Tento symbol znamená, že tento produkt sa má zbierať
separovane.
Pre užívateľov v európskych krajinách platí:
zTento produkt je určený na separovaný zber na
príslušnom zbernom mieste. Nezahadzujte ho medzi
domový odpad.
z Pre ďalšie informácie sa spojte s maloobchodným
predajcom alebo miestnymi úradmi zodpovednými za
hospodárenie s odpadom.
PREHLÁSENIE FCC
Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha týmto
dvom podmienkam:
(1). Toto zariadenie nesmie spôsobiť žiadne škodlivé rušenie, a
(2). Toto zariadenie musí prijať všetky prijaté rušenia, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť nechcenú prevádzku.
Poznámka:
Toto zariadenie bolo testované a uznané za v súlade s limitmi pre Triedu B digitálne
zariadenia podľa Časti 15 Pravidiel FCC. Tieto limity boli vytvorené, aby poskytli
primeranú ochranu proti škodlivým zásahom v obytnej inštalácii. Zariadenie generuje
spotrebu a môže vyžarovať vlnovú frekvenciu; ak nie je správne nainštalované
a nepoužíva sa v súlade s pokynmi, môže spôsobiť vážne narušenie rádiovej
komunikácie.
Neposkytujeme však žiadne ručenie, že k rušeniu nedôjde ani pri konkrétnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu,
čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť o nápravu
rušenie jedným alebo viacerých z týchto opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímaciu anténu
Zvýšiť odstup zariadenia od prijímača
Pripojiť zariadenie k elektrickej zásuvke na inom okruhu, ako sa nachádza
zapojený prijímač
Pre splnenie limitov triedy B v písmene B Časti 15 pravidiel FCC je požadované
používanie tienených káblov. Ak to nie je uvedené v návode, na zariadení
nevykonávajte žiadne zmeny ani úpravy. Ak by mali byť vykonané také zmeny alebo
úpravy, prerušte prevádzku zariadenia.
-1-
Slovenčina
Informácie o produkte
1. Dizajn a technické údaje výrobku sa môžu bez upovedomenia meniť. Patria medzi
ne primárne technické údaje, softvér, softvérové ovládače a návod na použitie.
Tento návod na použitie je všeobecnou referenčnou príručkou k výrobku.
2. Výrobok a príslušenstvo, ktoré sú dodávané s vaším fotoaparátom, sa môžu líšiť
od tých opísaných v tomto návode. Dôvodom je skutočnosť, že rôzni
maloobchodní predajcovia často špecifikujú mierne rozdielne výrobky
a príslušenstvo, aby vyhoveli potrebám svojho trhu, demografii zákazníkov
a geografickým preferenciám.
Výrobky sa medzi jednotlivými maloobchodnými predajcami často líšia
v príslušenstve ako batérie, nabíjačky, AC adaptéry, pamäťové karty, káble,
prenosné tašky/puzdra a jazyková podpora. Občas maloobchodný predajca
stanoví jedinečnú farbu produktu, vzhľad a kapacitu internej pamäte. Pre presnú
definíciu produktu a dodaného príslušenstva sa spojte so svojím predajcom.
3. Ilustrácie v tomto návode slúžia na vysvetlenie a môžu sa líšiť od skutočného
vzhľadu vášho fotoaparátu.
4. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za chyby alebo nezrovnalosti v tomto
návode na použitie.
5. Pre aktualizáciu ovládačov môžete skontrolovať sekciu „Download“ na našej
internetovej stránke www.geniusnet.com
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pre používaním produktu si prečítajte všetky Varovania a Upozornenia a uistite sa,
že im rozumiete.
Upozornenia
Ak sa do fotoaparátu dostala voda alebo cudzí predmet, vypnite
zariadenie a vyberte batériu.
Pokračovanie používania v tomto stave by mohlo spôsobiť požiar alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom. Poraďte sa s obchodom, kde ste výrobok kúpili.
Ak fotoaparát spadol alebo došlo k poškodeniu jeho obalu,
vypnite zariadenie a vyberte batériu.
