Acest aparat corespunde regulilor FCC, Partea 15. Utilizarea este supusă următoarelor
două condiţii:
(1). Acest aparat nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi
(2). Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe
care pot afecta negativ funcţionarea.
Notă:
Acest echipament a fost testat şi corespunde cerinţelor impuse pentru Clasa B, conform
prevederilor FCC, Partea 15. Limitele impuse prin aceste reglementări asigură protecţia
corespunzătoare împotriva efectelor nocive ale interferenţei la instalarea într-un mediu
casnic. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenţe radio
care poate provoca interferenţa cu alte dispozitive de radiocomunicaţie în cazul în care nu
este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor.
Totuşi, nu există nici o garanţie că interferenţa nu va avea loc în anumite cazuri. Dacă acest
echipament interferează cu recepţia radio sau TV, fapt ce poate fi confirmat prin pornirea
şi oprirea echipamentului, încercaţi să luaţi următoarele măsuri pentru a elimina
interferenţa:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena de recepţie
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor
Conectaţi echipamentul la un circuit electronic diferit de cel la care este conectat
Pentru a respecta limitările Clasei B ale Sub-părţii B ale Părţii 15 a regulilor FCC, este
necesară utilizarea unui cablu ecranat.
Nu aduceţi echipamentului modificări care nu sunt specificate în manual. Dacă efectuaţi
astfel de modificări, este posibil să nu mai puteţi utiliza aparatul.
televizorul.
Informaţii despre produs
1. Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără preaviz. Acestea includ
specificaţiile de bază ale produsului, aplicaţiile software, driverele software şi
manualul de utilizare. Acest manual de utilizare conţine informaţii generale despre
produs.
-1-
Română
2. Produsul şi accesoriile livrate cu camera pot diferi de cele descrise în acest manual.
Aceasta se datorează faptului că diverşii distribuitori includ adesea accesorii uşor
diferite, în funcţie de cerinţele pieţei, structura demografică a clienţilor şi
preferinţele geografice. Produsele comercializate de diferiţi distribuitori variază
adesea, în special în cazul accesoriilor cum sunt bateriile, încărcătoarele, adaptorii
CA, cardurile de memorie, cablurile, cutiile/husele de transport şi limbile interfeţei.
În unele situaţii, distribuitorii pot selecta caracteristici unice de culoare, aspect şi
memorie internă. Contactaţi distribuitorul pentru a obţine informaţii precise cu
privire la produs şi accesoriile incluse.
3. Ilustraţiile din acest manual au un rol explicativ şi pot diferi de designul camerei
dumneavoastră.
4. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele erori şi discrepanţe
din acest manual de utilizare.
5. Pentru actualizarea driverelor, consultaţi secţiunea „Download” a site-ului nostru
web, www.geniusnet.com.tw.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie secţiunile Avertismente şi Atenţionări înainte de a utiliza acest produs.
Avertismente
Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi camera foto.
Există riscul de incendii sau electrocutare. Pentru reparaţii sau
verificarea interiorului camerei foto, apelaţi la magazinul din care aţi
achiziţionat aparatul.
Nu utilizaţi camera în zone unde ar putea intra în contact cu apa.
Există riscul de incendii sau electrocutare. Exercitaţi prudenţă în
timpul ploilor, ninsorilor, pe plaje sau la malul apelor.
Nu amplasaţi aparatul pe suprafeţe înclinate sau instabile.
Există riscul căderii sau răsturnării camerei foto, ceea ce poate
provoca răni.
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
Înghiţirea bateriilor poate provoca otrăvirea. Dacă bateria a fost
-2-
Română
înghiţită accidental, apelaţi imediat la un medic.
Nu utilizaţi aparatul în timp ce umblaţi, conduceţi o maşină sau o
motocicletă.
Riscaţi să cădeţi sau să provocaţi un accident.
Atenţionări
La introducerea bateriilor, respectaţi polaritatea (+ sau -)
indicată pe terminale.
Nerespectarea polarităţii poate provoca incendii, răniri sau pagube
materiale datorate perforării sau scurgerii bateriilor.
Nu declanşaţi blitzul în apropierea ochilor altor persoane.
Aceasta poate avea consecinţe negative asupra văzului acestora.
Protejaţi monitorul LCD de impacturi.
Există riscul deteriorării sticlei ecranului şi scurgerii lichidului din
interior. Dacă lichidul din interiorul ecranului intră în contact cu
corpul sau hainele dumneavoastră, clătiţi-le cu apă curată.
Dacă lichidul din interior a intrat în contact cu ochii, apelaţi la un
medic pentru a primi tratament.
Camera foto este un instrument de precizie. Nu o scăpaţi, nu o
loviţi şi nu aplicaţi forţă excesivă în timpul utilizării acesteia.
Riscaţi să deterioraţi camera.
Nu utilizaţi camera în medii cu umezeală, abur, fum sau praf.
Există riscul de incendii sau electrocutare.
Nu scoateţi bateria imediat după o perioadă prelungită de
utilizare continuă.
Bateria se înfierbântă în timpul utilizării. Atingerea unei baterii
fierbinţi poate provoca arsuri.
Nu înfăşuraţi şi nu amplasaţi camera foto pe pânze sau pături.
Există riscul supraîncălzirii şi deformării carcasei, ceea ce poate duce
la incendii. Utilizaţi camera foto în locuri bine ventilate.
Nu lăsaţi camera foto în locuri în care temperatura poate creşte
excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini.
Există riscul afectării carcasei sau componentelor interne, ceea ce
poate provoca incendii.
Înainte de a muta camera foto, deconectaţi firele şi cablurile.
În caz contrar, riscaţi să deterioraţi firele şi cablurile, ceea ce poate
-3-
Română
provoca incendii şi electrocutări.
Note despre utilizarea bateriilor
Când utilizaţi bateria, citiţi cu atenţie şi respectaţi întocmai Instrucţiunile de siguranţăşi
notele de mai jos:
Funcţionarea bateriilor poate fi afectată de tipul acestora şi de temperatura
mediului înconjurător.
