DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1). Esteaparato no puede causar interferencias negativas, y
(2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los
aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección razonable contra
las interferencias negativas en una instalación privada. Este equipo tiene diversos usos y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo
las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de
radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo,
sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al que está
Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B,
Subapartado B del Apartado15 del Reglamento de la FCC.
No realice cambios ni modificaciones en el equipo a no ser que en el manual se especifique
lo contrario. Si es necesario hacer tales cambios o especificaciones, le pedirán que detenga
el funcionamiento del equipo.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor
conectado el receptor
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin necesidad
de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las especificaciones primarias
del producto, el software, los controladores de software y el manual de ayuda al
usuario. Este manual de ayuda al usuario es una guía de referencia general del
producto.
-1-
Español
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su cámara pueden ser distintos a
los que aparecen descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que a menudo los
distintos minoristas especifican accesorios e inclusiones del producto distintas con el
fin de ajustarse a los requisitos de su mercado, a la situación demográfica del cliente
y a las preferencias geográficas. A menudo, los productos varían dependiendo de los
minoristas, especialmente en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías,
cargadores, adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su
transporte e idioma. De vez en cuando un minorista puede especificar el color de un
producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para conseguir una
información precisa de la definición del producto y de los accesorios que incluye,
póngase en contacto con su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y pueden
diferir del diseño real de su vídeo cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las discrepancias
que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra
página web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y
Precauciones.
Advertencias
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para
repararla o para hacer una inspección interna, consulte con su
vendedor.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga
especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la
playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o inestable.
Eso podría provocar que la cámara se cayera o se volcara, provocando
una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En caso
de ingestión accidental de las baterías, consulte inmediatamente con
un médico.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o maneja una
-2-
motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las baterías prestando mucha atención a la polaridad
(+ o –) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría provocar
un incendio y una avería o podría causar daños a las áreas
circundantes debido a una ruptura o a un escape en las baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta al monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el
derrame del influido interno.
Si el fluido interno penetra en sus ojos o entra en contacto con su
cuerpo o con su ropa, aclare con abundante agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico
para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, la
golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la cámara.
Eso podría provocar daños en ella.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad alta
de humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla
usado continuamente durante periodo de tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías cuando
están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando un
incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir
de manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes
internos, pudiendo provocar un incendio.
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o
una sacudida eléctrica.
Español
-3-
Español
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las Instrucciones de
seguridad y las notas que se describen a continuación:
Los distintos tipos de baterías y las diferentes condiciones de temperatura pueden
afectar al rendimiento de las baterías.
Evite utilizar las baterías en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas pueden acortar la vida de las baterías y reducir el rendimiento de la
cámara.
Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no haya
utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan sobrepasado la
fecha de caducidad son una excepción), eso podría afectar al número de imágenes
que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al máximo su duración y rendimiento,
le recomendamos que cargue completamente las baterías y que las descargue al
menos durante un ciclo completo antes de su uso.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de
tiempo o cuando usa el flash continuamente. Eso es algo normal y no se debe a
ningún mal funcionamiento.
Las baterías pueden calentarse cuando utiliza la cámara durante un largo periodo de
tiempo. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar las baterías durante un largo periodo de tiempo, retírelas de la
cámara para prevenir su derramamiento o su corrosión.
Mantenga siempre las terminales limpias.
No utilice nunca baterías de manganeso.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye por otra de
tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.
Acerca de este manual
Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que el contenido de este manual sea
correcto y actual. Sin embargo, no se da garantía respecto a la exactitud del contenido y el
fabricante se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso.
-4-
Español
Tabla de contenidos
1. Presentación de la cámara.............................. 8
1.1 Requisitos del sistema.......................................... 8
Lea esta sección para aprender acerca de las características y funciones de
la cámara. Este capítulo también cubre los requerimientos del sistema,
contenidos del paquete y descripciones de los componentes del hardware.
1.1 Requisitos del sistema
La cámara requiere una PC anfitriona (host) con las siguientes
especificaciones:
z Sistema operativo Windows® XP, 2000, ME, 98SE
z Intel® Pentium 166 MHz CPU o superior
z Al menos 32 MB de RAM
z Puerto estándar USB 1.1 o mejor
z Unidad de CD-ROM con velocidad de 4X o mejor
z Al menos 10 MB de espacio de disco disponible
Nota: Un puerto USB 1.1 le permitirá transferir archivos hacia y desde
su PC anfitriona, pero las velocidades de transferencia serán
mucho mayores con un puerto USB 2.0.
1.2 Características
La cámara está llena de características y funciones, incluyendo:
z Cámara digital de imágenes fijas (3.1 megapixeles)
z Cámara digital
z Dispositivo de almacenamiento masivo
z PC Cámara
Adicionalmente, la cámara también presenta un zoom digital de 4X, opción
de exhibidor de diapositivas y una función de impresión directa.