Pokračovanie používanie v tomto stave by mohlo spôsobiť požiar
alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Poraďte sa s obchodom, kde
ste výrobok kúpili.
Fotoaparát nerozoberajte, nemeňte ani neopravujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Na
opravu a vnútornú prehliadku fotoaparáta sa opýtajte maloobchodného
predajcu, u ktorého ste ho kúpili.
Nepoužívajte fotoaparát v oblastiach blízko vody.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Obzvlášť pozor si dávajte v daždi, na snehu, na pláži alebo blízko
pobrežia.
-2-
Slovenčina
Fotoaparát neklaďte na šikmé alebo nestabilné povrchy.
Fotoaparát by tak mohol spadnúť alebo sa prevrátiť a spôsobiť zranenie.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Požitie batérií by mohlo spôsobiť otravu. V prípade náhodného požitia
batérie sa okamžite poraďte s lekárom.
Fotoaparát nepoužívajte počas chôdze a riadenia motorového
vozidla.
Mohli by ste sa potknúť alebo spôsobiť dopravnú nehodu.
Upozornenia
Pri vkladaní batérií dbajte na polaritu (+ alebo -) pólov.
Vloženie batérií s opačnou polaritou môže z dôvodu prasknutia alebo
vytečenia batérií spôsobiť požiar a zranenie alebo poškodiť okolie.
Neodpaľujte blesk v blízkosti očí.
Môžete tak poškodiť zrak danej osoby.
LCD monitor nevystavujte nárazom.
Môžete poškodiť sklo obrazovky alebo spôsobiť vytečenie internej
kvapaliny. Ak sa vám interná kvapalina dostane do očí alebo kontaktu
s vaším telom alebo oblečením, omyte postihnuté miesto čistou vodou.
Ak sa vám interná tekutina dostala do očí, spojte sa s lekárom a požiadajte
ho o ošetrenie.
Fotoaparát je precízny nástroj. Nehádžte ho, nenarážajte s ním a pri
jeho používaní nevyvíjajte prílišnú silu.
Mohli by ste ho poškodiť.
Fotoaparát nepoužívajte na vlhkých, parných, zadymených alebo
prašných miestach.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Batériu nevyberajte okamžite po dlhom nepretržitom používaní.
Batéria sa používaním zohrieva. Dotyk horúcej batérie môže spôsobiť
popáleniny.
Fotoaparát nezabaľujte ani neklaďte do tkanín alebo diek.
Môže to spôsobiť nahromadenie tepla a deformáciu obalu, čo môže viesť
až k požiaru. Fotoaparát používajte na dobre vyvetranom mieste.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde môže dôjsť k výraznému
zvýšeniu teploty, napr. v aute.
Môže to neblaho pôsobiť na obal alebo vnútorné časti a viesť až k požiaru.
Pred hýbaním s fotoaparátom od neho odpojte drôty a káble.
Ak tak neurobíte, môžete poškodiť drôty a káble, čo môže viesť k požiaru
alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
-3-
Slovenčina
Poznámky k používaniu batérií
Pri užívaní batérií si pozorne prečítajte a prísne dodržiavajte Bezpečnostné pokyny
a doleuvedené poznámky:
Používajte len uvedenú batériu (3,7V 1050mAh).
Vyhýbajte sa používaniu batérie v extrémne chladnom prostredí, pretože nízka
teplota môže skrátiť životnosť batérie a znížiť výkonnosť fotoaparátu.
Ak používate novú dobíjateľnú batériu alebo dobíjateľnú batériu, ktorú ste dlhšiu
dobu nepoužívali (okrem batérie po uplynutí záručnej lehoty), môže to mať vplyv
na množstvo fotografií, ktoré budete môcť spraviť. Ak chcete maximalizovať
výkonnosť a životnosť batérie, odporúčame vám ju pred použitím nabiť doplna
a nechať úplne vybiť.
Batéria sa po dlhšom nepretržitom používaní fotoaparátu alebo blesku môže
nahriať. Je to normálny jav a nie porucha.