Evitaţi utilizarea bateriilor în medii extrem de reci, deoarece temperaturile reduse
pot scurta durata de funcţionare a acestora şi pot afecta funcţionarea camerei foto.
Durata de funcţionare a camerei foto poate fi afectată în cazul utilizării unei baterii
reîncărcabile noi sau a unei baterii reîncărcabile care nu a fost utilizată o perioadă
prelungită (cu excepţia bateriilor a căror dată de expirare a fost depăşită). Prin
urmare, pentru a maximiza performanţele şi durata de funcţionare a bateriilor, vă
recomandăm să încărcaţi şi să descărcaţi complet bateriile cel pu
de utilizare.
Este posibil ca bateriile să se încălzească în cazul utilizării prelungite a camerei
foto sau în cazul folosirii continue a blitzului. Acest fenomen este normal şi nu
reprezintă o defecţiune.
Aparatul foto se poate încălzi în cazul folosirii continue sau în cazul utilizării
prelungite. Acest fenomen este normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Dacă nu veţi folosi bateriile o perioadă prelungită de timp, scoateţi-le din camera
foto pentru a preveni scurgerea sau coroziunea.
Asiguraţi-vă că terminalele sunt întotdeauna curate.
Nu utilizaţi baterii pe bază de mangan.
Există riscul de explozie dacă utilizaţi un tip incorect de baterii.
Aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile.
ţin o dată înainte
Despre acest manual
Au fost depuse toate eforturile pentru a asigura corectitudinea şi actualitatea conţinutului
acestui manual. Totuşi, nu se oferă garanţii cu privire la precizia conţinutului, iar
producătorul îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără înştiinţare.
Citiţi această secţiune pentru detalii despre caracteristicile şi funcţiile
camerei. Acest capitol include şi informaţii despre cerinţele de sistem,
conţinutul pachetului şi descrierea componentelor hardware.
1.1 Cerinţe de sistem
Această cameră necesită un PC gazdă cu următoarele specificaţii:
z Sistem de operare Windows® XP, 2000, ME, 98SE
z Procesor Intel® Pentium 166 MHz sau mai bun
z Cel puţin 32 MB de RAM
z Port USB 1.1 standard sau mai bun
z Unitate CD-ROM viteză 4 x sau mai bună
z Cel puţin 10 MB spaţiu disponibil pe disc
Notă: Portul USB 1.1 vă va permite să transferaţi fişiere spre şi dinspre
PC-ul gazdă, însă viteza de transfer va fi mult mai mare dacă veţi
folosi un port USB 2.0.
1.2 Caracteristici
Camera include o multitudine de caracteristici şi funcţii, inclusiv:
z Cameră foto digitală (3,1 mega pixeli)
z Cameră digitală
z Dispozitiv de stocare
z Cameră PC
În plus, camera este dotată cu un zoom digital 4X, o opţiune de afişare
succesivă şi o funcţie de imprimare directă.
Despachetarea
În pachetul camerei trebuie să fie prezente toate articolele următoare. Dacă
un articol lipseşte sau pare deteriorat, contactaţi imediat distribuitorul.
-8-
Română
CD-ROM
(incl. driver pentru
cameră)
CABLU USB Ghid de
Husă Curea de mână 2 baterii
utilizare rapidă
AAA
Despre cameră
Consultaţi ilustraţiile următoare pentru a vă familiariza cu butoanele şi
comenzile camerei.
Vedere frontală
LED timer
automat
Blitz
Ansamblul lentilei
Microfon
Orificiu pentru curea
-9-
(
)
1.4.2 Vedere superioară
Declanşator
1.4.3 Vedere posterioară
LED Busy (Activitate)
LED Macro
Română
Buton Pornit/Oprit
Buton Playback
/ display
(Redare/Afişaj)
Buton Menu
Meniu
Buton
Ecran LCD
Previous
Buton OK
Buton
Next
(Următor)
Notă: Consultaţi secţiunea 3.2 „Despre LED-uri” pentru informaţii
despre LED-urile camerei.
-10-
1.4.4 Vedere inferioară
Română
Orificiu
montare
trepied
Compartiment
baterii
1.4.5 Vedere dreapta
Fantă card SD
Comutator
Macro
Port USB
-11-
Română
Noţiuni de bază
Citiţi această secţiune pentru informaţii despre primii paşi în utilizarea
camerei. Această secţiune tratează doar funcţiile de bază, cum ar fi
introducerea bateriilor sau cardurilor de memorie, pornirea şi efectuarea
setărilor preliminare. Consultaţi capitolele ulterioare pentru detalii despre
funcţii avansate.
Introducerea bateriilor
Camera este alimentată de două baterii alcaline AAA.
Notă: Instalaţi bateriile urmând întocmai aceste instrucţiuni.
Asiguraţi-vă că bateriile sunt orientate corect. Bateriile instalate
incorect pot deteriora camera şi pot provoca un incendiu.
Deschideţi uşa compartimentului bateriilor.
Introduceţi bateria conform ilustraţiei.
-12-
Română
p
Închideţi uşa compartimentului bateriilor.
2.2 Introducerea unui card SD
Puteţi instala un card SD în cameră
pentru a obţine spaţiu de stocare
suplimentar pentru imagini statice,
filmări sau alte fişiere.
Instalaţi un card SD în partea inferioară
a camerei, conform ilustraţiei.
Asiguraţi-vă că aţi orientat contactele
aurii în sus, conform figurii.
Pentru a îndepărta cardul SD, apăsaţi-l uşor în fanta cardului şi eliberaţi-l.
Cardul va ieşi. Extrageţi cardul.
2.3 Prima pornire
Menţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit pentru a porni camera.
Pentru a o opri, apăsaţi din nou butonul
Pornit/Oprit.
