Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
•Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
• Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler
oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen
Behörde.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein ordnungsgemäßer
Betrieb unterliegt daher folgenden zwei Bedingungen:
(1). Das Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2). Das Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten - auch
solchen, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen würden.
Hinweis:
Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in
Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und gibt elektromagnetische Strahlung
ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es die
Funktion anderer Elektrogeräte beeinträchtigen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in einigen Fällen doch Störungen
auftreten. Sollte das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was sich durch
Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, versuchen Sie die Störungen durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Position der Antenne oder richten Sie diese neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver.
Schließen Sie das Gerät so an, dass es über einen vom Receiver getrennten
Stromkreis läuft.
Um die Grenzwerte von Geräten der Klasse B nicht zu überschreiten, muss abgeschirmtes Kabel, gemäß Teil 15, Abschnitt B der FCC-Bestimmungen verwendet
werden.
Nehmen Sie keine, außer den im Handbuch erläuterten Änderungen oder Umbauten
am Gerät vor. Unerlaubte Änderungen oder Umbauten sind, können dazu führen, dass
dem Benutzer der Betrieb des Geräts untersagt wird.
-1-
Deutsch
Produktinformationen
1. Design und technische Daten des Produkts können ohne vorherige Mitteilung
geändert werden. Darin eingeschlossen sind Änderungen der
Produkteigenschaften, Software, Softwaretreiber und des Benutzerhandbuchs. Das
Handbuch soll Ihnen als allgemeines Nachschlagewerk bei Fragen zu diesem
Gerät dienen.
2. Ihre Kamera sowie das mitgelieferte Zubehör können von den in diesem Handbuch
beschriebenen Produkten abweichen. Ein Grund dafür ist, dass Händler nicht
selten Produktdetails und Zubehör leicht variieren, um so verschiedenen
Marktanforderungen, kundendemographischen Aspekten und regionalen
Präferenzen gerecht zu werden. Häufig gibt es Abweichungen beim Zubehör, z. B.
bei Batterien, Ladegeräten, Wechselstromadaptern, Speicherkarten, Kabeln,
Tragetaschen/-Etuis oder auch Sprachoptionen. In einigen Fällen weist der
Fachhändler auf Besonder-heiten bzgl. der Farbgebung, des Designs oder der
internen Speicherkapazität eines Gerätes hin. Für genaue Informationen zu diesem
Produkt und dem mitgeliefertem Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
3. Die Abbildungen des Handbuchs dienen zur Erläuterung von Sachverhalten und
können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Abweichungen in diesem
Benutzerhandbuch.
5. Treiber-Updates finden Sie unter „Download“ auf unserer Webseite:
www.geniusnet.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Warnhinweise
Wenn Schmutz oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und
ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht
Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei
Fragen an Ihren Händler.
Wenn die Kamera heruntergefallen oder das Gehäuse bes chädigt ist,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und
ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht
Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei
Fragen an Ihren Händler.
Entfernen oder ändern Sie keine Teile der Kamera und führen Sie
Reparaturen niemals selbst durch.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenden Sie sich für Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
-2-
Deutsch
Die Kamera muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch der Kamera bei Regen,
Schnee, am Strand oder in Wassernähe.
Legen Sie die Kamera nie auf schrägen oder unebenen Oberflächen
ab.
Die Kamera kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reic hweite von Kindern
auf.
Das Verschlucken der Batterien kann zu schwerwiegenden Vergiftungen
führen. Falls die Batterien versehentlich verschluckt werden, suchen Sie bitten
umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein
Fahrzeug (Auto oder Motorrad) steuern.
Sie könnten
stürzen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Falsches Einlegen der Batterien kann zu Bränden oder Verletzungen führen.
Durch eine Beschädigung der Batterien können diese auslaufen und weitere
Schäden verursachen.
Lösen Sie den Blitz niemals nahe den Augen von Personen aus.
Sie könnten der Person dadurch schwere Augenverletzungen zuführen.
Vermeiden Sie Stöße gegen das LCD-Display.
Dadurch kann das Glas des Bildschirms beschädigt werden und Flüssigkeit
auslaufen. Falls LCD-Flüssigkeit mit Augen, der Haut oder Kleidung in
Kontakt kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser aus bzw. ab.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie bitte umgehend einen
Arzt auf.
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
vermeiden Sie Stoß- und übermäßige Krafteinwirkungen.
Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Ra uch und Staub.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenn die Batterien über einem längeren Zeitraum verwendet wurden,
entfernen Sie sie nicht sofort.
Die Batterien erwärmen sich während des Gebrauchs. Das Berühren solcher
Batterien kann Verbrennungen verursachen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder decken Sie das Gerät mit Stoff
o. ä. ab.
Dadurch kann das Gerät heiß laufen und es besteht die Gefahr, dass sich
das Gehäuse verformt oder sogar entzündet. Benutzen Sie das Gerät nur an
gut belüfteten Orten.
-3-
Deutsch
Verwenden Sie die Kamera niemals an Orten, an denen die
Temperatur schnell ansteigen kann, z. B. in einem Auto.
Das Kameragehäuse oder eingebaute Teile können dadurch beschädigt
werden. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß entfernt wurden,
bevor Sie Ihre Kamera für Aufnahmen bewegen.
Andernfalls können Kabel oder Anschlüsse beschädigt werden. Es besteht
Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Hinweise zum Gebrauch von Batterien
Wenn das Gerät mit Batterien betrieben werden soll, lesen und beachten Sie bitte die
Sicherheitshinweise und folgende, wichtige Anmerkungen:
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie
Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unter extrem kalten Bedingungen, da
dies die Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen
kann.
Wenn Sie eine neue wiederaufladbare oder eine wiederaufladbare Batterie
verwenden, die längere Zeit nicht benutzt wurde, könnte dies die Anzahl der
möglichen Aufnahmen beeinträchtigen (Batterien, die das Verfalldatum
überschritten haben, sind eine Ausnahme). Darum empfehlen wir, dass Sie die
Batterie mindestens einmal voll aufladen und voll entladen, bevor Sie sie
verwenden, um maximale Leistung und Lebensdauer zu erreichen.
Die Batterie kann warm werden, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum
in Betrieb ist oder die Blitzfunktion durchgehend eingeschaltet bleibt. Dabei
handelt es sich um einen normalen Prozess und nicht um eine Fehlfunktion.
Die Kamera kann warm werden, wenn sie über einen längeren Zeitraum
durchgehend in Betrieb ist. Dabei handelt es sich um einen normalen Prozess
und nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterie
längere Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung
beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole stets sauber sind.
Verwenden Sie niemals Manganbatterien.
Bei Verwendung falscher Batterietypen besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie Batterien stets gemäß der Anleitungen.
Beep (Tastenton)_____________________________________________ 36
Fr. No. Reset (Ordnernummer zurücksetzen)_______________________ 36
Auto Off (Automatisches Abschalten)_____________________________ 36
Datum/Uhrzeit_______________________________________________ 36
Sys. Reset (Zurücksetzen der Kamera) ___________________________ 36
-6-
Deutsch
Language (Sprache) __________________________________________36
Format (Format) _____________________________________________ 37
Card Info. (Speicherkarten-Informationen) _________________________ 37
System Info. (Systeminformationen)______________________________ 37
Video Output (Videoausgabe)___________________________________ 37
DATEIEN AUF EINEN COMPUTER ________________________________ 38
ÜBERTRAGEN ________________________________________________ 38
Mögliche Anzahl von Aufnahmen ________________________________ 42
Mögliche Anzahl von Aufnahmen (Standbilder) _____________________ 42
STATUS-LED-ANZEIGE _________________________________________43
FEHLERBEHEBUNG ___________________________________________ 44
MIT EINEM PICTBRIDGE-KOMPATIBLEN DRUCKER VERBINDEN______46
Die Kamera mit dem Computer verbinden _________________________ 46
Bilder drucken_______________________________________________ 46
-7-
Deutsch
EINFÜHRUNG
Übersicht
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser neuen Digitalkamera! Mit dieser hochmodernen
Kamera lassen sich schnell und einfach qualitativ hochwertige Digitalbilder aufnehmen.