1.3 Desempacado
Todos los artículos siguientes deberán estar presentes en el paquete de la
cámara. Si falta alguno o aparece dañado, contacte a su proveedor
inmediatamente.
-8-
Español
p
CD-ROM
(incluye controlador
de la cámara)
Cable USB Guía rápida
Bolsa Muñequera 2
baterías
AAA
1.4 Acerca de la cámara
Consulte las siguientes ilustraciones para familiarizarse con los botones y
controles de la cámara.
1.4.1 Vista frontal
LED de auto
tem
orizadoor
Flash
Unidad de lente
Micrófon
Ojal de correa
-9-
1.4.2 Vista superior
Obturador Botón de encendido
1.4.3 Vista posterior
LED de
ocupado
Macro LED
Español
Botón de
reproducción/
display
Botón de menú
Botón de
LCD screen
previo
Botón OK
Botón
Next
Nota: Consulte “Acerca de los LEDs” en 3.2 para información sobre los
LEDs de la cámara.
-10-
1.4.4 Vista de abajo
Compartimiento
de baterías
Ranura de
tarjeta SD
1.4.5 Vista lateral derecha
Español
Agujero
de
montaje
en trípode
Interruptor de
Macro
Puerto USB
-11-
Español
2. Para empezar
Lea esta sección para aprender cómo empezar a usar la cámara. Esta
sección cubre sólo las funciones básicas como insertar las baterías o tarjetas
de memoria, el encendido y hacer los ajustes preliminares. Vea los
capítulos siguientes para conocer detalles de las funciones avanzadas.
2.1 Instalación de las baterías
La camara está alimentada por dos baterías alcalinas AAA.
Nota: Instale las baterías exactamente como se describe aquí.
Asegúrese de que la polaridad de las baterías sea la correcta. El
instalar las baterías en forma incorrecta puede causar daño a la
cámara y posiblemente inicie un fuego.
1. Abra la compuerta de las baterías.
2. Inserte las baterías como se muestra.
3. Cierre la compuerta de las baterías.
-12-
Español
2.2 Inserción de una tarjeta SD
Una tarjeta SD puede instalarse en la
cámara para proporcional espacio
adicional de almacenamiento para
imágenes fijas, secuencias de video u
otros archivos.
Instale una tarjeta SD en la parte inferior
de la cámara como se muestra en la
ilustración. Asegúrese de que los contactos dorados se están hacia arriba
como se muestra.
Para retirar la tarjeta SD, presione suavemente la ranura de la tarjeta y
libérela. La tarjeta saltará. Deslice la tarjeta hacia fuera.
2.3 Encendido por primera vez
Mantenga presionado el botón de encendido.
Para apagar la cámara, presione el botón de encendido nuevamente.
Power button
-13-
2.4 Cambiando de modos
La cámara puede operar en
cuatro modos, modo de foto,
modo de video, modo de
reproducción y modo de
configuración. Mantenga
presionado el botón de MENÚ
para visualizar el menú principal.
Use los botones de PREV y
NEXT para seleccionar un
modo y presione OK para confirmar su selección.
Modo de la cámara
Español
Mode button
photo
playback
video
setup
2.5 Antes de empezar
Antes de que usted use su cámara, hay algunos ajustes básicos que
configurar que se describen en las siguientes secciones:
2.5.1 Ajuste de fecha y hora
Para ajustar la fecha y la hora:
1. Encienda la cámara como se describe en “Encendido por primera vez”
en 2.3.
-14-
Co
2. Mantenga presionado el
botón de MENÚ para mostrar
el menú principal.
Español
3. Use los botones PREV y NEXT
para seleccionar el menú de
configuración. Presione OK para
confirmar su selección.
4. Use los botones PREV y NEXT
para resaltar la opción Ajuste de fecha y hora. Presione OK para
confirmar.
5. Use los botones PREV y NEXT
para alterar los valores en el
campo seleccionado. Presione el
botón de Playback/Display para
moverse entre los campos como
fecha, mes, año, etc.
Los campos de fecha, mes, año, horas, minutos, segundos y el formato
de fecha están disponibles para modificación de esta manera.
6. Presione OK para guardar la nueva configuración. Presione MENU
para salir del menú sin hacer cambio alguno.
nfiguración
-15-
Español
2.5.2 Fijando el idioma
Para fijar el idioma:
1. Encienda la cámara como se
describe en “Encendido por
primera vez” en 2.3.
2. Mantenga presionado el
botón de MENÚ para
mostrar el menú principal.
3. Use los botones PREV y NEXT
para seleccionar el menú de
configuración. Presione OK para
confirmar su selección.
4. Use los botones PREV y NEXT
para resaltar la opción de idioma.
Presione OK para confirmar.
5. Use los botones PREV y NEXT
para seleccionar el idioma
deseado.
6. Presione OK para guardar la nueva
configuración. Presione MENU para salir del menú sin hacer cambio
alguno.
Configuración
-16-
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.