-13-
Buton
Pornit/O
rit
Română
(
2.4 Schimbarea modurilor
Camera poate funcţiona în patru
moduri: mod foto, mod video,
mod redare şi mod
configurare. Menţineţi apăsat
butonul MENU (MENIU)
pentru a vizualiza meniul
principal. Folosiţi butoanele
PREV (ANTERIOR) sau
NEXT (URMĂTOR) pentru a
selecta un mod şi apăsaţi OK pentru a confirma selecţia.
Modul camerei
foto
redare
Buton Mode
Mod)
filmare
configurare
2.5 Înainte de utilizare
Înainte de a utiliza camera, trebuie să configuraţi câteva setări de bază,
descrise în secţiunile următoare.
2.5.1 Setarea datei şi orei
Pentru a seta data şi ora:
1. Porniţi camera, conform instrucţiunilor din 2.3 „Prima pornire”.
-14-
2. Menţineţi apăsat butonul
MENU (MENIU) pentru
a afişa meniul principal.
Română
3. Folosiţi butoanele PREV
(ANTERIOR) sau
NEXT (URMĂTOR)
pentru a selecta meniul
Setup (Configurare).
Apăsaţi OK pentru a
confirma selecţia.
4. Folosiţi butoanele PREV
(ANTERIOR) sau
NEXT (URMĂTOR)
pentru a evidenţia
opţiunea Date & Time
Setting (Setarea datei şi
orei). Apăsaţi OK pentru
a confirma.
5. Folosiţi butoanele PREV (ANTERIOR) sau NEXT
(URMĂTOR) pentru a modifica valorile câmpului selectat.
Apăsaţ
deplasa între câmpuri cum sunt data, luna, anul etc.
Astfel, puteţi modifica câmpurile reprezentând data, luna, anul,
orele, minutele, secundele şi formatul datei.
i butonul Playback/Display (Redare/Afişaj) pentru a vă
Setări
-15-
Română
6. Apăsaţi OK pentru a salva noua setare. Apăsaţi MENU (MENIU)
pentru a părăsi meniul fără a efectua modificări.
2.5.2 Setarea limbii
Pentru a seta limba:
1. Porniţi camera, conform
instrucţiunilor din 2.3
„Prima pornire”.
2. Menţineţi apăsat butonul
MENU (MENIU) pentru
a afişa meniul principal.
3. Folosiţi butoanele PREV
(ANTERIOR) sau NEXT
(URMĂTOR) pentru a selecta
meniul Setup (Configurare).
Apăsaţi OK pentru a confirma
selecţia.
4. Folosiţi butoanele PREV
(ANTERIOR) sau NEXT
(URMĂTOR) pentru a
evidenţia opţiunea Language
(Limbă). Apăsaţi OK pentru a
confirma.
5. Folosiţi butoanele PREV
(ANTERIOR) sau NEXT (URMĂTOR) pentru a selecta limba
dorită.
6. Apăsaţi OK pentru a salva noua setare. Apăsaţi MENU (MENIU)
pentru a părăsi meniul fără a efectua modificări.
Setări
-16-
Română
2.6 Realizarea primei fotografii
Înainte de a realiza prima fotografie, asiguraţi-vă că aţi citit secţiunea 2.5
„Înainte de utilizare”.
Pentru a realiza o fotografie.
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul foto.
2. Folosiţi ecranul LCD pentru a încadra imaginea.
3. Apăsaţi declanşatorul pentru a realiza fotografia.
Aceasta va fi salvată automat folosind un nume de fişier unic.
2.7 Realizarea primei filmări
Înainte de a realiza prima filmare, asiguraţi-vă că aţi citit secţiunea 2.5
„Înainte de utilizare”.
Pentru a realiza o filmare:
1. Porniţi camera şi comutaţi-o la modul filmare.
2. Folosiţi ecranul LCD pentru a încadra filmarea.
3. Apăsaţi declanşatorul pentru a începe înregistrarea.
4. Apăsaţi din nou declanşatorul pentru a opri înregistrarea.
Filmarea va fi salvată automat folosind un nume de fişier unic.
2.8 Conectarea la un computer
Citiţi această secţiune pentru detalii despre conectarea camerei la un
computer gazdă pentru transferul de fişiere sau pentru utilizarea aparatului
drept cameră PC pentru conferinţe Web.
Conectaţi camera la un computer gazdă folosind portul USB şi cablul USB
furnizat, conform imaginii.
Consultaţi secţiunea 4.3.4 „Conexiunea USB” pentru informaţii
suplimentare despre conectarea la un computer gazdă.
-17-
Română
-18-
Română
Utilizarea camerei
Citiţi această secţiune pentru informaţii despre utilizarea camerei.
Utilizarea butoanelor camerei
Toate butoanele sunt amplasate în zona superioară şi posterioară a camerei.
Spate
Buton Playback /
display (Redare /
afişaj)
Buton Menu
(Meniu)
Buton
Previous
(Anterior) şi
zoom
Buton OK
Buton Next
(Următor) şi
zoom
Sus
Declanşator
Pornit/Oprit
Consultaţi tabelul de mai jos pentru descrierea funcţiilor tuturor butoanelor.
-19-
Buton Nume Funcţie
Română
Display
(Afişaj)
z Apăsaţi pentru a elimina pictogramele
de pe ecranul LCD. Apăsaţi din nou
pentru a le reafişa.
z Menţineţi apăsat butonul pentru a
accesa modul redare.
zApăsaţi pentru a afişa meniul Picture
(Imagine) sau Video (Filmare).
z Menţineţi apăsat butonul pentru a afişa
meniul Mode (Mod).
z Folosiţi Prev (Anterior) pentru a
apropia imaginea în modurile Foto sau
Filmare.
z Folosiţi Next (Următor) pentru a
depărta imaginea în modurile Foto sau
Filmare.
z Folosiţi Prev (Anterior) pentru a mări
Menu
(Meniu)
Prev/
Next
(Anterior
/Următor
) şi
Zoom
dimensiunea imaginii în modul
Redare.
z Folosiţi Next (Următor) pentru a reduce
dimensiunea imaginii în modul
Redare.
