Genius V3 User Manual [es]

Español

Símbolo de recogida selectiva en países europeos

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado.

Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos:

zEste producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal.

zPara más información, póngase en contacto con el

vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)

Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1). Este aparato no puede causar interferencias negativas, y

(2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.

Nota:

Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones.

Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena de recepción

Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor

Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está conectado el receptor

Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B, Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC.

-1-

Español

No realice cambios ni modificaciones en el equipo a no ser que en el manual se especifique lo contrario. Si es necesario hacer tales cambios o especificaciones, le pedirán que detenga el funcionamiento del equipo.

Información del producto

1.El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del producto.

2.El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.

3.Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.

4.El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.

5.Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra página web, www.geniusnet.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y

Precauciones.

Advertencias

Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela y retire las baterías y el adaptador de corriente.

El uso frecuente de la cámara en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Consulte con su vendedor.

-2-

Español

No desmonte, modifique ni repare la cámara.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su vendedor.

No utilice la cámara en zonas próximas al agua.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la playa o cerca de la orilla.

No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.

Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando una avería.

Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.

La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con un médico.

No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una motocicleta.

Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.

Precauciones

Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad (+ o –) de las terminales.

La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.

No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.

Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.

No someta al monitor LCD a impactos.

Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el derrame del influido interno.

Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.

Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.

Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.

Eso podría provocar daños en ella.

No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta de humedad, vapor, humo o polvo.

Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.

No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla usado continuamente durante periodo de tiempo.

Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando están calientes puede provocar quemaduras.

-3-

Español

No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.

Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.

No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.

Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, pudiendo provocar un incendio.

Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.

Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o una sacudida eléctrica.

Notas sobre el uso de las baterías

Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:

Use únicamente la pila especificada.

Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la cámara.

Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan sobrepasado la fecha de caducidad son una excepción), eso podría afectar al número de imágenes que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al máximo su duración y rendimiento, le recomendamos que cargue completamente la batería y que la descargue al menos durante un ciclo completo antes de su uso.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.

Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.

Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela descargada. Si guarda la batería llena durante un largo periodo de tiempo, podría afectar su rendimiento.

Mantenga siempre las terminales limpias.

No utilice nunca baterías de manganeso.

Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.

Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.

-4-

Español

CONTENIDOS

INTRODUCCIÓN ________________________________________________ 8

VISTA GENERAL _________________________________________________ 8 CONTENIDO DEL PAQUETE:_________________________________________ 8

CONOCER LA CÁMARA _________________________________________ 9

VISTA FRONTAL _________________________________________________ 9 VISTA POSTERIOR ______________________________________________ 10 PANTALLA LCD ________________________________________________ 11 Modo de captura ____________________________________________ 11 Modo de vídeo [ ] _________________________________________ 12 Modo de reproducción [ ] - imagines fijas ______________________ 12 Modo de reproducción [ ]- Reproducción de vídeo _______________ 12

PRIMEROS PASOS_____________________________________________ 13

PREPARACIÓN _________________________________________________ 13 CARGA DE LA PILA ______________________________________________ 14 AJUSTES INICIALES _____________________________________________ 14 Ajuste de la fecha y la hora____________________________________ 14 SELECCIÓN DEL IDIOMA __________________________________________ 15 FORMATO DE LA TARJETA DE MEMORIA SD O MEMORIA INTERNA _____________ 15

MODO DE CAPTURA ___________________________________________ 16

CAPTURA DE IMÁGENES __________________________________________ 16 FUNCIÓN DE ZOOM _____________________________________________ 16 SELECCIÓN DEL TIPO DE ESCENA ___________________________________ 17

COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN / CORRECCIÓN DE LUZ POSTERIOR _______ 19 CAPTURA DE TOMAS UTILIZANDO DETECCIÓN DE ROSTROS ________________ 20 GRABACIÓN DE NOTAS DE VOZ _____________________________________ 20

