Ce symbole indique que ce produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit s'adresse particulièrement aux utilisateurs
européens:
Ce produit est destiné à une collecte séparée dans un lieu
de collecte approprié. Ne pas le mélan ger avec les
déchets ménagers.
Pour plus d'inf ormation, contacte r l e vendeur ou les
autorités locales en charge de la gestion des déchets.
DECLARATION RELATIVE A LA DIRECTIVE FCC
Cet appareil est conf orme à la section 15 de l a règlementation FCC .S on utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne peut pas créer d'interférences nuisibles et
(2). Cet appareil doit tolérer les interférences reçues y compris celles qui pourraient
perturber son fonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un
dispositif numérique de la classe B en vertu de la section 15 de la règlementation
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre des
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et s'il n'est pas installé et utilisé
suivant les instructions provoquer des interférences nuisibles dans les
communications radio .
Cependant il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Au cas où cet équipement créerait une interférence nuisible
avec la réception radio ou télévisée , ce qui peut être vérifié en éteignant et en
rallumant l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette
interférence en appliquant une ou plusieurs des mesur es suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
Connecter l'éq uipement à une prise de cour ant située sur un circuit di fférent de
celui sur lequel le récepteur est connecté.
L'utilisation d'un c âbl e blin dé est exi gée p our se conformer aux limites de la classe B
en accord avec la section 15 de la régl ementation FCC.
-1-
Français
Ne faire à l'équipement aucun changement ou modification non spécifié dans le
manuel. Si de tel s changeme nts ou modif ications devaient êtr e faits , vous pourriez
perdre le droit d'u s age de l'équipement.
Informations sur le produit
1. Le design du produit et ses spécifications peuvent être modifiés s ans préavis.
2. . Ceci comprend les spécifications principales du produit ,le logiciel, les pilotes du
logiciel et le manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation est un guide de référence
général pour le produit.
3. Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel .Cela est dû au fait que souvent les
revendeurs modifient légèrement l e produit et les accessoires pour s'adapter aux
exigences de leur marché de leurs clients et aux conditions géographiques . Les
variations concernent très s ouvent les batteri e s, les cartes mémoire, les câbles ,les
sacoches et la langue support.. Occ asionnellement u n rev endeur peut spécifier
au produit une couleur unique ,un aspect et une capacité de mémoi re interne.
Consultez votre vendeur pour av oir une définition précise du produit ainsi que des
accessoires inclus.
4. Les illustrations de ce manuel serve nt d'explication et peuvent différer d u des i gn
réel de votre appareil photo.
5. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs ou différences
dans ce manuel d'utilisation.
6. Pur une mise à jour des pilotes ,vous pouvez consulter le chapitre “Download” de
notre site www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lisez et tenez compte de tous les avertissements et précautions avant d'utiliser ce
produit.
Avertissements
Si un produit étranger ou de l'eau pénétrait dans l'appareil, éteignez
le et retirez les batteries.
Si vous continuiez à utiliser l'appareil il pourra it se produire un incendie ou
une décharge électrique. Consultez le revendeur.
Si l'appareil est tombé ou si sa sacoche a été endommagée, éteignez
le et retirez les batteries.
Si vous continuiez à utiliser l'appareil il pourra it se produire un incendie ou
une décharge électrique. Consultez le revendeur.
-2-
Français
Ne démontez pas l'appareil, ne le modifiez pas, ne le réparez pas.
Il pourrait se produire un incendie ou une décha rge électrique. Pour toute
réparation ou vérification interne, consultez le revendeur .
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau .
Il pourrait se pro duire un incendie ou une décharge électrique Prenez
des précautions particulières en cas de pluie, de neige, sur la plage ou
près du rivage .
Ne placez pas l'appareil sur une surface inclinée ou instable.
L'appareil pourrait tomber ou se renverser, ce qui provoquerait des
dommages.
Conservez les batteries hors de portée des enfants Avaler une
batterie peut provoquer un empoisonnement.
Si une batterie est avalée accidentellement consultez immédiatement un
médecin.
N'utilisez pas l'appareil en marchant, en conduisant une auto ou une
moto.
Cela pourrait vous faire tomber et provoquer un accide nt de la route.
Précautions
Insérez les batteries en faisant particulièrement attention à la polarité
(+ or –) des contacts.
Insérer des batteries avec les polarités inversées pourrait provoquer un
incendie ou des dégâts ou des dommages dans le voisinage causés par
l'éclatement ou l'écoulement de la batterie.
Ne faites pas fonctionner le flash près des yeux de quiconque. Cela
pourrait abimer la vue de la personne.
Ne pas soumettre l'écran ACL (à cristaux liquides) à des chocs.