Ausgestattet mit einer 10,0-Megapixel-CCD sind mit dieser Kamera Aufnahmen bis zu
einer maximalen Auflösung von 3648 x 2736 Pixel möglich.
Echtes 10,0-Megapixel-CCD
2,5” großer LTPS-LCD-Monitor
12 x Zoom (3 x optischer Zoom, 4 x Digitalzoom)
Anti-Shaking-Funktion
Hoher ISO-Wert: ISO 1000
Gesichts-Tracking
Verschiedene Szenenmodi
Unterstützt SDHC-Speicherkarten mit 8 GB
PictBridge-Unterstützung
Inhalt der Packung
Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig, und stellen Sie sicher, dass Sie nachstehende
Teile erhalten haben. Falls etwas fehlen oder ein falsches bzw. beschädigtes Teil
enthalten sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Digitalkamera
CD-Treiber mit folgendem Inhalt:
z MediaOne Gallery
z Ulead Cool 360 SE
z Webcam-Treiber
8. Ton-Aus-Symbol (Wenn die Taste
während der Videowiedergabe gedrückt
wird.)
9. Gesamtaufnahmezeit
Deutsch
-12-
Deutsch
ERSTE SCHRITTE
Vorbereitung
1. Befestigen Sie den Halteriemen, wie in der Abbildung
dargestellt.
2. Öffnen Sie die Batterien-/Speicherkartenabdeckung.
3. Setzen Sie die mitgelieferte Batterie entsprechend der
angezeigten Richtung ein.
4. Legen Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte (optional) ein.
Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von
32 MB (29 MB verfügbar für Bilder), aber Sie können eine
SD/SDHC-Speicherkarte einlegen, um die
Speicherkapazität der Kamera zu erweitern.
Formatieren Sie die Speicherkarte, bevor Sie sie zum
ersten Mal mit der Kamera verwenden.
5. Schließen Sie die Batterie-/Speicherkartenabdeckung, und
stellen Sie sicher, dass sie ganz geschlossen ist.
HINWEIS
zUm versehentliches Löschen wertvoller Daten von der SD/SDHC-Speicherkarte zu
vermeiden, schieben Sie den Schreibschutz (an der Seite der SD/SDHC-Speicherkarte)
in die Position „LOCK“ (Verriegeln).
zWenn Daten auf der SD/SDHC-Speicherkarte gespeichert, bearbeitet oder gelöscht
werden sollen, muss die Karte zunächst entsperrt werden.
zUm eine Beschädigung der SD/SDHC-Speicherkarte zu vermeiden, stellen Sie sicher,
dass die Kamera beim Einlegen oder Entfernen der SD/SDHC-Speicherkarte
ausgeschaltet ist. Ist die Kamera beim Einlegen oder Entfernen der
SD/SDHC-Speicherkarte eingeschaltet, schaltet sie sich automatisch aus.
-13-
Deutsch
Batterie aufladen
Das Netzteil kann zum Aufladen der Batterie sowie als Netzstromversorgung für die
Kamera verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
bevor Sie die Batterie einlegen.
1. Verbinden Sie ein Ende des Netzteilkabels mit dem 5 V-Gleichstromeingang der
Kamera.
2. Schließen Sie das andere Ende des Netzwerkkabels an einer Steckdose an.
Die Status-LED blinkt rot während
des Ladevorgangs und erlischt,
wenn der Aufladevorgang beendet
ist. Die LED leuchtet grün, wenn
eine Ladefehler auftritt oder sich
keine Batterie in der Kamera
befindet.
Die Batterie sollte vor einer
Neuladung vollständig entladen
werden.
Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Batteriezustand
verschieden ausfallen.
HINWEIS
zDiese Kamera darf nur mit der angegebenen Batterie und dem entsprechenden Netzteil
zum Batterieaufladen verwendet werden. Schäden, die durch Verwendung eines falschen
Netzgeräts entstehen, sind nicht im Rahmen der Gerätegarantie gedeckt.
zDie Batterie kann sich nach dem Ladevorgang oder nach längerem Gerätebetrieb
erwärmen. Dies ist normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin.
zWenn die Kamera in kalter Umgebung verwendet wird, halten Sie die Kamera und die
Batterie warm, indem Sie sie mit Ihrer Kleidung bedecken.
Einstellungen
Datum und Uhrzeit einstellen
Datum und Uhrzeit können nur unter folgenden
Bedingungen eingestellt werden:
Kamera wird erstmalig eingeschaltet.
Kamera wird eingeschaltet, nachdem die Batterie
für längere Zeit entfernt war. Werden die Datumsund Uhrzeitinformationen nicht auf dem
LCD-Monitor angezeigt, befolgen Sie diese
Schritte, um Datum und Uhrzeit korrekt
einzustellen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf oder , und
drücken Sie die Taste MENU (Menü).
2. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Setup]
(Einstellen) aus.
-14-
Deutsch
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Date/Time] (Datum/Uhrzeit) aus,
und drücken Sie die Taste SET.
Wählen Sie mithilfe der Tasten / das entsprechende Feld aus, und stellen
Sie mithilfe der Tasten
ein.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
Nachdem Sie bestätigt haben, dass alle Einstellungen korrekt sind, drücken Sie
die Taste SET.
4. Um das Menü [Setup] (Einstellen) zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
/ den entsprechenden Wert für Datum und Uhrzeit
Sprachauswahl
Legen Sie fest, in welcher Sprache Menüs und
Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt
werden sollen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf ,
oder
2. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option
[Setup] (Einstellen) aus.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die
Option [Language] (Sprache) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Der Bildschirm zum Einstellen der Sprache wird angezeigt.
4. Wählen Sie die Anzeigesprache mithilfe der Tasten / , und drücken Sie die
Taste SET.
Die Einstellung wird gespeichert.
, und drücken Sie die Taste MENU.
SD-Speicherkarte/Internen Speicher formatieren
Diese Funktion formatiert den internen Hauptspeicher (oder
die Speicherkarte) und löscht alle gespeicherten
Standbilder, Videoclips und Daten.
1. Schieben Sie die Modustaste auf , und drücken Sie
die Taste MENU.
2. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Setup]
(Einstellen) aus.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Format] (Format) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option
[Execute] (Ausführen) aus, und drücken Sie die Taste
SET.
Um den Formatierungsvorgang abzubrechen,
wählen Sie [Cancel] (Abbrechen) aus, und drücken
Sie die Taste SET.
-15-
Deutsch
AUFNAHMEMODUS
Bilder aufnehmen
Ihre Kamera ist mit einem 2.5" LTPS-TFT LCD-Farbmonitor ausgestattet, der Sie
dabei unterstützt, Bilder aufnehmen, aufgenommene Bilder und Videoclips
wiederzugeben oder Menüeinstellungen zu ändern.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus), um die Kamera einzuschalten.
Die Status-LED leuchtet grün und die Kamera fährt hoch.
Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, ist beim nächsten Einschalten der
Kamera der zuletzt aktivierte Modus eingestellt.
Wenn die Kamera im Modus oder eingeschaltet wird, wird das Objektiv
ausgefahren, und es ist aufnahmebereit. Befindet sich die Modustaste auf
wird das Objektiv in beiden Modi nach 30 Sekunden wieder eingefahren.
Wenn die Kamera im Modus ausgeschaltet wird, bleibt das Objektiv
geschlossen.
2. Schieben Sie die Modustaste auf
3. Benutzen Sie den LCD-Monitor, um das Bild einzurichten.
Durch Drücken auf die Taste wird das Objekt herangezoomt, und es wird auf
dem LCD-Monitor vergrößert dargestellt.
