Genius V3 User Manual [de]

Deutsch
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Sein ordnungsgemäßer Betrieb unterliegt daher folgenden zwei Bedingungen:
(1). Das Gerät darf keine Störungen verursachen. (2). Das Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, standhalten - auch
solchen, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen würden.
Hinweis:
Das Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und gibt elektromagnetische Strahlung ab. Wenn es nicht gemäß der Anleitung installiert und benutzt wird, kann es die Funktion anderer Elektrogeräte beeinträchtigen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in einigen Fällen doch Störungen auftreten. Sollte das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, versuchen Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Position der Antenne oder richten Sie diese neu aus. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver. Schließen Sie das Gerät so an, dass es über einen vom Receiver getrennten
Stromkreis läuft.
Um die Grenzwerte von Geräten der Klasse B nicht zu überschreiten, muss abge­schirmtes Kabel, gemäß Teil 15, Abschnitt B der FCC-Bestimmungen verwendet werden.
Nehmen Sie keine, außer den im Handbuch erläuterten Änderungen oder Umbauten am Gerät vor. Unerlaubte Änderungen oder Umbauten sind, können dazu führen, dass dem Benutzer der Betrieb des Geräts untersagt wird.
-1-
Deutsch
Produktinformationen
1. Design und technische Daten des Produkts können ohne vorherige Mitteilung
geändert werden. Darin eingeschlossen sind Änderungen der Produkteigenschaften, Software, Softwaretreiber und des Benutzerhandbuchs. Das Handbuch soll Ihnen als allgemeines Nachschlagewerk bei Fragen zu diesem Gerät dienen.
2. Ihre Kamera sowie das mitgelieferte Zubehör können von den in diesem Handbuch
beschriebenen Produkten abweichen. Ein Grund dafür ist, dass Händler nicht selten Produktdetails und Zubehör leicht variieren, um so verschiedenen Marktanforderungen, kundendemographischen Aspekten und regionalen Präferenzen gerecht zu werden. Häufig gibt es Abweichungen beim Zubehör, z. B. bei Batterien, Ladegeräten, Wechselstromadaptern, Speicherkarten, Kabeln, Tragetaschen/-Etuis oder auch Sprachoptionen. In einigen Fällen weist der Fachhändler auf Besonder-heiten bzgl. der Farbgebung, des Designs oder der internen Speicherkapazität eines Gerätes hin. Für genaue Informationen zu diesem Produkt und dem mitgeliefertem Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
3. Die Abbildungen des Handbuchs dienen zur Erläuterung von Sachverhalten und
können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
4. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder Abweichungen in diesem
Benutzerhandbuch.
5. Treiber-Updates finden Sie unter „Download“ auf unserer Webseite:
www.geniusnet.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Geräts alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
Warnhinweise
Wenn Schmutz oder Wasser in die Kamera eingedrungen sind,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Wenn die Kamera heruntergefallen oder das Gehäuse bes chädigt ist,
schalten Sie das Gerät aus (OFF), entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Netzadapter heraus.
Sollten Sie in diesem Fall das Gerät weiterhin verwenden, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler.
Entfernen oder ändern Sie keine Teile der Kamera und führen Sie
Reparaturen niemals selbst durch.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Wenden Sie sich für Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
-2-
Deutsch
Die Kamera muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks. Seien Sie besonders vorsichtig beim Gebrauch der Kamera bei Regen, Schnee, am Strand oder in Wassernähe.
Legen Sie die Kamera nie auf schrägen oder unebenen Oberflächen
ab.
Die Kamera kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reic hweite von Kindern
auf.
Das Verschlucken der Batterien kann zu schwerwiegenden Vergiftungen
führen. Falls die Batterien versehentlich verschluckt werden, suchen Sie bitten
umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein
Fahrzeug (Auto oder Motorrad) steuern.
Sie könnten
stürzen oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/-)
ein.
Falsches Einlegen der Batterien kann zu Bränden oder Verletzungen führen. Durch eine Beschädigung der Batterien können diese auslaufen und weitere Schäden verursachen.
Lösen Sie den Blitz niemals nahe den Augen von Personen aus.
Sie könnten der Person dadurch schwere Augenverletzungen zuführen.
Vermeiden Sie Stöße gegen das LCD-Display.
Dadurch kann das Glas des Bildschirms beschädigt werden und Flüssigkeit auslaufen. Falls LCD-Flüssigkeit mit Augen, der Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser aus bzw. ab.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie bitte umgehend einen Arzt auf.
Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen,
vermeiden Sie Stoß- und übermäßige Krafteinwirkungen.
Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Ra uch und Staub.
Andernfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Wenn die Batterien über einem längeren Zeitraum verwendet wurden,
entfernen Sie sie nicht sofort.
Die Batterien erwärmen sich während des Gebrauchs. Das Berühren solcher Batterien kann Verbrennungen verursachen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder decken Sie das Gerät mit Stoff
o. ä. ab.
Dadurch kann das Gerät heiß laufen und es besteht die Gefahr, dass sich das Gehäuse verformt oder sogar entzündet. Benutzen Sie das Gerät nur an gut belüfteten Orten.
-3-
Deutsch
Verwenden Sie die Kamera niemals an Orten, an denen die
Temperatur schnell ansteigen kann, z. B. in einem Auto.
Das Kameragehäuse oder eingebaute Teile können dadurch beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel ordnungsgemäß entfernt wurden,
bevor Sie Ihre Kamera für Aufnahmen bewegen.
Andernfalls können Kabel oder Anschlüsse beschädigt werden. Es besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Elektroschocks.
Hinweise zum Gebrauch von Batterien
Wenn das Gerät mit Batterien betrieben werden soll, lesen und beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise und folgende, wichtige Anmerkungen:
Benutzen Sie nur die vorgeschriebene Batterie  Vermeiden Sie den Einsatz der Batterie unter extrem kalten Bedingungen, da
dies die Batterielebensdauer verringern und die Kameraleistung beeinträchtigen kann.
Wenn Sie eine neue wiederaufladbare oder eine wiederaufladbare Batterie
verwenden, die längere Zeit nicht benutzt wurde, könnte dies die Anzahl der möglichen Aufnahmen beeinträchtigen (Batterien, die das Verfalldatum überschritten haben, sind eine Ausnahme). Darum empfehlen wir, dass Sie die Batterie mindestens einmal voll aufladen und voll entladen, bevor Sie sie verwenden, um maximale Leistung und Lebensdauer zu erreichen.
Die Batterie kann warm werden, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum
in Betrieb ist oder die Blitzfunktion durchgehend eingeschaltet bleibt. Dabei handelt es sich um einen normalen Prozess und nicht um eine Fehlfunktion.
Die Kamera kann warm werden, wenn sie über einen längeren Zeitraum
durchgehend in Betrieb ist. Dabei handelt es sich um einen normalen Prozess und nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn die Batterie für längere Zeit nicht benutzt werden soll, entladen Sie sie
vollständig, bevor Sie sie zur Aufbewahrung weglegen. Wenn die Batterie längere Zeit voll aufgeladen aufbewahrt wird, kann das ihre Leistung beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass die Batteriepole stets sauber sind.  Verwenden Sie niemals Manganbatterien.  Bei Verwendung falscher Batterietypen besteht Explosionsgefahr.  Entsorgen Sie Batterien stets gemäß der Anleitungen.
