Tento symbol znamená, že tento produkt sa má zbierať
separovane.
Pre užívateľov v európskych krajinách platí:
zTento produkt je určený na separovaný zber na
príslušnom zbernom mieste. Nezahadzujte ho medzi
domový odpad.
z Pre ďalšie informácie sa spojte s maloobchodným
predajcom alebo miestnymi úradmi zodpovednými za
hospodárenie s odpadom.
PREHLÁSENIE FCC
Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha týmto
dvom podmienkam:
(1). Toto zariadenie nesmie spôsobiť žiadne škodlivé rušenie, a
(2). Toto zariadenie musí prijať všetky prijaté rušenia, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť nechcenú prevádzku.
Poznámka:
Toto zariadenie bolo testované a uznané za v súlade s limitmi pre Triedu B digitálne
zariadenia podľa Časti 15 Pravidiel FCC. Tieto limity boli vytvorené, aby poskytli
primeranú ochranu proti škodlivým zásahom v obytnej inštalácii. Zariadenie generuje
spotrebu a môže vyžarovať vlnovú frekvenciu; ak nie je správne nainštalované
a nepoužíva sa v súlade s pokynmi, môže spôsobiť vážne narušenie rádiovej
komunikácie.
Neposkytujeme však žiadne ručenie, že k rušeniu nedôjde ani pri konkrétnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu,
čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť o nápravu
rušenie jedným alebo viacerých z týchto opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímaciu anténu
Zvýšiť odstup zariadenia od prijímača
Pripojiť zariadenie k elektrickej zásuvke na inom okruhu, ako sa nachádza
zapojený prijímač
Pre splnenie limitov triedy B v písmene B Časti 15 pravidiel FCC je požadované
používanie tienených káblov. Ak to nie je uvedené v návode, na zariadení
nevykonávajte žiadne zmeny ani úpravy. Ak by mali byť vykonané také zmeny alebo
úpravy, prerušte prevádzku zariadenia.
-1-
Slovenčina
Informácie o produkte
1. Dizajn a technické údaje výrobku sa môžu bez upovedomenia meniť. Patria medzi
ne primárne technické údaje, softvér, softvérové ovládače a návod na použitie.
Tento návod na použitie je všeobecnou referenčnou príručkou k výrobku.
2. Výrobok a príslušenstvo, ktoré sú dodávané s vaším fotoaparátom, sa môžu líšiť
od tých opísaných v tomto návode. Dôvodom je skutočnosť, že rôzni
maloobchodní predajcovia často špecifikujú mierne rozdielne výrobky
a príslušenstvo, aby vyhoveli potrebám svojho trhu, demografii zákazníkov
a geografickým preferenciám.
Výrobky sa medzi jednotlivými maloobchodnými predajcami často líšia
v príslušenstve ako batérie, nabíjačky, AC adaptéry, pamäťové karty, káble,
prenosné tašky/puzdra a jazyková podpora. Občas maloobchodný predajca
stanoví jedinečnú farbu produktu, vzhľad a kapacitu internej pamäte. Pre presnú
definíciu produktu a dodaného príslušenstva sa spojte so svojím predajcom.
3. Ilustrácie v tomto návode slúžia na vysvetlenie a môžu sa líšiť od skutočného
vzhľadu vášho fotoaparátu.
4. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za chyby alebo nezrovnalosti v tomto
návode na použitie.
5. Pre aktualizáciu ovládačov môžete skontrolovať sekciu „Download“ na našej
internetovej stránke www.geniusnet.com
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pre používaním produktu si prečítajte všetky Varovania a Upozornenia a uistite sa,
že im rozumiete.
Upozornenia
Ak sa do fotoaparátu dostala voda alebo cudzí predmet, vypnite
zariadenie a vyberte batériu.
Pokračovanie používania v tomto stave by mohlo spôsobiť požiar alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom. Poraďte sa s obchodom, kde ste výrobok kúpili.
Ak fotoaparát spadol alebo došlo k poškodeniu jeho obalu,
vypnite zariadenie a vyberte batériu.
Pokračovanie používanie v tomto stave by mohlo spôsobiť požiar
alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Poraďte sa s obchodom, kde
ste výrobok kúpili.
Fotoaparát nerozoberajte, nemeňte ani neopravujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Na
opravu a vnútornú prehliadku fotoaparáta sa opýtajte maloobchodného
predajcu, u ktorého ste ho kúpili.
Nepoužívajte fotoaparát v oblastiach blízko vody.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Obzvlášť pozor si dávajte v daždi, na snehu, na pláži alebo blízko
pobrežia.
-2-
Slovenčina
Fotoaparát neklaďte na šikmé alebo nestabilné povrchy.
Fotoaparát by tak mohol spadnúť alebo sa prevrátiť a spôsobiť zranenie.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Požitie batérií by mohlo spôsobiť otravu. V prípade náhodného požitia
batérie sa okamžite poraďte s lekárom.
Fotoaparát nepoužívajte počas chôdze a riadenia motorového
vozidla.
Mohli by ste sa potknúť alebo spôsobiť dopravnú nehodu.
Upozornenia
Pri vkladaní batérií dbajte na polaritu (+ alebo -) pólov.
Vloženie batérií s opačnou polaritou môže z dôvodu prasknutia alebo
vytečenia batérií spôsobiť požiar a zranenie alebo poškodiť okolie.
Neodpaľujte blesk v blízkosti očí.
Môžete tak poškodiť zrak danej osoby.
LCD monitor nevystavujte nárazom.
Môžete poškodiť sklo obrazovky alebo spôsobiť vytečenie internej
kvapaliny. Ak sa vám interná kvapalina dostane do očí alebo kontaktu
s vaším telom alebo oblečením, omyte postihnuté miesto čistou vodou.
Ak sa vám interná tekutina dostala do očí, spojte sa s lekárom a požiadajte
ho o ošetrenie.
Fotoaparát je precízny nástroj. Nehádžte ho, nenarážajte s ním a pri
jeho používaní nevyvíjajte prílišnú silu.
Mohli by ste ho poškodiť.
Fotoaparát nepoužívajte na vlhkých, parných, zadymených alebo
prašných miestach.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Batériu nevyberajte okamžite po dlhom nepretržitom používaní.
Batéria sa používaním zohrieva. Dotyk horúcej batérie môže spôsobiť
popáleniny.
Fotoaparát nezabaľujte ani neklaďte do tkanín alebo diek.
Môže to spôsobiť nahromadenie tepla a deformáciu obalu, čo môže viesť
až k požiaru. Fotoaparát používajte na dobre vyvetranom mieste.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde môže dôjsť k výraznému
zvýšeniu teploty, napr. v aute.
Môže to neblaho pôsobiť na obal alebo vnútorné časti a viesť až k požiaru.
Pred hýbaním s fotoaparátom od neho odpojte drôty a káble.
Ak tak neurobíte, môžete poškodiť drôty a káble, čo môže viesť k požiaru
alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
-3-
Slovenčina
Poznámky k používaniu batérií
Pri užívaní batérií si pozorne prečítajte a prísne dodržiavajte Bezpečnostné pokyny
a doleuvedené poznámky:
Používajte len uvedenú batériu (3,7V 1050mAh).
Vyhýbajte sa používaniu batérie v extrémne chladnom prostredí, pretože nízka
teplota môže skrátiť životnosť batérie a znížiť výkonnosť fotoaparátu.
Ak používate novú dobíjateľnú batériu alebo dobíjateľnú batériu, ktorú ste dlhšiu
dobu nepoužívali (okrem batérie po uplynutí záručnej lehoty), môže to mať vplyv
na množstvo fotografií, ktoré budete môcť spraviť. Ak chcete maximalizovať
výkonnosť a životnosť batérie, odporúčame vám ju pred použitím nabiť doplna
a nechať úplne vybiť.
Batéria sa po dlhšom nepretržitom používaní fotoaparátu alebo blesku môže
nahriať. Je to normálny jav a nie porucha.
Fotoaparát sa po dlhšom nepretržitom používaní môže nahriať. Je to normálny jav
a nie porucha. Ak batériu nebudete používať dlhý čas, vyberte ju z fotoaparátu, aby ste predišli
vytečeniu alebo korózii.
