Этот символ означает, что продукт должен быть
утилизирован раздельно.
Следующая информация относится только к жителям
европейских стран:
z Этот продукт должен быть раздельноутилизирован в
специальных пунктах сбора. Не выбрасывайте его с
Русский
бытовыми отходами.
z За дополнительной информациейобратитеськ
продавцам или в муниципальные учреждения ответственные за
утилизацию.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC
Данное устройство соответствует стандартам части 15 правил FCC. Работа с
устройством допустима только при соблюдении следующих двух условий:
(1). Данное устройство неможетпроизводитьнедопустимыепомехи, атакже
(2). Данное устройство обязаноприниматьлюбыеполучаемыепомехи,
включая те, которые могут привести к нежелательным операциям в работе.
Примечание:
В результате тестирования данного оборудования было утверждено, что оно
соответствует ограничениям, допустимым для работы цифровых устройств
класса B, что согласуется с частью 15 правил FCC. Эти ограничения были
созданы для обеспечения соответствующей защиты от недопустимых помех при
установке в домашних условиях. Данное оборудование генерирует, использует и
способно излучать энергию радиоволн и, не будучи установлено
согласно инструкциям, может повлечь недопустимые помехи в радиосвязи.
Тем не менее, нет никаких гарантий, что помехи не возникнут даже при
правильной установке. В случае, если данное оборудование влияет на прием
сигналов радио и телевидения (что может быть определено при включении и
выключении оборудования), пользователю рекомендуется попытаться
исправить возникшую ситуацию с помощью одной из следующих мер:
Поменяйте направление принимающей антенны или измените ее
местоположение
ииспользуемо
-1-
Русский
Увеличьтерасстояние междуоборудованиемиприемником
Подключитеоборудованиексетипитаниясконтуромотличнымоттого, к
которому подключен приемник
В подразделе B части 15 правил FCC рекомендуется использование
экранированного кабеля при подключении устройств класса B.
Не вносите в оборудование изменения и модификации, если таковые не указаны
в руководстве. При необходимости внесения
модификаций может быть предложено остановить работу устройства.
таковых изменений или
Информация об изделии
1. Дизайн и технические характеристики изделия могут быть изменены без
предварительного уведомления. Сюда включаются первичные технические
характеристики изделия, программное обеспечение, драйверы ПО и
руководство пользователя. Данное руководство пользователя является
основным справочным руководством для данного изделия.
2. Изделие и принадлежности, поставляемые в комплекте с камерой, могут
отличаться от описанных в данном руководстве. Это происходит вследствие
того, что некоторые поставщики часто немного изменяют комплект поставки и
принадлежностей в целях большего соответствия требованиям рынка,
статистике о популяции потребителей и географическим особенностям. От
поставщика к поставщику данные различия очень часто меняются
это касается батареек, карт памяти, кабелей, переносных сумок/чехлов и
языковой поддержки. Иногда поставщик может изменить уникальный цвет
продукта, его внешний вид и объем встроенной памяти. Свяжитесь с вашим
поставщиком для получения точного определения изделия и входящих в
комплект принадлежностей.
3. Иллюстрации, предоставленные в данном руководстве, предназначены для
объяснения, поэтому дизайн вашей камеры может отличаться от того, который
представлен на рисунке.
4. Производитель не несет ответственности за ошибки и расхождения, которые
могут появиться в данном руководстве пользователя.
5. Для обновления драйверов можно обратиться к разделу “Download“ на нашем
веб-сайте www.geniusnet.com
, особенно
Инструкции по технике безопасности
Перед началом использования изделия прочтите и примите во внимание все
ПредупрежденияиПредостережения-
-2-
Русский
Предупреждения
При попадании в камеру жидкостиилипостороннихпредметов
отключите питание и выньте батарейки.
Продолжение работы в этом состоянии может вызвать возгорание или
удар электротоком. Получите консультацию в месте совершения
покупки.
Камера может упасть или перевернуться и получить повреждение.