-4-
Deutsch
INHALT
EINFÜHRUNG __________________________________________________8
ÜBERSICHT _______________________________________ 8 INHALT DER PACKUNG ________________________________ 8
DIE KAMERA KENNENLERNEN ___________________________________ 9
VORDERANSICHT ___________________________________ 9 RÜCKANSICHT ____________________________________ 10 LCD MONITOR DISPLAY _____________________________ 11
Aufnahmemodus____________________________________________ 11 Videomodus [ ] ____________________________________________12 Wiedergabemodus [ ] -Standbildwiedergabe _____________________12 Wiedergabemodus [ ] -Videowiedergabe ________________________ 12
ERSTE SCHRITTE _____________________________________________ 13
VORBEREITUNG ___________________________________13 BATTERIE AUFLADEN________________________________ 14 EINSTELLUNGEN___________________________________ 14
Datum und Uhrzeit einstellen ___________________________________ 14
SPRACHAUSWAHL__________________________________ 15 SD-SPEICHERKARTE/INTERNEN SPEICHER FORMATIEREN _____ 15
AUFNAHMEMODUS ____________________________________________16
BILDER AUFNEHMEN ________________________________ 16 ZOOMFUNKTION ___________________________________ 16 SZENENMODUS EINSTELLEN __________________________ 17 BELICHTUNGSKOMPENSATION/ADAPTIVE BELEUCHTUNG ______19 MITHILFE VON GESICHTSERKENNUNG AUFNAHMEN MACHEN ___ 20 SPRACHAUFZEICHNUNG _____________________________ 21
VIDEOMODUS_________________________________________________ 22
VIDEOCLIPS WIEDERGEBEN ___________________________ 22
WIEDEGABEMODUS ___________________________________________24
STANDBILDER WIEDERGEBEN _________________________ 24 MINIATURANSICHT _________________________________ 25 SPRACHAUFZEICHNUNGEN ANHÄNGEN ___________________ 26 DIASCHAUANZEIGE _________________________________ 26 BILDSCHUTZ______________________________________ 27
STANDBILDER/VIDEOCLIPS AUF EINEM TV WIEDERGEBEN _____ 28 BILDGRÖßE VERÄNDERN _____________________________ 28 BILDER KOMPRIMIEREN ______________________________29 BILDER LÖSCHEN __________________________________ 30
Sofort im Fotografiemodus (Schnell-Löschfunktion)__________________ 30 Im Wiedergabemodus löschen __________________________________30
-5-
Deutsch
MENÜOPTIONEN ______________________________________________ 31
AUFNAHMEMENÜ __________________________________ 31
Szenenmodus_______________________________________________ 31 Size (Größe) ________________________________________________31 Qualität ____________________________________________________ 31 Schärfe ____________________________________________________ 31 Sättigung___________________________________________________ 32 Weißabgleich _______________________________________________32 Manueller Weißabgleich _______________________________________32 Empfindlichkeit ______________________________________________ 32 Messwerte__________________________________________________ 32 Aufnahmemodus_____________________________________________ 32 Sprachaufzeichnung __________________________________________ 33 LCD-Helligkeit_______________________________________________ 33 Digitalzoom _________________________________________________ 33 Datumsdruck________________________________________________ 33
VIDEOCLIPMENÜ ___________________________________ 34
Size (Größe) ________________________________________________34 Qualität ____________________________________________________ 34 Farbe______________________________________________________ 34 Audio______________________________________________________ 34 LCD-Helligkeit_______________________________________________ 34 Digitalzoom _________________________________________________ 35
WIEDERGABEMENÜ_________________________________ 35
Slide Show (Diaschau) ________________________________________ 35 Protect (Schützen) ___________________________________________ 35 LCD Bright (LCD-Helligkeit) ____________________________________ 35 Resize (Größe ändern) ________________________________________35 Quality (Qualität)_____________________________________________ 35 Copy to Card (auf Speicherkarte kopieren) ________________________ 35
EINRICHTUNGSMENÜ _______________________________ 36
Beep (Tastenton)_____________________________________________ 36 Fr. No. Reset (Ordnernummer zurücksetzen)_______________________ 36 Auto Off (Automatisches Abschalten)_____________________________ 36 Datum/Uhrzeit_______________________________________________ 36 Sys. Reset (Zurücksetzen der Kamera) ___________________________ 36
-6-
Deutsch
Language (Sprache) __________________________________________36 Format (Format) _____________________________________________ 37 Card Info. (Speicherkarten-Informationen) _________________________ 37 System Info. (Systeminformationen)______________________________ 37 Video Output (Videoausgabe)___________________________________ 37
DATEIEN AUF EINEN COMPUTER ________________________________ 38 ÜBERTRAGEN ________________________________________________ 38
Systemvoraussetzungen ______________________________________ 38
DATEIEN HERUNTERLADEN ___________________________ 38
KAMERA ALS PC-KAMERA VERWENDEN _________________________39 BILDBEARBEITUNGSSOFTWARE INSTALLIEREN___________________ 40 TECHNISCHE DATEN___________________________________________41 ANHANG _____________________________________________________ 42
Mögliche Anzahl von Aufnahmen ________________________________ 42 Mögliche Anzahl von Aufnahmen (Standbilder) _____________________ 42
STATUS-LED-ANZEIGE _________________________________________43 FEHLERBEHEBUNG ___________________________________________ 44 MIT EINEM PICTBRIDGE-KOMPATIBLEN DRUCKER VERBINDEN______46
Die Kamera mit dem Computer verbinden _________________________ 46 Bilder drucken_______________________________________________ 46
-7-
Deutsch
EINFÜHRUNG
Übersicht
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser neuen Digitalkamera! Mit dieser hochmodernen Kamera lassen sich schnell und einfach qualitativ hochwertige Digitalbilder aufnehmen. Ausgestattet mit einer 10,0-Megapixel-CCD sind mit dieser Kamera Aufnahmen bis zu einer maximalen Auflösung von 3648 x 2736 Pixel möglich.
Echtes 10,0-Megapixel-CCD 2,5” großer LTPS-LCD-Monitor 12 x Zoom (3 x optischer Zoom, 4 x Digitalzoom) Anti-Shaking-Funktion Hoher ISO-Wert: ISO 1000 Gesichts-Tracking Verschiedene Szenenmodi Unterstützt SDHC-Speicherkarten mit 8 GB PictBridge-Unterstützung
Inhalt der Packung
Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig, und stellen Sie sicher, dass Sie nachstehende Teile erhalten haben. Falls etwas fehlen oder ein falsches bzw. beschädigtes Teil enthalten sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Digitalkamera CD-Treiber mit folgendem Inhalt:
z MediaOne Gallery z Ulead Cool 360 SE z Webcam-Treiber
z Mehrsprachiges Benutzerhandbuch USB-Kabel AV-Kabel Netzteil (100 V ~ 240 V) Steckdosenadapter EU/US Wiederaufladbare Li-On-Batterie Kurzanleitung Etui & Tragriemen
-8-
DIE KAMERA KENNENLERNEN
Vorderansicht
Deutsch
# Name 1 Auslösetaste 2 Ein-/Austaste 3 Blitzlicht 4 Selbstauslöser-LED 5 Objektiv 6 Mikrofon
-9-
Deutsch
Rückansicht
# Name # Name
LCD-Monitor 10 Batterien-/Speicherkartenabdeck
1
2 Wechseln zwischen Modi 11 USB- oder AV OUT-Eingang Aufnahmemodus 12 Videomodus Taste Wiedergabemodus Fokustaste 3 Taste zum Vergrößern Taste Taste zum Verkleinern Blitzlichttaste 4 Lautsprecher Taste 5 Tragriemenbefestigung Selbstauslösertaste
MENU Menütaste
6 7 Löschtaste
8 Anzeigetaste 13 Status-LED 9 5 V-Gleichstromeingang 14 Stativanschluss
ung
SET / Richtungstaste
Taste
Adaptive
Beleuchtung/Belichtung
-10-
LCD-Monitor-Anzeige
Aufnahmemodus
1. Zoom-Status
2. Sprachaufzeichnung
3. Batteriestand [
] Volle Batterieleistung ] Mittlere Batterieleistung
[ [ ] Niedrige Batterieleistung [ ] Keine Batterieleistung * [ ] Symbol für Netzteil (falls verwendet)
4. Blitzmodus [Leer] Blitzautomatik [
] Rote-Augen-Automatik
[
] Blitz ein
] Blitz aus
[
] Histogramm
5. [
6. Fokus fixieren (wenn der Auslöser halb
gedrückt wird)
7. Aufnahmemodussymbol [Leer] Einzelbild
[
] Mehrere
[ AEB ] Auto Exposure Bracketing (Automatische Belichtungsreihen)
8. Bildauflösung [
] 3648 x 2736 ] 2816 x 2112
[
] 2048 x 1536
[
] 640 x 480
[
9. Mögliche Anzahl von Aufnahmen
10. Bildqualität [
] Hoch
] Standard
[ [
] Speichersparend
11. Datums- und Uhrzeiteinstellung
12. Selbstauslösersymbol [
10s] 10 Sek. 2s] 2 Sek.
[
10+2s] 10+2 Sek.
[
13. Auslösewarnung anzeigen
14. [
] Belichtungskompensation
] Adaptive Beleuchtung
[
15. Messwerte [Schwarz] Durchschnitt [
] Spot
16. Weissabgleich
[Leer] Automatisch [
] Kunstlicht
1
[
] Fluoreszierend 1
2
] Fluoreszierend 2
[ [
Tageslicht
[ ] Bewölkt
] Manuell
[
17. Fokuseinstellung [
] Makro
[ ] Landschaft
] Gesichtserkennung
[
18. Szenenmodus
] Programmautomatik
[ [
] Panorama [ ] Portrait (Mann) [ ] Portrait (Frau)
] Landschaft
[
] Sport
[ [
] Nachtportrait
[
] Nachtaufnahme
[
] Kerzenlicht [
] Feuerwerk
[ TEXT ] Text
] Sonnenuntergang
[ [
] Sonnenaufgang [ ] Spritzendes Wasser [ ] Fließendes Wasser [
] Sepia-Effekt ] Schwarzweiß
[ [
] Schnee
] Strand
[ [
] Tiere [ ] Benutzerdefiniert [ ] Anti-Shake [Tv] Auslöservorwahl [Av] Blendenvorwahl
Deutsch
-11-
Videomodus [ ]
1. Modussymbol
2. Zoom-Status
3. Batteriestand
4. Videoauflösung
5. Verfügbare Aufnahmezeit/Verstrichene Zeit
6. Videoqualität
7. Aufnahmeanzeige
8. Selbstauslösersymbol
9. Fokuseinstellung
Wiedergabemodus [ ] -Standbildwiedergabe
1. Modussymbol
2. Dateinummer
3. Ordnernummer
4. Schutzsymbol
5. Sprachaufzeichnung
Wiedergabemodus [ ]
-Videowiedergabe
1. Videofortschrittsleiste
2. Verstrichene Zeit
3. Dateinummer
4. Ordnernummer
5. Schutzsymbol
6. Modussymbol
7. Wiedergabemodus
8. Ton-Aus-Symbol (Wenn die Taste während der Videowiedergabe gedrückt wird.)
9. Gesamtaufnahmezeit
Deutsch
-12-
Deutsch
ERSTE SCHRITTE
Vorbereitung
1. Befestigen Sie den Halteriemen, wie in der Abbildung dargestellt.
2. Öffnen Sie die Batterien-/Speicherkartenabdeckung.
