet początkującym entuzjastom fotografii cyfrowej poruszanie się w świecie
pozbawionym tradycyjnych zdjęć, wciągając ich w świat cyfrowy. Jego intuicyjny
interfejs i łatwy w użytkowaniu kreator dają świetnie wyglądające panoramy, podczas
gdy zaawansowane narzędzia odkształcania, blendowania i dopasowania zapewniają
niezwykłe rezultaty.
Instalacja oprogramowania:
1. Założyć dołączoną do aparatu płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
Pojawi się ekran powitania.
2. Kliknąć na odpowiednią nazwę oprogramowania.
W celu przeprowadzenia instalacji należy postępować zgodnie z instrukcjami
pojawiającymi się na ekranie.
UWAGA
zW celu uzyskania szczegółowych informacji na temat działania oprogramowania, należy
skorzystać z odpowiedniej dokumentacji pomocy programu.
zDo użytkowników Windows 2000/XP/Vista: proszę się upewnić, że instaluje się i korzysta
z oprogramowania w trybie „Administratora”.
z To oprogramowanie nie jest obsługiwane przez platformę Mac.
z COOL 360 SE nie jest obsługiwane przez Windows Vista.
-39-
polski
PARAMETRY TECHNICZNE
Pozycja Opis
SENSOR OBRAZU 1/1.7” sensor CCD (10,0 megapikseli)
ROZDZIELCZOŚĆ
OBRAZU
NOŚNIK PAMIĘCI 32 MB pamięci wewnętrznej (29 MB dostępnych do
MONITOR LCD 2.5” full color LTPS-TFT LCD (154K pikseli)
FORMAT PLIKU JPEG, DCF 1.1, EXIF 2.2, Motion JPEG
OBIEKTYW Obiektyw z 3x zoomem optycznym
ZAKRES OSTROŚCI Standard
PRZYCISK MIGAWKI 1 - 1/1000 s
ZOOM CYFROWY
EFEKTYWNY ZASIĘG
LAMPY BŁYSKOWEJ
PRZYŁĄCZA
ZASILANIE
WYMIARY
MASA Ok. 138g (bez baterii i karty pamięci)
* Konstrukcja i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
<Obraz nieruchomy>
3648 x 2736, 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480
<Wideoklip>
640 x 480 (25 fps), 320 x 240 (25 fps)
zapisu obrazów)
Obsługuje karty pamięci SD/SDHC (do 8 GB) (dodatkowe
wyposażenie)
Przysłona: 2.8 (W) - 4.8 (T)
Długość ogniskowej: 7,5mm - 22mm (odpowiada 36mm 108mm dla aparatu 35mm)
0,5 m do nieskończoności
Makro
Szeroki kąt: 0,05m – 0,5m
Telefotografia: 0,35m – 0,5m
0,5m – 2,1m (Telefotografia)
DC IN 5V
USB 2.0 (full speed) / AV OUT
Doładowywana bateria litowa (3,7 V)
Zasilacz AC (5 V)
Ok. 92,1 x 57 x 26,9mm (bez wystających części)
-40-
polski
DODATEK
Ilość zdjęć możliwych do zrobienia
Potencjalna ilość zdjęć (obraz nieruchomy)
Tabela podaje przybliżoną ilość zdjęć, które można przechwycić przy każdym
z ustawień
pojemności pamięci wewnętrznej i karty pamięci SD/SDHC.
* Zalecamy karty pamięci o szybkości zapisu co najmniej 10 MB/s, co może zapobiec
automatycznemu zatrzymywaniu się lub uzyskiwaniu nieoczekiwanych rezultatów. Jeżeli
przy użyciu wolniejszej karty SD/SDHC pojawi się błąd, można nastawić nagrywanie wideo
na QVGA (320 x 240) i jakość standardową.
Kolor wskaźnika stanu LED odpowiada stanowi aparatu.
Kolor Stan
Zielony Włączony Stan normalny
Włączony
Czerwony
Miganie
Tryb
Fotografowania
Zapisywanie na
karcie pamięci
w toku
Ładowanie lampy
błyskowej -
Tryb MenuTryb PC
W trybie
gotowości
Dostęp do karty
pamięci w toku
Zapis ustawień
użytkownika
Znaczenie
polski
Komunikacja z PC
-
Przetwarzanie danych
-42-
polski
Wykrywanie i usuwanie usterek
Przed oddaniem aparatu do naprawy, należy sprawdzić objawy i zastosować środki
zaradcze wyszczególnione poniżej. Jeżeli problem nadal istnieje, należy
skontaktować się z miejscowym sprzedawcą lub punktem usługowym.
Objaw Przyczyna Rozwiązanie / czynności
Bateria nie jest założona.Założyć prawidłowo baterię.Zasilanie nie włącza
się.
Bateria wyczerpuje się
zbyt szybko.
Bateria lub aparat
wydaje się być gorąca.
Nawet po naciśnięciu
przycisku migawki
aparat nie robi zdjęć.
Na monitorze LCD nie
pojawiają się obrazy.
Pomimo nastawienia
na automatyczne
ustawianie ostrości,
aparat nie łapie
ostrości.
Bateria wyczerpała się.Doładować baterię.
Bateria nie została
całkowicie doładowana.
Bateria nie była używana
przez dłuższy czas po
doładowaniu.
Długi czas ciągłego
użytkowania aparatu lub
lampy błyskowej.
Przycisk migawki nie został
całkowicie wciśnięty.
Karta pamięci nie ma dość
wolnej pamięci.
Lampa błyskowa ładuje się.Zaczekać do momentu
Karta pamięci jest
zabezpieczona przed
zapisem.
Monitor LCD jest zbyt
ciemny.