Ak batériu nebudete dlhší čas používať, uschovajte ju až keď bude úplne vybitá.
Uschovanie doplna nabitej batérie na dlhší čas môže zhoršiť jej výkonnosť.
Póly batérie udržiavajte vždy čisté.
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, nastane riziko výbuchu.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Odporúčame vám, aby ste batériu pri prvom použití nechali nabíjať 8 hodín.
POUŽÍVANIE FOTOAPARÁTU AKO KAMERY K PC __________________ 39
EDITOVANIE SOFTVÉROVEJ INŠTALÁCIE _________________________ 40
TECHNICKÉ ÚDAJE ____________________________________________41
PRÍLOHA _____________________________________________________42
Počet možných záberov _______________________________________ 42
Počet možných záberov (fotografií) ______________________________ 42
INDIKÁTOR STAVU LED DIÓDY __________________________________ 43
RIEŠENIE PROBLÉMOV ________________________________________ 44
PRIPOJENIE TLAČIARNE PODPORUJÚCEJ PICTBRIDGE ____________ 46
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni_________________________________ 46
Gratulujeme vám ku kúpe nového digitálneho fotoaparátu! S týmto najmodernejším
chytrým fotoaparátom je zachytenie vysokokvalitných digitálnych fotografií rýchle a
ľahké. Tento fotoaparát vybavený 10,0-megapixlovým CCD senzorom dokáže zachytiť
zábery v maximálnom rozlíšení 3648 x 2736 pixlov.
Pravdivý 10,0-megapixlový CCD senzor
Veľký 2,5’’ LTPS LCD monitor
12X zoom (3x optickým zoom a 4x digitálny zoom)
Funkcia proti traseniu
Vysoká hodnota 1000 ISO
Sledovanie tváre
Podpora Multi-Scene
Podpora 8GB SDHC karty
Podpora PictBridge
Obsah balenia
Opatrne rozbaľte škatuľu a presvedčte sa, že v nej sú tieto predmety: Ak niektorý
z dielov chýba, resp. sa nezhoduje alebo je poškodený, okamžite sa spojte so svojím
predajcom.
Digitálny fotoaparát
K CD ovládaču patrí:
z Galéria MediaOne
z Ulead Cool 360 SE
z Ovládač webkamery
z Návod na použitie vo viacerých jazykoch
USB kábel
AV kábel
Sieťový adaptér striedavého prúdu (100V~240V)
Adaptér na zásuvku striedavého prúdu EU/US
Dobíjateľná batéria Li-ion
Rýchla pomoc
Kapsa a remienok
-8-
Slovenčina
ZOZNÁMTE SA S FOTOAPARÁTOM
Pohľad spredu
# Názov
1 Tlačidlo uzávierky
2 Tlačidlo ZAP/VYP
3 Blesk
4 LED dióda samospúšte
5 Šošovka
6 Mikrofón
-9-
Pohľad zozadu
#
Názov # Názov
1
LCD monitor 10 Kryt batérie / pamäťovej karty
2
Prepínač režimu 11 Prípojka na USB alebo AV OUT
3
4
5
6
7
8
9
Režim zachytenia 12 Tlačidlo SET / Smer
Video režim Tlačidlo
Režim prehrávania Tlačidlo zaostrenia
Tlačidlo priblížiť Tlačidlo
Tlačidlo vzdialiť Tlačidlo blesku
Reproduktor Tlačidlo
Držiak na remienok 2s tlačidlo samospúšte MENU tlačidlo Menu Tlačidlo
Tlačidlo vymazať Podsvietenie/Expozícia
Tlačidlo zobraziť13 LED dióda stavu
Vstup na DC IN 5V 14 Otvor na statív
Slovenčina
-10-
Displej LCD monitora
Režim zachytenia
1. Stav zoomu
2. Zápis hlasu
3. Stav batérie
] Plná batéria
[
[
] Stredne plná batéria
] Slabá batéria
[
] Prázdna batéria
[
] ikona adaptéra striedavého
* [
prúdu (ak sa používa)
4. Režim blesku
[Blank] Automatický blesk
Redukcia červených očí
[
] Nútený blesk
[
] Blesk vypnutý
[
] Stĺpcový graf
5. [
6. Hlavná oblasť zaostrenia (keď je
uzávierka stlačená do polovice)
7. Ikona režimu fotografovania
[Blank] Jeden
] Nepretržité
[
[ AEB ] Automatické rámovanie
expozície
8. Rozlíšenie veľkosti snímky
] 3648 x 2736
[
] 2816 x 2112
[
] 2048 x 1536
[
] 640 x 480
[
9. Počet záberov k dispozícii
10. Kvalita obrazu
11. Dátum a čas
12. Ikona samospúšte
13. Zobraziť varovanie uzávierky
14. [
[
15. Meranie
] Výborná
[
] Štandardná
[
] Ekonomická
[
10s] 10 sek.
[
2s] 2 sek.
[
10+2s ] 10+2 sek.
[
] Kompenzácia expozície
] Korekcia podsvietenia
[Čierna] Priemer
Slovenčina
Bodové
16. Vyváženie bielej
[Blank] Auto
] Žiarovka
[
1
] Žiarovka 1
[
2
] Žiarovka 2
[
] Denné svetlo
[
] Zamračené
[
] Manuálne
[
17. Nastavenie zaostrenia
] Macro
[
] Nekonečno
[
] Detekcia tváre
[
18. Režim scény
] Program AE
[
] Panoráma
[
] Portrét muž
[
] Portrét žena
[
] Krajina
[
] Šport
[
] Nočný portrét
[
] Nočná scéna
[
] Svetlo sviečky
[
] Ohňostroj
[
[ TEXT ] Text
] Západ slnka
[
] Východ slnka
[
] Špliechajúca voda
[
] Tečúca voda
[
] Sépiová
[
] Čiernobiela
[
]
[
-11-
Slovenčina
[] Sneh
] Pláž
[
] Domáce zvieratá
[
] Nastavenie užívateľa
[
[
] Proti otrasom
[Tv] TV
[Av] Av
Video režim [ ]
1. Ikona režimu
2. Stav zoomu
3. Stav batérie
4. Video rozlíšenie
5. Možný čas nahrávania/Uplynutý čas
6. Kvalita videa
7. Indikátor nahrávania
8. Ikona samospúšte
9. Nastavenie zaostrenia
Režim prehrávania [ ] – prehrávanie fotografií
1. Ikona režimu
2. Číslo súboru
3. Číslo priečinku
4. Ikona ochrany
5. Zápis hlasu
Režim prehrávania [ ]– prehrávanie videa
1. Lišta stavu videa
2. Uplynutý čas
3. Číslo súboru
4. Číslo priečinku
5. Ikona ochrany
6. Ikona režimu
7. Režim prehrávania
8. Ikona vypnutého zvuku (Keď je počas
prehrávania videa stlačené tlačidlo )
9. Celkový čas nahrávania
-12-
Slovenčina
ZAČÍNAME
Príprava
1. Remienok fotoaparátu upevnite ako je nakreslené na obrázku.
2. Otvorte kryt na batériu/pamäťovú kartu.
3. Batériu tvoriacu súčasť dodávky vložte zobrazenou stranou.
4. Vložte pamäťovú kartu SD/SDHC (doplnková výbava).
Fotoaparát má 32MB internú pamäť (29MB na ukladanie
fotografií), ale pre rozšírenie pamäťovej kapacity
fotoaparátu môžete vložiť pamäťovú kartu SD/SDHC.
Pamäťovú kartu nezabudnite pred prvým použitím
v tomto fotoaparáte sformátovať.
5. Zatvorte kryt na batériu/pamäťovú kartu a presvedčte sa, že
je dobre uzamknutý.