MODO DE VÍDEO ______________________________________________ 21

REPRODUCCIÓN DE CLIPS DE VÍDEO _________________________________ 22

MODO DE REPRODUCCIÓN _____________________________________ 23

REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES FIJAS ________________________________ 23 REPRODUCCIÓN DE MINIATURAS____________________________________ 24 ADJUNTAR NOTAS DE VOZ ________________________________________ 25 REPRODUCCIÓN DE DIAPOSITIVAS __________________________________ 25 PROTECCIÓN DE IMÁGENES _______________________________________ 26 REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES FIJAS/ CLIPS DE VÍDEO EN UN TELEVISOR ______ 26 REDIMENSIONAMIENTO DE IMÁGENES ________________________________ 27

-5-

Español

COMPRESIÓN DE IMÁGENES _______________________________________ 27 ELIMINACIÓN DE IMÁGENES _______________________________________ 29 Inmediato en modo fotografía (Función de eliminación rápida) _________ 29 Eliminación en modo reproducción_______________________________ 29

OPCIONES DE MENÚ___________________________________________ 30

MENÚ DE CAPTURA _____________________________________________ 30 Tipo de escena ______________________________________________ 30 Tamaño ____________________________________________________ 30 Calidad ____________________________________________________ 30 Nitidez_____________________________________________________ 31 Saturación__________________________________________________ 31 Balance de blancos __________________________________________ 31 Balance manual de blancos ____________________________________ 31 Sensibilidad_________________________________________________ 31 Medición ___________________________________________________ 31 Modo de captura_____________________________________________ 32 Notas de voz ________________________________________________ 32 Brillo de la pantalla LCD _______________________________________ 32 Zoom digital ________________________________________________ 32 Fecha de captura ____________________________________________ 32

MENÚ DE VÍDEO________________________________________________ 33 Tamaño ____________________________________________________ 33 Calidad ____________________________________________________ 33 Color ______________________________________________________ 33 Sonido_____________________________________________________ 33 Brillo de la pantalla LCD _______________________________________ 33 Zoom digital ________________________________________________ 34

MENÚ DE REPRODUCCIÓN ________________________________________ 34 Diapositivas_________________________________________________ 34 Protección__________________________________________________ 34 Brillo de la pantalla LCD _______________________________________ 34 Redimensionamiento _________________________________________ 34 Calidad ____________________________________________________ 34 Copiar a la tarjeta ____________________________________________ 34

MENÚ DE CONFIGURACIÓN ________________________________________ 35 Tono ______________________________________________________ 35 Restablecer Nº de cuadro______________________________________ 35 Apagado automático__________________________________________ 35 Fecha/Hora _________________________________________________ 35 Restablecer sistema __________________________________________ 35

-6-

Español

Idioma _____________________________________________________ 35 Formato____________________________________________________ 36 Información de la tarjeta _______________________________________ 36 Información del sistema _______________________________________ 36 Salida de vídeo ______________________________________________ 36

TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A SU ORDENADOR________________ 37

Requisitos del sistema ________________________________________ 37 DESCARGA DE ARCHIVOS _________________________________________ 37

UTILIZAR LA CÁMARA COMO WEBCAM___________________________ 38 INSTALACIÓN DE SOFTWARE DE EDICIÓN ________________________ 39 FICHA TÉCNICA _______________________________________________ 40

APÉNDICE____________________________________________________ 41

Cantidad máxima de tomas ____________________________________ 41 Cantidad máxima de tomas (imágenes fijas) _______________________ 41

INDICADOR LED DE ESTADO____________________________________ 42

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ____________________________________ 43

CONEXIÓN CON IMPRESORAS COMPATIBLES CON PICTBRIDGE_____ 45

Conexión de la cámara a la impresora ____________________________ 45 Impresión de imágenes _______________________________________ 45

-7-

Español

INTRODUCCIÓN

Vista general

¡Felicitaciones por haber comprado esta nueva cámara digital. Con esta pequeña cámara de tecnología punta, la captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y sencilla. Equipada con un CCD de 10 megapíxeles, esta cámara es capaz de capturar imágenes de hasta 3648 x 2736 píxeles de resolución máxima.

