Símbolo para la Recolección Separada en los Países Europeos
Este símbolo indica que este producto necesita ser depositado
por separado.
Lo siguiente se aplica sólo a usuarios de países europeos:
z Este producto debe depositarse en un contenedor separado
en el punto de recogida apropiado. No lo deposite como si se
tratase de basura doméstica.
z Para más información, contacte el vendedor o las
autoridades locales ocupadas de la gestión de residuos.
DECLARACIÓN FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1). Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia dañina, y
(2). Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Atención:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase
B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estos límites deberán proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera
usos y puede emitir radiaciones de energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, podría causar una interferencia dañina a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una
instalación particular. Si este equipo causa alguna interferencia dañina a la recepción de
televisión y radio, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a partir de una de las medidas
siguientes:
Reoriente o resitúe la antena receptora
Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente del que el receptor esté
conectado
-1-
Español
Se requiere el uso del cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B de la
Subparte B de la Parte 15 de las normas FCC.
No realice ningún cambio o modificación al equipo a menos que se especifique en el
manual. Si debe realizar estos cambios o modificaciones, puede que se le pida que detenga
el funcionamiento del equipo.
Información del Producto
1. El diseño del producto y las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. Los
cambios pueden incluir características técnicas primarias del producto, controladores de
software, y el manual del usuario. Este Manual del Usuario es una guía de referencia
general para el producto.
2. El producto y los accesorios que vienen con su cámara puede que sean diferentes a los
descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que los diferentes vendedores
normalmente especifican inclusiones y accesorios del producto ligeramente diferentes
para adaptarse a los requisitos de su mercado, el grupo socioeconómico del cliente, y las
preferencias geográficas. Los productos varían muy frecuentemente entre los
vendedores, especialmente con accesorios como baterías, tarjetas de memoria, cables,
bolsas/maletas de transporte, y apoyo lingüístico. De vez en cuando, un vendedor
mostrará un sólo color, aspecto, y capacidad de memoria interna de un mismo producto.
Contacte su proveedor para una definición más detallada del producto y de los
accesorios incluidos.
3. Las imágenes de este manual tienen un objetivo explicativo y puede que sean
ligeramente diferentes del aspecto actual de su cámara.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o discrepancia de
este manual.
5. Para actualizaciones de los controladores, puede consultar la sección "Download" de
nuestra página web,
www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea e intente comprender todos los Avisos y Advertencias antes de utilizar este producto.
Avisos
Si cualquier sustancia o agua ha entrado a la cámara, apáguela y retire la
batería.
Un uso prolongado en este estado podría causar un incendio o una descarga
eléctrica. Consulte la tienda de compra.
-2-
Español
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su maleta, apáguela y retire la
batería.
Un uso prolongado en este estado podría causar un incendio o una descarga
eléctrica. Consulte la tienda de compra.
No desmonte, cambie o repare la cámara.
Podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Para reparación o
inspección interna, consulte la tienda de compra.
No utilice la cámara en zonas cerca del agua.
Podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Tenga un especial cuidado
durante lluvia, nieve, en la playa, o cerca de la orilla.
No coloque la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Podría hacer que la cámara se cayera o se volcase, causando lesiones.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Ingerir las baterías puede causar una intoxicación. Si se ingiere
accidentalmente la batería, consulte inmediatamente un físico.
No utilice la cámara mientras esté andando, conduciendo o en moto.
Podría caerse o tener un accidente de tráfico.
Advertencias
Introduzca las baterías con mucho cuidado con la polaridad (+ o –) de las
terminales.
Introducir las baterías con las polaridades invertidas podría causar un incendio y
lesiones, o daños a las zonas más próximas a causa de una fuga o ruptura de la
batería.
No dispare el flash cerca de los ojos de alguien.
Podría dañar los ojos de la persona.
No agarre con fuerza la pantalla LCD.
Podría dañar el cristal de la pantalla o causar un escape del líquido interno. Si el
líquido interno entra en contacto con sus ojos o con su cuerpo o ropa, lávelos con
agua fresca.
Si el líquido interno entró en contacto con sus ojos, consulte un físico para recibir
tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, ni la golpee o
la utilice con excesiva fuerza cuando la sujete.
Podría dañar la cámara.
No utilice la cámara en sitios húmedos, con vapor, humo o polvo.
Podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
No quite la batería inmediatamente después de un largo período de uso
prolongado.
La batería se calienta durante su uso. Tocar una batería caliente podría
producirle quemaduras.
-3-
Español
No cubra la cámara ni la coloque en ropas o mantas.
Podría originar calor y deformar la estructura, causando un incendio. Utilice la
cámara en un sitio bien ventilado.
No deje la cámara en sitios donde la temperatura pueda aumentar
significativamente, como dentro de un coche.
Podría afectar negativamente la estructura o las partes interiores, causando un
incendio.
Antes de mover la cámara, desconecte los cables.
En caso contrario, podría dañar los cables, causando un incendio o una
descarga eléctrica.
Consejos sobre el Uso de la Batería
Cuando utilice la batería, lea con cuidado observe minuciosamente las Instrucciones de
Seguridad y los consejos especificados a continuación:
Los diferentes tipos de batería y de temperaturas ambiente podrían afectar el
funcionamiento de la batería.