OK Apăsaţi pentru a selecta opţiunea de meniu
evidenţiată.
Power
Apăsaţi pentru a porni sau opri aparatul.
(Pornit/
Oprit)
-20-
Română
z Apăsaţi pentru a realiza o fotografie în
Declanşa
tor
modul Foto
z Apăsaţi pentru a porni/opri filmarea în
modul Filmare
3.2 Despre LED-uri
Tabelul următor explică semnificaţia LED-urilor.
Mod Foto Pornit
LED frontal ● * – –
LED posterior
roşu
LED posterior
verde
● – ● *
– – – –
Auto-fotografi
ere
Buton
declanşator
Legendă:
● LED-ul se aprinde, apoi se
stinge
Å LED-ul clipeşte
– LED aprins permanent
Încărcare
blitz
3.3 Utilizarea ecranului LCD al camerei
Folosiţi ecranul LCD pentru a încadra imaginile şi filmările, pentru a
vizualiza imaginile şi filmările stocate în memorie şi pentru a naviga în
sistemul de meniuri. De asemenea, pe ecranul LCD sunt afişate pictograme
ce reprezintă configuraţia curentă.
-21-
Română
3.3.1 Modificarea afişajului LCD.
Puteţi renunţa la afişarea pictogramelor pe ecranul LCD. Apăsaţi butonul
Display (Afişaj) pentru a elimina pictogramele de pe ecran.
Când porniţi camera, ecranul LCD afişează implicit pictogramele şi
imaginea. Apăsaţi o dată butonul Display (Afişaj) pentru a dezactiva
pictogramele şi a afişa doar imaginea. Apăsaţi a doua oară butonul Display
(Afişaj) pentru a afişa din nou toate elementele.
Mod Foto
Folosiţi modul Foto pentru a realiza fotografii şi a le stoca în memoria
internă sau pe un card SD. Camera este în modul Foto când este afişată
pictograma
3.4.1 Pictograme în modul Foto
Folosiţi imaginea următoare pentru a vă familiariza cu pictogramele şi
simbolurile modului Foto.
.
-22-
Română
Consultaţi tabelul de mai jos pentru o descriere a tuturor pictogramelor şi
simbolurilor.
PictogramăDescriere
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indică starea bateriei.
Indică modul Foto.
Afişarea datei.
Indicator al memoriei, pentru cardul SD sau
memoria internă.
Contor ce afişează numărul total de cadre
disponibile folosind setările curente.
Indică rezoluţia curentă
Indică modul blitzului.
Indică raportul zoom-ului
Indicatorul zoom-ului afişează grafic starea
curentă a acestuia.
-23-
Română
3.4.2 Setarea blitzului
Există două moduri diferite ale blitzului. Pentru a comuta între acestea,
apăsaţi butonul OK. Setarea curentă a blitzului este indicată de o
pictogramă.
PictogramăDescriere
Blitzul este oprit
Blitz automat, se declanşează doar când este necesar.
3.4.3 Utilizarea funcţiei macro
Funcţia macro vă permite să realizaţi fotografii când subiectul este foarte
aproape de lentilă. În modul macro puteţi focaliza pe subiecţi aflaţi la
minim 17 cm. Când aparatul nu este în modul macro, distanţa minimă este
de 19 cm. Folosiţi modul macro pentru subiecţi situaţi la 17-19 cm de
cameră.
Pentru a activa funcţia macro, folosiţi comutatorul macro din partea laterală
a camerei. Va fi afişată pictograma
macro poate fi folosită atât în modul Filmare, cât şi în modul Foto.
care indică modul macro. Funcţia
3.4.4 Utilizarea funcţiei zoom
Camera este dotată cu un zoom digital 4x. Funcţia zoom va
funcţiona în modul Foto şi în modul Filmare.
Apăsaţi butonul PREV (ANTERIOR) pentru a face „zoom in” pe
un subiect (pentru a-l apropia). Apăsaţi butonul NEXT
(URMĂTOR) pentru a face „zoom out” de la subiect (pentru a-l
îndepărta).
Starea zoom-ului este indicată de bara de zoom afişată în stânga
ecranului. Raportul zoom-ului este de asemenea reprezentat în cifre
sub bara de zoom.
-24-
Română
Modul Filmare
Folosiţi modul Filmare pentru a realiza filmări şi a le stoca în memoria
internă sau pe un card SD. Camera este în modul Filmare când este afişată
pictograma
3.5.1 Pictograme în modul Filmare
Folosiţi imaginea următoare pentru a vă familiariza cu pictogramele şi
.
simbolurile modului Filmare.
Consultaţi tabelul de mai jos pentru o descriere a tuturor pictogramelor şi
simbolurilor.
PictogramăDescriere
1
2
Indică starea bateriei.
Indică modul Filmare.
-25-
PictogramăDescriere
Română
3
4
5
6
Afişează data.
Indicator al memoriei, pentru cardul SD sau
memoria internă.
Indică raportul zoom-ului
Indicatorul zoom-ului afişează grafic starea
curentă a acestuia.
Folosiţi modul Redare pentru a vizualiza toate imaginile şi filmările stocate
în memoria camerei.
3.6.1 Pictograme în modul Redare
Folosiţi imaginea următoare pentru a vă familiariza cu pictogramele şi
simbolurile modului Redare.
-26-
Română
Photo Playback Video Playback
Consultaţi tabelul de mai jos pentru o descriere a tuturor pictogramelor şi
simbolurilor.
PictogramăDescriere
Indică faptul că imaginea afişată poate fi
1
deplasată şi că se poate folosi funcţia
zoom. Apăsaţi declanşatorul pentru a
activa funcţiile zoom şi de deplasare.
2
3 Rezoluţia fotografiei.
4
Ora şi data fotografiei sau filmării.
Numărul fotografiei curente/numărul
total de fotografii şi filmări din memoria
internă sau de pe cardul de memorie
curent.