CCD de 10 Megapíxeles reales

Pantalla LCD LTPS amplia de 2,5 pulgadas

Zoom 12x (Zoom óptico de 3x y zoom digital de 4X)

Función anti agitación

Valor ISO 1000 alto

Rastreo de rostro

Compatible con modo multi-escena

Compatible con tarjetas SDHC de 8 GB

Compatible con PictBridge

Contenido del paquete:

Desarme el paquete de su caja kit con cuidado asegurándose de que dispone de los siguientes elementos.En caso de artículos faltantes, dañados, o que no concuerden, póngase en contacto con su distribuidor.

Cámara digital

El CD de controladores incluye: z MediaOne Gallery

z Ulead Cool 360 SE

z Controlador para webcam

z Manual de usuario en varios idiomas

Cable USB

Cable AV

Adaptador de corriente CA (100V~240V)

Adaptador de corriente CA de tomas de la UE a tomas de EEUU

Una pila de Li-ion recargable

Guía rápida

Bolsa y correa

-8-

Genius V3 User Manual

Español

CONOCER LA CÁMARA

Vista frontal

Nº Nombre

1Botón del obturador

2Botón de ON/OFF

3Flash

4Auto temporizador LED

5Lente

6Micrófono

-9-

Español

Vista posterior

Nombre

Nombre

1

Pantalla LCD

10

Cubierta de la pila/ tarjeta de

 

 

 

memoria

2

Interruptor de modo

11

Terminal de salida USB ó AV

 

Modo de captura

12

SET / Botón de dirección

 

Modo de vídeo

 

Botón

 

Modo reproducción

 

Botón de enfoque

3

Botón de acercamiento

 

Botón

 

Botón de alejamiento

 

Botón de flash

4

Altavoz

 

Botón

5

Hendidura para correa

 

Botón autotemporizador de 2 seg

6

MENU Botón de menú

 

Botón

7

Botón de eliminar

 

Luz posterior/ exposición

8

Botón de pantalla

13

LED de estado

9

Terminal de entrada 5V CC

14

Hendidura para trípode

-10-

Español

Pantalla LCD

Modo de captura

Estado del zoom

Notas de voz

Estado de la pila

[

 

 

] Pila con carga completa

 

 

[

 

 

] Pila con carga media

 

 

[

 

 

] Pila con carga baja

 

 

[

 

 

] Pila agotada

* [ ] Indicador de adaptador CA (cuando se utiliza

Modo flash

[Vacío] Flash automático

[

] Reducción de ojos rojos

[

] Flash forzado

[

] Flash desactivado

[ ] Histograma

Zona de enfoque principal (cuando se presiona el obturador a medias) Indicador de modo de captura

[Vacío] Una

[] Continua

[ AEB ] Agrupación de autoexposiciones Resolución de tamaño de imagen

[

] 3648 x 2736

[

] 2816 x 2112

[

] 2048 x 1536

[

] 640 x 480

Cantidad de tomas disponibles

Calidad de la imagen

[

]Alta

[ ] Estándar

[

] Económica

Fecha y hora

Indicador de auto temporizador [ 10s] 10 seg.

[ 2s ] 2 seg.

[ 10+2s ] 10+2 seg.

Mostrar advertencia de obturador

[

] Compensación de la exposición

[

] Corrección de luz posterior

Medición

[Negro] Promedio

[

]Por puntos

Balance de blancos [Vacío] Automático

[] Incandescente

[ 1 ] Fluorescente 1

[ 2 ] Fluorescente 2 [] Luz del día

[] Nublado

[] Manual Configuración del enfoque

[] Macro

[] Infinito

[] Detección de rostro Tipo de escena

[] Programa autoexposición [] Panorámico

[] Retrato masculino [] Retrato femenino [] Paisaje

[] Deporte

[] Retrato nocturno [] Escena nocturna [] Candelabro

[] Fuegos artificiales [ TEXTO ] Texto

[] Puesta de sol [] Salida de sol [] Agua rociada

[] Agua corriente [] Sepia

[] Monocromática [] Nieve

[] Playa

[] Animales

[] Configuración del usuario [] Anti agitación

[Tv] TV

[Av] Av

-11-

Español

Modo de vídeo [ ]