Obiektyw jest zabrudzony. Przeczyścić miękką, suchą
Odległość do
fotografowanego obiektu jest
mniejsza niż efektywny
zasięg.
korekcyjne
Przed użyciem całkowicie
doładować baterię
i rozładować ją przez
pojedynczy kompletny cykl,
w celu zmaksymalizowania
wydajności i żywotności
baterii.
Całkowicie nacisnąć
przycisk migawki.
Założyć nową kartę pamięci
lub wykasować niechciane
pliki.
wyłączenia się wskaźnika
stanu LED.
Usunąć zabezpieczenie
przed zapisem.
Wyregulować jasność
monitora LCD korzystając
z menu.
ściereczką lub papierem do
czyszczenia obiektywów.
Umieścić obiekt
w odległości z zakresu
efektywnej ostrości.
-43-
polski
Nie można odtworzyć
zawartości karty
pamięci.
<0}
Nie można
wykasować plików.
Karta pamięci jest
Nawet jeśli przyciski
aparatu są naciskane,
aparat nie działa.
Nieprawidłowa data
i godzina
Nie można pobrać
obrazów.
Odtwarzana jest karta
pamięci, która nie została
sformatowana za pomocą
tego urządzenia.
Plik jest zabezpieczony. Anulować zabezpieczenie
zabezpieczona przed
zapisem.
Moc baterii jest na
wyczerpaniu.
Prawidłowa data i godzina
nie zostały wprowadzone.
Wolna przestrzeń na
twardym dysku komputera
może być niewystarczająca.
Brak mocy zasilania. Skorzystać z zasilacza AC.
Założyć kartę pamięci, która
była
formatowana i
przechowywana wraz z tym
urządzeniem.
Usunąć zabezpieczenie
przed zapisem.
Doładować baterię.
Ustawić prawidłową datę
i godzinę.
Sprawdzić, czy twardy dysk
ma dość miejsca do obsługi
systemu Windows oraz, czy
napęd przeznaczony do
załadowania plików
obrazów ma pojemność co
najmniej taką, jak karta
pamięci założona do
aparatu.
Doładować baterię.
-44-
polski
Podłączanie do drukarki zgodnej
z PictBridge
Jeżeli dostępna jest drukarka obsługująca PictBridge, można drukować zdjęcia
poprzez podłączenie aparatu cyfrowego bezpośrednio do drukarki zgodnej
z PictBridge bez pośrednictwa komputera.
Przyłączanie aparatu do drukarki
1. Podłączyć jedną końcówkę kabla USB do aparatu.
2. Podłączyć drugą końcówkę kabla USB do portu USB
drukarki.
3. Włączyć aparat.
4. Wyświetlony zostanie ekran trybu [USB]. Wybrać [Printer] (Drukarka) za pomocą
przycisków
Drukowanie obrazów
Jeżeli aparat jest prawidłowo podłączony do drukarki zgodnej z PictBridge, na
monitorze wyświetlane jest menu PictBridge.
1. Za pomocą przycisków
chce się skonfigurować i nacisnąć przycisk SET.
[Images] (Obrazy): Zaznaczyć, czy użytkownik chce
wydrukować określony obraz, czy wszystkie obrazy.
Można też wybrać ilość wydruków dla szczególnego
obrazu.
[Date Print] (Datownik): Zgodnie z typem drukarki wybrać, czy użytkownik
chce wydrukować obraz z nadrukiem daty, czy nie.
[Paper Size] (Rozmiar papieru): Wybrać pożądany rozmiar papieru, zgodnie z
typem drukarki.
[Layout] (Układ): Wybrać pożądany układ wydruku,
zgodnie z typem drukarki.
[Print] (Drukuj): po skonfigurowaniu wszystkich
ustawień, wybrać tę pozycję, by rozpocząć drukowanie.
2. Jeżeli w poprzednim kroku wybrano [Images] (Obrazy), po
prawej stronie pojawi się liczba. Wybrać [Select] (Wybierz)
lub [All] (Wszystkie) za pomocą przycisków /
i nacisnąć przycisk SET.
/ i nacisnąć przycisk SET.
/ wybrać pozycję, którą
-45-
polski
[Select] (Wybierz): wybrać określony obraz przeznaczony do wydruku.
[All] (Wszystkie): wybiera wszystkie obrazy do wydruku.
[Exit] (Wyjście): wyjście z opcji obrazu.
3. Jeżeli w poprzednim kroku wybrano [Select] (Wybierz), po prawej stronie pojawi
się liczba. Za pomocą przycisków
wydrukować.
Zastosować przyciski / , by wybrać [Print Num.] (liczba wydruków – do
99).
Po wybraniu pożądanego obrazu i liczby wydruków,
nacisnąć przycisk SET, by potwierdzić.
4. Wybrać [Exit] (Wyjście), za pomocą przycisków
i nacisnąć przycisk SET.
5. Za pomocą przycisków
i nacisnąć przycisk SET, by rozpocząć drukowanie.
/ wybrać [Print] (Drukuj)
6. Rozpoczyna się drukowanie, a po prawej stronie pojawia się obraz.
Tymczasowo zostanie wyświetlony komunikat
[COMPLETE] (Zakończono), przypominając
użytkownikowi, że zakończona została procedura
drukowania.
Jeżeli wykryty zostanie błąd drukowania,
wyświetlony zostanie komunikat [PRINT ERROR]
(Błąd wydruku).
/ wybrać obraz, który chce się
/
UWAGA
zDrukowanie obrazu może zakończyć się niepomyślnie, jeżeli aparat zostanie
wyłączony.
zZaleca się korzysta się z właściwego zasilacza AC przy podłączaniu aparatu do
drukarki.
-46-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.