POZNÁMKA
zV rámci predídenia náhodného vymazania údajov z pamäťovej karty SD/SDHC môžete
posunúť jazýček na ochranu proti zápisu (na boku pamäťovej karty SD/SDHC) do
polohy „LOCK“.
zPre ukladanie údajov na pamäťovú kartu SD/SDHC, editovanie alebo vymazávanie
musíte kartu odomknúť.
zV rámci zabránenie poškodenia pamäťovej karty SD/SDHC nezabudnite pred jej
vložením alebo vybraním vypnúť fotoaparát. Ak pamäťovú kartu SD/SDHC vkladáte
alebo vyberáte pri zapnutom fotoaparáte, prístroj sa automaticky vypne.
-13-
Slovenčina
Dobíjanie batérie
So sieťovým adaptérom striedavého prúdu môžete dobíjať batériu alebo používať ho
ako zdroj napätia pre fotoaparát. Presvedčte sa, že fotoaparát je vypnutý a pred
zapnutím doň vložte batériu.
1. Do vstupu DC IN 5V na fotoaparáte zasuňte jeden koniec sieťového adaptéra
striedavého prúdu.
2. Druhý koniec adaptéra striedavého prúdu zastrčte do zásuvky v stene.
Počas dobíjania sa zapne červená
LED dióda stavu a po skončení
dobíjania zhasne. Ak počas
dobíjania nastane chyba alebo ak
sa vo fotoaparáte nenachádza
žiadna batéria, zapne sa zelená
LED dióda stavu.
Odporúčame vám, aby ste batériu pred dobíjaním úplne vybili.
Čas dobíjania sa líši v závislosti od teploty okolia a stavu batérie.
POZNÁMKA
zBatériu môžete dobíjať len s určeným typom batérie a sieťovým adaptérom striedavého
prúdu. Na používanie nesprávneho adaptéra sa nevzťahuje záruka.
zBatéria môže byť po dobíjaní alebo hneď po použití teplá. Je to normálny jav a nie
porucha.
zAk fotoaparát používate v chladných podmienkach, fotoaparát a batériu držte v teple tak,
že ich vložíte dovnútra svojho oblečenia.
Počiatočné nastavenia
Nastavenia dátumu a času
Dátum/Čas treba nastaviť, ak:
Fotoaparát prvýkrát zapínate.
Fotoaparát zapínate po tom, čo bol dlhší čas bez
batérie. Ak na LCD monitore nie sú zobrazené
informácie o dátume a čase, nastavte ich
nasledovne.
1. Prepínač režimu presuňte na alebo a stlačte
tlačidlo MENU.
2. S tlačidlom zvoľte [Setup].
3. S tlačidlami / zvoľte [Date/Time] a stlačte SET.
-14-
Slovenčina
S tlačidlami / zvoľte pole položky a s tlačidlami / nastavte
hodnotu dátumu a času.
Displej sa zobrazí v 24-hodinovom formáte.
Po potvrdení toho, že všetky nastavenia sú správne, stlačte tlačidlo SET.
4. Pre návrat z menu [Setup] stlačte tlačidlo MENU.
Výber jazyka
Určite, v ktorom jazyku sa má na LCD monitore
zobrazovať menu a správy.
1. Prepínač režimu presuňte na , alebo
,, a stlačte tlačidlo MENU.
2. S tlačidlom zvoľte [Setup].
3. S tlačidlami / zvoľte (Language) a
stlačte OK.
Zobrazí sa obrazovka nastavenia jazyka.
4. S tlačidlami / zvoľte zobrazený jazyk a stlačte OK. Nastavenie sa uloží.
Formátovanie pamäťovej karty SD alebo internej
pamäte
Táto funkcia formátuje internú pamäť (alebo pamäťovú
kartu) a zmaže všetky uložené fotografie / videoklipy
a údaje.
1. Prepínač režimu presuňte na [ ] a stlačte tlačidlo MENU.
2. S tlačidlom zvoľte [Setup].
3. S tlačidlami / zvoľte (Format) a stlačte SET.
4. S tlačidlami / zvoľte (Execute) a stlačte SET.
Pre zrušenie formátovania zvoľte (Cancel) a stlačte
SET.
-15-
Slovenčina
REŽIM FOTOGRAFOVANIA
Zachytávanie fotografií
Váš fotoaparát je vybavený 2,5-palcovým plnofarebným LTPS-TFT LCD displejom,
ktorý vám pomôže skladať fotografie, prehrávať zaznamenané fotografie a videoklipy
a upravovať nastavenia v menu.
1. Stlačte ON/OFF pre zapnutie prístroja.
Zapne sa zelená LED dióda stavu a spustí sa fotoaparát.
Fotoaparát sa po spustení zapne v tom režime, ktorý bol nastavený
naposledy.
Ak fotoaparát zapnete v režime alebo , šošovka sa vysunie dopredu
a je pripravená na fotografovanie. Ak je prepínač režimu nastavený na
v oboch režimoch sa objímka objektívu stiahne po 30 sekundách do tela
fotoaparátu.
Ak je fotoaparát zapnutý v režime , šošovka ostane zavretá.
2. Prepínač režimu presuňte do režimu .
3. Vytvorte obraz na LCD monitore.
Po stlačení tlačidla sa priblížite k objektu a zväčšíte ho na LCD monitore.
Po stlačení tlačidla získate zobrazenie v širšom uhle.
4. Stlačte tlačidlo úzávierky.
Po stlačení tlačidla uzávierky do polovice dôjde
k automatickému zaostreniu a nastavenia expozície.
Po úplnom stlačení tlačidla uzávierky spravíte
fotografiu.
Ak kamera zaostruje a počíta expozíciu, rámček
oblasti zaostrenia sa sfarbí dozelena.
Ak zaostrenie alebo expozícia nie sú vhodné, rámček
oblasti zaostrenia sa sfarbí dočervena.
Funkcia zoom
Využitím kombinácie trojnásobného optického a štvornásobného digitálneho
priblíženia môžete fotografiu zväčšiť až 12-násobne. Digitálny zoom je užitočný
prvok, ale čím viac obraz zväčšíte (priblížite), tým viac bude rozdelený na štvorčeky.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu alebo .
2. Digitálny zoom zapnete nasledovne:
Stlačte tlačidlo MENU.
S tlačidlom zvoľte [Function].
S tlačidlami / zvoľte (Digital Zoom) a stlačte SET.
,
-16-
Slovenčina
S tlačidlami / zvoľte (On) a stlačte SET.
Pre odchod z obrazovky menu stlačte MENU.
Pre aktiváciu digitálneho zoomu držte stlačené tlačidlo , kým sa neroztiahne
obraz na LCD monitore.
3. Pre zachytenie „priblíženého“ obrazu stlačte tlačidlo uzávierky.
POZNÁMKA
•Nastavenia zoom sa automaticky zruší po vypnutí fotoaparátu alebo zapnutí funkcie
Auto Off.
Nastavenie režimu scén
Jednoduchým zvolením jedného z 24 režimov môžete spraviť fotografiu s čo
najvhodnejšími nastaveniami.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Stlačte tlačidlo MENU.
3. S tlačidlami / zvoľte (Scene Mode) a stlačte SET.
4. S tlačidlami / zvoľte požadovaný režim scény a stlačte SET.
5. Usporiadajte záber a stlačte tlačidlo uzávierky.
Táto tabuľka vám pomôže zvoliť správny režim scény:
Režim scény
Program AE
Panoráma
Portrét muž
Portrét žena
Krajina
Šport
Opis
Tento režim zvoľte na fotografovanie bez nastavovania
zvláštnych funkcií alebo ručného nastavenia.
Tento režim zvoľte na spravenie série fotografií, ktoré
s použitím softvéru zlepíte do jednej fotografie.
Tento režim zvoľte na sfotografovanie muža stojaceho
pred rozmazaným pozadím.
Tento režim zvoľte na sfotografovanie ženy stojacej pred
rozmazaným pozadím.
Tento režim zvoľte pre zachytenie záberu
s nekonečným zaostrením, ťažkou ostrosťou a vysokou
sýtosťou.
Tento režim zvoľte na fotografovanie objektov, ktoré sú
v rýchlom pohybe.
-17-
Slovenčina
TEXT
Tv
Nočný portrét
Nočná scéna
Svetlo
sviečky
Ohňostroj
Text
Západ slnka
Východ slnka
Špliechajúca
voda
Tečúca voda
Sépia
Čiernobiely
Sneh
Pláž
Domáce
zvieratá
Nastavenie
užívateľa
Proti otrasom
Tv
Tento režim zvoľte na fotografovanie osôb, za ktorými je
v pozadí večerná resp. nočná scéna.