-27-
Română
PictogramăDescriere
Bara de redare. Indică faptul că filmarea
5
6
7
3.6.2 Vizualizarea imaginilor şi filmărilor
Pentru a vizualiza imagini şi filmări:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Redare. Pe ecran este
afişată cea mai recentă fotografie.
2. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a vă deplasa între
imaginile şi filmările stocate în memorie.
3. Apăsaţi OK pentru a vizualiza miniaturi ale filmărilor şi imaginilor.
4. Pentru a reda filmări:
–Apăsaţi declanşatorul pentru a reda filmări
–Apăsaţi din nou declanşatorul pentru a derula înainte filmarea
–Apăsaţi din nou declanşatorul pentru a opri temporar redarea filmării.
curentă este oprită temporar, redată,
derulată înainte sau înapoi.
Afişează durata totală a filmării când
aceasta este oprită temporar sau poziţia
curentă când aceasta este în curs de
redare.
Afişează poziţia curentă în cadrul
filmării. Cercul se deplasează de la stânga
la dreapta pe măsură ce filmarea este
redată.
3.6.3 Afişarea informaţiilor despre fişiere
Informaţiile elementare despre fiecare imagine sau filmare sunt afişate
implicit la vizualizarea acestora în modul Redare. Pentru a afişa sau
ascunde aceste informaţii, apăsaţi butonul Display (Afişaj).
-28-
Română
Apăsaţi a doua oară butonul Display (Afişaj) pentru a elimina de pe ecran
toate informaţiile despre fişiere. Apăsaţi a treia oară butonul pentru a afişa
din nou informaţiile elementare.
În cazul fişierelor video sunt afişate numai informaţii elementare. Prin
apăsarea butonului Display (Afişaj) vor fi eliminate informaţiile
de pe ecran. Apăsând din nou butonul, acestea vor fi afişate din
nou.
3.6.4 Utilizarea modului miniatură
Implicit, fiecare imagine este afişată la dimensiunea integrală în modul
Redare, însă puteţi afişa şase imagini miniatură pe ecran.
Pentru a folosi modul miniatură:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Redare. Pe ecran este
afişată cea mai recentă fotografie.
2. Apăsaţi butonul OK pentru a afişa şase imagini miniatură pe ecran.
3. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia o imagine.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a afişa imaginea evidenţiată pe întreg
ecranul.
3.6.5 Afişarea succesivă
Camera include o funcţie de afişare succesivă. În timpul afişării succesive,
imaginile sunt afişate pe rând, la intervale predefinite.
Pentru a activa afişarea succesivă:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Redare. Pe ecran este
afişată cea mai recentă fotografie.
2. Apăsaţi butonul Menu (Meniu) pentru a afişa meniul de redare.
3. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia opţiunea
Slide Show (Afişare succesivă) în meniu.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a începe afişarea succesivă.
Imaginile stocate în memorie vor fi afişate una după alta. Puteţi opri
oricând afişarea succesivă apăsând orice buton.
-29-
Română
3.7 Modul USB
Puteţi folosi modul USB pentru a vă conecta la un PC gazdă. Înainte
conecta aparatul la un PC, consultaţi capitolul 5 „Instalarea software-ului şi
driverelor”.
În timp ce este conectată la un PC prin cablul USB, camera poate fi utilizată
drept dispozitiv de stocare USB sau cameră Web.
3.7.1 Modul unitate de stocare
Când este utilizată ca dispozitiv de stocare USB, camera figurează ca două
unităţi detaşabile în Windows Explorer. O unitate reprezintă memoria
internă a camerei, cealaltă unitate este cardul mini SD.
3.7.2 Modul cameră Web
Când este utilizat ca o cameră Web, aparatul poate fi utilizat în Windows
XP pentru a realiza fotografii sau poate fi folosit cu software din alte surse,
cum ar fi clienţi de mesaje instantanee, pentru a trimite filmări în direct pe
Internet.
Consultaţi şi secţiunile 2.8 „Conectarea la un computer” şi 4.3.4
„Conexiunea USB”.
-30-
Română
(
)
4. Utilizarea meniurilor de configurare
Citiţi această secţiune pentru detalii despre configurarea camerei şi
utilizarea caracteristicilor avansate.
4.1 Meniul Picture
(Imagine)
Meniul Picture (Imagine) este
afişat când camera este în modul
Foto şi apăsaţi butonul Menu
(Meniu). Meniul Picture
(Imagine) este disponibil numai
în modurile Foto şi Filmare.
Buton Menu
meniu
4.1.1 Calitatea imaginii
Utilizaţi opţiunea de calitate a imaginii pentru a seta dimensiunea
fotografiei realizate. Imaginile mai mari conţin mai multe detalii, ocupând
prin urmare mai multă memorie.
Pentru a seta dimensiunea imaginii:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă
că este în modul Foto.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next
(Anterior/Următor) pentru a
evidenţia opţiunea Picture Quality (Calitate imagine).
4. Folosiţi OK pentru a selecta o setare: 1, 2, 3 sau 12 M (megapixeli).
5. Apăsaţi din nou butonul menu (meniu) pentru a părăsi meniul.
Notă: Această opţiune este disponibilă doar în modul Foto.
-31-
Română
4.1.2 Reglarea expunerii (EV)
Folosiţi setarea EV a expunerii pentru a modifica expunerea imaginilor. De
obicei, această valoare este setată la zero, dar puteţi spori expunerea în caz
că doriţi să iluminaţi un subiect iluminat puternic din spate sau puteţi
reduce expunerea dacă realizaţi o fotografie a unui obiect foarte strălucitor.
Pentru a seta EV:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Foto.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next
(Anterior/Următor) pentru a
evidenţia opţiunea Exposure Value (Valoare expunere).
4. Folosiţi OK pentru a glisa
reperul pe grilă. Când acesta
ajunge la cea mai ridicată
valoare, apăsaţi OK pentru a
reveni la cea mai joasă valoare.