Durch Drücken der Taste erhalten Sie einen breiteren Bildausschnitt.
4. Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das
Objekt automatisch zu fokusieren und die Belichtung
anzupassen. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter,
wird ein Bild aufgenommen.
Der Rahmen des Fokusbereichs wird grün dargestellt,
wenn die Kamera eine automatische Fokussierung
und Belichtung ausführen kann.
Kann keine automatische Fokussierung oder
Belichtung ausgeführt werden, wird der Rahmen des
Fokusbereichs rot dargestellt.
.
Zoomfunktion
Die Kombination von dreifachem optischen Zoom und vierfachem digitalen Zoom
ermöglicht eine bis zu 12-fache Vergrößerung. Digitalzoom ist eine nützliche Funktion.
Jedoch erscheint das Bild um so stärker verpixelt (granuliert), je mehr das Bild
vergrößert (gezoomt) wird.
1. Schieben Sie die Modustaste auf oder .
2. So aktivieren Sie den Digitalzoom:
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Function] (Funktion) aus.
Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Digital Zoom] (Digitalzoom)
aus, und drücken Sie die Taste SET.
,
-16-
Deutsch
Wählen Sie nun mithilfe der Tasten / die Option [On] (Ein) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
Drücken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm zu verlassen.
Um den Digitalzoom zu aktivieren, halten Sie die Taste vollständig gedrückt,
bis das Bild auf dem LCD-Monitor den Fokusbereich ausfüllt.
3. Drücken Sie den Auslöser, um das gezoomte Bild aufzunehmen.
HINWEIS
•Die Zoomeinstellung wird durch Ausschalten der Kamera oder Aktivierung der
Sie können einfach einen der 24 folgenden Modi auswählen, um das Bild mit den am
besten geeigneten Einstellungen aufzunehmen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Scene Mode] (Szenenmodus)
aus, und drücken Sie die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / den gewünschten Szenenmodus aus, und
drücken Sie die Taste SET.
5. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den Auslöser.
Die folgende Tabelle hilft Ihnen, den richtigen Szenenmodus zu wählen:
Szenenmodus
Programm-au
tomatik
Panorama
Portrait
(Mann)
Beschreibung
Wählen Sie diesen Modus, um ein Bild aufzunehmen,
ohne spezielle Funktionen einstellen oder manuelle
Einstellungen vornehmen zu müssen.
Wählen Sie diesen Modus, um eine Reihe von
überlappenden Bildern aufzunehmen, die Sie dann
mithilfe von Software zu einem Bild zusammensetzen
können.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild
aufnehmen möchten, bei dem ein Mann bei
verschwommenem Hintergrund das Hauptmotiv
darstellen soll.
-17-
TEX
T
Portrait (Frau)
Landschaft
Sport
Nachtportrait
Nachtaufnah
me
Kerzenlicht
Feuerwerk
Text
Sonnenunterg
ang
Sonnenaufga
ng
Spritzendes
Wasser
Fließendes
Wasser
Sepia-Effekt
Schwarzweiß
Schnee
Strand
Tiere
Benutzerdefin
iert
Anti-Shake
Deutsch
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild
aufnehmen möchten, bei dem eine Frau bei
verschwommenem Hintergrund das Hauptmotiv
darstellen soll.
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder mit
Tiefenperspektive, höherer Blendenstufe und
Sättigung aufzunehmen.
Wählen Sie diesen Modus, um bewegte Objekte
aufzunehmen.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Personen vor
einem dunklen Hintergrund, z.B. abends oder nachts,
aufnehmen möchten.
Wählen Sie diesen Modus für dunkle Szenen wie
Nachtaufnahmen.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Aufnahmen im
Kerzenlicht machen möchten und dabei die spezielle
Atmosphäre nicht verloren gehen soll.
Wählen Sie diesen Modus, um Feuerwerke mit der
optimalen Belichtung aufzunehmen. Da sich dadurch
die Belichtungszeit erhöht, sollte die Kamera auf ein
Stativ gestellt werden.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild mit
schwarzen und weißen Objekten wie Textdokumente
aufnehmen möchten.
Wählen Sie diesen Modus, um einen
Sonnenuntergang aufzunehmen. Bei diesem Modus
bleiben die tiefen Farbtöne der Szene erhalten.
Wählen Sie diesen Modus, um einen Sonnenaufgang
aufzunehmen. Bei diesem Modus bleiben die tiefen
Farbtöne der Szene erhalten.
Wählen Sie diesen Modus, um spritzendes Wasser
aufzunehmen.
Wählen Sie diesen Modus, um sanft fließendes
Wasser aufzunehmen.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild mit
Sepia-Effekt aufnehmen möchten.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein
Schwarzweiß-Bild aufnehmen möchten.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie klare
Schneeszenen aufnehmen möchten, bei denen die
Helligkeit erhalten bleibt und kein Blaustich entsteht.
Wählen Sie diesen Modus für helle Strandszenen und
glitzernde Wasseroberflächen.
Wählen Sie diesen Modus, um Tiere aufzunehmen.
Nehmen Sie sie auf Augenhöhe auf.
Mit diesem Modus können Sie Ihre bevorzugten
Parameter manuell einstellen, und diese Einstellungen
werden gespeichert.
Bei diesem Modus wird das Zittern der Hand
minimiert, wenn Sie ein Bild aufnehmen.
-18-
Deutsch
Tv:
Av
Auslöservorw
ahl
Blendenvorw
ahl
Bei diesem Modus können Sie die Belichtungszeit
festlegen, und die Kamera stellt die entsprechende
Blendenstufe ein.
Bei diesem Modus können Sie die Blendenstufe
festlegen, und die Kamera stellt die entsprechende
Belichtungszeit ein.
Belichtungskompensation/adaptive Beleuchtung
Mithilfe der Belichtungskompensation können Sie das Motiv bei der Aufnahme heller
oder dunkler machen.
Diese Einstellungen werden verwendet, wenn die passende Helligkeitsstufe
(Belichtung) nicht anderweitig erreicht werden kann. Dies kann bei Motiven der Fall
sein, bei denen der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist, oder wenn
das Objekt, das Sie aufnehmen möchten, nur einen kleinen Teil des Gesamtmotivs
einnimmt. Die Belichtungskompensation erfolgt in Schritten von
0,3 Belichtungseinheiten.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste
Mit jedem Druck auf die Taste wechselt die Anzeige der Einstellungen von
„Automatisch“ über adaptive Beleuchtung zu Belichtungskompensation.
3. Legen Sie den Belichtungswert mithilfe der Tasten
fest.
Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste, um den Wert zu verringern.
Der Einstellungsbereich für die
Belichtungskompensation ist wie folgt:-2.0, -1.7, -1.3,
Je höher der Wert, desto heller wird die Aufnahme. Je niedriger der Wert, desto
dunkler wird die Aufnahme. Der eingestellte Wert erscheint auf der Anzeige.
Effektive Objekte und voreingestellte Werte
+ (positiver ) Ausgleich
Druckdokumente mit schwarzem Text auf weißlichem Papier.
Adaptive Beleuchtung.
Bei hellen Motiven oder stark reflektiertem Licht wie auf Skipisten.
Wenn der Himmel einen großen Teil des Motivs einnimmt.
+ (negativer ) Ausgleich
Bei Personen, die im Scheinwerferlicht stehen, insbesondere vor dunklem
Hintergrund.
Druckdokumente mit weißem Text auf dunklem Papier.
Bei schwach reflektierten Objekten wie immergrünen Bäumen oder ziemlich
.
/
-19-
Deutsch
dunklen Blättern.
Adaptive Beleuchtung (+1.3, fester Wert)
Wenn der Hintergrund hell und das Objekt dunkel ist.
Bei Objekten (Personen), bei denen die Hintergrundbeleuchtung (z. B. Sonne)
sehr stark ist.