3. Setzen Sie die mitgelieferte Batterie entsprechend der angezeigten Richtung ein.
4. Legen Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte (optional) ein.
Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von
32 MB (29 MB verfügbar für Bilder), aber Sie können eine SD/SDHC-Speicherkarte einlegen, um die Speicherkapazität der Kamera zu erweitern.
Formatieren Sie die Speicherkarte, bevor Sie sie zum
ersten Mal mit der Kamera verwenden.
5. Schließen Sie die Batterie-/Speicherkartenabdeckung, und stellen Sie sicher, dass sie ganz geschlossen ist.
HINWEIS
z Um versehentliches Löschen wertvoller Daten von der SD/SDHC-Speicherkarte zu
vermeiden, schieben Sie den Schreibschutz (an der Seite der SD/SDHC-Speicherkarte) in die Position „LOCK“ (Verriegeln).
z Wenn Daten auf der SD/SDHC-Speicherkarte gespeichert, bearbeitet oder gelöscht
werden sollen, muss die Karte zunächst entsperrt werden.
z Um eine Beschädigung der SD/SDHC-Speicherkarte zu vermeiden, stellen Sie sicher,
dass die Kamera beim Einlegen oder Entfernen der SD/SDHC-Speicherkarte ausgeschaltet ist. Ist die Kamera beim Einlegen oder Entfernen der SD/SDHC-Speicherkarte eingeschaltet, schaltet sie sich automatisch aus.
-13-
Deutsch
Batterie aufladen
Das Netzteil kann zum Aufladen der Batterie sowie als Netzstromversorgung für die Kamera verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie einlegen.
1. Verbinden Sie ein Ende des Netzteilkabels mit dem 5 V-Gleichstromeingang der Kamera.
2. Schließen Sie das andere Ende des Netzwerkkabels an einer Steckdose an.
Die Status-LED blinkt rot während
des Ladevorgangs und erlischt, wenn der Aufladevorgang beendet ist. Die LED leuchtet grün, wenn eine Ladefehler auftritt oder sich keine Batterie in der Kamera befindet.
Die Batterie sollte vor einer
Neuladung vollständig entladen werden.
Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Batteriezustand
verschieden ausfallen.
HINWEIS
z Diese Kamera darf nur mit der angegebenen Batterie und dem entsprechenden Netzteil
zum Batterieaufladen verwendet werden. Schäden, die durch Verwendung eines falschen Netzgeräts entstehen, sind nicht im Rahmen der Gerätegarantie gedeckt.
z Die Batterie kann sich nach dem Ladevorgang oder nach längerem Gerätebetrieb
erwärmen. Dies ist normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin.
z Wenn die Kamera in kalter Umgebung verwendet wird, halten Sie die Kamera und die
Batterie warm, indem Sie sie mit Ihrer Kleidung bedecken.
Einstellungen
Datum und Uhrzeit einstellen
Datum und Uhrzeit können nur unter folgenden Bedingungen eingestellt werden:
Kamera wird erstmalig eingeschaltet. Kamera wird eingeschaltet, nachdem die Batterie
für längere Zeit entfernt war. Werden die Datums­und Uhrzeitinformationen nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt, befolgen Sie diese Schritte, um Datum und Uhrzeit korrekt einzustellen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf oder , und drücken Sie die Taste MENU (Menü).
2. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Setup] (Einstellen) aus.
-14-
Deutsch
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Date/Time] (Datum/Uhrzeit) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Wählen Sie mithilfe der Tasten / das entsprechende Feld aus, und stellen
Sie mithilfe der Tasten ein.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt. Nachdem Sie bestätigt haben, dass alle Einstellungen korrekt sind, drücken Sie
die Taste SET.
4. Um das Menü [Setup] (Einstellen) zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
/ den entsprechenden Wert für Datum und Uhrzeit
Sprachauswahl
Legen Sie fest, in welcher Sprache Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt werden sollen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf ,
oder
2. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option
[Setup] (Einstellen) aus.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die
Option [Language] (Sprache) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Der Bildschirm zum Einstellen der Sprache wird angezeigt.
4. Wählen Sie die Anzeigesprache mithilfe der Tasten / , und drücken Sie die
Taste SET.
Die Einstellung wird gespeichert.
, und drücken Sie die Taste MENU.
SD-Speicherkarte/Internen Speicher formatieren
Diese Funktion formatiert den internen Hauptspeicher (oder die Speicherkarte) und löscht alle gespeicherten Standbilder, Videoclips und Daten.
1. Schieben Sie die Modustaste auf , und drücken Sie die Taste MENU.
2. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Setup] (Einstellen) aus.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Format] (Format) aus, und drücken Sie die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Execute] (Ausführen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Um den Formatierungsvorgang abzubrechen,
wählen Sie [Cancel] (Abbrechen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
-15-
Deutsch
AUFNAHMEMODUS
Bilder aufnehmen
Ihre Kamera ist mit einem 2.5" LTPS-TFT LCD-Farbmonitor ausgestattet, der Sie dabei unterstützt, Bilder aufnehmen, aufgenommene Bilder und Videoclips wiederzugeben oder Menüeinstellungen zu ändern.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus), um die Kamera einzuschalten.
Die Status-LED leuchtet grün und die Kamera fährt hoch. Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, ist beim nächsten Einschalten der
Kamera der zuletzt aktivierte Modus eingestellt.
Wenn die Kamera im Modus oder eingeschaltet wird, wird das Objektiv
ausgefahren, und es ist aufnahmebereit. Befindet sich die Modustaste auf wird das Objektiv in beiden Modi nach 30 Sekunden wieder eingefahren.
Wenn die Kamera im Modus ausgeschaltet wird, bleibt das Objektiv
geschlossen.
2. Schieben Sie die Modustaste auf
3. Benutzen Sie den LCD-Monitor, um das Bild einzurichten.
Durch Drücken auf die Taste wird das Objekt herangezoomt, und es wird auf
dem LCD-Monitor vergrößert dargestellt.
Durch Drücken der Taste erhalten Sie einen breiteren Bildausschnitt.
4. Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das
Objekt automatisch zu fokusieren und die Belichtung anzupassen. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, wird ein Bild aufgenommen.
Der Rahmen des Fokusbereichs wird grün dargestellt,
wenn die Kamera eine automatische Fokussierung und Belichtung ausführen kann.
Kann keine automatische Fokussierung oder
Belichtung ausgeführt werden, wird der Rahmen des Fokusbereichs rot dargestellt.
.
Zoomfunktion
Die Kombination von dreifachem optischen Zoom und vierfachem digitalen Zoom ermöglicht eine bis zu 12-fache Vergrößerung. Digitalzoom ist eine nützliche Funktion. Jedoch erscheint das Bild um so stärker verpixelt (granuliert), je mehr das Bild vergrößert (gezoomt) wird.
1. Schieben Sie die Modustaste auf oder .
2. So aktivieren Sie den Digitalzoom:
Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Function] (Funktion) aus. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Digital Zoom] (Digitalzoom)
aus, und drücken Sie die Taste SET.
,
-16-
Deutsch
Wählen Sie nun mithilfe der Tasten / die Option [On] (Ein) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
Drücken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm zu verlassen. Um den Digitalzoom zu aktivieren, halten Sie die Taste vollständig gedrückt,
bis das Bild auf dem LCD-Monitor den Fokusbereich ausfüllt.
3. Drücken Sie den Auslöser, um das gezoomte Bild aufzunehmen.
HINWEIS
Die Zoomeinstellung wird durch Ausschalten der Kamera oder Aktivierung der
automatischen Abschaltfunktion automatisch gelöscht.
Szenenmodus einstellen
Sie können einfach einen der 24 folgenden Modi auswählen, um das Bild mit den am besten geeigneten Einstellungen aufzunehmen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Scene Mode] (Szenenmodus) aus, und drücken Sie die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / den gewünschten Szenenmodus aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Richten Sie das Bild ein, und drücken Sie den Auslöser.
Die folgende Tabelle hilft Ihnen, den richtigen Szenenmodus zu wählen:
Szenenmodus
Programm-au tomatik
Panorama
Portrait (Mann)
Beschreibung Wählen Sie diesen Modus, um ein Bild aufzunehmen,
ohne spezielle Funktionen einstellen oder manuelle Einstellungen vornehmen zu müssen. Wählen Sie diesen Modus, um eine Reihe von überlappenden Bildern aufzunehmen, die Sie dann mithilfe von Software zu einem Bild zusammensetzen können. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild aufnehmen möchten, bei dem ein Mann bei verschwommenem Hintergrund das Hauptmotiv darstellen soll.