Fotoaparát sa po dlhšom nepretržitom používaní môže nahriať. Je to normálny jav
a nie porucha. Ak batériu nebudete používať dlhý čas, vyberte ju z fotoaparátu, aby ste predišli
vytečeniu alebo korózii.
Ak batériu nebudete dlhší čas používať, uschovajte ju až keď bude úplne vybitá.
Uschovanie doplna nabitej batérie na dlhší čas môže zhoršiť jej výkonnosť.
Póly batérie udržiavajte vždy čisté.
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, nastane riziko výbuchu.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Odporúčame vám, aby ste batériu pri prvom použití nechali nabíjať 8 hodín.
POUŽÍVANIE FOTOAPARÁTU AKO KAMERY K PC __________________ 39
EDITOVANIE SOFTVÉROVEJ INŠTALÁCIE _________________________ 40
TECHNICKÉ ÚDAJE ____________________________________________41
PRÍLOHA _____________________________________________________42
Počet možných záberov _______________________________________ 42
Počet možných záberov (fotografií) ______________________________ 42
INDIKÁTOR STAVU LED DIÓDY __________________________________ 43
RIEŠENIE PROBLÉMOV ________________________________________ 44
PRIPOJENIE TLAČIARNE PODPORUJÚCEJ PICTBRIDGE ____________ 46
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni_________________________________ 46
Gratulujeme vám ku kúpe nového digitálneho fotoaparátu! S týmto najmodernejším
chytrým fotoaparátom je zachytenie vysokokvalitných digitálnych fotografií rýchle a
ľahké. Tento fotoaparát vybavený 10,0-megapixlovým CCD senzorom dokáže zachytiť
zábery v maximálnom rozlíšení 3648 x 2736 pixlov.
Pravdivý 10,0-megapixlový CCD senzor
Veľký 2,5’’ LTPS LCD monitor
12X zoom (3x optickým zoom a 4x digitálny zoom)
Funkcia proti traseniu
Vysoká hodnota 1000 ISO
Sledovanie tváre
Podpora Multi-Scene
Podpora 8GB SDHC karty
Podpora PictBridge
Obsah balenia
Opatrne rozbaľte škatuľu a presvedčte sa, že v nej sú tieto predmety: Ak niektorý
z dielov chýba, resp. sa nezhoduje alebo je poškodený, okamžite sa spojte so svojím
predajcom.
Digitálny fotoaparát
K CD ovládaču patrí:
z Galéria MediaOne
z Ulead Cool 360 SE
z Ovládač webkamery
z Návod na použitie vo viacerých jazykoch
USB kábel
AV kábel
Sieťový adaptér striedavého prúdu (100V~240V)
Adaptér na zásuvku striedavého prúdu EU/US
Dobíjateľná batéria Li-ion
Rýchla pomoc
Kapsa a remienok
-8-
Slovenčina
ZOZNÁMTE SA S FOTOAPARÁTOM
Pohľad spredu
# Názov
1 Tlačidlo uzávierky
2 Tlačidlo ZAP/VYP
3 Blesk
4 LED dióda samospúšte
5 Šošovka
6 Mikrofón
-9-
Pohľad zozadu
#
Názov # Názov
1
LCD monitor 10 Kryt batérie / pamäťovej karty
2
Prepínač režimu 11 Prípojka na USB alebo AV OUT
3
4
5
6
7
8
9
Režim zachytenia 12 Tlačidlo SET / Smer
Video režim Tlačidlo
Režim prehrávania Tlačidlo zaostrenia
Tlačidlo priblížiť Tlačidlo
Tlačidlo vzdialiť Tlačidlo blesku
Reproduktor Tlačidlo
Držiak na remienok 2s tlačidlo samospúšte MENU tlačidlo Menu Tlačidlo
Tlačidlo vymazať Podsvietenie/Expozícia
Tlačidlo zobraziť13 LED dióda stavu
Vstup na DC IN 5V 14 Otvor na statív
Slovenčina
-10-
Displej LCD monitora
Režim zachytenia
1. Stav zoomu
2. Zápis hlasu
3. Stav batérie
] Plná batéria
[
[
] Stredne plná batéria
] Slabá batéria
[
] Prázdna batéria
[
] ikona adaptéra striedavého
* [
prúdu (ak sa používa)
4. Režim blesku
[Blank] Automatický blesk
Redukcia červených očí
[
] Nútený blesk
[
] Blesk vypnutý
[
] Stĺpcový graf
5. [
6. Hlavná oblasť zaostrenia (keď je
uzávierka stlačená do polovice)
7. Ikona režimu fotografovania
[Blank] Jeden
] Nepretržité
[
[ AEB ] Automatické rámovanie
expozície
8. Rozlíšenie veľkosti snímky
] 3648 x 2736
[
] 2816 x 2112
[
] 2048 x 1536
[
] 640 x 480
[
9. Počet záberov k dispozícii
10. Kvalita obrazu
11. Dátum a čas
12. Ikona samospúšte
13. Zobraziť varovanie uzávierky
14. [
[
15. Meranie
] Výborná
[
] Štandardná
[
] Ekonomická
[
10s] 10 sek.