Mithilfe von Gesichtserkennung Aufnahmen
machen
Die bei der Gesichtserkennung eingesetzte Technologie kann ein menschliches
Gesicht im Bild erkennen und darauf fokussieren.
Diese hochtentwickelte Funktion erkennt – unabhängig von der Position im Bild –
gleichzeitig bis zu fünf Gesichter.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Drücken Sie so lange auf die Taste , bis das Symbol auf dem LCD-Monitor
angezeigt wird.
Das „wichtigste“ Gesicht wird weiß umrandet (Hauptfokusrahmen), und die
restlichen Gesichter werden grau umrandet.
3. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Fokus zu sperren.
Gleichzeitig wird der Hauptfokusrahmen nun grün.
Befindet sich das „wichtigste“ Gesicht nicht im Fokus, wird der
Hauptfokusrahmen rot.
4. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um das Bild aufzunehmen.
.
HINWEIS
zMotive, für die diese Funktion nicht geeignet ist:
a. Für eine Person, die eine Brille, eine Sonnenbrille oder einen Hut trägt oder deren
Gesicht mit Haaren verdeckt ist.
b. Für eine Person, die sich zur Seite dreht.
-20-
Deutsch
Sprachaufzeichnung
Eine Sprachaufzeichnung kann einmalig für 30 Sekunden im Standbildmodus
unmittelbar nach einer Standbildaufnahme erfolgen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mithilfe
der Taste die Option [Function] (Funktion).
3. Wählen Sie mithilfe der
[Voice Memo] (Sprachaufzeichnung) aus, und drücken
Sie die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der
(Ein) aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Drücken Sie auf die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.
Ein [ ] Symbol erscheint auf der Anzeige.
6. Richten Sie das Bild ein, drücken Sie den Auslöser zunächst halb und dann ganz
nach unten.
Jetzt wird auf dem Bildschirm [VOICE RECORDING] (Sprache aufnehmen)
angezeigt, und die Sprachaufzeichnung beginnt.
7. Drücken Sie den Auslöser noch einmal während der Aufnahme, oder warten Sie
30 Sekunden.
Jetzt wird [VOICE RECORD END] (Ende der Sprachaufzeichnung) angezeigt,
und die Aufzeichnung ist beendet.
Bei Bildern, die zu einer Sprachaufzeichnung aufgenommen wurden, wird ein [ ]
Symbol angezeigt.
HINWEIS
zDie Sprachaufzeichnungsfunktion ist nur im Aufnahmemodus [Single] (Einzelbild)
verfügbar.
/ -Tasten die Option
/ -Tasten die Option [On]
-21-
Deutsch
VIDEOMODUS
Videoclips aufzeichnen
Im Videomodus können Sie Videoclips in der Auflösung 320 x 240 / 640 x 480 Pixel
aufzeichnen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Richten Sie das Bild ein.
3. Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufzeichnung des Videoclips beginnt.
Drücken Sie den Auslöser noch einmal,
wird die Aufzeichnung des Videoclips
beendet.
Die Aufnahmezeit hängt von der Speichergröße und dem aufgezeichneten
Objekt ab.
Die Zoomfunktion kann während der Videoaufzeichnung nicht verwendet
werden.
HINWEIS
z Bei der Aufzeichnung eines Videoclips kann der Blitz nicht verwendet werden.
z Sollte die Schreibgeschwindigkeit Ihrer SD/SDHC-Speicherkarte nicht schnell genug für
die Aufzeichnung von Videoclips in der aktuell ausgewählten Qualität sein, wird ein
Warnsymbol [] angezeigt, und die Videoaufzeichnung wird beendet. Wählen Sie in
diesem Fall eine niedrigere Videoqualität aus.
Videoclips wiedergeben
Sie können aufgezeichnete Videoclips auf der Kamera wiedergeben. Sie können auch
Ton wiedergeben, wenn dieser mit dem Video aufzeichnet wurde.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf der Anzeige.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / den gewünschten Videoclip aus.
3. Drücken Sie die Taste SET.
Durch Drücken der Tasten / während der Wiedergabe können Sie vor- und
zurückspulen.
Um die Videowiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste .
Damit wird die Wiedergabe beendet und zum Start des Videoclips
zurückgekehrt.
Um die Videowiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Taste SET.
Damit wird die Videowiedergabe angehalten.
Um die Wiedergabe wieder zu starten, drücken Sie erneut die Taste SET .
.
-22-
Deutsch
HINWEIS
z Videoclips können nicht gedreht oder vergrößert angezeigt werden.
z Zur Wiedergabe des Videoclips auf Ihrem Computer empfehlen wir, Windows Media
Player oder QuickTime Player zu verwenden.
zQuickTime Player ist mit MAC- und Windows-PCs kompatibel und steht zum kostenlosen
Download unter www.apple.com
zWeitere Informationen zur Bedienung eines Mediaplayers finden Sie in der
entsprechenden Hilfedokumentation des Produkts.
bereit.
-23-
Deutsch
WIEDEGABEMODUS
Standbilder wiedergeben
Sie können Standbilder auf einem
LCD-Monitor wiedergeben.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint
auf der Anzeige.
3. Mithilfe der Tasten / können die Bilder
in fortlaufender oder umgekehrter
Reihenfolge wiedergegeben werden.
Um das vorherige Bild zu sehen, drücken Sie die Taste .
Drücken Sie die Taste , um das nächste Bild zu sehen.
Wenn Sie die Tasten / während der
Wiedergabe drücken, wird die Anzeige um 90
Grad gedreht.
Mit der Taste wird das Bild gegen den
Uhrzeigersinn, mit der Taste
Uhrzeigersinn gedreht. Wenn Sie auf die
Taste drücken, die gegenüber der Richtung
liegt, in die das Bild gedreht wurde, wird das
Bild wieder normal angezeigt.
Drücken Sie die Taste , wird das Bild
vergrößert angezeigt.
Drücken Sie die Taste , wird das Bild wieder in Originalgröße angezeigt.
.
im
HINWEIS
zMit den Videodaten wird ein [ ] Symbol angezeigt. Videoclips können nicht gedreht
werden.
z Bei Bildern, für die eine Sprachaufzeichnung verfügbar ist, wird ein [ ] Symbol angezeigt.
z Drücken Sie die Taste SET, um die Sprachaufzeichnung wiederzugeben.
-24-
Deutsch
Miniaturansicht
Mithilfe dieser Funktion können 9 Bilder in Miniaturansicht gleichzeitig auf dem
LCD-Monitor angezeigt werden, und Sie können
Bilder so schnell finden.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf
der Anzeige.
2. Drücken Sie auf die Taste
Die Bilder werden in Miniaturansicht angezeigt.
Bilder, die mit den Tasten / / / ausgewählt wurden, werden mit einem
gelben Rahmen versehen.
Bei zehn oder mehr Bildern scrollen Sie mit den Tasten / über die
Anzeige.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten
angezeigt werden soll.
4. Drücken Sie die Taste SET.
Das ausgewählte Bild wird in Normalgröße angezeigt.
HINWEIS
zIn einer Miniaturanzeige werden die Symbole [ ], [ ], [ ], [ ] angezeigt.
.
/ / / ein Bild aus, das in Normalgröße
-25-
Deutsch
Sprachaufzeichnungen anhängen
Für aufgenommene Standbilder können bis zu 30 Sekunden lange
Sprachaufzeichnungen gespeichert werden. Die Sprachaufzeichnung kann nur einmal
erfolgen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf der Anzeige.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten
angehängt werden soll.
3. Drücken Sie den Auslöser.
Jetzt wird auf dem Bildschirm [VOICE RECORDING] (Sprache aufnehmen)
angezeigt, und die Aufzeichnung beginnt.
4. Um die Aufzeichnung einer Sprachnachricht während der Aufzeichnung zu
beenden, drücken Sie den Auslöser erneut.