-17-
TEX T
Portrait (Frau)
Landschaft
Sport
Nachtportrait
Nachtaufnah me
Kerzenlicht
Feuerwerk
Text
Sonnenunterg ang
Sonnenaufga ng
Spritzendes Wasser Fließendes Wasser
Sepia-Effekt
Schwarzweiß
Schnee
Strand
Tiere
Benutzerdefin iert
Anti-Shake
Deutsch
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild aufnehmen möchten, bei dem eine Frau bei verschwommenem Hintergrund das Hauptmotiv darstellen soll. Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder mit Tiefenperspektive, höherer Blendenstufe und Sättigung aufzunehmen. Wählen Sie diesen Modus, um bewegte Objekte aufzunehmen. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Personen vor einem dunklen Hintergrund, z.B. abends oder nachts, aufnehmen möchten. Wählen Sie diesen Modus für dunkle Szenen wie Nachtaufnahmen. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Aufnahmen im Kerzenlicht machen möchten und dabei die spezielle Atmosphäre nicht verloren gehen soll. Wählen Sie diesen Modus, um Feuerwerke mit der optimalen Belichtung aufzunehmen. Da sich dadurch die Belichtungszeit erhöht, sollte die Kamera auf ein Stativ gestellt werden. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild mit schwarzen und weißen Objekten wie Textdokumente aufnehmen möchten. Wählen Sie diesen Modus, um einen Sonnenuntergang aufzunehmen. Bei diesem Modus bleiben die tiefen Farbtöne der Szene erhalten. Wählen Sie diesen Modus, um einen Sonnenaufgang aufzunehmen. Bei diesem Modus bleiben die tiefen Farbtöne der Szene erhalten. Wählen Sie diesen Modus, um spritzendes Wasser aufzunehmen. Wählen Sie diesen Modus, um sanft fließendes Wasser aufzunehmen.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild mit Sepia-Effekt aufnehmen möchten.
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie ein Schwarzweiß-Bild aufnehmen möchten. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie klare Schneeszenen aufnehmen möchten, bei denen die Helligkeit erhalten bleibt und kein Blaustich entsteht. Wählen Sie diesen Modus für helle Strandszenen und glitzernde Wasseroberflächen. Wählen Sie diesen Modus, um Tiere aufzunehmen. Nehmen Sie sie auf Augenhöhe auf. Mit diesem Modus können Sie Ihre bevorzugten Parameter manuell einstellen, und diese Einstellungen werden gespeichert. Bei diesem Modus wird das Zittern der Hand minimiert, wenn Sie ein Bild aufnehmen.
-18-
Deutsch
Tv:
Av
Auslöservorw ahl
Blendenvorw ahl
Bei diesem Modus können Sie die Belichtungszeit festlegen, und die Kamera stellt die entsprechende Blendenstufe ein. Bei diesem Modus können Sie die Blendenstufe festlegen, und die Kamera stellt die entsprechende Belichtungszeit ein.
Belichtungskompensation/adaptive Beleuchtung
Mithilfe der Belichtungskompensation können Sie das Motiv bei der Aufnahme heller oder dunkler machen. Diese Einstellungen werden verwendet, wenn die passende Helligkeitsstufe (Belichtung) nicht anderweitig erreicht werden kann. Dies kann bei Motiven der Fall sein, bei denen der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist, oder wenn das Objekt, das Sie aufnehmen möchten, nur einen kleinen Teil des Gesamtmotivs einnimmt. Die Belichtungskompensation erfolgt in Schritten von 0,3 Belichtungseinheiten.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste
Mit jedem Druck auf die Taste wechselt die Anzeige der Einstellungen von
„Automatisch“ über adaptive Beleuchtung zu Belichtungskompensation.
3. Legen Sie den Belichtungswert mithilfe der Tasten
fest.
Drücken Sie die Taste, um den Wert zu erhöhen. Drücken Sie die Taste, um den Wert zu verringern. Der Einstellungsbereich für die
Belichtungskompensation ist wie folgt:-2.0, -1.7, -1.3,
-1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0.
Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu
bestätigen.
Je höher der Wert, desto heller wird die Aufnahme. Je niedriger der Wert, desto
dunkler wird die Aufnahme. Der eingestellte Wert erscheint auf der Anzeige.
Effektive Objekte und voreingestellte Werte
+ (positiver ) Ausgleich
Druckdokumente mit schwarzem Text auf weißlichem Papier. Adaptive Beleuchtung. Bei hellen Motiven oder stark reflektiertem Licht wie auf Skipisten. Wenn der Himmel einen großen Teil des Motivs einnimmt.
+ (negativer ) Ausgleich
Bei Personen, die im Scheinwerferlicht stehen, insbesondere vor dunklem
Hintergrund.
Druckdokumente mit weißem Text auf dunklem Papier. Bei schwach reflektierten Objekten wie immergrünen Bäumen oder ziemlich
.
/
-19-
Deutsch
dunklen Blättern.
Adaptive Beleuchtung (+1.3, fester Wert)
Wenn der Hintergrund hell und das Objekt dunkel ist. Bei Objekten (Personen), bei denen die Hintergrundbeleuchtung (z. B. Sonne)
sehr stark ist.
Mithilfe von Gesichtserkennung Aufnahmen machen
Die bei der Gesichtserkennung eingesetzte Technologie kann ein menschliches Gesicht im Bild erkennen und darauf fokussieren. Diese hochtentwickelte Funktion erkennt – unabhängig von der Position im Bild – gleichzeitig bis zu fünf Gesichter.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Drücken Sie so lange auf die Taste , bis das Symbol auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Das „wichtigste“ Gesicht wird weiß umrandet (Hauptfokusrahmen), und die
restlichen Gesichter werden grau umrandet.
3. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Fokus zu sperren.
Gleichzeitig wird der Hauptfokusrahmen nun grün. Befindet sich das „wichtigste“ Gesicht nicht im Fokus, wird der
Hauptfokusrahmen rot.
4. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um das Bild aufzunehmen.
.
HINWEIS
z Motive, für die diese Funktion nicht geeignet ist:
a. Für eine Person, die eine Brille, eine Sonnenbrille oder einen Hut trägt oder deren
Gesicht mit Haaren verdeckt ist.
b. Für eine Person, die sich zur Seite dreht.
-20-
Deutsch
Sprachaufzeichnung
Eine Sprachaufzeichnung kann einmalig für 30 Sekunden im Standbildmodus unmittelbar nach einer Standbildaufnahme erfolgen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Function] (Funktion).
3. Wählen Sie mithilfe der [Voice Memo] (Sprachaufzeichnung) aus, und drücken Sie die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der (Ein) aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Drücken Sie auf die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.
Ein [ ] Symbol erscheint auf der Anzeige.
6. Richten Sie das Bild ein, drücken Sie den Auslöser zunächst halb und dann ganz nach unten.
Jetzt wird auf dem Bildschirm [VOICE RECORDING] (Sprache aufnehmen)
angezeigt, und die Sprachaufzeichnung beginnt.
7. Drücken Sie den Auslöser noch einmal während der Aufnahme, oder warten Sie 30 Sekunden.
Jetzt wird [VOICE RECORD END] (Ende der Sprachaufzeichnung) angezeigt,
und die Aufzeichnung ist beendet.
Bei Bildern, die zu einer Sprachaufzeichnung aufgenommen wurden, wird ein [ ]
Symbol angezeigt.
HINWEIS
z Die Sprachaufzeichnungsfunktion ist nur im Aufnahmemodus [Single] (Einzelbild)
verfügbar.
/ -Tasten die Option
/ -Tasten die Option [On]
-21-
Deutsch
VIDEOMODUS
Videoclips aufzeichnen
Im Videomodus können Sie Videoclips in der Auflösung 320 x 240 / 640 x 480 Pixel aufzeichnen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Richten Sie das Bild ein.
3. Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufzeichnung des Videoclips beginnt. Drücken Sie den Auslöser noch einmal,
wird die Aufzeichnung des Videoclips beendet.
Die Aufnahmezeit hängt von der Speichergröße und dem aufgezeichneten
Objekt ab.
Die Zoomfunktion kann während der Videoaufzeichnung nicht verwendet
werden.
HINWEIS
z Bei der Aufzeichnung eines Videoclips kann der Blitz nicht verwendet werden. z Sollte die Schreibgeschwindigkeit Ihrer SD/SDHC-Speicherkarte nicht schnell genug für
die Aufzeichnung von Videoclips in der aktuell ausgewählten Qualität sein, wird ein Warnsymbol [] angezeigt, und die Videoaufzeichnung wird beendet. Wählen Sie in diesem Fall eine niedrigere Videoqualität aus.
Videoclips wiedergeben
Sie können aufgezeichnete Videoclips auf der Kamera wiedergeben. Sie können auch Ton wiedergeben, wenn dieser mit dem Video aufzeichnet wurde.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf der Anzeige.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / den gewünschten Videoclip aus.
3. Drücken Sie die Taste SET.
Durch Drücken der Tasten / während der Wiedergabe können Sie vor- und
zurückspulen.
Um die Videowiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste . Damit wird die Wiedergabe beendet und zum Start des Videoclips
zurückgekehrt.
Um die Videowiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Taste SET. Damit wird die Videowiedergabe angehalten. Um die Wiedergabe wieder zu starten, drücken Sie erneut die Taste SET .