Cela pourrait end ommager la vit re de l'écran ou prov oquer un écoulement
du fluide interne.Si du fluide interne pénètre dans vos yeux ou entre en
contact avec votre corps ou vos vêtements, rincez à l'eau froide.
Si le fluide interne a pénétré dans vos yeux, consultez un médecin pour
bénéficier du traitement approprié.
Un appareil photo est un instrument de précision.Ne le laissez pas
tomber, ne le cognez pas ne le maniez pas brutalement .
Cela pourrait l'endommager.
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits humides, embués
enfumés ou sales.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique .
-3-
Français
Ne pas retirer la batterie immédiatement après une longue période
d'utilisation.
La batterie chauffe quand on l'utilise. Donc risque de brûlure si on la touche.
Ne pas envelopper l'appareil ni le mettre dans un vêtement ou une
couverture.
La chaleur pourra it déformer la sac oche et provoque r un incendie. Uti lisez
l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Ne laissez pas l'appareil dans un endroit où la chaleur pourrait
augmenter de façon significative comme à l'intérieur d'un véhicule.
Cela pourrait endommager la sacoche ou les composants internes
provoquant un incendie
Avant de déplacer l'appareil, débranchez les cordons et câbles.
Ne pas faire cela pourrait endommager les cordons et câb les provoquant un
incendie ou une décharge électrique.
Commentaire sur l'utilisation de la batterie
Avant d'utiliser la batterie, lisez attentivement et observez rigoureusement les
INSTRUCTIONS DE SECURITE et les commentaires ci-dessous:
Des types de batterie différ ents et la température ambiante pe uvent affecter les
performances de l a bat terie.
Evitez d'utiliser les batteries par temps très froid car de basses températures
peuvent racc ourcir la vie de la batterie et réduire les performances de l'appareil.
La batterie peut chauffer en cas d'usage prolongé de l'apparei l ou à cause d'une
utilisation continuelle du flash. Ceci est tout à fait norm al et n'est pas un
disfonctionnement.
L'appareil photo numérique peut chauffer en cas d'usage continuel ou pendant un
très long moment. C'est normal et ce n'est pas un disfonctionnement
Si vous n'utilisez pas les batteries pendant une longue période, retirez les de
l'appareil pour éviter tout écoulement ou corrosion.
Conservez toujours les contacts propres.
N'utilisez jamais de batterie au manganèse.
Il y a un risque d'explosion si la batterie est rempla cée par un type inapproprié.
Disposez des batteries usagées suivant les instructions.
Lisez cette partie pour connaître les caractéristiqu es et les foncti ons de l'appareil
photo. Ce chapit re comprend également la config uration nécessaire, le contenu de
l'emballage, et les vues avant et arrière de l'appareil.
Caractéristiques
L'appareil photo est équipé des caractéristiques et fonctions incluant:
Appareil photo numérique de 5.0 Méga Pi xel
Appareil photo et vidéo numérique
Webcam
Enregistreur de son
Grand Monit eur ACL (à cri s taux liquides) de 3.0” LTPS
Zoom numérique 16X
Support de carte mémoire SD de capacité jusqu'à 2Go
Option d' Impression directe
Contenu du paquet
Tous les éléments suivants doivent être présent dans l'emballage de l'appareil photo.
Si un élément s e mble manquant ou apparaît endommag é, contactez votre vendeur
immédiatement.
Appareil photo numérique
CD des pilotes incluant:
• les pilotes pour Windows (USB/Webcam)
• Presto! Mr. Photo
• Presto! VideoWorks
• Manuel de l'utilisateur en plusieurs langues
un câble USB/AV
2X piles alcalines de type “AA”
un guide d'utilisation résumé
une sacoche
une lanière
-8-
Français
V
A propos de l’appareil photo
Référez vous au schémas suivants pour vous familiariser avec les touches et
contrôles de l’appareil photo.
Vue de face
Déclencheur
Vue arrière
Retardateur
Objectif
Flash
Voyant de fonctionnement
Bouton Zoom avant
7,62 cm LTPS ACL
Bouton Zoom arrière
oyant Macro
OK/Entrer
Clavier de navigation
Haut/Bas/Gauche/Droit
Menu
-9-
Vue de dessus
Français
Bouton de visualisation
Micro
Vue de dessous
Bouton de selection de mode
Déclencheur
Voyant indicateur de marche
Support de trépied
Emplacement de
batteries
Emplacement de carte SD
-10-
Vue de droite
Bouton de mode
Français
Macro/ Normal
Prise USB/TV
Vue de gauche
Oeillet de lanière
Haut parleur
Le tableau ci-des sous décrit les touc hes pour cet appareil photo.