Jetzt wird [VOICE RECORD END] (Ende der Sprachaufzeichnung) angezeigt,
und die Aufzeichnung ist beendet. Bei Bildern, die mit einer
Sprachaufzeichnung gespeichert wurden, wird ein [ ] Symbol angezeigt.
1
100-0001
/ das Bild aus, das an die Sprachaufzeichnung
Sprachaufzeichnungen wiedergeben
Drücken Sie die Taste SET, wird [VOICE PLAYBACK] (Sprache wiedergeben)
angezeigt, und die Sprachaufzeichnung wird wiedergegeben.
HINWEIS
z Sprachaufzeichnungen sind nur für Standbilder verfügbar.
Diaschauanzeige
Mit der Diaschauanzeige können Sie Ihre Standbilder automatisch und ein Bild nach
dem anderen anzeigen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
3. Wählen Sie mithilfe der / -Tasten die Option
[Slideshow] (Diaschau), und drücken Sie die Taste
SET.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die
gewünschte Anzeigezeit aus, und drücken Sie die Taste SET.
Die Diaschau beginnt.
5. Drücken Sie die Taste SET, um die Diaschau während der Wiedergabe zu
beenden.
-26-
Deutsch
Das Bild wird auf dem Monitor angezeigt, wenn Sie die Taste SET drücken.
HINWEIS
z Die automatische Abschaltfunktion wird während der Diaschau nicht aktiv.
z Alle Standbilder im Ordner werden automatisch wiedergegeben.
Bildschutz
Dateien können schreibgeschützt werden, um unbeabsichtigtes Löschen zu
vermeiden.
Bildschutz
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten
schützen möchten.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten
(Schützen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Wählen Sie mithilfe der Tasten
[Einzelbild] oder [Alle Bilder] aus, und drücken Sie die Taste
SET.
6. Wählen Sie mithilfe der Tasten
(Festlegen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Das Bild wird geschützt, und die Kamera kehrt zum
Wiedergabemodus zurück.
Bei geschützten Bildern wird das Schutzsymbol
angezeigt.
When [All] (Alle Bilder) ausgewählt wurde, wird bei
allen Bilder angezeigt.
Schutz aufheben
Um den Schutz aufzuheben, zeigen Sie das Bild an, dessen Bildschutz Sie aufheben
möchten.
1. Wählen Sie im Wiedergabemodus mithilfe der Tasten / die Option [Protect]
(Schützen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Einzelbild] oder [Alle Bilder] aus,
und drücken Sie die Taste SET.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Cancel] (Aufheben) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
Der Bildschutz wird aufgehoben, und die Kamera kehrt zum Wiedergabemodus
zurück.
/ das Bild aus, das Sie
/ die Option [Protect]
/ die Option
/ die Option [Set]
-27-
Deutsch
HINWEIS
•Das Formatieren einer SD/SDHC-Speicherkarte (oder des internen Speichers) setzt den
Schutz außer Kraft und löscht alle Bilder unabhängig davon, ob sie geschützt sind.
Standbilder/Videoclips auf einem TV wiedergeben
Sie können Ihre Bilder auch auf einem Fernseher wiedergeben. Bevor Sie eine
Verbindung mit einem Videogerät herstellen, stellen Sie sicher, dass Sie NTSC/PAL
ausgewählt haben, damit der Übertragungsstandard mit dem des Videogeräts, das Sie
mit der Kamera verbinden, übereinstimmt.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Verbinden Sie ein Ende des AV-Kabels mit der AV OUT-Eingang der Kamera.
3. Verbinden Sie das andere Ende mit dem AV-Eingang des Fernsehers.
4. Schalten Sie den Fernseher und die Kamera ein.
5. Geben Sie die Standbilder/Videoclips wieder.
Die Wiedergabe von Standbildern und Videoclips erfolgt auf dieselbe Weise wie
auf der Kamera.
.
Bildgröße verändern
Ändert die Größe eines gespeicherten Bilds.
Durch das Ändern der Bildgröße wird das Originalbild durch das geänderte Bild ersetzt.
Bilder können nur verkleinert werden.
Die Grüße folgender Bilder kann nicht geändert werden:
Bildgröße (640 x 480)
Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden
Geschützte Bilder
Videoclips
Die Größe von Bildern kann nicht geändert werden, wenn die
SD/SDHC-Speicherkarte schreibgeschützt ist.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / das Bild aus, dessen Größe Sie ändern
möchten.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option
[Resize] (Größe ändern) aus, und drücken Sie die Taste
SET.
5. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Bildgröße,
und drücken Sie die Taste SET.
Um den Änderungsvorgang zu beenden, drücken Sie
-28-
Deutsch
die Taste MENU.
Wenn der Änderungsvorgang beendet ist, wird auf der Anzeige wieder der
Wiedergabemodus angezeigt.
Bilder komprimieren
Ändert die Qualität (Kompression) eines aufgenommenen Bildes.
Komprimiert Bilder auf die Hälfte der Größe oder mehr. Dabei wird das Bild in der alten
Größe mit dem komprimierten Bild überschrieben. Die Qualität von Bildern kann nur
verringert, nicht erhöht werden.
Die Qualität folgender Bilder kann nicht geändert werden:
Speichersparend aufgenommene Bilder
Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden
Geschützte Bilder
Videoclips
Die Qualität von Bildern kann nicht geändert werden, wenn die
SD/SDHC-Speicherkarte schreibgeschützt ist.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Wählen Sie das Bild, dessen Qualität Sie ändern möchten.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Quality] (Qualität) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
5. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Kompressionsgröße, und drücken Sie
die Taste SET.
Um den Kompressionsvorgang zu beenden, drücken Sie die Taste MENU.
Wenn der Kompressionsvorgang beendet ist, wird auf der Anzeige wieder der
Wiedergabemodus angezeigt.
.
HINWEIS
zEs ist möglich, ein Bild zu verkleinern. Aber ein Bild kann nicht vergrößert werden, und die
ursprüngliche Größe kann nach der Verkleinerung auch nicht wiederhergestellt werden.
-29-
Deutsch
Bilder löschen
Sofort im Fotografiemodus (Schnell-Löschfunktion)
Mit der Schnell-Löschfunktion können Sie das zuletzt aufgenommene Bild im
Aufnahmemodus löschen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Drücken Sie die Taste
Das letzte Bild und das Menü zum schnellen Löschen
werden auf dem Monitor angezeigt.
3. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Execute]
(Ausführen) aus.
4. Drücken Sie die Taste SET, um den Löschvorgang zu
bestätigen.
Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie [Cancel]
(Abbrechen), und drücken Sie dann die Taste SET.
.
Im Wiedergabemodus löschen
Einzelne Bilder oder alle Bilder löschen
1. Schieben Sie die Modustaste auf . Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf der Anzeige.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / das Bild, das Sie löschen möchten.
3. Drücken Sie die Taste .
Das Löschmenü wird angezeigt.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option
[Einzelbild] oder [Alle Bilder] aus, und drücken Sie die Taste
SET.
Single (Einzelbild): Löscht das ausgewählte Bild oder
das letzte Bild.
All (Alle Bilder): Löscht alle ungeschützten Bilder.
5. Wählen Sie mithilfe der / -Tasten die Option [Execute] (Ausführen) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie [Cancel] (Abbrechen), und
drücken Sie dann die Taste SET.
oder .
HINWEIS
zDas Löschen eines Bilds hat keinen Einfluss auf die durchgehende Bildernummerierung.
Löschen Sie z. B. das Bild mit der Nummer 240, erhält das nächste aufgenommene Foto
dennoch die Nummer 241, obwohl 240 nicht mehr existiert. D. h. eine Bildnummer wird
stillgelegt, wenn ein Bild gelöscht wird und wird nicht erneut verwendet oder einem
nachfolgend aufgenommenen Bild zugewiesen.