Tento režim zvoľte pre zachytenie tmavých scén ako
výhľad v noci.
Tento režim zvoľte pre fotografovanie miesta
osvetleného sviečkou tak, aby ostala zachovaná
atmosféra.
Tento režim zvoľte na jasné fotografovanie ohňostrojov
s optimálnou expozíciou. Uzávierke je pomalšia,
odporúča sa použiť statív.
Tento režim zvoľte na fotografovanie obrázku
obsahujúceho biele a čierne objekty, podobne ako na
vytlačenom dokumente.
Tento režim zvoľte na fotografovanie západu slnka.
Režim vám pomôže uchovať na fotografii hlboké
farbené odtiene.
Tento režim zvoľte na fotografovanie východu slnka.
Režim vám pomôže uchovať na fotografii hlboké
farbené odtiene.
Tento režim zvoľte na fotografovanie špliechajúcej vody.
Tento režim zvoľte na fotografovanie pomaly tečúcej
vody.
Tento režim zvoľte na fotografovanie sépiového záberu.
Tento režim zvoľte na fotografovanie čiernobieleho
záberu.
Tento režim zvoľte na fotografovanie jasných
zasnežených miest bez stmavnutých objektov
a modrastého odtieňa.
Tento režim zvoľte na fotografovanie jasných plážových
scén a slnkom zaliatych vodných plôch.
Tento režim zvoľte na fotografovanie domácich zvierat.
Fotografujte na úrovni ich očí.
Tento režim vám umožňuje ručne nastaviť svoje
obľúbené parametre a uložiť tieto nastavenia do
pamäte.
Tento režim minimalizuje vplyv trasenia rúk počas
fotografovania.
Tento režim umožňuje stanoviť rýchlosť uzávierky
-18-
Slovenčina
a fotoaparát určí zodpovedajúcu hodnotu svetelnosti.
Av
Av
Tento režim umožňuje stanoviť hodnotu svetelnosti
a fotoaparát určí zodpovedajúcu rýchlosť uzávierky.
-19-
Slovenčina
Kompenzácia expozície/Korekcia podsvietenia
Môžete fotografovať aj tak, že celá scéna bude zámerne svetlejšia alebo tmavšia.
Tieto nastavenia sa používajú tam, kde sa nedá iným spôsobom získať vhodný jas
(expozícia) v podmienkach, kde je veľký rozdiel medzi objektom a pozadím
(kontrast), alebo ak objekt, ktorý chcete zaznamenať, predstavuje len malú časť
celého záberu. Expozícia sa dá nastaviť na jednotky 1/3 EV.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Stlačte tlačidlo
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazí nastavenie v poradí nič,
Korekcia podsvietenia a Kompenzácia expozície.
3. S tlačidlami
Pre zvýšenie hodnoty stlačte tlačidlo .
Pre zníženie hodnoty stlačte tlačidlo .
Rozsah nastavenia kompenzácie expozície je: -2,0;
Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo .
Čím vyššia je hodnota, tým svetlejší bude obraz. Čím
nižšia je hodnota, tým tmavší bude obraz. Nastavená
hodnota sa zobrazí na obrazovke.
Efektívne objekty a nastavené hodnoty
+(kladná) kompenzácia
Vytlačený podklad s čiernym textom na belavom papieri.
Podsvietenie.
Svetlé scény alebo silné odrazené svetlo, napr. lyžiarsky svah.
Keď veľkú časť obrazu tvorí obloha.
-(záporná) kompenzácia
Ľudia ožiarení reflektormi, hlavne proti tmavému pozadiu.
Vytlačený podklad s bielym textom na černavom papieri.
Slabo sa odrážajúce predmety ako vždyzelené stromy alebo tmavé listy.
Korekcia podsvietenia (+1,3, fixná)
Keď je pozadie svetlé a objekt tmavý.
Keď objekty (ľudia) majú za chrbtom zdroj svetla, napr. slnko.
.
/ nastavte hodnotu expozície.
-20-
Slovenčina
Zaznamenávanie záberov s použitím detekcie
tváre
Technológia detekcie tváre dokáže rozpoznať a zaostriť na ľudskú tvár v zábere.
Táto pokročila funkcia vie naraz nájsť až päť ľudských tvári bez ohľadu na to, kde sa
nachádzajú.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Tlačidlo
Biely rámček znamená tvár s „najvyššou prioritou“ (hlavný rámček zaostrenia)
3. Uzávierku zatlačte do polovice, aby sa uzamklo zaostrenie.
Hlavný rámček zaostrenia sa zároveň sfarbí dozelena.
Ak je tvár s „najvyššou prioritou“ mimo zaostrenia, hlavný rámček zaostrenia
4. Pre zachytenie obrazu stlačte tlačidlo uzávierky na doraz.
prepínajte, kým sa na LCD monitore nezobrazí ikona .
a okolo ostatných tvárí sa zobrazia sivé rámčeky.
sa premení na červený.
POZNÁMKA
zObjekty, ktoré sa pre túto funkciu nehodia:
a. Osoby nosiace okuliare, slnečné okuliare, alebo ak ich tvár zakrýva klobúk alebo
vlasy.
b. Osoby otočené nabok.
Zaznamenávanie hlasových zápisov
Hlasový záznam sa dá zaznamenať raz na 30 sekúnd v režime fotografie okamžite
po spravení fotografie.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Stlačte tlačidlo MENU a s tlačidlom zvoľte menu
(Function).
3. S tlačidlami / zvoľte (Voice Memo) a stlačte SET.
4. S tlačidlami / zvoľte (On) a stlačte SET.
-21-
Slovenčina
5. Pre odchod z obrazovky menu stlačte MENU.
Na obrazovke sa zobrazí ikona [ ].
5. Usporiadajte obraz, stlačte tlačidlo uzávierky do polovice a potom ho zatlačte na
doraz.
Na obrazovke sa okamžite zobrazí (VOICE RECORDING) a spustí sa
zaznamenávanie hlasu.
6. Počas zaznamenávania ešte raz stlačte tlačidlo uzávierky alebo čakajte 30
sekúnd.
Zobrazí sa (VOICE RECORD END) a zaznamenávanie sa skončí.
Pri fotografiách, ktoré boli zachytené s zápisom hlasu, sa zobrazí ikona [ ].
POZNÁMKA
Zápis hlasu je možný len v režime fotografovania (Single).
VIDEO REŽIM
Nahrávanie videoklipov
Tento režim vám umožní nahrávať videoklipy pri rozlíšení 320 x 240 / 640 x 480
pixlov.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu
2. Vytvorte obraz.
3. Stlačte tlačidlo úzávierky.
Začne sa nahrávanie videoklipu.
Pre ukončenie nahrávania videoklipu
stlačte tlačidlo uzávierky ešte raz.
Čas nahrávania závisí od rozsahu pamäte
a objektu záberu, ktorý sa má nahrávať.
Počas nahrávania videa sa nedá používať funkcia zoom.
.
POZNÁMKA
z Pri nahrávaní videoklipu sa nedá používať blesk.
z Ak rýchlosť zápisu vašej pamäťovej karty SD/SDHC nie je dostatočne rýchla na
nahrávanie videoklipov v aktuálne zvolenej kvalite, zobrazí sa varovná ikona [ ] a
nahrávanie videa sa zastaví. V takom prípade zvoľte nižšiu kvalitu videa.
-22-
Slovenčina
Prehrávanie videoklipov
Nahraté videoklipy si môžete prezerať vo fotoaparáte. Ak ste s videom nahrali aj zvuk,
môžete ho prehrávať tiež.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu
Na obrazovke sa objaví posledný záber.
2. S tlačidlami
3. Stlačte tlačidlo SET.
Stlačenie tlačidiel / počas prehrávania umožní rýchle pretočenie
dopredu / dozadu.
Pre zastavenie prehrávania videa stlačte .
To zastaví prehrávanie a vráti vás späť na začiatok videoklipu.