.
-22-
Deutsch
HINWEIS
z Videoclips können nicht gedreht oder vergrößert angezeigt werden. z Zur Wiedergabe des Videoclips auf Ihrem Computer empfehlen wir, Windows Media
Player oder QuickTime Player zu verwenden.
z QuickTime Player ist mit MAC- und Windows-PCs kompatibel und steht zum kostenlosen
Download unter www.apple.com
z Weitere Informationen zur Bedienung eines Mediaplayers finden Sie in der
entsprechenden Hilfedokumentation des Produkts.
bereit.
-23-
Deutsch
WIEDEGABEMODUS
Standbilder wiedergeben
Sie können Standbilder auf einem LCD-Monitor wiedergeben.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf der Anzeige.
3. Mithilfe der Tasten / können die Bilder in fortlaufender oder umgekehrter Reihenfolge wiedergegeben werden.
Um das vorherige Bild zu sehen, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , um das nächste Bild zu sehen. Wenn Sie die Tasten / während der
Wiedergabe drücken, wird die Anzeige um 90 Grad gedreht.
Mit der Taste wird das Bild gegen den
Uhrzeigersinn, mit der Taste Uhrzeigersinn gedreht. Wenn Sie auf die Taste drücken, die gegenüber der Richtung liegt, in die das Bild gedreht wurde, wird das Bild wieder normal angezeigt.
Drücken Sie die Taste , wird das Bild
vergrößert angezeigt.
Drücken Sie die Taste , wird das Bild wieder in Originalgröße angezeigt.
.
im
HINWEIS
z Mit den Videodaten wird ein [ ] Symbol angezeigt. Videoclips können nicht gedreht
werden.
z Bei Bildern, für die eine Sprachaufzeichnung verfügbar ist, wird ein [ ] Symbol angezeigt. z Drücken Sie die Taste SET, um die Sprachaufzeichnung wiederzugeben.
-24-
Deutsch
Miniaturansicht
Mithilfe dieser Funktion können 9 Bilder in Miniaturansicht gleichzeitig auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, und Sie können Bilder so schnell finden.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf
der Anzeige.
2. Drücken Sie auf die Taste
Die Bilder werden in Miniaturansicht angezeigt. Bilder, die mit den Tasten / / / ausgewählt wurden, werden mit einem
gelben Rahmen versehen.
Bei zehn oder mehr Bildern scrollen Sie mit den Tasten / über die
Anzeige.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten angezeigt werden soll.
4. Drücken Sie die Taste SET.
Das ausgewählte Bild wird in Normalgröße angezeigt.
HINWEIS
z In einer Miniaturanzeige werden die Symbole [ ], [ ], [ ], [ ] angezeigt.
.
/ / / ein Bild aus, das in Normalgröße
-25-
Deutsch
Sprachaufzeichnungen anhängen
Für aufgenommene Standbilder können bis zu 30 Sekunden lange Sprachaufzeichnungen gespeichert werden. Die Sprachaufzeichnung kann nur einmal erfolgen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf der Anzeige.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten angehängt werden soll.
3. Drücken Sie den Auslöser.
Jetzt wird auf dem Bildschirm [VOICE RECORDING] (Sprache aufnehmen)
angezeigt, und die Aufzeichnung beginnt.
4. Um die Aufzeichnung einer Sprachnachricht während der Aufzeichnung zu beenden, drücken Sie den Auslöser erneut.
Jetzt wird [VOICE RECORD END] (Ende der Sprachaufzeichnung) angezeigt,
und die Aufzeichnung ist beendet. Bei Bildern, die mit einer Sprachaufzeichnung gespeichert wurden, wird ein [ ] Symbol angezeigt.
1
100-0001
/ das Bild aus, das an die Sprachaufzeichnung
Sprachaufzeichnungen wiedergeben
Drücken Sie die Taste SET, wird [VOICE PLAYBACK] (Sprache wiedergeben) angezeigt, und die Sprachaufzeichnung wird wiedergegeben.
HINWEIS
z Sprachaufzeichnungen sind nur für Standbilder verfügbar.
Diaschauanzeige
Mit der Diaschauanzeige können Sie Ihre Standbilder automatisch und ein Bild nach dem anderen anzeigen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
3. Wählen Sie mithilfe der / -Tasten die Option [Slideshow] (Diaschau), und drücken Sie die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte Anzeigezeit aus, und drücken Sie die Taste SET.
Die Diaschau beginnt.
5. Drücken Sie die Taste SET, um die Diaschau während der Wiedergabe zu beenden.
-26-
Deutsch
Das Bild wird auf dem Monitor angezeigt, wenn Sie die Taste SET drücken.
HINWEIS
z Die automatische Abschaltfunktion wird während der Diaschau nicht aktiv. z Alle Standbilder im Ordner werden automatisch wiedergegeben.
Bildschutz
Dateien können schreibgeschützt werden, um unbeabsichtigtes Löschen zu vermeiden.
Bildschutz
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten schützen möchten.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Wiedergabemenü wird angezeigt.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten (Schützen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Wählen Sie mithilfe der Tasten [Einzelbild] oder [Alle Bilder] aus, und drücken Sie die Taste SET.
6. Wählen Sie mithilfe der Tasten (Festlegen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Das Bild wird geschützt, und die Kamera kehrt zum
Wiedergabemodus zurück.
Bei geschützten Bildern wird das Schutzsymbol
angezeigt.
When [All] (Alle Bilder) ausgewählt wurde, wird bei allen Bilder angezeigt.
Schutz aufheben
Um den Schutz aufzuheben, zeigen Sie das Bild an, dessen Bildschutz Sie aufheben möchten.
1. Wählen Sie im Wiedergabemodus mithilfe der Tasten / die Option [Protect] (Schützen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Einzelbild] oder [Alle Bilder] aus, und drücken Sie die Taste SET.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Cancel] (Aufheben) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Der Bildschutz wird aufgehoben, und die Kamera kehrt zum Wiedergabemodus
zurück.
/ das Bild aus, das Sie
/ die Option [Protect]
/ die Option
/ die Option [Set]
-27-
Deutsch
HINWEIS
Das Formatieren einer SD/SDHC-Speicherkarte (oder des internen Speichers) setzt den
Schutz außer Kraft und löscht alle Bilder unabhängig davon, ob sie geschützt sind.
Standbilder/Videoclips auf einem TV wiedergeben
Sie können Ihre Bilder auch auf einem Fernseher wiedergeben. Bevor Sie eine Verbindung mit einem Videogerät herstellen, stellen Sie sicher, dass Sie NTSC/PAL ausgewählt haben, damit der Übertragungsstandard mit dem des Videogeräts, das Sie mit der Kamera verbinden, übereinstimmt.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Verbinden Sie ein Ende des AV-Kabels mit der AV OUT-Eingang der Kamera.
3. Verbinden Sie das andere Ende mit dem AV-Eingang des Fernsehers.
4. Schalten Sie den Fernseher und die Kamera ein.
5. Geben Sie die Standbilder/Videoclips wieder.
Die Wiedergabe von Standbildern und Videoclips erfolgt auf dieselbe Weise wie
auf der Kamera.
.
Bildgröße verändern
Ändert die Größe eines gespeicherten Bilds. Durch das Ändern der Bildgröße wird das Originalbild durch das geänderte Bild ersetzt. Bilder können nur verkleinert werden.
Die Grüße folgender Bilder kann nicht geändert werden:
Bildgröße (640 x 480) Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden Geschützte Bilder Videoclips Die Größe von Bildern kann nicht geändert werden, wenn die
SD/SDHC-Speicherkarte schreibgeschützt ist.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / das Bild aus, dessen Größe Sie ändern möchten.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Resize] (Größe ändern) aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Bildgröße, und drücken Sie die Taste SET.
Um den Änderungsvorgang zu beenden, drücken Sie
-28-
Deutsch
die Taste MENU.
Wenn der Änderungsvorgang beendet ist, wird auf der Anzeige wieder der
Wiedergabemodus angezeigt.
Bilder komprimieren
Ändert die Qualität (Kompression) eines aufgenommenen Bildes. Komprimiert Bilder auf die Hälfte der Größe oder mehr. Dabei wird das Bild in der alten Größe mit dem komprimierten Bild überschrieben. Die Qualität von Bildern kann nur verringert, nicht erhöht werden.
Die Qualität folgender Bilder kann nicht geändert werden:
Speichersparend aufgenommene Bilder Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden Geschützte Bilder Videoclips Die Qualität von Bildern kann nicht geändert werden, wenn die
SD/SDHC-Speicherkarte schreibgeschützt ist.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Wählen Sie das Bild, dessen Qualität Sie ändern möchten.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Quality] (Qualität) aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Kompressionsgröße, und drücken Sie die Taste SET.
Um den Kompressionsvorgang zu beenden, drücken Sie die Taste MENU. Wenn der Kompressionsvorgang beendet ist, wird auf der Anzeige wieder der
Wiedergabemodus angezeigt.
.
HINWEIS
z Es ist möglich, ein Bild zu verkleinern. Aber ein Bild kann nicht vergrößert werden, und die
ursprüngliche Größe kann nach der Verkleinerung auch nicht wiederhergestellt werden.