-30-
Deutsch
MENÜOPTIONEN
Aufnahmemenü
Dieses Menü ist für die Grundeinstellungen für Standbilder bestimmt.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mithilfe der Tasten
[Capture] (Aufnahme) / [Function] (Funktion) / [Setup] (Einstellung) aus.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten
Sie die Taste SET, um in das entsprechende Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte Einstellung aus, und
drücken Sie die Taste SET.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
/ den gewünschten Modus aus, und drücken
Szenenmodus
Im Abschnitt „Szenenmodus einstellen“ finden Sie nähere Informationen.
Size (Größe)
Hier wird die Größe des aufzunehmenden Bildes festgelegt.
Hier wird die Qualität (Kompressionsrate) des aufzunehmenden Bildes festgelegt.
[] Hoch
[ ] Standard
[ ] Speichersparend
Schärfe
Hier wird die Schärfe des aufzunehmenden Bildes festgelegt.
Hart / Normal / Weich
/ die Menüs
-31-
Deutsch
Sättigung
Hier wird die Sättigung des aufzunehmenden Bildes festgelegt.
Hoch / Normal / Niedrig
Weißabgleich
Hier wird der Weißabgleich für verschiedene Lichtverhältnisse bestimmt. Es wird
versucht, eine Aufnahme zu erzielen, die der natürlichen Wahrnehmung möglichst
nahe kommt.
[Leer] Automatisch
[ ] Kunstlicht
1
[
] Fluoreszierend 1
2
[
] Fluoreszierend 2
[ ] Tageslicht
[ ] Bewölkt
[ ] Manuell
Manueller Weißabgleich
Hier wird der Weißabgleich manuell eingestellt, und die Einstellung wird gespeichert.
Diese Funktion ist empfehlenswert, wernn der automatische Weißabgleich nicht zum
gewünschten Ergebnis führt.
Bevor Sie [Execute] (Ausführen) wählen, legen Sie das Objekt (z. B. ein weißes Papier)
fest, das für den Weißabgleich verwendet wird.
Cancel (Abbrechen) / Execute (Ausführen)
Empfindlichkeit
Hier wird die Empfindlichkeit für die Aufnahmen festgelegt. Wenn die Empfindlichkeit
erhöht wird (und die ISO-Zahl verringert), sind auch in dunklerer Umgebung
Aufnahmen möglich, aber das Bild erscheint umso verpixelter (granulierter).
Auto / 64 / 100 / 200 / 400 / 1000
Messwerte
Hier wird die Messmethode zur Berechnung der Belichtung bestimmt.
[Leer] Durchschnitt: Nimmt den Durchschnitt des im ganzen Rahmen
gemessenen Lichts, aber betont das Hauptmotiv in der Mitte.
Spot: Ein sehr kleiner Teil in der Mitte der Anzeige wird gemessen, und die
Belichtung wird berechnet.
Aufnahmemodus
Hier wird die Aufzeichnungsmethode zum Zeitpunkt der Bildaufnahme festgelegt.
[Leer] Einzelbild: Es wird immer nur ein Bild aufgenommen.
[ ] Mehrere: Es werden mehrere Bilder hintereinander (bis zu drei Bilder)
aufgenommen.
-32-
Deutsch
[AEB] AEB (Automatische Belichtungsreihen): Es werden drei Bilder
hintereinander in der Reihenfolge Standardbelichtung, Unterbelichtung und
Überbelichtung aufgenommen.
HINWEIS
Bei den Aufnahmemodi [Continuous] und [AEB] wird die Sprachnachrichtenfunktion automatisch
auf [Off] (Aus) festgelegt.
Sprachaufzeichnung
Im Abschnitt „Sprachaufzeichnungen“ finden Sie nähere Informationen.
On (Ein) / Off (Aus)
HINWEIS
zWenn die Option [Voice Memo] (Sprachaufzeichnung) aktiviert ist, wird die
Option[Preview] (Vorschau) ebenfalls aktiviert.
LCD-Helligkeit
Hier wird der Helligkeitsgrad für den LCD-Monitor bestimmt.
Der LCD-Monitor wird mit der Taste
Anpassungsbereich liegt zwischen - 5 und + 5.
Digitalzoom
Hier wird festgelegt, ob bei der Aufnahme der Digitalzoom verwendet werden soll.
On (Ein) / Off (Aus)
Datumsdruck
Das Aufnahmedatum kann direkt auf die Standbilder gedruckt werden. Diese Funktion
muss vor der Aufnahme aktiviert werden.
On (Ein) / Off (Aus)
heller und mit der Taste dunkler. Der
-33-
Deutsch
Videoclipmenü
Dieses Menü dient zur Festlegung der Grundeinstellungen zur Aufnahme von
Videoclips.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mithilfe der Tasten
[Capture] (Aufnahme) / [Function] (Funktion) / [Setup] (Einstellung) aus.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten
Sie die Taste SET, um in das entsprechende Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte Einstellung aus, und
drücken Sie die Taste SET.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
/ den gewünschten Modus aus, und drücken
Size (Größe)
Hier wird die Größe des aufzunehmenden Videoclips festgelegt.
[ ] 640 x 480
[ ] 320 x 240
Qualität
Hier wird die Qualität (Kompressionsrate) des aufzunehmenden Videoclips festgelegt.
[] Hoch
[ ] Standard
Farbe
Hier wird die Farbe des aufzunehmenden Videoclips festgelegt.
Normal / Kräftig / Sepia / Schwarzweiß
Audio
Hier wird festgelegt, ob die Videoaufnahme mit Ton erfolgen soll.
On (Ein) / Off (Aus)
LCD-Helligkeit
Lesen Sie bitte den Abschnitt „LCD-Helligkeit“ für nähere Informationen.
/ die Menüs
-34-
Deutsch
Digitalzoom
Im Abschnitt „Digitalzoom“ finden Sie nähere Informationen.
Wiedergabemenü
Wählen Sie im Modus , welche Einstellungen für die Wiedergabe verwendet
werden sollen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten
Option aus, und drücken Sie die Taste SET, um in das
entsprechende Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte
Einstellung aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
Slide Show (Diaschau)
Im Abschnitt „Diaschauanzeige“ finden Sie nähere Informationen.
Protect (Schützen)
Im Abschnitt „Bildschutz“ finden Sie nähere Informationen.
LCD Bright (LCD-Helligkeit)
Im Abschnitt „LCD-Helligkeit“ finden Sie nähere Informationen.
Resize (Größe ändern)
Im Abschnitt „Bildgröße ändern“ finden Sie nähere Informationen.
Quality (Qualität)
Im Abschnitt „Bilder komprimieren“ finden Sie nähere Informationen.
Copy to Card (auf Speicherkarte kopieren)
Damit können Sie Ihre Dateien vom internen Speicher der Kamera auf eine
SD/SDHC-Speicherkarte kopieren.
Dies ist natürlich nur möglich, wenn eine Speicherkarte eingelegt ist und siche einige
Dateien im internen Speicher befinden.
Cancel (Abbrechen) / Execute (Ausführen)
/ die gewünschte
-35-
Deutsch
Einrichtungsmenü
Hier legen Sie Grundeinstellungen der Kamera fest.
1. Schieben Sie die Modustaste auf , oder .
2. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mithilfe der Taste
[Setup] (Einstellen).
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten
Sie die Taste SET, um in das entsprechende Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte Einstellung aus, und
drücken Sie die Taste SET.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
Beep (Tastenton)
Hier schalten Sie den Ton bei der Bedienung der Kameratasten ein oder aus.
On (Ein) / Off (Aus)
Fr. No. Reset (Ordnernummer zurücksetzen)
Damit wird ein neuer Ordner erstellt. Die aufgenommenen Bilder werden beginnend mit der
Nummer 0001 im neu erstellten Ordner abgelegt.
Cancel (Abbrechen) / Execute (Ausführen)
Auto Off (Automatisches Abschalten)
Wenn innerhalb bestimmter Zeit keine Bedienung erfolgt, schaltet sich die Kamera
automatisch ab. Diese Funktion dient zur Schonung der Batterie.