Pre pozastavenie prehrávania videa stlačte SET.
Prehrávanie videa sa pozastaví.
Pre zrušenie pozastavenia stlačte znova SET.
zvoľte požadovaný videoklip.
POZNÁMKA
z Videoklipy sa nedajú otáčať alebo zväčšovať.
z Na prehrávanie videoklipov vo vašom počítači vám odporúčame použiť programy
Windows Media Player alebo QuickTime Player.
zQuickTime Player je bezplatný prehrávač médií, ktorý si môžete stiahnuť zo stránky
www.apple.com
zPre ďalšie informácie o práci s prehrávačom médií pozrite príslušnú dokumentáciu
pomocníka.
. Je kompatibilný s operačnými systémami Mac a Windows.
.
-23-
Slovenčina
REŽIM PREHRÁVANIA
Prehrávanie fotografií
Na LCD monitore môžete prehrávať fotografie.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Na obrazovke sa objaví posledný záber.
3. S tlačidlami / môžete zábery
pozerať v slede dopredu alebo dozadu.
Pre prezeranie predošlého obrázku
stlačte tlačidlo
Pre prezeranie ďalšieho obrázku stlačte
tlačidlo
Ak počas prehrávania fotografie stlačíte
tlačidlá / , fotografia sa na displeji
začne otáčať o 90 stupňov.
Tlačidlo otočí fotografiu smerom doľava
a tlačidlo ju otočí smerom doprava.
Stlačením opačného tlačidla, než s ktorým ste
otáčali fotografiu, vrátite fotografiu do
normálneho zobrazenia.
Stlačením tlačidla zväčšíte fotografiu.
Pre návrat do normálneho zväčšenia stlačte
tlačidlo .
POZNÁMKA
z Spolu s údajmi o videu sa zobrazí ikona [ ]. Videoklipy sa nedajú otáčať.
z Pri fotografiách s nahratým zvykovým zápisom sa zobrazí ikona [ ].
Pre prehrávanie údajov hlasových záznamov stlačte tlačidlo SET.
z
.
.
-24-
Slovenčina
Zobrazenie miniatúr
Táto funkcia vám umožňuje prezerať na LCD monitore 9 miniatúr naraz, vďaka čomu
rýchlejšie vyhľadáte požadovanú fotografiu.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu
Na obrazovke sa objaví posledný záber.
2. Stlačte tlačidlo
Fotografie sa zobrazia ako miniatúry.
Okolo fotografií vybraných s tlačidlami /
/
/ sa zobrazí žltý rámček.
Ak je fotografií desať alebo viac, posúvajte sa s tlačidlami / .
3. Stlačením tlačidiel
v bežnej veľkosti.
4. Stlačte tlačidlo SET.
Zvolená fotografia sa zobrazí v normálnej veľkosti.
Ku každej fotografii sa dá nahrať zvukový zápis v maximálnej dĺžke 30 sekúnd.
Hlasový zápis sa dá nahrať len raz.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
Na obrazovke sa objaví posledný záber.
2. S tlačidlami
3. Stlačte tlačidlo úzávierky.
Na obrazovke sa zobrazí (VOICE RECORDING) a spustí sa nahrávanie.
4. Pre skončenie nahrávania počas nahrávania zvukového zápisu stlačte ešte raz
tlačidlo uzávierky.
Zobrazí sa (VOICE RECORD END) a zaznamenávanie sa skončí. Pri
fotografiách, ktoré boli zachytené s zápisom hlasu, sa zobrazí ikona [
1
100-0001
/ vyberte fotografiu, ku ktorej chcete priložiť hlasový zápis.
].
Prehrávanie hlasového zápisu
Po stlačení tlačidla SET sa zobrazí (VOICE PLAYBACK) a prehrá sa zvukový zápis.
POZNÁMKA
z Hlasový zápis je dostupný len pre fotografie.
Zobrazenie série fotografií
Funkcia slideshow vám umožní automaticky prehrať vaše fotografie v poradí vždy po
jednej fotografii.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa menu prehrávania.
3. S tlačidlami / zvoľte (Slide Show) a stlačte SET.
4. S tlačidlami zvoľte požadovaný interval a
stlačte OK.
Spustí sa prehrávanie slideshow.
5. Pre zastavenie slideshow počas prehrávania stlačte SET.
Po stlačení SET sa na obrazovke zobrazí fotografia.
POZNÁMKA
z Počas prehrávania slde show nefunguje funkcia Auto Off.
z Automaticky sa prehrajú všetky fotografie v adresári.
-26-
Slovenčina
Ochrana fotografií
Fotografie môžete chrániť pred nechceným vymazaním nastavením údajov na „len
pre čítanie“.
Ochrana fotografií
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. S tlačidlami
chrániť
3. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa menu prehrávania.
4. S tlačidlami / zvoľte (Protect) a stlačte SET.
5. S tlačidlami SET.
6. S tlačidlami
Ochrana sa použije na fotografiu a fotoaparát sa vráti
do režimu prehrávania.
U chránených fotografií sa zobrazí ikona ochrany .
Po zvolení [All] sa ikona
fotografiách.
Zrušenie ochrany
Pre zrušenie ochrany zobrazte fotografiu, z ktorej chcete odstrániť ochranu.
1. S tlačidlami / zvoľte z menu prehrávania [Protect] a stlačteSET.
2. S tlačidlami / zvoľte [Single] alebo [All] a stlačteSET.
3. S tlačidlami / zvoľte (Cancel) a stlačte SET.
Odstránenie ochrany fotografie bolo vykonané a fotoaparát sa vráti do režimu
prehrávania.
/ zvoľte fotografiu, ktorú chcete
.
zvoľte [Single] alebo [All] a stlačte
/ zvoľte (Set) a stlačte SET.
zobrazí pri všetkých
POZNÁMKA
•Formátovanie pamäťovej karty SD/SDHC (alebo internej pamäte) je silnejšie ako
ochrana a vymaže všetky fotografie bez ohľadu na to, či sú chránené alebo nie.
Prehrávanie fotografií/videoklipov v TV
Svoje fotografie môžete prehrávať aj na TV obrazovke. Pred pripojením k video
zariadeniu vyberte formát NTSC alebo PAL tak, aby sa zhodoval s vysielacími
normami video zariadenia, ktoré pripojíte ku fotoaparátu.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Jeden koniec AV kábla pripojte k prípojke AV OUT na fotoaparáte.
3. Druhý koniec AV kábla pripojte k AV vstupu na televízore.
-27-
Slovenčina
4. Zapnite TV a fotoaparát.
5. Prehrajte fotografie/videoklipy.
Postup je rovnaký ako pri prehrávaní fotografií a videoklipov vo fotoaparáte.
Zmena veľkosti fotografie
Zmení veľkosť uloženej fotografie.
Zmenou veľkosti sa pôvodná fotografia vymení za zmenenú. Veľkosť sa dá iba
zmenšiť.
Zmena veľkosti sa nedá vykonať na týchto fotografiách:
Veľkosť fotografie (640 x 480)
Fotografie zachytené iným fotoaparátom
Chránené fotografie
Videoklipy
Zmeniť veľkosť fotografií nie je možné, ak je pamäťová karta SD/SDHC
chránená proti zápisu.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu
2. S tlačidlami
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. S tlačidlami / zvoľte (Resize) a stlačte SET.
5. S tlačidlami / zvoľte veľkosť fotografie, ktorú
chcete zmeniť a stlačte SET.
/ zvoľte fotografiu, ktorej veľkosť chcete zmeniť.
.
Pre ukončenie zmeny veľkosti stlačte tlačidlo MENU.
Obrazovka sa po ukončení zmeny veľkosti vráti do
režimu prehrávania.
Komprimácia fotografií
Zmení kvalitu (kompresiu) zachytenej fotografie.
Skomprimuje fotografie na polovicu ich veľkosti alebo menej a fotografiu starej
veľkosti prepíše na novo skomprimovanú fotografiu. Kvalita sa dá meniť len na
nižšiu.