-29-
Deutsch
Bilder löschen
Sofort im Fotografiemodus (Schnell-Löschfunktion)
Mit der Schnell-Löschfunktion können Sie das zuletzt aufgenommene Bild im Aufnahmemodus löschen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf
2. Drücken Sie die Taste Das letzte Bild und das Menü zum schnellen Löschen werden auf dem Monitor angezeigt.
3. Wählen Sie mithilfe der Taste die Option [Execute] (Ausführen) aus.
4. Drücken Sie die Taste SET, um den Löschvorgang zu bestätigen.
Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie [Cancel]
(Abbrechen), und drücken Sie dann die Taste SET.
.
Im Wiedergabemodus löschen
Einzelne Bilder oder alle Bilder löschen
1. Schieben Sie die Modustaste auf . Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf der Anzeige.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / das Bild, das Sie löschen möchten.
3. Drücken Sie die Taste .
Das Löschmenü wird angezeigt.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Einzelbild] oder [Alle Bilder] aus, und drücken Sie die Taste SET.
Single (Einzelbild): Löscht das ausgewählte Bild oder
das letzte Bild.
All (Alle Bilder): Löscht alle ungeschützten Bilder.
5. Wählen Sie mithilfe der / -Tasten die Option [Execute] (Ausführen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie [Cancel] (Abbrechen), und
drücken Sie dann die Taste SET.
oder .
HINWEIS
z Das Löschen eines Bilds hat keinen Einfluss auf die durchgehende Bildernummerierung.
Löschen Sie z. B. das Bild mit der Nummer 240, erhält das nächste aufgenommene Foto dennoch die Nummer 241, obwohl 240 nicht mehr existiert. D. h. eine Bildnummer wird stillgelegt, wenn ein Bild gelöscht wird und wird nicht erneut verwendet oder einem nachfolgend aufgenommenen Bild zugewiesen.
-30-
Deutsch
MENÜOPTIONEN
Aufnahmemenü
Dieses Menü ist für die Grundeinstellungen für Standbilder bestimmt.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mithilfe der Tasten [Capture] (Aufnahme) / [Function] (Funktion) / [Setup] (Einstellung) aus.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten Sie die Taste SET, um in das entsprechende Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
/ den gewünschten Modus aus, und drücken
Szenenmodus
Im Abschnitt „Szenenmodus einstellen“ finden Sie nähere Informationen.
Size (Größe)
Hier wird die Größe des aufzunehmenden Bildes festgelegt.
[ ] 3648 x2736 Pixel (10,0 Megapixel) [ ] 2816 x 2112 Pixel (6,0 Megapixel) [ ] 2048 x 1536 Pixel (3,0 Megapixel) [ ] 640 x 480 Pixel (VGA)
Qualität
Hier wird die Qualität (Kompressionsrate) des aufzunehmenden Bildes festgelegt.
[ ] Hoch [ ] Standard [ ] Speichersparend
Schärfe
Hier wird die Schärfe des aufzunehmenden Bildes festgelegt.
Hart / Normal / Weich
/ die Menüs
-31-
Deutsch
Sättigung
Hier wird die Sättigung des aufzunehmenden Bildes festgelegt.
Hoch / Normal / Niedrig
Weißabgleich
Hier wird der Weißabgleich für verschiedene Lichtverhältnisse bestimmt. Es wird versucht, eine Aufnahme zu erzielen, die der natürlichen Wahrnehmung möglichst nahe kommt.
[Leer] Automatisch [ ] Kunstlicht
1
[
] Fluoreszierend 1
2
[
] Fluoreszierend 2
[ ] Tageslicht [ ] Bewölkt [ ] Manuell
Manueller Weißabgleich
Hier wird der Weißabgleich manuell eingestellt, und die Einstellung wird gespeichert. Diese Funktion ist empfehlenswert, wernn der automatische Weißabgleich nicht zum gewünschten Ergebnis führt. Bevor Sie [Execute] (Ausführen) wählen, legen Sie das Objekt (z. B. ein weißes Papier) fest, das für den Weißabgleich verwendet wird.
Cancel (Abbrechen) / Execute (Ausführen)
Empfindlichkeit
Hier wird die Empfindlichkeit für die Aufnahmen festgelegt. Wenn die Empfindlichkeit erhöht wird (und die ISO-Zahl verringert), sind auch in dunklerer Umgebung Aufnahmen möglich, aber das Bild erscheint umso verpixelter (granulierter).
Auto / 64 / 100 / 200 / 400 / 1000
Messwerte
Hier wird die Messmethode zur Berechnung der Belichtung bestimmt.
[Leer] Durchschnitt: Nimmt den Durchschnitt des im ganzen Rahmen
gemessenen Lichts, aber betont das Hauptmotiv in der Mitte.
Spot: Ein sehr kleiner Teil in der Mitte der Anzeige wird gemessen, und die
Belichtung wird berechnet.
Aufnahmemodus
Hier wird die Aufzeichnungsmethode zum Zeitpunkt der Bildaufnahme festgelegt.
[Leer] Einzelbild: Es wird immer nur ein Bild aufgenommen. [ ] Mehrere: Es werden mehrere Bilder hintereinander (bis zu drei Bilder)
aufgenommen.
-32-
Deutsch
[AEB] AEB (Automatische Belichtungsreihen): Es werden drei Bilder
hintereinander in der Reihenfolge Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung aufgenommen.
HINWEIS
Bei den Aufnahmemodi [Continuous] und [AEB] wird die Sprachnachrichtenfunktion automatisch auf [Off] (Aus) festgelegt.
Sprachaufzeichnung
Im Abschnitt „Sprachaufzeichnungen“ finden Sie nähere Informationen.
On (Ein) / Off (Aus)
HINWEIS
z Wenn die Option [Voice Memo] (Sprachaufzeichnung) aktiviert ist, wird die
Option[Preview] (Vorschau) ebenfalls aktiviert.
LCD-Helligkeit
Hier wird der Helligkeitsgrad für den LCD-Monitor bestimmt. Der LCD-Monitor wird mit der Taste Anpassungsbereich liegt zwischen - 5 und + 5.
Digitalzoom
Hier wird festgelegt, ob bei der Aufnahme der Digitalzoom verwendet werden soll.
On (Ein) / Off (Aus)
Datumsdruck
Das Aufnahmedatum kann direkt auf die Standbilder gedruckt werden. Diese Funktion muss vor der Aufnahme aktiviert werden.
On (Ein) / Off (Aus)
heller und mit der Taste dunkler. Der
-33-
Deutsch
Videoclipmenü
Dieses Menü dient zur Festlegung der Grundeinstellungen zur Aufnahme von Videoclips.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mithilfe der Tasten [Capture] (Aufnahme) / [Function] (Funktion) / [Setup] (Einstellung) aus.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten Sie die Taste SET, um in das entsprechende Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
/ den gewünschten Modus aus, und drücken
Size (Größe)
Hier wird die Größe des aufzunehmenden Videoclips festgelegt.
[ ] 640 x 480 [ ] 320 x 240
Qualität
Hier wird die Qualität (Kompressionsrate) des aufzunehmenden Videoclips festgelegt.
[ ] Hoch [ ] Standard
Farbe
Hier wird die Farbe des aufzunehmenden Videoclips festgelegt.
Normal / Kräftig / Sepia / Schwarzweiß
Audio
Hier wird festgelegt, ob die Videoaufnahme mit Ton erfolgen soll.
On (Ein) / Off (Aus)
LCD-Helligkeit
Lesen Sie bitte den Abschnitt „LCD-Helligkeit“ für nähere Informationen.
/ die Menüs
-34-
Deutsch
Digitalzoom
Im Abschnitt „Digitalzoom“ finden Sie nähere Informationen.
Wiedergabemenü
Wählen Sie im Modus , welche Einstellungen für die Wiedergabe verwendet werden sollen.
1. Schieben Sie die Modustaste auf .
2. Drücken Sie die Taste MENU.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten Option aus, und drücken Sie die Taste SET, um in das entsprechende Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
Slide Show (Diaschau)
Im Abschnitt „Diaschauanzeige“ finden Sie nähere Informationen.
Protect (Schützen)
Im Abschnitt „Bildschutz“ finden Sie nähere Informationen.
LCD Bright (LCD-Helligkeit)
Im Abschnitt „LCD-Helligkeit“ finden Sie nähere Informationen.
Resize (Größe ändern)
Im Abschnitt „Bildgröße ändern“ finden Sie nähere Informationen.
Quality (Qualität)
Im Abschnitt „Bilder komprimieren“ finden Sie nähere Informationen.
Copy to Card (auf Speicherkarte kopieren)
Damit können Sie Ihre Dateien vom internen Speicher der Kamera auf eine SD/SDHC-Speicherkarte kopieren. Dies ist natürlich nur möglich, wenn eine Speicherkarte eingelegt ist und siche einige Dateien im internen Speicher befinden.
Cancel (Abbrechen) / Execute (Ausführen)
/ die gewünschte
-35-
Deutsch
Einrichtungsmenü
Hier legen Sie Grundeinstellungen der Kamera fest.
1. Schieben Sie die Modustaste auf , oder .
2. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mithilfe der Taste [Setup] (Einstellen).