Evite el uso de la batería en ambientes extremadamente fríos, ya que las temperaturas
bajas pueden reducir la vida de la batería y disminuir el rendimiento de la cámara.
La batería podría calentarse cuando utilice la cámara durante mucho tiempo o cuando
utilice el flash continuamente. Esto es normal y no representa ningún mal
funcionamiento.
La cámara de vídeo digital podría calentarse cuando la utilice continuamente o durante
mucho tiempo. Esto es normal y no representa ningún mal funcionamiento.
Si no pretende utilizar la batería durante algún tiempo, retírela de la cámara para evitar
fugas o corrosión.
Mantenga siempre limpias las terminales de la batería.
Nunca utilice baterías de manganeso.
La batería podría explotar si se substituye por una batería incorrecta.
Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones.
Conectar a una TV____________________________________ 17
Conectar a un PC_____________________________________ 17
Conectar a una impresora ______________________________ 18
M
ODO USB ___________________________________________ 18
UTILIZAR LA CÁMARA__________________________________ 19
U
TILIZAR LA PANTALLA LCD DE LA CÁMARA______________________ 19
A
CERCA DE LOS LEDS____________________________________ 19
MODO FOTOGRÁFICO __________________________________ 20
Control de Blancos____________________________________ 23
Calidad_____________________________________________ 24
Valor de Exposición ___________________________________ 24
Efecto______________________________________________ 25
Tamaño ____________________________________________ 25
N
ÚMERO POSIBLE DE CAPTURAS (IMAGEN ESTÁTICA)_______________ 26
R
EPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS____________________________ 26
Iconos de reproducción de fotografías_____________________ 26
Utilizar la reproducción de fotografías _____________________ 27
Utilizar la función Zoom ________________________________ 27
Vista en Miniatura ____________________________________ 28
M
ENÚ DE REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS_____________________ 28
Borrar/Borrar todas las Imágenes ________________________ 28
Proteger Imágenes____________________________________ 29
Auto reproducción ____________________________________ 31
DPOF______________________________________________ 31
MODO DE PELÍCULA ___________________________________ 33
U
TILIZAR EL MODO DE PELÍCULA _____________________________ 33
ENÚ DE PELÍCULA ______________________________________ 34
Control de Blancos____________________________________ 34
Calidad_____________________________________________ 34
Valor de Exposición ___________________________________ 34
T
IEMPO / SEG.POSIBLE DE GRABACIÓN (CLIP DE VÍDEO) ____________ 34
R
EPRODUCCIÓN DE PELÍCULA _______________________________ 35
Iconos de reproducción de Películas ______________________ 35
Utilizar la reproducción de películas ______________________ 36
M
ENÚ DE REPRODUCCIÓN DE PELÍCULAS _______________________ 36
Borrar/Borrar Todas las Películas_________________________ 36
-6-
Español
Proteger los Archivos de Película ________________________ 36
MODO DE VOZ ________________________________________ 37
U
TILIZAR EL MODO DE VOZ _________________________________ 37
R
EPRODUCCIÓN DE VOZ___________________________________ 37
Iconos de reproducción de voz __________________________ 37
Utilizar la reproducción de voz___________________________ 38
M
ENÚ DE REPRODUCCIÓN DE VOZ ___________________________ 38
Borrar/Borrar Todos los Archivos _________________________ 38
Proteger Archivos de Audio _____________________________ 38
CONFIGURAR SU CÁMARA______________________________ 39
C
ONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA _____________________________ 39
Formato ____________________________________________ 39
Por Defecto _________________________________________ 39
Apagado Automático __________________________________ 40
Configurar la lengua___________________________________ 40
Sistema de TV _______________________________________ 40
Frecuencia __________________________________________ 41
Configurar la fecha y hora ______________________________ 41
R
EQUISITOS DEL SISTEMA__________________________________ 41
INSTALAR PROGRAMAS Y CONTROLADORES _____________ 42
ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS _______________________________ 45
-7-
Español
Introducción
Lea esta sección para conocer las propiedades y funciones de la cámara. Este capítulo
también cubre los requisitos del sistema, el contenido del paquete, y las vistas frontal y
trasera.
Características
El paquete completo de características y funciones de la cámara incluye:
Cámara Digital CMOS de 5.0 Mega Píxeles Reales
Cámara de Vídeo Digital
Cámara Web
Grabadora de Voz
Gran Monitor LCD LTPS de 3.0’’
Zoom Digital de 16x
La tarjeta de memoria SD admite hasta 2GB
Impresión Directa
Desempaquetar
Los siguientes artículos deberían encontrarse en el paquete de la cámara. Si falta cualquier
artículo o se encuentra en mal estado, contacte a su vendedor inmediatamente.
Cámara digital
El CD incluye:
• Programa para Windows (USB/Cámara Web)
• Presto! Mr. Photo
• Presto! VideoWorks
• Manual del Usuario Multilingüe
Cable de salida AV/USB
2x Baterías Alcalinas “AA”
Guía Rápida
Bolsa
Correa
-8-
Español
Acerca de la cámara
Consulte los siguientes gráficos para familiarizarse con los botones y teclas de control de la
cámara.