5.
Apăsaţi din nou butonul menu (meniu) pentru a părăsi meniul.
4.1.3 Timer automat
Opţiunea timer automat permite
realizarea unei fotografii la un
interval de timp specificat după
apăsarea declanşatorului. Este utilă
pentru realizarea autoportretelor
sau fotografiilor de grup în care să
apăreţi şi dumneavoastră. Puteţi
seta intervalul la Off (Oprit) sau 10,
15, 20 secunde.
Pentru a seta intervalul timerului automat:
-32-
Română
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Foto.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia opţiunea
Self Timer (Timer automat).
4. Folosiţi OK pentru a selecta o setare: OFF (OPRIT), 10, 15, 20.
5. Apăsaţi din nou butonul menu (meniu) pentru a părăsi meniul.
6. Apăsaţi declanşatorul pentru a realiza fotografia. LED-ul din faţa
camerei clipeşte înainte de realizarea fotografiei, iar intervalul este
setat din nou la OFF (OPRIT).
Notă: Această opţiune este disponibilă doar în modul Foto.
4.1.4 Fotografii în succesiune
Opţiunea de fotografii în succesiune vă permite să realizaţi o serie foarte
rapidă de trei fotografii la o singură apăsare a declanşatorului. Este utilă
pentru a realiza o serie de fotografii a obiectelor în mişcare şi pentru efecte
artistice.
Pentru a seta fotografierea în succesiune:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că
este în modul Foto.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next
(Anterior/Următor) pentru a
evidenţia opţiunea Burst
Snapshot (Fotografii
succesiune).
4. Folosiţi OK pentru a selecta o
setare:
Single (Una) sau Burst (Succesiune).
5. Apăsaţi din nou butonul menu (meniu) pentru a părăsi meniul.
-33-
Română
Notă: Această opţiune este disponibilă doar în modul Foto.
4.1.5 Temperatură alb
Folosiţi opţiunea temperatură alb pentru a corecta culorile în diverse
condiţii de iluminare. Când temperatura albului este setată automat, camera
compensează automat diversele condiţii de iluminare. De asemenea, puteţi
seta temperatura albului la însorit, noros, tungsten sau unul din cele două
tipuri de lumină fluorescentă.
Pentru a seta temperatura albului:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că
este în modul Foto.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next
(Anterior/Următor) pentru a
evidenţia opţiunea White Balance
(Temperatură alb).
4. Folosiţi OK pentru a selecta o setare: AWB (automat), Sunny (Însorit),
Cloudy (Noros), Tungsten, Fluorescent 1 sau Fluorescent 2.
5. Apăsaţi din nou butonul menu (meniu) pentru a părăsi meniul.
4.1.6 Imprimarea datei
Utilizaţi funcţia de imprimare a datei
pentru a încorpora data în fotografiile
realizate. Porniţi camera şi asiguraţi-vă
că este în modul Foto.
Pentru a seta funcţia de imprimare a
datei:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că
este în modul Foto.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
-34-
Română
3. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia opţiunea
Time Stamp (Imprimare dată).
4. Folosiţi OK pentru a selecta o setare: OFF (OPRIT), Date Only
(Numai dată) sau Date & Time (Dată şi oră).
5. Apăsaţi din nou butonul menu (meniu) pentru a părăsi meniul.
Notă: Această opţiune este disponibilă doar în modul Foto.
4.2 Meniul Playback (Redare)
Folosiţi meniul Playback (Redare) pentru a gestiona fişierele stocate în
memoria camerei sau pe cardul mini SD.
4.2.1 Ştergere
Folosiţi funcţia de ştergere pentru a şterge un fişier.
Pentru a şterge fişere:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este
în modul Redare.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next
(Anterior/Următor) pentru a
evidenţia opţiunea Delete (Ştergere).
4. Apăsaţi OK pentru a şterge.
5. Va fi afişat un dialog de confirmare.
Apăsaţi OK pentru da sau Menu
(Meniu) pentru nu.
Notă: După ştergere, fiş
aveţi cópii de rezervă înainte de ştergere. Fişierele protejate nu
vor fi şterse. Consultaţi secţiunea 4.2.3 „Protejare” pentru detalii
despre protejarea fişierelor.
ierele nu mai pot fi recuperate; asiguraţi-vă că
-35-
Română
4.2.2 Ştergere toate
Folosiţi funcţia Ştergere toate pentru a şterge toate fişierele de pe cardul
curent de memorie sau din memoria internă.
Pentru a şterge toate fişierele:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Redare.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia opţiunea
Delete All (Ştergere toate).
4. Apăsaţi OK pentru a şterge.
5. Va fi afişat un dialog de confirmare. Apăsaţi OK pentru da sau Menu
(Meniu) pentru nu.
Notă: După ştergere, fişierele nu mai pot fi recuperate; asigura
aveţi cópii de rezervă înainte de ştergere. Fişierele protejate nu
vor fi şterse. Consultaţi secţiunea 4.2.3 „Protejare” pentru detalii
despre protejarea fişierelor.
ţi-vă că
4.2.3 Protejare
Folosiţi opţiunea de protejare pentru a preveni ştergerea accidentală a
fişierelor protejate.
Pentru a proteja unul sau mai multe fişiere:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Redare.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia opţiunea
Protect (Protejare).
4. Apăsaţi OK pentru a selecta o setare: ON (PORNIT) sau OFF
(OPRIT).
5. Apăsaţi din nou butonul menu (meniu) pentru a părăsi meniul.
-36-
Română
Notă: Fişierele protejate nu pot fi şterse. Pentru a şterge un fişier
protejat, trebuie să eliminaţi mai întâi protecţia.
4.2.4 Imprimare.
Folosiţi funcţia DPOF (Format Comandă Imprimare Digitală) pentru a
marca imaginile stocate pe cardul de memorie cu informaţii de imprimare.
Puteţi marca pentru imprimare toate imaginile sau doar imaginea curentă.