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten Sie die Taste SET, um in das entsprechende Menü zu gelangen.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die gewünschte Einstellung aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MENU.
Beep (Tastenton)
Hier schalten Sie den Ton bei der Bedienung der Kameratasten ein oder aus.
On (Ein) / Off (Aus)
Fr. No. Reset (Ordnernummer zurücksetzen)
Damit wird ein neuer Ordner erstellt. Die aufgenommenen Bilder werden beginnend mit der Nummer 0001 im neu erstellten Ordner abgelegt.
Cancel (Abbrechen) / Execute (Ausführen)
Auto Off (Automatisches Abschalten)
Wenn innerhalb bestimmter Zeit keine Bedienung erfolgt, schaltet sich die Kamera automatisch ab. Diese Funktion dient zur Schonung der Batterie.
1 Min. / 2 Min. / 3 Min / Off (Aus)
Date/Time (Datum/Uhrzeit)
Im Abschnitt „Datum und Uhrzeit einstellen“ finden Sie nähere Informationen.
Sys. Reset (Zurücksetzen der Kamera)
Damit werden alle Grundeinstellungen auf die Standardeinstellungen der Kamera zurückgesetzt. Die Zeiteinstellung wird nicht zurückgesetzt.
Cancel (Abbrechen) / Execute (Ausführen)
Language (Sprache)
Im Abschnitt „Sprachauswahl“ finden Sie nähere Informationen.
/ die gewünschte Option aus, und drücken
die Option
-36-
Deutsch
Format (Format)
Im Abschnitt SD-Speicherkarte/Internen Speicher formatieren finden Sie nähere Informationen.
Card Info. (Speicherkarten-Informationen)
Hier wird die freie Kapazität des internen Speichers oder der Speicherkarte angezeigt.
System Info. (Systeminformationen)
Hier wird die Firmwareversion der Kamera angezeigt.
Video Output (Videoausgabe)
Hier werden die Kameraeinstellungen dem Gerät, das Sie mit der Kamera verbinden, angepasst.
PAL/NTSC
-37-
Deutsch
DATEIEN AUF EINEN COMPUTER ÜBERTRAGEN
Systemvoraussetzungen
Windows Macintosh
Pentium III 600 MHz oder höher
Windows 2000/XP/Vista
128 MB RAM
128 MB Festplattenspeicherplatz
CD-ROM-Laufwerk
Freier USB-Anschluss
Dateien herunterladen
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit der USB-Anschluss an der Kamera.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Wählen Sie mithilfe der / -Tasten die Option [PC] aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Doppelklicken Sie im Windows-Desktop auf „Arbeitsplatz”.
6. Suchen Sie nach einem neuen Symbol für einen Wechseldatenträger.
Dieser Wechseldatenträger ist der Speicher (oder die Speicherkarte) Ihrer
Kamera. Normalerweise wird der Kamera der Laufwerksbuchstabe E oder höher zugewiesen.
7. Doppelklicken Sie auf den Wechseldatenträger, und suchen Sie nach dem DCIM-Ordner.
8. Doppelklicken Sie auf den DCIM-Ordner, um diesen zu öffnen. Hier finden Sie weitere Ordner.
Ihre aufgenommenen Bilder und Videoclips befinden sich in diesen Ordnern.
9. Übertragen Sie die Bild- und Videodateien per „Copy & Paste“ oder „Drag & Drop“ in einen Ordner auf Ihrem Computer.
PowerPC G3/G4/G5
OS 9.0 oder neuer
128 MB RAM
128 MB Festplattenspeicherplatz
CD-ROM-Laufwerk
Freier USB-Anschluss
-38-
Deutsch
Für Mac-Benutzer: Doppelklicken Sie das unbenannte Laufw er kssymbol auf Ihrem Schreibtisch. iPhoto wird automatisch gestartet.
KAMERA ALS PC-KAMERA VERWENDEN
Ihre Kamera ist auch als PC-Kamera verwendbar. Nutzen Sie sie für Videokonferenzen mit Geschäftspartnern und Online-Gespräche mit Freunden oder Familienangehörigen in Echtzeit. Folgendes Zubehör ist für die Verwendung der Kamera für Videokonferenzen erforderlich:
Mikrofon Soundkarte Lautsprecher oder Kopfhörer Netzwerk- oder Internetverbindung
1. Nachdem Sie den Treiber für die PC-Kamera (auf der CD-ROM) auf Ihrem Windows-Betriebssystem installiert haben, starten Sie Ihren Computer neu.
2. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss an der Kamera.
3. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einem verfügbaren USB-Anschluss an Ihrem Computer.
4. Schalten Sie die Kamera ein.
5. Wählen Sie mithilfe der und drücken Sie die Taste SET.
6. Platzieren Sie die Kamera sicher auf dem Monitorgehäuse Ihres PCs oder verwenden Sie ein Stativ.
7. Starten Sie die Software für die Videokonferenzanwendung.
Befolgen Sie einfach die Anweisungen in der Anwendungssoftware, um die
Kamera zu starten.
/ -Tasten die Option [PC Camera] (PC-Kamera) aus,
HINWEIS
z Dieser Modus wird von Macintosh nicht unterstützt. z Als Software für Videokonferenzen empfehlen wir MediaOne Gallery SE (auf der
CD-ROM) oder Windows Netmeeting (Windows-Teamarbeit auf Windows Vista).
z Die Videoauflösung für Videokonferenzanwendungen ist normalerweise 320 x 240. z Nähere Informationen zu Software für Videokonferenzanwendungen finden Sie in der
entsprechenden Hilfe-Dokumentation.
-39-
Deutsch
BILDBEARBEITUNGSSOFTWARE INSTALLIEREN
Auf der CD-ROM finden Sie zwei verschiedene Arten von Software: Mit MediaOne Gallery SE verwalten Sie Ihre Musik-, Video- und Fotosammlung ganz bequem. Die intuitiv zu bedienende Bibliothek, in der die Aufnahmen in Miniaturansicht dargestellt sind, organisiert, aktualisiert und sortiert Ihre Dateien, damit Sie ganz unkompliziert durch Ihre Multimedia-Sammlung browsen können. COOL 360 SE – kombiniert Benutzerfreundlichkeit, Power und Flexibilität, so dass sogar Neulinge in der Welt der digitalen Fotografie beeindruckende Resultate erzielen. Die intuitive Benutzeroberfläche und der bedienerfreundliche Assistant helfen Ihnen dabei, tolle Panaroma-Bilder zu erstellen. Und dank intelligenten Funktionen für Warping, Blending und Alignment erzielen Sie herausragende Ergebnisse.
So installieren Sie die Software:
1. Legen Sie die CD-ROM, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist, in das CD-ROM Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm wird angezeigt.
2. Klicken Sie auf den entsprechenden Namen der Software.
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Installation durchzuführen.
HINWEIS
z Weitere Informationen zur Bedienung eines Mediaplayers finden Sie in der
entsprechenden Hilfedokumentation des Produkts.
z Windows 2000/XP-Benutzer sollten sicherstellen, dass Photo Explorer im
Administrator-Modus installiert wird.
z Diese Software wird von Macintosh nicht unterstützt. z COOL 360 SE wird nicht von Windows Vista unterstützt.
-40-
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
Merkmal Beschreibung BILDSENSOR 1/1.7” CCD-Sensor (10,0 Megapixel)
BILDAUFLÖSUNG
SPEICHERMEDIEN 32 MB interner Hauptspeicher (29 MB verfügbar für
LCD-MONITOR 2,5” LTPS-TFT-Farb-LCD (154.000 Pixel) DATEIFORMATE JPEG, DCF 1.1, EXIF 2.2, Motion JPEG OBJEKTIV 3x Optische Zoom-Linse
FOKUSBEREICH Standard
VERSCHLUSSZEIT 1 – 1/1000 Sek. DIGITALZOOM
BLITZREICHWEITE 0,5 m – 2,7 m (Weitwinkel)
EINGANG
STROM-VERSORGU NG ABMESSUNGEN GEWICHT ca. 138 g (ohne Batterie und Speicherkarte)
* Design und technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
<Standbild> 3648 x 2736, 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480 <Videoclip>
640 x 480 (25 fps), 320 x 240 (25 fps)
Bildspeicherung) Unterstützt SD/SDHC-Speicherkarten (bis zu 8 GB) (optional)
Blendenbereich: 2,8 (W) – 4,8 (T) Brennweite: 7,5 mm – 22 mm (entspricht 36 mm – 108 mm auf einer 35 mm Kamera)
0,5 m – ~ unendlich Makro Weitwinkel: 0,05 m – 0,5 m Tele: 0,35 m – 0,5 m
4x (Aufnahmemodus) 4x (Wiedergabemodus)
0,5 m – 2,1 m (Tele) 5 V-Gleichstromeingang Hochgeschwindigkeits-USB 2,0 / AV OUT Wiederaufladbare Li-On-Batterie (3,7 V) Netzteil (5 V)
ca. 92,1 x 57 x 26,9 mm (ohne hervorstehende Teile)
-41-
Deutsch
ANHANG
Mögliche Anzahl von Aufnahmen
Mögliche Anzahl von Aufnahmen (Standbilder)
Die Tabelle gibt die ungefähre Bildanzahl an, die Sie bei jeder Einstellung aufnehmen können (basierend auf der Kapazität des internen Speichers oder der SD/SDHC-Speicherkarte).