Vista frontal
Botón Obturador
Temporizador
Lente
Flash
Vista trasera
LCD de 3” LTPS
LED ocupado
Botón de aumento de Zoom
Botón de aumento de Zoom
LED de Macro
OK/Entrar
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Teclas de Navegación
Menú
-9-
Vista superior
L
Español
Botón de Reproducción
Micrófono
Vista Inferior
Botón de Modo
LED de Encendido
Base para Trípode
Botón Obturador
Compartimiento
de la batería
Ranura para Tarjeta SD
-10-
Vista derecha
Botón de Modo Normal
Español
/ Macro
Puerto TV / USB
Vista izquierda
Ojal para Correa
Altavoz
La tabla siguiente describe los botones para esta cámara.
Botón Nombre Función
Botón obturador Pulse el botón Obturador para capturar
Botón de Aumento
de Zoom
una imagen en modo Fotográfico, y
empezar / parar la grabación en el modo
de Película.
Utilice este botón en el modo Fotográfico
o de Película. Mantenga pulsado este
botón para:
•Ampliar la vista actual, o el tamaño de
imagen en el modo fotográfico de
Reproducción.
•También puede ajustar el volumen en
el modo de película/voz de
Reproducción.
-11-
Español
Botón de
Reducción de
Zoom
Utilice este botón en el modo Fotográfico
o de Película. Mantenga pulsado este
botón para:
•Reduzca las imágenes estáticas en el
modo de Reproducción.
•Pase a una vista en miniatura de
todos los archivos en el modo
fotográfico de Reproducción.
•Ajuste el volumen en el modo de
película/voz de Reproducción.
Botón de Menú Pulse para ver el Menú OSD principal.
Botón de
Reproducción
Pulse para ver las imágenes y películas
capturadas anteriormente, o escuche las
grabaciones de voz.
Botón de Modo Pulse para seleccionar el modo
Fotográfico, de Película, o de Voz.
Botón de Modo
Macro
Deslice el botón Macro hacia la
"montaña" para una captura de imágenes
normal
Deslice el botón Macro hacia la "flor" para
capturar imágenes cuando el sujeto esté
cerca de la cámara.
-12-
Español
Teclas de
Navegación
Utilícelas para navegar por los Menús
OSD.
En el modo Fotográfico, pulse Arriba para
consultar en círculo los modos de flash, y
pulse Izquierda para utilizar el
temporizador.
En el modo Fotográfico de Película, pulse
Derecha para ver de nuevo la última
película/imagen capturada.
En el modo fotográfico/película/voz de
Reproducción, pulse Arriba para proteger
el archivo actual, y Abajo para borrarlo.
Primeros pasos
Lea esta sección para aprender cómo empezar a utilizar la cámara.
Introducir la batería
Introduzca la batería tal y como se muestra.
-13-
Español
Introducir una tarjeta SD
Puede instalar una tarjeta SD en la cámara para conseguir espacio de almacenaje adicional
para imágenes estáticas, clips de vídeo, u otros archivos.
Para instalarla, deslice una tarjeta SD asegurándose de que los contactos dorados queden
de cara a la pantalla.
ATENCIÓN
•Para evitar que se borren datos importantes accidentalmente de la tarjeta de memoria
SD, puede deslizar la lengüeta de protección contra escritura (en un lado de la tarjeta de
memoria SD) hasta "LOCK".
•Para guardar, modificar o borrar datos de una
tarjeta de memoria SD, deberá desbloquear la
tarjeta.
•Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria
SD con esta cámara digital antes de usarla.
Encender la cámara
Deslice la cubierta de la lente para destapar el ensamblaje de la lente. La cámara se
encenderá automáticamente. Deslice la cubierta hacia atrás para apagar la cámara.
-14-
Español
Cambiar modos
La cámara funciona en tres modos: modo Fotográfico, de Película, y de Voz. Utilice el botón
de Modo para cambiar los modos.
Botón de Modo
Antes de empezar
Antes de utilizar su cámara, deberá realizar
algunas configuraciones básicas, como las
propiedades de fecha, hora y lengua.
Para aprender más sobre cómo cambiar la
configuración de la cámara, consulte
"Configuración de la Cámara".
Configurar la fecha y hora
Para configurar la fecha y hora:
Pulse el botón Menú y a continuación pulse
Izquierdo/Derecho en las Teclas de Navegación para ver la pantalla de SETUP.
1. Pulse el botón Abajo de las Teclas de Navegación para seleccionar DATE/TIME, y
pulse el botón OK/Entrar.
2. Aparecerá la fecha y hora actuales.
3. Pulse Izquierda/Derecha de las Teclas de Navegación para seleccionar el año, mes,
fecha, hora, minuto, y campos secundarios.
4. Pulse Arriba/Abajo en las Teclas de Navegación
para ajustar el campo seleccionado.
5. Pulse el botón OK/Entrar para confirmar y
guardar su configuración.
6. Pulse Menú de nuevo para salir de la pantalla.
-15-
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.