-28-
Slovenčina
Zmena veľkosti sa nedá vykonať na týchto fotografiách:
Fotografie kvality (ekonomické)
Fotografie zachytené iným fotoaparátom
Chránené fotografie
Videoklipy
Zmeniť kvalitu fotografií nie je možné, ak je pamäťová karta SD/SDHC
chránená proti zápisu.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu
2. Zvoľte fotografiu, ktorej kvalitu chcete zmeniť.
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. S tlačidlami / zvoľte (Quality) a stlačte SET.
5. S tlačidlami / zvoľte kompresiu, ktorú chcete zmeniť a stlačte SET.
Pre ukončenie kompresie stlačte tlačidlo MENU.
Obrazovka sa po ukončení kompresie vráti do režimu prehrávania.
POZNÁMKA
zVeľkosť fotografie sa dá zmenšiť. Veľkosť fotografie sa nedá zväčšiť. Fotografiu so
zníženou kvalitou nie je možné vrátiť do pôvodného stavu.
.
-29-
Slovenčina
Mazanie fotografií
Okamžité v režime fotografovanie (Funkcia rýchleho mazania)
Funkcia rýchleho mazania umožňuje vymazať poslednú zachytenú fotografiu počas
fotografovania.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu
2. Stlačte tlačidlo
Na obrazovke sa zobrazí posledná fotografia a menu
rýchleho mazania
3. S tlačidlom / zvoľte (Execute).
4. Pre potvrdenie vymazania stlačte tlačidlo SET.
Pre nevymazanie zvoľte (Cancel) a stlačte SET.
.
Mazanie v režime prehrávania
Mazanie fotografií po jednej / Mazanie všetkých fotografií
1. Prepínač režimu presuňte do režimu . Na obrazovke sa objaví posledný záber.
2. S tlačidlami
3. Stlačte tlačidlo
Zobrazí sa menu mazania.
4. S tlačidlami / zvoľte [Single] alebo [All] a stlačteSET.
[Single]: Vymaže zvolenú fotografiu alebo poslednú
fotografiu.
All: Vymaže všetky fotografie okrem chránených.
5. S tlačidlami / zvoľte (Execute) a stlačte SET.
Pre nevymazanie zvoľte (Cancel) a stlačte SET.
/ zvoľte fotografiu, ktorú chcete vymazať.
.
alebo .
POZNÁMKA
zVymazanie fotografie neovplyvní poradové číslovanie fotografií. Ak napríklad vymažete
fotografiu č.240, ďalšia zachytená fotografia bude mať číslo 241, aj keď číslo 240 už
neexistuje. Inými slovami, číslo fotografie sa vyčerpá spolu s vymazaním fotografie
a nepoužije sa ani nepridelí ďalšej zachytenej fotografii.
-30-
Slovenčina
MOŽNOSTI MENU
Menu zachytávania
Toto menu slúži pre základné nastavenia, ktoré sa používajú počas fotografovania.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Stlačte tlačidlo MENU a s tlačidlom
(Capture)/(Function)/(Setup).
3. S tlačidlami
príslušného menu.
4. S tlačidlami / zvoľte požadované nastavenie a stlačte SET.
5. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo MENU.
/ zvoľte požadovanú možnosť a stlačte SET pre vstup do
Režim scény
Pre ďalšie podrobnosti pozri odsek „Nastavenie režimu scény“.
Nastavuje kvalitu (kompresný pomer), pri ktorej sa zachytí fotografia.
[] Výborná
[ ] Štandardná
[ ] Ekonomická
Ostrosť
Nastavuje ostrosť zachytenej fotografie.
Tvrdá / Normálna / Mäkká
/ zvoľte menu
-31-
Slovenčina
Sýtosť
Nastavuje sýtosť zachytenej fotografie.
Vysoká / Normálna /Nízka
Vyváženie bielej
Nastavuje vyváženie bielej pre rôzne svetelné podmienky a umožňuje také
zachytávanie fotografií, ktoré sa približuje podmienkam viditeľným ľudským okom.
[Blank] Auto
[ ] Žiarovka
1
[
] Žiarovka 1
2
[
] Žiarovka 2
[ ] Denné svetlo
[ ] Zamračené
[ ] Manuálne
Manuálne vyváženie bielej
Manuálne nastaví vyváženie bielej a uloží ho. Vhodné používať, keď vyváženie bielej
neponúka dobré riešenie.
Skôr než zvolíte (Execute), určite si objekt (napr. biely papier), ktorý použijete na
nastavenie vyváženia bielej.
Zrušiť / Vykonať
Citlivosť
Nastavuje citlivosť pri fotografovaní. Pri zvýšenej citlivosti (a zvýšenom čísle ISO) je
možné fotografovať aj na tmavých miestach, ale zobrazí sa rozplixlovanejšia
(zrnitejšia) fotografia.
Auto / 64 / 100 / 200 / 400 / 1000
Meranie
Nastavuje metódu merania pre výpočet expozície.
[Blank] Priemer Spriemeruje jemné meranie z celého rámčeka, ale väčšiu
váhu prikladá predmetu uprostred.
] Bodové: Zmeria sa veľmi malá časť stredu obrazovky a vypočíta sa
expozícia.
Režim zachytenia
Nastavuje spôsob zaznamenávania v čase fotogravovania.
[Blank] Single Na jeden raz spraví jednu fotografiu.
[ ] Nepretržité: Povoľuje nepretržité spravenie až troch fotografií.
[AEB] AEB: Povoľuje 3 za sebou idúce fotografie pri štandardnej expozícii,
kompenzácii podexponovania a preexponovania.
-32-
Slovenčina
POZNÁMKA
V režimoch zachytenia (Continuous) a (AEB) sa zápis hlasu automaticky nastaví na vypnutý.
Zápis hlasu
Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole „Zaznamenávanie hlasových zápisov“.
Zap / Vyp
POZNÁMKA
z Keď je (Voice Memo) nastavené na (On), aj (Preview) je nastavené na (On).
Jas LCD monitora
Zvoľte úroveň jasu pre LCD monitor.
S tlačidlom bude LCD monitor jasnejší a s tlačidlom tmavší. Rozsah
nastavenia je od -5 do +5.
Digitálny zoom
Nastavenie, či sa počas fotografovania má používať digitálny zoom.
Zap / Vyp
Tlačenie dátumu
Dátum zachytenia sa dá vytlačiť priamo na fotografie. Túto funkciu treba aktivovať
pred zachytením fotografie.
Zap / Vyp
-33-
Slovenčina
Video Menu
Toto menu slúži pre základné nastavenia, ktoré sa použijú pri nahrávaní videoklipov.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Stlačte tlačidlo MENU a s tlačidlami / zvoľte menu
(Capture)/(Function)/(Setup).
3. S tlačidlami / zvoľte požadovanú možnosť a stlačte SET pre vstup do
príslušného menu.
4. S tlačidlami
5. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo MENU.
/ zvoľte požadované nastavenie a stlačte SET.
Veľkosť
Nastavuje veľkosť zachyteného videa.
[ ] 640 x 480
[ ] 320 x 240
Kvalita
Nastavuje kvalitu (kompresiu), pri ktorej sa zachytí videoklip.
[] Výborná
[ ] Štandardná
Farba
Nastavuje farbu zachyteného videa.
Normálna / Živá / Sépiová / Čiernobiela
Zvuk
Nastavenie, či počas nahrávania videa nahrávať aj zvuk.
Zap / Vyp
Jas LCD monitora
Ďalšie podrobnosti nájdete v odseku „Jas LCD monitora“.
Digitálny zoom
Ďalšie podrobnosti nájdete v odseku „Digitálny zoom“.
-34-
Slovenčina
Menu prehrávania
V režime zvoľte nastavenia, ktoré sa použijú pri prehrávaní.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu .
2. Stlačte tlačidlo MENU.
3. S tlačidlami SET pre vstup do príslušného menu.
4. S tlačidlami
stlačte SET.
5. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo MENU.
Slide Show
Pre ďalšie podrobnosti pozri odsek „Zobrazenie Slideshow“.
Ochrana
Pre ďalšie podrobnosti pozri odsek „Ochrana fotografií“.
Jas LCD monitora
Pre ďalšie podrobnosti pozri odseku „Jas LCD monitora“.