[
2s] 2 sek.
[
10+2s ] 10+2 sek.
[
] Kompenzácia expozície
] Korekcia podsvietenia
[Čierna] Priemer
Slovenčina
Bodové
16. Vyváženie bielej
[Blank] Auto
] Žiarovka
[
1
] Žiarovka 1
[
2
] Žiarovka 2
[
] Denné svetlo
[
] Zamračené
[
] Manuálne
[
17. Nastavenie zaostrenia
] Macro
[
] Nekonečno
[
] Detekcia tváre
[
18. Režim scény
] Program AE
[
] Panoráma
[
] Portrét muž
[
] Portrét žena
[
] Krajina
[
] Šport
[
] Nočný portrét
[
] Nočná scéna
[
] Svetlo sviečky
[
] Ohňostroj
[
[ TEXT ] Text
] Západ slnka
[
] Východ slnka
[
] Špliechajúca voda
[
] Tečúca voda
[
] Sépiová
[
] Čiernobiela
[
]
[
-11-
Slovenčina
[] Sneh
] Pláž
[
] Domáce zvieratá
[
] Nastavenie užívateľa
[
[
] Proti otrasom
[Tv] TV
[Av] Av
Video režim [ ]
1. Ikona režimu
2. Stav zoomu
3. Stav batérie
4. Video rozlíšenie
5. Možný čas nahrávania/Uplynutý čas
6. Kvalita videa
7. Indikátor nahrávania
8. Ikona samospúšte
9. Nastavenie zaostrenia
Režim prehrávania [ ] – prehrávanie fotografií
1. Ikona režimu
2. Číslo súboru
3. Číslo priečinku
4. Ikona ochrany
5. Zápis hlasu
Režim prehrávania [ ]– prehrávanie videa
1. Lišta stavu videa
2. Uplynutý čas
3. Číslo súboru
4. Číslo priečinku
5. Ikona ochrany
6. Ikona režimu
7. Režim prehrávania
8. Ikona vypnutého zvuku (Keď je počas
prehrávania videa stlačené tlačidlo )
9. Celkový čas nahrávania
-12-
Slovenčina
ZAČÍNAME
Príprava
1. Remienok fotoaparátu upevnite ako je nakreslené na obrázku.
2. Otvorte kryt na batériu/pamäťovú kartu.
3. Batériu tvoriacu súčasť dodávky vložte zobrazenou stranou.
4. Vložte pamäťovú kartu SD/SDHC (doplnková výbava).
Fotoaparát má 32MB internú pamäť (29MB na ukladanie
fotografií), ale pre rozšírenie pamäťovej kapacity
fotoaparátu môžete vložiť pamäťovú kartu SD/SDHC.
Pamäťovú kartu nezabudnite pred prvým použitím
v tomto fotoaparáte sformátovať.
5. Zatvorte kryt na batériu/pamäťovú kartu a presvedčte sa, že
je dobre uzamknutý.