Хранитебатарейки в недоступном для детей месте.
Проглатывание батареек может привести к отравлению. В случае
проглатывания батарейки немедленно обратитесь к врачу.
Неиспользуйтекамерувовремяходьбы, вожденияили
Это может привести к падению или созданию аварийной ситуации на
дороге.
питание и выньте батарейки.
поверхности.
управления мотоциклом.
Предостережения
Устанавливая батарейки будьте внимательны в соблюдении
полярности (+ или -) клемм.
Установка батареек с несоблюдением полярности может привести к
возгоранию и повреждениям, а также к причинению ущерба окружающим
поверхностям в результате разрушения или протекания батарейки.
Неиспользуйтевспышкувблизичьих-либоглаз.
Это может нанести вред зрению.
НеподвергайтеЖК-дисплейударамисотрясениям.
Это может повредить стекло экрана или привести к вытеканию внутренней
жидкости. При попадании внутренней жидкости в глаза, на тело или на
одежду, промойте место пресной водой.
При попадании внутренней жидкости в глаза обратитесь к врачу за
-3-
Русский
необходимым лечением.
Камера – это высокоточный прибор. Не бросайте, не ударяйте ее и
не используйте чрезмерные усилия при управлении камерой.
Это может привести к повреждениям камеры.
Не используйте камеру во влажных, душных, задымленных или
запыленных местах.
Это может вызвать возгорание или удар электротоком.
Не вынимайте батарейки сразу же после долгого времени
непрерывного использования.
Во время использования батарейка нагревается. Прикосновение к горячей
батарейке может привести к получению ожогов.
Необорачивайтекамеруине помещайте ее вскатерти или одеяла.
Это может привести к нагреванию конструкции и деформации корпуса,
результатом чего может стать возгорание. Используйте камеру в хорошо
проветриваемом помещении.
Не оставляйте камеру в местах, где температура может
значительно возрасти, например внутри автомобиля.
Это может неблагоприятно повлиять на корпус или внутренние детали и
привести к возгоранию.
Отключите шнуры и кабели перед тем как переносить камеру.
В противном случае можно повредить шнуры и кабели, что может
привести к возгоранию и удару электротоком.
Примечания к использованию батареек
Прииспользованиибатарееквнимательнопрочтитеиизучите Инструкции по
технике безопасности ипримечания, которые даны ниже.
Эксплуатационные характеристики батареек зависят от их типа и
температуры окружающей среды.
Избегайте использования батареек в оченьхолодныхусловиях, таккак
низкие температуры могут значительно сократить ресурс жизни батарейки и
ухудшить технические показатели камеры
Батарейка может быть теплой наощупьпоследлительногоиспользования
камеры или вспышки. Это нормальное явление.
Цифровая видеокамера может быть теплой на ощупь после длительного
использования. Это нормальное явление.
Если батарейки не будутиспользоваться в течение долгогопериодавремени,
выньте их из камеры, чтобы предотвратить протекание или окисление.
Следите, чтобыклеммыбатареекбыличистыми.
Неиспользуйтемарганцевыебатарейки.
Призаменебатарейки другой, неверного типа, может возникнуть взрыв.
Ликвидируйтеиспользованныебатарейкисогласноинструкциям.
Следующие иллюстрации познакомят вас с кнопками и управляющими
элементами камеры.
Вид спереди
Вид сзади
Спусковая кнопка
Автоспуск
Объектив
Вспышка
Индикатор занятости
Кнопка цифрового увеличения
3” LTPS ЖК-дисплей
-9-
Кнопка цифрового уменьшения
Индикатор макросъемки
OK/Enter
Вверх/Вниз/Влево/Вправо
Панель навига
Меню
ии
Вид сверху
роф
Кнопка просмотра Кнопка переключения режимов
Русский
Спусковая кнопка
Мик
Вид снизу
Отсек
батареек
он Индикатор питания
Гнездо для штатива
Слот карты памяти SD
-10-
Вид справа
Д
Переключатель режимов
Русский
Макросъемка/ Нормальный
USB/ TV порт
Вид слева
Отверстие для ремешка
Следующая таблица описывает кнопки камеры.