Zmena rozmerov
Pre ďalšie podrobnosti pozri odsek „Zmena rozmerov fotografií“.
Kvalita
Pre ďalšie podrobnosti pozri odsek „Komprimovanie fotografií“.
Kopírovanie na kartu
Umožňuje vám kopírovať súbory z internej pamäte fotoaparátu na pamäťovú kartu
SD/SDHC.
Kopírovanie môžete samozrejme vykonať len s nainštalovanou pamäťovou kartou
a súbormi v internej pamäti.
Zrušiť / Vykonať
/ zvoľte požadovanú možnosť a stlačte
/ zvoľte požadované nastavenie a
-35-
Slovenčina
Menu nastavenie
Nastavte prevádzkové prostredie svojho fotoaparátu.
1. Prepínač režimu presuňte do režimu alebo .
2. Stlačte tlačidlo MENU a s tlačidlom
3. S tlačidlami
príslušného menu.
4. S tlačidlami
5. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo MENU.
/ zvoľte požadovanú možnosť a stlačte SET pre vstup do
/ zvoľte požadované nastavenie a stlačte SET.
Zvuková signalizácia
Nastavenie, či stlmiť zvuk fotoaparátu pri každom stlačení tlačidla fotoaparátu.
Zap / Vyp
Vynulovanie priečinka č.
Vytvorí nový priečinok. Zachytené fotografie sa nahrajú do novovytvoreného priečinku od
čísla 0001.
Zrušiť / Vykonať
Automatické vypnutie
Ak sa za určitý čas nevykoná žiadna operácia, fotoaparát sa automaticky vypne.
Tento prvok je užitočný pre zníženie opotrebovania batérií.
1 Min. / 2 Min. / 3 Min. / Vyp
Dátum/Čas
Pre ďalšie podrobnosti pozri odsek „Nastavenie dátumu a času“.
Resetovanie systému
Vráti všetky základné nastavenia do predvoleného nastavenia fotoaparátu. Nastavenie
času sa nevynuluje.
Zrušiť / Vykonať
Jazyk
Pre ďalšie podrobnosti pozri odsek „Voľba jazyka“.
zvoľte menu (Setup).
-36-
Slovenčina
Formátovanie
Pre ďalšie podrobnosti pozri odsek „Formátovanie pamäťovej karty alebo internej
pamäte“.
Informácie o karte
Zobrazí voľnú kapacitu vnútornej pamäte alebo pamäťovej karty.
Informácie o systéme
Zobrazí verziu firmvéru fotoaparátu.
Výstup video
Fotoaparát nastaví tak, aby sa zhodoval so systémom zariadenia, ktoré pripojíte
k fotoaparátu.
PAL/NTSC
-37-
Slovenčina
PRENOS SÚBOROV DO VÁŠHO
POČÍTAČA
Požiadavky na systém
Windows Macintosh
Pentium III 600 MHz ale
•
vyšší
Windows 2000/XP/Vista
•
128MB RAM
•
128 MB priestor na
•
pevnom disku
Jednotka CD-ROM
•
Voľný USB port
•
Sťahovanie súborov
1. Jeden koniec USB kábla zapojte do voľného USB
portu vo vašom počítači.
2. Opačný koniec USB kábla pripojte do USB
terminálu vo fotoaparáte.
3. Zapnite fotoaparát.
4. S tlačidlami / zvoľte [PC] a stlačteSET.
5. Na ploche Windows dvakrát kliknite na „Môj
počítač“.
6. Hľadajte novú ikonu „prenosný disk“.
Tento „prenosný disk“ je vlastne pamäť (alebo pamäťová karta) vášho
fotoaparátu. Fotoaparátu sa zvyčajne pridelí disk „e“ alebo vyšší.
7. Dvakrát kliknite na prenosný disk a nájdite adresár DCIM.
8. Dvakrát kliknite na adresár DCIM, otvorte ho a uvidíte ďalšie adresáre.
V týchto adresároch sa nachádzajú vaše zaznamenané fotografie
a videoklipy.
9. Fotografie a videoklipy skopírujte a vložte, resp. preneste myšou do adresára vo
vašom počítači.
Pre užívateľov Mac: Dvakrát kliknite na „nenazvanú“ alebo
„neoznačenú“ ikonu disketovej jednotky vo vašom stolnom počítači.
Program iPhoto sa môže spustiť automaticky.
PowerPC G3/G4/G5
•
OS 9.0 alebo novší
•
128MB RAM
•
128 MB priestor na
•
pevnom disku
Jednotka CD-ROM
•
Voľný USB port
•
-38-
Slovenčina
POUŽÍVANIE FOTOAPARÁTU AKO
KAMERY K PC
Váš fotoaparát môže fungovať ako kamera k PC, ktorá vám umožní videokonferencie
s obchodnými spoločníkmi alebo konverzáciu v reálnom čase s priateľmi alebo
rodinou. Pre používanie fotoaparátu ako webkameru váš počítačový systém musí
obsahovať nasledovné položky:
Mikrofón
Zvukovú kartu
Reproduktory alebo slúchadlá
Sieťové alebo internetové pripojenie
1. Po nainštalovaní ovládača kamery k PC (obsahuje ho CD-ROM) do operačného
systému Windows reštartujte počítač.
2. Jeden koniec USB kábla pripojte k prípojke USB na fotoaparáte.
3. Druhý koniec USB kábla zapojte do voľného USB portu vo vašom počítači.
4. Zapnite fotoaparát.
5. S tlačidlami / zvoľte (PC Camera) a stlačte SET.
6. Fotoaparát umiestnite na vrchnú časť monitora alebo použite statív.
7. Spustite aplikačný softvér na videokonferencie.
Pre spustenie kamery sa riaďte pokynmi aplikačného softvéru.
POZNÁMKA
z Operačný systém Mac nepodporuje túto funkciu.
z Ako aplikačný softvér na videokonferencie vám odporúčame použiť programy
MediaOne Gallery SE (zahrnutý na CD-ROM) alebo Windows Netmeeting (Windows
Netmeeting Space vo Windows Vista).
z Rozlíšenie videa pre aplikácie videokonferencie je zvyčajne 320 x 240.
z Pre ďalšie informácie o práci s aplikačným softvérom na videokonferencie pozrite
príslušnú dokumentáciu pomocníka.
-39-
Slovenčina
EDITOVANIE SOFTVÉROVEJ INŠTALÁCIE
CD-ROM obsahuje dva druhy softvéru:
MediaOne Gallery SE – najľahší spôsob, ako riadiť a podeliť sa o vás digitálny život
s rodinou a priateľmi. Intuitívna knižnica miniatúr automaticky organizuje aktualizácie
a triedi súbory tým najprirodzenejším spôsobom, aby ste mohli prezerať vašu
multimediálnu zbierku.
COOL 360 SE – spojenie jednoduchého užívania, výkonu a flexibility, ktoré aj
začínajúcim nadšencom digitálneho zobrazovania umožní presunúť sa za hranice
tradičných fotografií. Intuitívne rozhranie a jednoduchý pomocník poskytnú skvele
vyzerajúce panorámy a pokročile nástroje na miešanie a vyrovnanie zabezpečia
vynikajúce výsledky.
Pre inštaláciu softvéru:
1. Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM, ktorý ste dostali spolu s fotoaparátom.
Zobrazí sa uvítacie okno.
2. Kliknite na názov príslušného softvéru.
Pre dokončenie inštalácie sa riaďte pokynmi na obrazovke.
POZNÁMKA
z Pre ďalšie informácie o práci so softvérom pozrite príslušnú dokumentáciu pomocníka.
z Užívatelia Windows 2000/XP/Vista musia softvér nainštalovať a používať v režime
„Administrátor“.
z Operačný systém Mac nepodporuje tento softvér.
z Windows Vista nepodporuje program COOL 360 SE.