1 Min. / 2 Min. / 3 Min / Off (Aus)
Date/Time (Datum/Uhrzeit)
Im Abschnitt „Datum und Uhrzeit einstellen“ finden Sie nähere Informationen.
Sys. Reset (Zurücksetzen der Kamera)
Damit werden alle Grundeinstellungen auf die Standardeinstellungen der Kamera
zurückgesetzt. Die Zeiteinstellung wird nicht zurückgesetzt.
Cancel (Abbrechen) / Execute (Ausführen)
Language (Sprache)
Im Abschnitt „Sprachauswahl“ finden Sie nähere Informationen.
/ die gewünschte Option aus, und drücken
die Option
-36-
Deutsch
Format (Format)
Im Abschnitt „SD-Speicherkarte/Internen Speicher formatieren“ finden Sie nähere
Informationen.
Card Info. (Speicherkarten-Informationen)
Hier wird die freie Kapazität des internen Speichers oder der Speicherkarte angezeigt.
System Info. (Systeminformationen)
Hier wird die Firmwareversion der Kamera angezeigt.
Video Output (Videoausgabe)
Hier werden die Kameraeinstellungen dem Gerät, das Sie mit der Kamera verbinden,
angepasst.
PAL/NTSC
-37-
Deutsch
DATEIEN AUF EINEN COMPUTER
ÜBERTRAGEN
Systemvoraussetzungen
WindowsMacintosh
Pentium III 600 MHz oder höher
•
Windows 2000/XP/Vista
•
128 MB RAM
•
128 MB Festplattenspeicherplatz
•
CD-ROM-Laufwerk
•
Freier USB-Anschluss
•
Dateien herunterladen
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem
verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit der USB-Anschluss an der Kamera.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Wählen Sie mithilfe der / -Tasten die Option
[PC] aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Doppelklicken Sie im Windows-Desktop auf
„Arbeitsplatz”.
6. Suchen Sie nach einem neuen Symbol für einen Wechseldatenträger.
Dieser Wechseldatenträger ist der Speicher (oder die Speicherkarte) Ihrer
Kamera. Normalerweise wird der Kamera der Laufwerksbuchstabe E oder
höher zugewiesen.
7. Doppelklicken Sie auf den Wechseldatenträger, und suchen Sie nach dem
DCIM-Ordner.
8. Doppelklicken Sie auf den DCIM-Ordner, um diesen zu öffnen. Hier finden Sie
weitere Ordner.
Ihre aufgenommenen Bilder und Videoclips befinden sich in diesen Ordnern.
9. Übertragen Sie die Bild- und Videodateien per „Copy & Paste“ oder „Drag &
Drop“ in einen Ordner auf Ihrem Computer.
PowerPC G3/G4/G5
•
OS 9.0 oder neuer
•
128 MB RAM
•
128 MB Festplattenspeicherplatz
•
CD-ROM-Laufwerk
•
Freier USB-Anschluss
•
-38-
Deutsch
Für Mac-Benutzer: Doppelklicken Sie das unbenannte Laufw er kssymbol auf
Ihrem Schreibtisch. iPhoto wird automatisch gestartet.
KAMERA ALS PC-KAMERA VERWENDEN
Ihre Kamera ist auch als PC-Kamera verwendbar. Nutzen Sie sie für
Videokonferenzen mit Geschäftspartnern und Online-Gespräche mit Freunden oder
Familienangehörigen in Echtzeit. Folgendes Zubehör ist für die Verwendung der
Kamera für Videokonferenzen erforderlich:
Mikrofon
Soundkarte
Lautsprecher oder Kopfhörer
Netzwerk- oder Internetverbindung
1. Nachdem Sie den Treiber für die PC-Kamera (auf der CD-ROM) auf Ihrem
Windows-Betriebssystem installiert haben, starten Sie Ihren Computer neu.
2. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss an der Kamera.
3. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einem verfügbaren
USB-Anschluss an Ihrem Computer.
4. Schalten Sie die Kamera ein.
5. Wählen Sie mithilfe der
und drücken Sie die Taste SET.
6. Platzieren Sie die Kamera sicher auf dem Monitorgehäuse Ihres PCs oder
verwenden Sie ein Stativ.
7. Starten Sie die Software für die Videokonferenzanwendung.
Befolgen Sie einfach die Anweisungen in der Anwendungssoftware, um die
Kamera zu starten.
/ -Tasten die Option [PC Camera] (PC-Kamera) aus,
HINWEIS
z Dieser Modus wird von Macintosh nicht unterstützt.
z Als Software für Videokonferenzen empfehlen wir MediaOne Gallery SE (auf der
CD-ROM) oder Windows Netmeeting (Windows-Teamarbeit auf Windows Vista).
z Die Videoauflösung für Videokonferenzanwendungen ist normalerweise 320 x 240.
z Nähere Informationen zu Software für Videokonferenzanwendungen finden Sie in der
entsprechenden Hilfe-Dokumentation.
-39-
Deutsch
BILDBEARBEITUNGSSOFTWARE
INSTALLIEREN
Auf der CD-ROM finden Sie zwei verschiedene Arten von Software:
Mit MediaOne Gallery SE verwalten Sie Ihre Musik-, Video- und Fotosammlung ganz
bequem. Die intuitiv zu bedienende Bibliothek, in der die Aufnahmen in Miniaturansicht
dargestellt sind, organisiert, aktualisiert und sortiert Ihre Dateien, damit Sie ganz
unkompliziert durch Ihre Multimedia-Sammlung browsen können.
COOL 360 SE – kombiniert Benutzerfreundlichkeit, Power und Flexibilität, so dass
sogar Neulinge in der Welt der digitalen Fotografie beeindruckende Resultate erzielen.
Die intuitive Benutzeroberfläche und der bedienerfreundliche Assistant helfen Ihnen
dabei, tolle Panaroma-Bilder zu erstellen. Und dank intelligenten Funktionen für
Warping, Blending und Alignment erzielen Sie herausragende Ergebnisse.
So installieren Sie die Software:
1. Legen Sie die CD-ROM, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist, in das
CD-ROM Laufwerk ein.
Der Willkommensbildschirm wird angezeigt.
2. Klicken Sie auf den entsprechenden Namen der Software.
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Installation durchzuführen.
HINWEIS
zWeitere Informationen zur Bedienung eines Mediaplayers finden Sie in der
entsprechenden Hilfedokumentation des Produkts.
zWindows 2000/XP-Benutzer sollten sicherstellen, dass Photo Explorer im
Administrator-Modus installiert wird.
z Diese Software wird von Macintosh nicht unterstützt.
z COOL 360 SE wird nicht von Windows Vista unterstützt.
STROM-VERSORGU
NG
ABMESSUNGEN
GEWICHT ca. 138 g (ohne Batterie und Speicherkarte)
* Design und technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
<Standbild>
3648 x 2736, 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480
<Videoclip>
640 x 480 (25 fps), 320 x 240 (25 fps)
Bildspeicherung)
Unterstützt SD/SDHC-Speicherkarten (bis zu 8 GB)
(optional)
Blendenbereich: 2,8 (W) – 4,8 (T)
Brennweite: 7,5 mm – 22 mm (entspricht 36 mm –
108 mm auf einer 35 mm Kamera)
0,5 m – ~ unendlich
Makro
Weitwinkel: 0,05 m – 0,5 m
Tele: 0,35 m – 0,5 m
4x (Aufnahmemodus)
4x (Wiedergabemodus)
0,5 m – 2,1 m (Tele)
5 V-Gleichstromeingang
Hochgeschwindigkeits-USB 2,0 / AV OUT
Wiederaufladbare Li-On-Batterie (3,7 V)
Netzteil (5 V)
ca. 92,1 x 57 x 26,9 mm (ohne hervorstehende Teile)
-41-
Deutsch
ANHANG
Mögliche Anzahl von Aufnahmen
Mögliche Anzahl von Aufnahmen (Standbilder)
Die Tabelle gibt die ungefähre Bildanzahl an, die Sie bei jeder Einstellung aufnehmen
können (basierend auf
der Kapazität des internen Speichers oder der SD/SDHC-Speicherkarte).