De asemenea, puteţi specifica numărul de cópii ce vor fi imprimate şi dacă
vor fi incluse data şi ora.
Funcţia DPOF necesită un card de memorie. După ce aţi marcat toate
imaginile pe care doriţi să le imprimaţi, îndepărtaţi cardul de memorie şi
duceţi-l la un laborator foto pentru imprimare sau folosiţi-l cu o imprimantă
compatibilă DPOF.
Pentru a imprima imagini:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Redare.
2. Apăsaţi butonul menu (meniu).
3. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţ
Print (Imprimare).
4. Folosiţi OK pentru a selecta o setare: ON (PORNIT) sau OFF
(OPRIT). Informaţia DPOF este stocată.
5. Apăsaţi din nou butonul menu (meniu) pentru a părăsi meniul.
ia opţiunea
Meniul Filmare
Meniul de configurare poate fi accesat din orice mod al camerei, fiind
utilizat pentru configurarea diverselor funcţii ale camerei.
4.3.1 Dată şi oră
Consultaţi secţiunea 2.5.1 „Setarea datei şi orei”.
4.3.2 Limbă
Consultaţi secţiunea 2.5.2 „Setarea limbii”.
4.3.3 Formatarea memoriei
Formatarea memoriei şterge toate fişierele de pe cardul de memorie curent
sau din memoria internă.
-37-
Română
Notă: Fişierele protejate vor fi şterse dacă formataţi cardul de memorie
sau memoria internă. Asiguraţi-vă că aveţi o copie de rezervă a
fişierelor pe care doriţi să le păstraţi.
Pentru a formata cardul de memorie curent sau memoria internă:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Setări.
2. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia opţiunea
Format Storage (Formatare memorie).
3. Apăsaţi OK pentru a formata cardul de memorie curent.
4. Apăsaţi OK pentru a confirma sau apăsaţi Menu (Meniu) pentru a
revoca.
4.3.4 Conexiunea USB
În timp ce este conectată la un PC prin cablul USB, camera poate fi utilizată
drept dispozitiv de stocare USB sau cameră Web.
Pentru a modifica setările USB:
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit din partea superioară pentru a porni
camera foto.
3. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia
opţiunea Mass Storage / PC Cam (Dispozitiv de stocare / Cameră
PC).
4. Folosiţi tasta Function (Funcţională)
„Mass Storage” („Dispozitiv de stocare”) şi apăsaţi tasta OK
pentru a confirma.
5. După afişarea diagramei „USB Connection” (Conexiune USB),
conectaţi cablul USB la camera foto şi la PC.
6. În My Computer (Computerul meu) va fi adăugat un nou element –
dispozitiv de stocare după încheierea instalării pe sistem.
7. Puteţi utiliza noul disc detaşabil (unitate SD) oferit de camera digitală.
pentru a vă deplasa la
4.3.5 Oprire automată
Utilizaţi funcţia de oprire automată
pentru a opri automat camera după o
perioadă de inactivitate, pentru a
economisi energie.
Pentru a seta funcţia de economisire a
energiei:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că
-39-
Română
este în modul Setări.
2. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia opţiunea
Power Saving (Economisire energie).
3. Apăsaţi OK pentru a selecta o setare: 30 SEC, 1 MIN, 3 MIN sau 5
MIN.
4.3.6 Frecvenţa luminii
Setarea referitoare la frecvenţa luminii vă permite să evitaţi pâlpâitul
iluminării datorat frecvenţei curentului electric din zona în care vă aflaţi.
Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul local de energie
electrică.
Pentru a seta frecvenţa luminii:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că
este în modul Setări.
2. Folosiţi Prev/Next
(Anterior/Următor) pentru a
evidenţia opţiunea Light
Frequency (Frecvenţa
luminii).
3.Apăsaţi OK pentru a selecta o setare: 50 sau 60.
4.3.7 Setări implicite
Folosiţi opţiunea de setări implicite pentru a reiniţializa toate setările la
valorile implicite din fabrică.
Pentru a reiniţializa setările la valorile implicite din fabrică:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Setări.
2. Folosiţi Prev/Next (Anterior/Următor) pentru a evidenţia opţiunea
Default Setting (Setare implicită).
3. Apăsaţi OK pentru a reveni la setările implicite din fabrică. Vi se cere
să confirmaţi reiniţializarea.
-40-
Română
4. Apăsaţi OK pentru a confirma sau apăsaţi Menu (Meniu) pentru a
revoca.
4.3.8 Informaţii despre sistem
Această funcţie afişează versiunea firmware-ului.
Pentru a afişa informaţiile despre
sistem:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că
este în modul Setări.
2. Folosiţi Prev/Next
(Anterior/Următor) pentru a
evidenţia opţiunea System Info
(Informaţii sistem).
3. Apăsaţi OK pentru a afişa informaţiile.
-41-
Română
Instalarea software-ului şi driverelor
Citiţi această secţiune pentru detalii despre instalarea driverelor şi
software-ului camerei.
Drivere
Puteţi utiliza funcţiile „Mass Storage” („Dispozitiv de stocare”) şi „PC
Camera” („Cameră PC”) ale camerei foto pe PC-ul dumneavoastră.
5.1.1 Dispozitiv de stocare
Camera digitală oferă funcţia de dispozitiv de stocare, funcţionând ca un
cititor de carduri. Puteţi trata această cameră digitală ca pe un dispozitiv
SD.
Trebuie să instalaţi driverul camerei doar dacă utilizaţi sistemul de operare
Windows 98SE. Windows XP/ME/2000 sunt sisteme de operare „plug and
play” şi nu necesită instalarea manuală a unui driver.
Când driverul a fost instalat şi camera este conectată, memoria camerei şi
cardul mini SD instalat vor figura ca dispozitive de stocare în Windows
Explorer. Puteţi glisa şi elibera fişiere ca şi în cazul unui disc obişnuit.
Notă: Nu se oferă driver MAC.