Größe Qualität
3648
2736
2816
2112
2048
1536
640
480
Hoch
Standard
x
Speichersp
arend Hoch
Standard
x
Speichersp
arend Hoch
Standard
x
Speichersp
arend
Hoch
Standard
x
Speichersp
arend
Interner
Speicher
175 723 1453 2915 5838 11685 23387
189 780 1567 3145 6298 12606 25230
207 855 1719 3449 6907 13824 27667
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
3 16 34 69 140 281 564 1135
7 34 69 140 281 564 1129 2271
12 51 104 210 422 846 1694 3407
12 52 105 212 425 852 1705 3431
18 75 153 307 616 1233 2468 4965
23 97 196 395 792 1586 3178 6387
23 96 195 392 785 1573 3149 6333
30 125 252 506 1014 2031 4066 8179
37 155 312 626 1255 2512 5029
Mögliche Aufnahmezeit / Sek. (Videoclip)
Größe Qualität
640
480
320
240
Hoch 00:00:13 00:00:55 00:01:51 00:03:43 00:07:28 00:14:57 00:29:56 01:00:13
x
Standard
Hoch 00:00:40 00:02:48
x
Standard 00:00:48 00:03:19
Interner
Speicher
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
00:00:15 00:01:02 00:02:06 00:04:13 00:08:28 00:16:57 00:33:55 01:08:13
00:05:38 00:11:18 00:22:38 00:45:18 01:30:41 03:02:23
00:06:40 00:13:24 00:26:50 00:53:43 01:47:31 03:36:14
Kapazität SD-Speicherkarte
Kapazität SD-Speicherkarte
4 GB
(SDHC)
4 GB
(SDHC)
8 GB
(SD HC)
1011
5
4703
5
5074
0
5564
2
8 GB
(SDHC)
-42-
Deutsch
* Wir empfehlen eine Speicherkarte mit mind. 10 MB/Sek. Schreibgeschwindigkeit, um Störungen oder unerwartete Ergebnisse zu vermeiden. Wenn mit einer langsameren SD/SDHC-Speicherkarte ein Fehler auftritt, können Sie die Videoaufzeichnung Ihrer Kamera auf QVGA (320 x 240) und Standardqualität einstellen.
Status-LED-Anzeige
Die Farbe der LED zeigt den Status der Kamera an.
Farbe Status
Grün Ein Normaler Status In Standby-Modus Kommunikation mit PC
Ein
Rot
Blinkend Blitz wird geladen
Aufnahmemodus Menümodus PC-Modus
Speicherkarte wird geschrieben
Bedeutung
Auf Speicherkarte wird zugegriffen Benutzereinstel-lu ngen speichern
-
Daten werden
verarbeitet
-43-
Deutsch
Fehlerbehebung
Berücksichtigen Sie die nachstehend beschriebenen Symptome und Maßnahmen, ehe Sie die Kamera zur Reparatur einschicken. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Service-Center.
Symptom Ursache Lösungen / Maßnahmen Gerät schaltet sich nicht ein.
Die Batterie entlädt sich schnell.
Batterie oder Kamera fühlt sich warm an.
Wenn ich den Auslöser betätige, erfolgt keine Aufnahme.
Der LCD-Monitor zeigt keine Bilder an.
Obwohl automatisches Fokussieren eingestellt ist, fokussiert die Kamera nicht automatisch.
Es ist keine Batterie eingelegt. Die Batterie ist entladen. Laden Sie die Batterie auf. Die Batterie wurde nicht
vollständig geladen. Die Batterie wurde längere Zeit nach dem Aufladen nicht benutzt.
Die Kamera oder der Blitz wurden über einen längeren Zeitraum verwendet. Der Auslöser wurde nicht vollständig nach unten gedrückt.
Die Speicherkarte ist voll. Legen Sie eine neue
Das Blitzlicht wird aufgeladen.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Der LCD-Monitor ist dunkel. Passen Sie über das Menü
Das Objektiv ist verschmutzt. Wischen Sie es mit einem
Der Abstand zum Objekt ist kürzer als der effektive Bereich.
Legen Sie die Batterie ordnungsgemäß ein.
Sie sollten die Batterie vollständig aufladen und wenigstens einmal vollständig entladen, bevor Sie diese verwenden, um deren Leistung und Lebenszeit zu optimieren.
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Speicherkarte ein, oder löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien. Warten Sie, bis die
Status-LED nicht mehr leuchtet. Entfernen Sie den Schreibschutz.
die Helligkeit des LCD-Monitors an.
weichen, trockenen Tuch oder mit speziellem Linsenreinigungspapier ab. Bringen Sie das Objekt in den fokussierbaren Bereich.
-44-
Deutsch
Die Inhalte der Speicherkarte
lassen sich nicht wiedergeben. Dateien können nicht gelöscht werden. Die Speicherkarte ist
Die Kamera reagiert nicht, wenn eine Taste gedrückt wird.
Datum und Uhrzeit stimmen nicht. Die Bilder können nicht heruntergeladen werden.
Die Speicherkarte wurde nicht mit dieser Kamera formatiert.
Die Datei ist geschützt. Löschen Sie den Schutz.
schreibgeschützt. Die Batterie ist entladen.
Datum und Uhrzeit sind nicht korrekt eingestellt. Eventuell ist nicht genug freier Speicherplatz auf der Festplatte vorhanden.
Keine Stromquelle. Verwenden Sie ein Netzteil.
Legen Sie eine Speicherkarte ein, die von diesem Gerät formatiert und gespeichert wurde.
Entfernen Sie den Schreibschutz. Laden Sie die Batterie auf.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit richtig ein. Prüfen Sie, ob auf der
Festplatte ausreichend Speicherplatz für Windows vorhanden ist, und ob das Laufwerk zum Laden der Bilder mindestens so viel Kapazität frei hat, wie die eingelegte Speicherkarte benötigt.
Laden Sie die Batterie auf.
-45-
Deutsch
Mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden
Ist ein Drucker verfügbar, der PictBridge unterstützt, können Sie Bilder drucken, ohne einen Computer zu verwenden, indem Sie die Digitalkamera direkt mit dem PictBridge-kompatiblen Drucker verbinden.
Die Kamera mit dem Computer verbinden
1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit der Kamera.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss an der Kamera.
3. Schalten Sie die Kamera ein.
4. Der Bildschirm [USB] wird angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die
Option [Printer] (Drucker) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Bilder drucken
Wenn die Kamera ordnungsgemäß mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker verbunden ist, wird das PictBridge-Menü auf dem Monitor angezeigt.
1. Wählen Sie mithilfe der Tasten / das Objekt, das Sie einstellen möchten, und drücken Sie die Taste SET.
[Images] (Bilder): Wählen Sie, ob Sie bestimmte Bilder
oder alle Bilder drucken möchten. Sie können auch eine bestimmte Nummer eines Bildes zum Druck auswählen.
[Date Print] (Datumsdruck): Wählen Sie je nach Druckertyp aus, ob die Bilder
mit dem Datum bedruckt werden sollen.
[Paper Size] (Papiergröße): Wählen Sie je nach Druckertyp die gewünschte
Papiergröße aus.
[Layout]: Wählen Sie je nach Druckertyp das
gewünschte Druck-Layout aus.
[Print] (Druck): Nachdem alle Einstellungen
vorgenommen wurden, wählen Sie dieses Objekt aus, um mit dem Drucken zu starten.
2. Wenn Sie im vorherigen Schritt [Images] (Bilder) auswählen, wird das rechts dargestellte Zeichen angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Select] (Wählen) oder [All] (alle Bilder) aus, und drücken Sie die Taste SET.
-46-
Deutsch
[Select]: Um ein bestimmtes Bild zu drucken. [All]: Um alle Bilder zu drucken. [Exit]: Zum Verlassen der Bilderoption.
3. Wenn Sie im vorherigen Schritt [Select] (Wählen) auswählen, wird das rechts dargestellte Zeichen angezeigt. Wählen Sie mithilfe der Tasten das Sie drucken möchten.
Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Drucknummer ([Print Num]) (bis zu
99) aus.
Nachdem Sie das gewünschte Bild und die
Drucknummer ausgewählt haben, drücken Sie zum Bestätigen die Taste SET.
4. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Exit] (Verlassen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
5. Wählen Sie mithilfe der Tasten / die Option [Print] (Drucken) aus, und drücken Sie die Taste SET.
6. Der Druckvorgang wird gestartet, und das rechts dargestellte Bild wird angezeigt.
Vorübergehend wird [COMPLETE] angezeigt, um
Sie zu erinnern, dass der Druckvorgang beendet ist.
Wird ein Druckfehler entdeckt, wird [PRINT ERROR]
angezeigt.
/ das Bild aus,
HINWEIS
z Das Drucken der Bilder funktioniert möglicherweise nicht, wenn die
Stromverbindung zur Kamera unterbrochen ist.
z Wir empfehlen, das Netzteil zu verwenden, wenn Sie die Kamera mit dem Drucker
verbinden.
-47-
Loading...