-40-
Slovenčina
TECHNICKÉ ÚDAJE
Položka Opis
ZOBRAZOVACÍ
SENZOR
ROZLÍŠENIE
OBRAZU
NAHRÁVANIE MÉDIÍ32MB interná pamäť (29MB na ukladanie fotografií)
LCD MONITOR2.5” full color LTPS-TFT LCD (154K pixlov)
FORMÁT SÚBOROVJPEG, DCF 1.1, EXIF 2.2, Motion JPEG
ŠOŠOVKAŠošovka 3x optického zoomu
ROZSAH
ZAOSTRENIA
RÝCHLOSŤ
UZÁVIERKY
DIGITÁLNY ZOOM
EFEKTÍVNY DOSAH
BLESKU
TERMINÁL
NAPÁJANIE
ROZMERY
HMOTNOSŤCa. 138g (bez batérie a pamäťovej karty)
* Dizajn a technické údaje sa môžu bez upovedomenia meniť.
1/1.7” senzor CCD (10.0 megapixelov)
<Fotografia>
3648 x 2736, 2816 x 2112, 2048 x 1536, 640 x 480
<Videoklip>
640 x 480 (25 fps), 320 x 240 (25 fps)
Podporuje pamäťovú kartu SD/SDHC (do 8GB)
(doplnková výbava)
Rozsah svetelnosti: 2.8 (W) - 4.8 (T)
Ohnisková vzdialenosť: 7,5mm – 22mm (rovnajúce sa
36mm – 108mm pri 35mm fotoaparáte)
Štandardný
0,5m až nekonečno
Macro
Wide : 0,05m -0,5m
Sieťový adaptér striedavého prúdu (5V)
Ca. 92,1 x 57 x 26,9mm (bez výsuvných častí)
-41-
Slovenčina
PRÍLOHA
Počet možných záberov
Počet možných záberov (fotografií)
V tabuľke je uvedený približný počet záberov, ktoré môžete spraviť pri jednotlivých
nastaveniach podľa
kapacity internej pamäte a pamäťovej karty SD/SDHC.
* Odporúčame použiť pamäťovú kartu s min. rýchlosťou zápisu 10MB/sek, aby ste predišli
automatických prerušeniam alebo nečakaným výsledkom. V prípade, že pri používaní
pomalšej pamäťovej karty SD/SDHC natrafíte na chybu, nahrávanie videa môžete nastaviť
na QVGA (320 x 240) a štandardnú kvalitu.
Skôr než pošlete fotoaparát do opravy, prečítajte si doleuvedené príznaky a riešenia.
Ak problém pretrváva, spojte sa so svojím miestnym predajcom alebo servisným
strediskom.
PríznakPríčinaRiešenia / Nápravné kroky
Batéria sa rýchlo
vybije.
Batéria alebo
fotoaparát sú nahriate.
Fotoaparát nefotí po
stlačení tlačidla
uzávierky.
Na LCD monitore sa
nezobrazujú zábery.
Nie je vložená batéria. Vložte batériu správne. Nedá sa zapnúť.
Batéria je vybitá. Dobite batériu.
Batéria nie je úplne dobitá.
Batéria sa nepoužívala dlhší
čas po dobití.
Dlhé nepretržité používanie
fotoaparátu alebo blesku.
Tlačidlo uzávierky nie je
zatlačené na doraz.
Na pamäťovej karte nie je
voľné miesto.
Dobíja sa blesk. Počkajte, kým LED dióda
Pamäťová karta je chránená
proti zápisu.
LCD monitor je tmavý. Nastavte jas LCD monitora
Pre maximalizáciu výkonu
a životnosti batérie ju aspoň
raz doplna nabite a nechajte
úplne vybiť.
Tlačidlo uzávierky zatlačte
na doraz.
Vložte novú pamäťovú kartu
alebo vymažte nepotrebné
súbory.
stavu nezhasne.
Odstráňte ochranu proti
zápisu.
v menu.
Kamera nezaostruje aj
keď je nastavená na
automatické
zaostrovanie.
Obsah pamäťovej
karty
sa nedá prehrať.
Súbory sa nedajú
vymazať.
Pamäťová karta je chránená
Šošovka je špinavá. Utrite ju s mäkkou, suchou
Vzdialenosť k objektu je
menšia než rozsah účinnosti.
Prehrali ste pamäťovú kartu,
ktorá nebola sformátovaná
v tomto zariadení.
Súbor je chránený. Zrušte ochranu.
proti zápisu.
-44-
handričkou alebo papierom
na šošovky.
Objekt umiestnite do
rozsahu účinnosti
zaostrenia.
Vložte pamäťovú kartu,
ktorú ste formátovali
a ukladali na ňu údaje.
Odstráňte ochranu proti
zápisu.
Slovenčina
Fotoaparát nefunguje,
ani keď stláčam
tlačidlá.
Nesprávny dátum
a čas.
Nejde sťahovať
fotografie.
Batéria je takmer vybitá.
Nie je nastavený správny
dátum a čas.
Možno nie je dostatočne
veľké voľné miesto na
pevnom disku vášho
počítača.
Nie je dodávka elektrickej
energie.
Dobite batériu.
Nastavte správny dátum
a čas.
Skontrolujte, či pevný disk
má miesto pre chod
Windows a či jednotku na
stiahnutie súborov fotografií
má aspoň takú kapacitu ako
pamäťová karta vložená do
vášho fotoaparátu.
Použite sieťový adaptér
striedavého prúdu.
Dobite batériu.
-45-
Slovenčina
Pripojenie tlačiarne podporujúcej
PictBridge
Ak je k dispozícii tlačiareň, ktorá podporuje Pictbridge, fotografie môžete vytlačiť
pripojením fotoaparátu priamo k tlačiarni kompatibilnej s Pictbridge bez toho, aby sa
použili počítač.
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni
1. Jeden koniec USB kábla pripojte k vášmu fotoaparátu.
2. Opačný koniec USB kábla pripojte do USB portu na
tlačiarni.
3. Zapnite fotoaparát.
4. Zobrazí sa menu (USB). S tlačidlami / zvoľte (Printer) a stlačte SET.
Tlač fotografií
Ak je fotoaparát správne pripojený k tlačiarni kompatibilnej s PictBridge, na monitore
sa zobrazí menu PictBridge.
1. S tlačidlami / zvoľte položku, ktorú chcete
konfigurovať, a stlačte SET
[Images]: Zvoľte, či chcete vytlačiť konkrétnu
fotografiu alebo všetky fotografie. Môžete zvoliť aj
počet výtlačkov konkrétnej fotografie.
[Date Print]: Podľa typu tlačiarne zvoľte, či chcete
vytlačiť fotografiu s dátumom alebo bez.
[Paper Size]: Zvoľte požadovanú veľkosť papiera podľa typu tlačiarne.
[Layout]: Zvoľte požadovaný formát pre tlač podľa typu
tlačiarne.
[Print]: Po nakonfigurovaní všetkých položiek stlačte
túto položku pre spustenie tlače.
2. Ak v predošlom kroku zvolíte (Images), zobrazí sa číslo
uvedené na pravej strane. S tlačidlami / zvoľte
[Select] alebo [All] a stlačte
[Select]: Zvoliť tlač jednej konkrétnej fotografie.
[All]: Zvoliť tlač všetkých fotografií.
[Exit]:Odchod z možností Images.
.
SET.
-46-
Slovenčina
3. Ak ste v predošlom kroku zvolili [Select], objaví sa číslo zobrazené na pravej
strane. S tlačidlami / zvoľte fotografiu, ktorú chcete vytlačiť.
S tlačidlami / zvoľte [Print Num] (do 99).
Po zvolení požadovanej fotografie a počtu výtlačkov
stlačte SET pre potvrdenie.
4. S tlačidlami
5. S tlačidlami / zvoľte [Print] a stlačteSET pre
spustenie tlačenia.
6. Začne sa tlač a na pravej strane sa zjaví fotografia.
Na chvíľu sa zobrazí [COMPLETE], naznačujúc
vám že tlačenie sa skončilo.
V prípade nájdenia chyby tlače sa zobrazí [PRINT
ERROR].
POZNÁMKA
z Tlač fotografií môže zlyhať, ak fotoaparát odpojíte od prúdu.
z Pri pripájaní fotoaparátu k tlačiarni vám odporúčame použiť sieťový adaptér
striedavého prúdu.
/ zvoľte (Exit) a stlačte SET.
-47-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.