Genius DV410 User Manual [pt]

Português
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está ligado.
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.

LER ANTES DE UTILIZAR

Aviso:
O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Isto
inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
O produto e acessórios fornecidos com a câmara de vídeo digital podem ser diferentes dos
descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações
-1-
Português
ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, adaptadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outras línguas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do design
da sua câmara de vídeo digital.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam existir
neste manual do utilizador.
Para actualizações do controlador de software, dirija-se ao nosso website
www.geniusnet.com.tw
.
AVISO
Se objectos estranhos ou água entrarem para a câmara, desligue a mesma e remova as
pilhas.
Se deixar cair a câmara e esta se danificar, desligue-a e remova as pilhas. A utilização
contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a câmara.
Não desmonte, altere ou repare a câmara. Isto pode causar um incêndio ou choque
eléctrico. Para reparações/inspecções internas, consulte a loja onde adquiriu a câmara.
Não utilize a câmara em locais próximos da água. Isto pode causar um incêndio ou choque
eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a câmara em superfícies inclinadas ou instáveis. Isto pode causar que a
câmara deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Engolir as pilhas pode causar
envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a câmara enquanto está a caminhar, conduzir um automóvel ou um
ciclomotor. Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
PRECAUÇÕES
-2-
Português
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais. Inserir as pilhas com as
polaridades invertidas pode causar um incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos. Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos. Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou
causar a fuga do fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma câmara é um instrumento de precisão. Não deixe a câmara cair, bater nem utilize
força excessiva quando a manuseia. Isto pode causar danos na câmara.
Não utilize a câmara em locais húmidos, com vapor, fumo ou pó. Isto pode causar um
incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de utilização contínua. As
pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
Não envolva a câmara nem a coloque próxima de roupas ou cobertores. Isto pode
aumentar a temperatura, deformar o corpo da câmara e provocar um incêndio. Utilize a câmara num local ventilado.
Não coloque a câmara em locais onde a temperatura possa aumentar
significativamente, tal como, dentro do carro. Isto pode danificar o corpo da câmara ou
componentes internos e provocar um incêndio.
Antes de mover a câmara, desligue os cabos de ligação e fichas. O não cumprimento
destas instruções pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
PRECAUÇÕES
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo: Diferentes tipos de pilhas e temperaturas envolventes podem afectar o desempenho das
pilhas.
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas
podem diminuir a carga das mesmas e reduzir o desempenho da câmara. As temperaturas baixas também irão afectar o desempenho das pilhas alcalinas, daí ser recomendada a utilização de pilhas recarregáveis Ni-MH.
Se estiver a utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de fotografias que podem ser tiradas. Desse modo,
-3-
Português
para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da câmara durante um longo período de tempo
ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A câmara pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por um longo
período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e
corrosão.
Não utilize diferentes tipos de pilhas (ao mesmo tempo), nem misture pilhas velhas e novas. Mantenha sempre os terminais limpos. Não utilize pilhas de manganês.
-4-
ÍNDICE
Português
INTRODUÇÃO 7-8
Apresentação Conteúdo da embalagem
CONHEÇA A CÂMARA DE VÍDEO DIGITAL
Vista de frente Vista de trás Monitor de informações LCD Indicadores LED
COMO COMEÇAR 13-19
Instalar as pilhas Fixar a pega
Instalar uma placa de memória SD (acessório opcional) Utilizar o painel LCD Ligar e Desligar Seleccionar a Língua OSD Acertar data e hora Formatar uma placa de memória SD Ajustar a resolução e qualidade de imagem
MODOS DE FOTOGRAFIA
Capturar imagens paradas Gravar clipes de vídeo Modo Macro Modo Normal Fotografar com zoom Utilizar o flash Utilizar o temporizador
9-13
19-24
MODO REPRODUZIR
Reproduzir imagens paradas Reproduzir clipes de vídeo Reproduzir imagens paradas/clipes de vídeo na TV Reproduzir com zoom Pré-visualização de imagens Proteger imagens paradas/clipes de vídeo Ver sequência de imagens Apagar imagens paradas/clipes de vídeo
24-30
MODO MP3 30-31 MODO GRAVADOR DE VOZ
Gravar ficheiros de voz Reproduzir ficheiros de voz Apagar ficheiros MPs/Voz
31-33
MODO MENU 33-44
Menu Gravar Menu Reproduzir Menu MP3 Menu Voz Menu de Configuração
TRANSFERIR IMAGENS E VÍDEOS PARA O COMPUTADOR
Passo 1: Instalar o controlador USB Passo 2: Conectar a câmara de vídeo digital ao seu computador Passo 3: Transferir imagens
44-46
-5-
paradas e clipes de vídeo
TRANSFERIR FICHEIROS MP3 INSTALAR O PHOTOSUITE INSTALAR O PHOTOVISTA INSTALAR O WINDVD CREATOR SVCD UTILIZAR A CÂMARA COMO UMA CÂMARA PC
46-47
47
48
48-49
49-51
Português
Passo 1: Instalar o Controlador de Software da Câmara PC
Passo 2: Ligar a Câmara ao Computador
Passo 3: Executar a aplicação de software
LIGAR A CÂMARA DE VÍDEO DIGITAL A OUTROS APARELHOS ESPECIFICAÇÕES 52-53
52
-6-
Português
INTRODUÇÃO
Apresentação
A sua nova câmara de vídeo digital permite-lhe captar imagens de alta qualidade, com uma resolução de 2304 x 1728, utilizando o sensor CMOS de 2.0 mega pixéis. Esta câmara de vídeo digital foi desenhada como uma câmara portátil “nível de entrada”. Pode utilizar simplesmente esta pequena câmara de vídeo digital para gravar vídeos.