Bouton Nom Fonction
Déclencheur Appuyez sur le bouton déclencheur
Bouton de zoom
avant
pour prendre une photo en mode
Photo, Démarrer/Arrêter
l’enregistrement en mode vidéo.
Utilisez ce bouto n dans le mode photo
ou vidéo. Appuyez et restez appuyé
sur ce bouton pour :
•Agrandir la vue coura nte, ou la taille
de l’image dans le mode
visualisation de photo.
-11-
Français
•Vous pouvez également régler le
volume en mode visualisation de
vidéo/son.
Bouton de zoom
arrière
Utilisez ce bouton en mode photo ou
vidéo. Appuyez et restez appuyé sur ce
bouton pour:
•Réduire les photos en mode
visualisation de photo.
•Passez en vue miniature de tous les
fichiers en mode visualisation de
photos.
•Réglez le volume en mode
visualisation de vidéo/son.
Bouton menu Appuyez pour afficher le menu
principal sur l’écran.
Bouton de
visualisation
Appuyez pour visualiser des phot os
et vidéos préalablement prises, ou
pour écouter des sons enregis trés.
Bouton mode Appuyez pour sélectionner le mode
Photo, Vidéo ou Son.
Bouton de mode
macro
Faites glisse r le bouton Macro t o ut en
haut vers le dessin "montagne" pour
prendre des photos normalement
Faites glisse r le bouton Macro t o ut en
bas vers le dessin "fleur" pour prendre
des photos quand le sujet est proche
de l’appareil photo.
-12-
Français
Clavier de
navigation
Utilisez le pour na viguer dans le me nu
à l’écran.
En mode photo, app uyez sur la flèche
du haut pour répéter les modes flash,
et appuyez sur la fl èche de gauche
pour utiliser le retardateur.
En mode Photo/Vidéo. Appuyez sur la
flèche de droi te pour vis ualiser les
dernières image/vidéo prises.
En mode visualisation de
photo/vidéo/son , appuyez sur la flèche
du haut pour protéger le fichier cour ant,
et appuyez sur le bas pour l’effacer.
Mise en route
Lisez cette partie pour savoir comment démarrer à utiliser l’appareil photo.
Insertion de la batterie
Insérez la batterie comme indiqué.
-13-
Français
Insertion d’une carte mémoire SD
Une carte mémoire SD peut être insérée dans l’appareil photo pour fournir un espace
de stockage additionnel pour des photos, des clips vidéos ou pour d’autres fichiers.
Pour installer une carte mémoire SD dans l ’ e m pl a cement SD assurez vous que les
contacts dorés soient face à l’écran.
NOTE
•Pour éviter que des données importantes
soient accidentellement effacées d’une carte
mémoire SD, vous pouvez faire glisser l’onglet
« protection en écriture » (sur le côté de la
carte mémoire SD) pour la verrouiller.
•Pour enregistrer, éditer ou effacer des données
sur la carte mémoire SD, vous devez
déverrouiller la carte.
•Soyez assuré d'avoir formaté la carte mémoire SD avec l’appareil photo numérique
avant de l’utiliser.
Allumer l’appareil photo
Faites glisser le couvercle de l’objectif pour découvrir l’ensemble de l’objectif.
L’appareil photo se met en marche automatiquement. Refermez le couvercle pour
éteindre l’appareil photo.
-14-
Français
Changement de modes
L’appareil photo peut fonctionner selon 3 modes ,Photo, Vidéo, et son. Utilisez le
bouton mode pour changer de mode.
Bouton mode
Avant de démarrer
Avant d’utiliser votre appareil photo il y a
quelques paramètres de bas e à configurer
incluant l’he ure et la date, et la langue.
Pour en savoir plus sur le changement des
paramètres de l’appareil photo, voyez la
section “Configuration de l’appareil photo”.
Réglage de la date et de l’heure
Pour régler la date et l’heure:
Appuyez sur le bouton du menu et puis
appuyez sur Gauche/Droite du clavier de navigation pour afficher l’écran de configuration.
1. Appuyez sur le bouton Bas du clavier de navigation pour sélectio nner Date/Heure,
et puis appuyez sur le bouton OK/Entrer.
2. La date et l’heure courantes s’affich ent.
3. Appuyez sur Gauche/Droite du clavier de navigation pour sélectionner les
champs de l’année, du mois, de la date, des heures, des minutes, et des
secondes.
4. Appuyez sur Haut/Bas du clavier de
navigation pour régler le champ sélectionné.
5. Appuyez sur le bouton OK/Entrer pour valider
et sauvegarder vos param ètres.
6. Appuyez encore une fois sur Menu pour sortir
de cet écran.
-15-
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.