* Wir empfehlen eine Speicherkarte mit mind. 10 MB/Sek. Schreibgeschwindigkeit, um
Störungen oder unerwartete Ergebnisse zu vermeiden. Wenn mit einer langsameren
SD/SDHC-Speicherkarte ein Fehler auftritt, können Sie die Videoaufzeichnung Ihrer
Kamera auf QVGA (320 x 240) und Standardqualität einstellen.
Status-LED-Anzeige
Die Farbe der LED zeigt den Status der Kamera an.
Farbe Status
Grün Ein Normaler Status In Standby-ModusKommunikation mit PC
Ein
Rot
Blinkend Blitz wird geladen
AufnahmemodusMenümodusPC-Modus
Speicherkarte wird
geschrieben
Bedeutung
Auf Speicherkarte
wird zugegriffen
Benutzereinstel-lu
ngen speichern
-
Daten werden
verarbeitet
-43-
Deutsch
Fehlerbehebung
Berücksichtigen Sie die nachstehend beschriebenen Symptome und Maßnahmen,
ehe Sie die Kamera zur Reparatur einschicken. Sollte das Problem weiterhin bestehen,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Service-Center.
SymptomUrsacheLösungen / Maßnahmen
Gerät schaltet sich
nicht ein.
Die Batterie entlädt
sich schnell.
Batterie oder Kamera
fühlt sich warm an.
Wenn ich den
Auslöser betätige,
erfolgt keine
Aufnahme.
Der LCD-Monitor zeigt
keine Bilder an.
Obwohl automatisches
Fokussieren
eingestellt ist,
fokussiert die Kamera
nicht automatisch.
Es ist keine Batterie
eingelegt.
Die Batterie ist entladen. Laden Sie die Batterie auf.
Die Batterie wurde nicht
vollständig geladen.
Die Batterie wurde längere
Zeit nach dem Aufladen nicht
benutzt.
Die Kamera oder der Blitz
wurden über einen längeren
Zeitraum verwendet.
Der Auslöser wurde nicht
vollständig nach unten
gedrückt.
Die Speicherkarte ist voll. Legen Sie eine neue
Das Blitzlicht wird
aufgeladen.
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
Der LCD-Monitor ist dunkel. Passen Sie über das Menü
Das Objektiv ist verschmutzt. Wischen Sie es mit einem
Der Abstand zum Objekt ist
kürzer als der effektive
Bereich.
Legen Sie die Batterie
ordnungsgemäß ein.
Sie sollten die Batterie
vollständig aufladen und
wenigstens einmal
vollständig entladen, bevor
Sie diese verwenden, um
deren Leistung und
Lebenszeit zu optimieren.
Drücken Sie den Auslöser
ganz nach unten.
Speicherkarte ein, oder
löschen Sie nicht mehr
benötigte Dateien.
Warten Sie, bis die
Status-LED nicht mehr
leuchtet.
Entfernen Sie den
Schreibschutz.
die Helligkeit des
LCD-Monitors an.
weichen, trockenen Tuch
oder mit speziellem
Linsenreinigungspapier ab.
Bringen Sie das Objekt in
den fokussierbaren Bereich.
-44-
Deutsch
Die Inhalte der
Speicherkarte
lassen sich nicht
wiedergeben.
Dateien können nicht
gelöscht werden.
Die Speicherkarte ist
Die Kamera reagiert
nicht,
wenn eine Taste
gedrückt wird.
Datum und Uhrzeit
stimmen nicht.
Die Bilder können
nicht heruntergeladen
werden.
Die Speicherkarte wurde
nicht mit dieser Kamera
formatiert.
Die Datei ist geschützt. Löschen Sie den Schutz.
schreibgeschützt.
Die Batterie ist entladen.
Datum und Uhrzeit sind nicht
korrekt eingestellt.
Eventuell ist nicht genug
freier Speicherplatz auf der
Festplatte vorhanden.
Keine Stromquelle.Verwenden Sie ein Netzteil.
Legen Sie eine
Speicherkarte ein, die
von diesem Gerät formatiert
und gespeichert wurde.
Entfernen Sie den
Schreibschutz.
Laden Sie die Batterie auf.
Stellen Sie Datum und
Uhrzeit richtig ein.
Prüfen Sie, ob auf der
Festplatte ausreichend
Speicherplatz für Windows
vorhanden ist, und ob das
Laufwerk zum Laden der
Bilder mindestens so viel
Kapazität frei hat, wie die
eingelegte Speicherkarte
benötigt.
Laden Sie die Batterie auf.
-45-
Deutsch
Mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker
verbinden
Ist ein Drucker verfügbar, der PictBridge unterstützt, können Sie Bilder drucken, ohne
einen Computer zu verwenden, indem Sie die Digitalkamera direkt mit dem
PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden.
Die Kamera mit dem Computer verbinden
1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit der Kamera.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem
USB-Anschluss an der Kamera.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Der Bildschirm [USB] wird angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die
Option [Printer] (Drucker) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Bilder drucken
Wenn die Kamera ordnungsgemäß mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker
verbunden ist, wird das PictBridge-Menü auf dem Monitor
angezeigt.
1. Wählen Sie mithilfe der Tasten / das Objekt, das
Sie einstellen möchten, und drücken Sie die Taste SET.
[Images] (Bilder): Wählen Sie, ob Sie bestimmte Bilder
oder alle Bilder drucken möchten. Sie können auch
eine bestimmte Nummer eines Bildes zum Druck
auswählen.
[Date Print] (Datumsdruck): Wählen Sie je nach Druckertyp aus, ob die Bilder
mit dem Datum bedruckt werden sollen.
[Paper Size] (Papiergröße): Wählen Sie je nach Druckertyp die gewünschte
Papiergröße aus.
[Layout]: Wählen Sie je nach Druckertyp das
gewünschte Druck-Layout aus.
[Print] (Druck): Nachdem alle Einstellungen
vorgenommen wurden, wählen Sie dieses Objekt aus,
um mit dem Drucken zu starten.
2. Wenn Sie im vorherigen Schritt [Images] (Bilder)
auswählen, wird das rechts dargestellte Zeichen angezeigt.
Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Select]
(Wählen) oder [All] (alle Bilder) aus, und drücken Sie die
Taste SET.
-46-
Deutsch
[Select]: Um ein bestimmtes Bild zu drucken.
[All]: Um alle Bilder zu drucken.
[Exit]: Zum Verlassen der Bilderoption.
3. Wenn Sie im vorherigen Schritt [Select] (Wählen) auswählen, wird das rechts
dargestellte Zeichen angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Tasten
das Sie drucken möchten.
Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Drucknummer ([Print Num]) (bis zu
99) aus.
Nachdem Sie das gewünschte Bild und die
Drucknummer ausgewählt haben, drücken Sie zum
Bestätigen die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Exit]
(Verlassen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Print]
(Drucken) aus, und drücken Sie die Taste SET.
6. Der Druckvorgang wird gestartet, und das rechts dargestellte Bild wird angezeigt.
Vorübergehend wird [COMPLETE] angezeigt, um
Sie zu erinnern, dass der Druckvorgang beendet ist.
Wird ein Druckfehler entdeckt, wird [PRINT ERROR]
angezeigt.
/ das Bild aus,
HINWEIS
zDas Drucken der Bilder funktioniert möglicherweise nicht, wenn die
Stromverbindung zur Kamera unterbrochen ist.
zWir empfehlen, das Netzteil zu verwenden, wenn Sie die Kamera mit dem Drucker
verbinden.
-47-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.