Poderá gravar as suas imagens utilizando o mostrador de imagens LCD (LTPS) a cores de 1.5 polegadas, e posteriormente revê-las em pormenor. O flash automático possui um sensor que detecta automaticamente as condições de iluminação e determina se o flash será ou não utilizado. Esta função assegura que as suas fotografias saem sempre bem.
Os 16 MB de memória interna (integrada) permitem-lhe capturar e armazenar imagens sem necessidade de placas de memória.
No entanto, se desejar, poderá aumentar a capacidade de memória (até 516 MB), utilizando uma placa de memória externa. Para além de imagens paradas e vídeos, a sua câmara de vídeo digital pode ser utilizada como gravador de voz, leitor MP3 e câmara PC.
Os clipes de vídeo e imagens paradas que capturou podem ser transferidos para o seu computador utilizando o cabo USB (necessita de controlador USB para o Win 98). Pode retocar e editar as suas imagens no computador, utilizando o software de edição fornecido. Poderá enviar as suas imagens via e-mail, utilizá-las num relatório ou página web.
Para reproduzir os clipes de vídeo no computador, recomendamos a utilização do Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0) ou as aplicações de software oferecidas. Pode transferir uma versão WMP da Internet em www.microsoft.com.
-7-
Português
NOTA
As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes da configuração da sua câmara.
Conteúdo da embalagem
Remova a câmara da embalagem com cuidado e certifique-se que tem todos os seguintes
artigos:
Câmara Digital CD-ROM com software Cabo USB  Manual do Utilizador Cabo AV Guia rápido 2 pilhas AAA alcalinas Bolsa para a câmara Pega Auricular Tripé
NOTA
Os acessórios e componentes variam conforme o revendedor.
-8-
CONHEÇA A CÂMARA
Vista de Frente
Português
1. Objectiva
2. Microfone
3.
Flash
4.
LED do temporizador
5.
Encaixe para tripé
6.
Botão de focagem
Modo Macro
Modo Normal
7.
Tampa da placa SD
8.
Tampa das pilhas
-9-
Vista de Trás
Português
1. Interruptor On/off
2.
3. Patilha de zoom
4. Indicador de estado do LED
Botão Imagem
Botão Gravar
T / Ampliar
W / Diminuir
5. Botão MODE (Modo)
6.
7. Terminal A/V
8. Conector USB
9. Alça para fixar a pega
10. Altifalante
11. Painel / mostrador LCD
12.
-10-
Conector do auricular
Botão do Menu
13. Botão Direito / Avançar
rapidamente
Botão do temporizador
Português
Botão do flash
14.
Botão Esquerdo / Rebobinar
Monitor de informações LCD
Modo de pré-visualização:
1. Estado do zoom
2. Modo Macro
3. Volume
Nível do som baixo
Nível do som moderado
Nível do som médio
Nível do som alto
Nível do som total
Sem som
4. Estado das pilhas Carga completa
Metade da carga consumida
Quase sem carga Praticamente sem carga
5. Indicador da placa de memória
6. Modo Flash
Flash automático
Flash automático com
redução de olhos vermelhos
Flash desligado
7. Modo temporizador 3 segundos de atraso 10 segundos de atraso
8. Equilíbrio de brancos
Automático
Sol
Nublado
Fluorescente-1
Fluorescente-2
-11-
Luz
9. Compensação do VE
10. Tamanho da imagem
4M 2304 x 1728 pixéis 3M 2048 x 1536 pixéis 2M 1600 x 1200 pixéis ½M 800 x 600 pixéis
11. Número possível de fotografias
12. Modo imagem parada
13. Qualidade de imagem Muito alta
Alta
Modo Reproduzir-Reproduzir imagens paradas:
1. Número da pasta & ficheiro
2. Estado das pilhas
3. Indicador da placa de
memória
4. Tempo de exposição
5. Valor de abertura
6. Modo imagem parada
7. Qualidade de imagem
8. Tamanho da imagem
Português
Normal
14. Qualidade do vídeo
Ultra alta
Muito alta
Alta
Normal
15. Tamanho do vídeo
L 640 x 480 M 320 x 240
16. Tempo de gravação possível
17. Modo Vídeo
-12-
Modo Reproduzir-Reproduzir clipes de vídeo:
1. Número da pasta e do ficheiro
2. Volume
3. Estado das pilhas
4. Indicador da placa de
memória
5. Indicador Reproduzir / Pausa
6. Tamanho do vídeo
7. Total do tempo gravado
8. Modo Vídeo
9. Qualidade do vídeo
Indicadores LED
Indicador Estado Descrição/Actividade
Indicador LED
Indicador LED
Indicador LED
Indicador do temporizador
Verde contínuo
Verde intermitente
Vermelho intermitente
Vermelho intermitente
1. A câmara de vídeo digital está a ligar.
2. A câmara de vídeo digital está pronta a gravar imagens (ou clipes de vídeo).
Comunicação/transferência USB em curso.
A carregar o flash.
O temporizador está activado.
Português
COMO COMEÇAR
Pode utilizar 2 pilhas de dimensões AAA (alcalinas, Ni-MH) para fornecer energia à câmara.
-13-
Português
Instalar as Pilhas
1. Assegure-se que a câmara está desligada.
2. Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas na direcção indicada pela seta [OPEN].
3. Introduza as pilhas, com a polaridade (+ ou -)
4. Feche bem a tampa do compartimento das
correcta.
pilhas/placa de memória SD.
NOTA
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas baixas
podem diminuir a carga das mesmas e reduzir o desempenho da câmara. As temperaturas baixas também irão afectar o desempenho das pilhas alcalinas, daí ser recomendada a utilização de pilhas recarregáveis Ni-MH.
Se estiver a utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são excepções) pode afectar o número de fotografias que podem ser tiradas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e
corrosão.
Não utilize diferentes tipos de pilhas (ao mesmo tempo), nem misture pilhas velhas e novas. Não utilize pilhas de manganês.
Fixar a Pega
Para evitar que a câmara escorregue da mão durante a utilização, utilize sempre a pega. Fixe a pega da seguinte forma:
1. Introduza a ponta mais estreita da pega no suporte para a pega.
2. Passe a outra ponta pela ilhós formada pela alça e puxe até apertar bem
-14-
Português
Instalar uma placa de memória SD (acessório opcional)
A câmara de vídeo digital possui uma memória interna de 16MB que lhe permite gravar clipes de vídeo, imagens paradas capturadas, ficheiros MP3 e de voz na câmara de vídeo digital. No entanto, poderá também aumentar a capacidade de memória através de uma placa de memória SD opcional, o que lhe permitirá armazenar mais ficheiros.
1. Assegure-se que a câmara está desligada.
2. Faça deslizar a tampa do compartimento da placa na direcção indicada pela seta [OPEN].
3. Introduza a placa de memória SD. Se não conseguir introduzir a placa, verifique a
orientação da mesma.
4. Feche bem a tampa do compartimento da placa.
NOTA
Formate a placa de memória da câmara antes de a utilizar. Para mais informações, consulte a
secção deste manual intitulada "Formatar o suporte de memória”.
Para remover uma placa de memória:
1. Certifique-se que a câmara está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento da placa.
3. Pressione ligeiramente a aresta da placa de memória, e esta libertar-se-á.
NOTA
Para evitar que dados valiosos possam ser acidentalmente
eliminados de uma placa de memória SD, desloque a patilha de protecção (na parte lateral da placa de memória SD) para a posição “LOCK” (Bloqueado).
Para gravar, editar ou eliminar dados de uma placa de
memória SD terá de desbloquear a patilha.
Utilizar o painel LCD
1. Abra o painel afastando-o da câmara de vídeo digital.
-15-
Português
2. Escolha o ângulo do mostrador mais adequado, rodando o painel.
NOTA
Certifique-se que abre o painel LCD num ângulo de 90 graus antes de o tentar rodar. Rode o painel LCD cuidadosamente na direcção correcta. Uma rotação excessiva ou uma
rotação errada pode danificar a articulação que liga o mostrador LCD à câmara de vídeo digital.
Evite o contacto com o mostrador LCD quando mover o painel LCD. Não segure a câmara de vídeo digital pelo painel LCD.
Ligar e Desligar
Prima longamente o botão até que a câmara de vídeo digital se ligue.
Para desligar a câmara, volte a premir longamente o botão
.
Escolher a língua OSD (Visualizada no ecrã)
Especifique em que língua os menus e mensagens devem ser visualizados no mostrador LCD
pela primeira vez. Seleccione a língua visualizada com a patilha de zoom e prima o botão
A selecção será gravada. Para mais informações, consulte a secção deste manual intitulada
"Língua” no menu [Setup] (Configuração).
NOTA
O ecrã de definição da língua OSD aparece e só poderá seleccionar a língua das mensagens
-16-
.
Loading...
+ 37 hidden pages