5.1.2 Cameră PC
Va trebui să instalaţi un driver pentru a utiliza camera drept cameră PC sau
cameră Web în toate sistemele de operare Windows (Windows
XP/ME/2000/98SE).
Notă: Instalarea driverului este necesară în toate sistemele de operare.
-42-
Română
Camera digitală poate fi utilizată drept cameră PC sau cameră Web.
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1. Introduceţi discul CD-ROM furnizat în unitatea CD-ROM.
2. Dacă unitatea CD-ROM nu lansează automat programul, folosiţi
Windows Explorer pentru a executa fişierul InstallMgr.exe din
directorul rădăcină.
Va fi afişat ecranul următor.
3. Faceţi clic pe butonul Install (Instalare) pentru a instala driverul.
4. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
5. Faceţi clic pe Finish (Terminat) pentru a reporni computerul şi a
termina instalarea driverului camerei.
Presto! Video Works 6
Presto! Video Works 6 este o aplicaţie software evoluată pentru editarea
filmărilor.
Pentru a instala Presto! Video Works 6:
1. Introduceţi discul CD-ROM furnizat în unitatea CD-ROM.
2. Dacă unitatea CD-ROM nu lansează automat programul, folosiţi
Windows Explorer pentru a executa fişierul InstallMgr.exe din
directorul rădăcină.
Va fi afişat ecranul următor.
3. Faceţi clic pe butonul Install (Instalare) pentru a începe procesul de
instalare şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
4. Selectaţi limba şi apăsaţi OK.
-43-
ă
ţ
5. Citiţi condiţiile juridice şi
faceţi clic pe Yes (Da) dacă
sunteţi de acord.
6. Selectaţi versiunea de englez
dorită, daca este cazul.
Notă: Această fereastră va fi
afişată numai dacă este
instalat software-ul în
limba engleză.
7. Face
i clic pe Next (Următor)
pentru a continua.
Română
-44-
8. Faceţi clic pe Yes (Da) pentru
a accepta contractul de
licenţă.
9. Faceţi clic pe Next (Următor)
pentru a selecta directorul de
instalare implicit sau pe
Browse (Răsfoire) pentru a
selecta un director.
10. Faceţi clic pe Next (Următor)
pentru a selecta articolul de
meniu implicit sau adăugaţi
propriul articol.
Română
-45-
Bara de stare indică evoluţia
instalării.
11. Faceţi clic pe Yes (Da) pentru a continua.
12. Mesajul următor este afişat
când instalarea Windows
Media Format 9 este
încheiată. Faceţi clic pe
OK.
13. Faceţi clic pe Finish
(Terminat) pentru a
încheia instalarea.
Lăsaţi selectată caseta
de selectare dacă doriţi
să vizualizaţi fişierul
„read me” („a se citi”).
Română
-46-
Română
14. Presto! Video Works
6 poate fi setat să se
lanseze automat când
se conectează
anumite dispozitive,
cum ar fi camera cu
modul Cameră PC
activat. Utilizaţi
ecranul de setare
prezentat aici pentru
a specifica
dispozitivele care
afectează Presto!
Video Works 6.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre Presto! Video Works 6 în fişierele
Ajutor când aplicaţia este pornită.
Presto! Mr. Photo 3
Presto! Mr. Photo 3 este o aplicaţie software evoluată de editare foto.
Pentru a instala Presto! Mr. Photo 3:
1. Introduceţi discul CD-ROM furnizat în unitatea CD-ROM.
2. Dacă unitatea CD-ROM nu lansează automat programul, folosiţi
Windows Explorer pentru a executa fişierul InstallMgr.exe din
directorul rădăcină.
Va fi afişat ecranul următor.
3. Faceţi clic pe butonul Install (Instalare) pentru a începe procesul de
instalare şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran
-47-
4. Selectaţi limba şi apăsaţi OK.
5. Faceţi clic pe Next
(Următor) pentru a începe
instalarea.
6. Faceţi clic pe Yes (Da)
pentru a accepta contractul
de licenţă.
Română
7. Faceţi clic pe Next
(Următor) pentru a selecta
directorul de instalare
implicit sau pe Browse
(Răsfoire) pentru a selecta
dumneavoastră un director.
-48-
ţ
8. Faceţi clic pe Next
(Următor) pentru a selecta
articolul de meniu implicit
sau adăugaţi propriul
articol.
Bara de stare indică evoluţia
instalării.
9. Presto! Mr. Photo 3 poate fi
setat să se lanseze automat
când se conectează anumite
dispozitive, cum ar fi
camera cu modul Dispozitiv
de stocare activat. Utiliza
ecranul de setare prezentat
aici pentru a specifica
dispozitivele care afectează
Presto! Mr. Photo 3.
Română
i
-49-
10. Faceţi clic pe Finish
(Terminat) pentru a încheia
instalarea.
Română
Puteţi găsi mai multe informaţii despre Presto! Mr. Photo 3 în fişierele
Ajutor când aplicaţia este pornită.
-50-
Anexă
Specificaţii
Date generale
Senzor imagine Senzor CMOS 1/2" 3,18 mega pixeli
Pixeli activi 3,1 mega pixeli
Română
Suport de stocare
Sensibilitate
senzor
LentilăLentilă cu focalizare fixă, F3,0, f=8,341mm
Interval focalizare
Fotografie
Filmări
Zoom Zoom digital 4x
Ecran LCD TFT
Vizor Nu este disponibil
Memorie Flash încorporată de 32 MB
Card SD (până la 1 GB)
Automată
1,2m ~ infinit
17 ~ 19 cm (macro)
Formate: JPEG (DCF, EXIF)
Rezoluţie: 1280 x 960, 1600 x 1200, 2048 x
1536, 4032 x 3024 (interpolare firmware)
AVI (Motion JPEG), cu sunet
Filmare: 320*240 max 18fps
Cameră PC: 320*240 max 30fps sau 640*480
max 20fps
TFT 1,5 inci de înaltă rezoluţie (280 x 220
pixels)