Кнопка Название Функция
инамик
Спусковая
кнопка
Кнопка
цифрового
увеличения
Для съемки изображения в режиме Фото
нажмите спусковую кнопку. В режиме
видеосъемки нажмите спусковую кнопку для
начала или остановки записи.
Используйте данную кнопку в режимах фото
и видеосъемки. Нажмите и удерживайте
кнопку, чтобы:
• Увеличить текущий вид или размер
изображения в режиме просмотра
фотоснимков.
•
Отрегулировать уровень громкости в
режиме воспроизведения видео/звука.
-11-
Русский
Кнопка
цифрового
уменьшения
Кнопка MENUНажмите для отображения главного меню
Используйте данную кнопку в режимах фото
и видеосъемки. Нажмите и удерживайте
кнопку, чтобы:
• Уменьшить изображение в режиме
просмотра фотоснимков.
• Включить отображение миниатюр для
всех файлов в режиме просмотра
фотоснимков.
• Отрегулировать уровень громкости в
режиме воспроизведения видео/звука.
OSD.
Кнопка
просмотра
Нажмите для просмотра снятых
видеофрагментов и фотоснимков, или для
прослушивания голосовых записей.
Кнопка
переключения
режимов
Кнопка
режима
макросъемки
Нажмите для выбора режима фотосъемки,
видеосъемки или записи голоса.
Для обычной фотосъемки сдвиньте кнопку к
"горе".
Для съемки предметов расположенных
близко к камере передвиньте кнопку к
"цветку".
-12-
Русский
Панель
навигации
Используетсядляпередвиженияпоменю
OSD. В режиме фотосъемки нажимайте на
кнопку вверх, чтобы выбрать желаемый
режим вспышки и кнопку влево для
установки автоспуска.
В режимах фото и видеосъемки, нажимайте
на кнопку вправо, чтобы просмотреть
последний отснятый фотоснимок или
видеофрагмент.
В режимах просмотра фотоснимков,
видеозаписей и воспроизведения записей
звука, нажмите кнопку вверх для установки
защиты текущего файла, кнопку вниз для
удаления.
Приступая к работе
Этот раздел позволит вам начать работу с камерой.
Установка батареек
Установитебатарейки, какпоказанонарисунке.
-13-
Русский
Установка карты памяти SD
Для того, чтобы получить дополнительное пространство для сохранения
фотографий, видеозаписей и других файлов, в камеру можно установить карту
памяти SD.
Для установки карты SD задвиньте ее в слот, при этом убедитесь, что золотые
контакты обращены к экрану.
Примечание
• Для защиты от случайного удаления
информации с карты памяти SD можно
сдвинуть язычок защиты от записи (с краю
на карте) в положение “LOCK”
(заблокировано).
• Для сохранения, изменения и удаления
информации с карты памяти SD ее
необходимо разблокировать.
• Не забудьте отформатировать карту памяти SD перед первым использованием на
этой камере.
Включение камеры
Сдвиньте крышку объектива. Камера автоматически включится. Чтобы
выключить камеру, задвиньте крышку обратно.
-14-
Русский
Переключение режимов
Камера поддерживает работу в трех режимах: фотосъемка, видеосъемка и
запись голоса. Для переключения между режимами воспользуйтесь кнопкой
Mode.
Кнопка переключения режимов
-{}-
Прежде чем начать
Прежде чем начать работу с камерой,
следует настроить основные параметры,
включая время, дату и язык.
Дополнительную информацию об
изменениях настроек камеры см. в разделе
"Настройка камеры".
Установка даты и времени
Для установки даты и времени:
Нажмите кнопку Menu, затем, чтобы
открыть окно SETUP, нажмите Влево/Вправона панели навигации.