POZNÁMKA
zV rámci predídenia náhodného vymazania údajov z pamäťovej karty SD/SDHC môžete
posunúť jazýček na ochranu proti zápisu (na boku pamäťovej karty SD/SDHC) do
polohy „LOCK“.
zPre ukladanie údajov na pamäťovú kartu SD/SDHC, editovanie alebo vymazávanie
musíte kartu odomknúť.
zV rámci zabránenie poškodenia pamäťovej karty SD/SDHC nezabudnite pred jej
vložením alebo vybraním vypnúť fotoaparát. Ak pamäťovú kartu SD/SDHC vkladáte
alebo vyberáte pri zapnutom fotoaparáte, prístroj sa automaticky vypne.
-13-
Slovenčina
Dobíjanie batérie
So sieťovým adaptérom striedavého prúdu môžete dobíjať batériu alebo používať ho
ako zdroj napätia pre fotoaparát. Presvedčte sa, že fotoaparát je vypnutý a pred
zapnutím doň vložte batériu.
1. Do vstupu DC IN 5V na fotoaparáte zasuňte jeden koniec sieťového adaptéra
striedavého prúdu.
2. Druhý koniec adaptéra striedavého prúdu zastrčte do zásuvky v stene.
Počas dobíjania sa zapne červená
LED dióda stavu a po skončení
dobíjania zhasne. Ak počas
dobíjania nastane chyba alebo ak
sa vo fotoaparáte nenachádza
žiadna batéria, zapne sa zelená
LED dióda stavu.
Odporúčame vám, aby ste batériu pred dobíjaním úplne vybili.
Čas dobíjania sa líši v závislosti od teploty okolia a stavu batérie.
POZNÁMKA
zBatériu môžete dobíjať len s určeným typom batérie a sieťovým adaptérom striedavého
prúdu. Na používanie nesprávneho adaptéra sa nevzťahuje záruka.
zBatéria môže byť po dobíjaní alebo hneď po použití teplá. Je to normálny jav a nie
porucha.
zAk fotoaparát používate v chladných podmienkach, fotoaparát a batériu držte v teple tak,
že ich vložíte dovnútra svojho oblečenia.
Počiatočné nastavenia
Nastavenia dátumu a času
Dátum/Čas treba nastaviť, ak:
Fotoaparát prvýkrát zapínate.
Fotoaparát zapínate po tom, čo bol dlhší čas bez
batérie. Ak na LCD monitore nie sú zobrazené
informácie o dátume a čase, nastavte ich
nasledovne.
1. Prepínač režimu presuňte na alebo a stlačte
tlačidlo MENU.
2. S tlačidlom zvoľte [Setup].
3. S tlačidlami / zvoľte [Date/Time] a stlačte SET.
-14-
Slovenčina
S tlačidlami / zvoľte pole položky a s tlačidlami / nastavte
hodnotu dátumu a času.
Displej sa zobrazí v 24-hodinovom formáte.
Po potvrdení toho, že všetky nastavenia sú správne, stlačte tlačidlo SET.
4. Pre návrat z menu [Setup] stlačte tlačidlo MENU.
Výber jazyka
Určite, v ktorom jazyku sa má na LCD monitore
zobrazovať menu a správy.
1. Prepínač režimu presuňte na , alebo
,, a stlačte tlačidlo MENU.
2. S tlačidlom zvoľte [Setup].
3. S tlačidlami / zvoľte (Language) a
stlačte OK.
Zobrazí sa obrazovka nastavenia jazyka.
4. S tlačidlami / zvoľte zobrazený jazyk a stlačte OK. Nastavenie sa uloží.
Formátovanie pamäťovej karty SD alebo internej
pamäte
Táto funkcia formátuje internú pamäť (alebo pamäťovú
kartu) a zmaže všetky uložené fotografie / videoklipy
a údaje.
1. Prepínač režimu presuňte na [ ] a stlačte tlačidlo MENU.
2. S tlačidlom zvoľte [Setup].
3. S tlačidlami / zvoľte (Format) a stlačte SET.
4. S tlačidlami / zvoľte (Execute) a stlačte SET.
Pre zrušenie formátovania zvoľte (Cancel) a stlačte
SET.
-15-
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.