1.Indicador de modo

2.Estado del zoom

3.Estado de la pila

4.Resolución de vídeo

5.Tiempo de grabación disponible/transcurrido

6.Calidad del vídeo

7.Indicador de grabación

8.Indicador de auto temporizador

9.Configuración del enfoque

Modo de reproducción [ ] - imagines fijas

1.Indicador de modo

2.Número de archivo

3.Número de carpeta

4.Indicador de protección

5.Notas de voz

Modo de reproducción [ ]- Reproducción de vídeo

1.Barra de estado de vídeo

2.Tiempo transcurrido

3.Número de archivo

4.Número de carpeta

5.Indicador de protección

6.Indicador de modo

7.Modo de reproducción

8.Indicador de sonido apagado (cuando se presiona el botón durante la reproducción)

9.Tiempo total de grabación

-12-

Español

PRIMEROS PASOS

Preparación

1.Inserte la correa de la cámara como se muestra en la ilustración.

2.Abra la cubierta de la pila/ tarjeta de memoria.

3.Inserte la pila incluida con la orientación correcta como se muestra abajo.

4.Inserte una tarjeta de memoria (opcional) SD/ SDHC

La cámara dispone de una memoria interna de 32MB (29 MB disponible para almacenar fotos), aunque es posible cargar una tarjeta de memoria SD/ SDHC para ampliar la capacidad de memoria de la cámara.

Asegúrese de dar formato a la tarjeta de memoria con la cámara antes de utilizarla por primera vez.

5.Cierre la cubierta de la pila/ tarjeta de memoria y asegúrese de que esté cerrada de forma segura.

IMPORTANTE

zPara prevenir la eliminación accidental de datos valiosos de la tarjeta de memoria SD/SDHC deslice la lengüeta de protección contra escritura (ubicada en la parte lateral de la tarjeta de memoria SD/SDHC) para su “BLOQUEO”.

zPara guardar, editar o eliminar datos de una tarjeta de memoria SD/SDHC deberá desbloquearla.

zPara evitar daños a la tarjeta de memoria SD /SDHC, asegúrese de apagar la cámara antes de insertar o retirarla. Si inserta o retira la tarjeta de memoria SD/SDHC mientras la cámara permanece encendida, la misma se apagará de forma automática.

-13-

Español

Carga de la pila

El adaptador de corriente CA puede utilizarse para cargar la pila o para usar la cámara con el suministro eléctrico. Asegúrese de que la cámara esté apagada y a continuación inserte la pila antes de comenzar.

1.Inserte un extremo del adaptador CA en el terminal de entrada 5V CC de la cámara.

2.Inserte el otro extremo del adaptador de corriente CA en la toma de electricidadDurante la carga se encenderá la

luz roja del indicador LED de estado; ésta se apagará cuando se haya completado la carga. En caso de error de carga o si no hay ninguna pila en la cámara, se encenderá la luz verde del indicador LED de estado.

Se recomienda descargar la pila completamente antes de recargarla

El tiempo de carga variará según la temperatura ambiente y el estado de carga de la pila.

IMPORTANTE

zLa cámara debe utilizarse con la pila y adaptador especificados para la carga de la pila. La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso de adaptadores incorrectos.

zEs posible que la pila se recaliente tras la carga o inmediatamente después de su uso. Se trata de un comportamiento normal y no indica mal funcionamiento.

zCuando utilice la cámara en zonas frías, evite que la cámara y la pila se enfríen demasiado llevándolas dentro de su ropa de abrigo.

Ajustes iniciales

Ajuste de la fecha y la hora

Será necesario configurar la fecha y la hora en los siguientes casos:

Cuando encienda la cámara por primera vez.

Cuando encienda la cámara tras haber retirado la pila durante un período prolongado. Si la información de fecha y hora no aparecen en la pantalla LCD, siga estos pasos para establecer la fecha y hora correctas.

1.Deslice el interruptor de modo a ó , y presione el botón de MENU.

2.Seleccione [Configuración] con el botón .

-14-

Loading...
+ 32 hidden pages