Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
zEste produto está designado para a recolha separada
num ponto de recolha apropriado. Não elimine este
produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação
está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes
limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra
interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência
numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à
recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando
a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde
está ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os
limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no
manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que
termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software,
controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas.
Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os
acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de
memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas.
Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor,
aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor
para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrar em para a máquina,
desligue a mesma e remova as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e
remova as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações
ou inspecções internas, consulte o revendedor onde adquiriu a
máquina.
Utilize as pilhas especificadas.
A utilização de qualquer outro tipo de pilhas pode causar explosão
ou influenciar o desempenho da máquina.
-2-
Português
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial
atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou
instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo
danificar-se.
Mantenha as pilhas for a do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem
acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos
terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um
incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura
ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído
interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o
corpo ou roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um
médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrume nto de precisão. Não
deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva
quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com
vapor, fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos
de utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
-3-
Português
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a
temperatura possa au mentar significativamente, tal como,
dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e
provocar um incêndio.
Antes de mover a máqui n a fotográfica, de sligue os cabos de
ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos
cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques
eléctricos.
-4-
Português
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de
Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas
Evite utilizar a pilha em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração da pilha e reduzir o
desempenho da máquina. Evite utilizar as pilhas em ambientes extremamente
frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das
pilhas e reduzir o desempenho da máquina. As temperaturas baixas também
irão afectar o desempenho das pilhas alcalinas, daí ser recomendada a
utilização de pilhas recarregáveis Ni-MH.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a
data de validade são excepções) pode afectar o número de fotografias que
podem ser tiradas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e
tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue
completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer após um longo período de utilização contínua da
máquina ou do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer após um longo período de utilização contínua. Isto
não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para
evitar fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de
tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais das pilhas limpos.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
Não utilize diferentes tipos de pilhas (ao mesmo tempo), nem misture pilhas
velhas e novas.
Não utilize pilhas de manganês.
-5-
Português
Índice
APRESENTAÇÃO DA CÂMARA____________________________ 9
REQUISITOS DO SISTEMA ___________________________________ 9
CARACTERÍSTICAS________________________________________ 9
DESEMBALAR __________________________________________ 10
CERCA DA CÂMARA _____________________________________ 10
A
Vista frontal _________________________________________ 11
Vista de topo ________________________________________ 11
Vista de trás _________________________________________ 11
Vista de baixo________________________________________ 12
Vista da direita _______________________________________ 12
INTRODUÇÃO DAS PILHAS __________________________________ 13
INTRODUÇÃO DO CARTÃO SD _______________________________ 14
LIGAR PELA PRIMEIRA VEZ__________________________________ 14
MODOS VARIÁVEIS ______________________________________ 14
ANTES DE COMEÇAR _____________________________________ 15
Configuração da data e hora ____________________________ 15
Configuração da língua ________________________________ 15
TIRAR A PRIMEIRA FOTOGRAFIA ______________________________ 16
FAZER O PRIMEIRO VÍDEO__________________________________ 16
LIGAR AO COMPUTADOR ___________________________________ 16
USAR A CÂMARA ______________________________________ 18
USAR OS BOTÕES DA CÂMARA_______________________________ 18
ACERCA DO LED________________________________________ 19
USAR O LCD __________________________________________ 19
MODO DE FOTOGRAFIA ___________________________________ 20
Ícones do modo Fotografia _____________________________ 20
Configuração do flash _________________________________ 22
Usar a função macro __________________________________ 22
Usar a função zoom___________________________________ 22
Número de disparos possíveis (imagem parada)_____________ 23
MODO VÍDEO __________________________________________ 24
Ícones do modo Vídeo_________________________________ 24
Usar a função macro __________________________________ 25
-6-
Português
Usar a função zoom___________________________________ 25
Tempo de gravação possível /seg (clip de vídeo) ____________ 25
MODO DE REPRODUÇÃO __________________________________ 26
Ícones do modo Reprodução____________________________ 26
Ver fotografias e vídeos ________________________________ 27
Ver informação do ficheiro ______________________________ 28
Usar o modo miniaturas________________________________ 28
Ver uma apresentação de diapositivos ____________________ 28
MODO USB ___________________________________________ 28
Modo dispositivo de armazenamento______________________ 29
Modo Webcam_______________________________________ 29
USAR OS MENUS DE CONFIGURAÇÃO____________________ 30
MENU DE FOTOGRAFIA ____________________________________ 30
Qualidade da fotografia ________________________________ 30
Compensação da Exposição (EV) ________________________ 30
ESPECIFICAÇÕES _______________________________________ 41
R
ESOLUÇÃO DE PROBLEMAS________________________________ 42
-8-
Português
Apresentação da câmara
Leia esta secção para conhecer as características e funções da câmara. Este
capítulo fala também dos requisitos do sistema, do conteúdo da embalagem, e da
descrição dos componentes de hardware.
Requisitos do Sistema
A câmara requer um PC com as seguintes especificações:
z Sistema operativo Windows® XP, 2000, ME, 98SE
z Intel® Pentium III 500 MHz CPU ou superior
z Pelo menos 256 MB de RAM
z Porta standard USB 1.1 ou superior
z Leitor de CD-ROM 4 x ou superior
z Pelo menos 200 MB de espaço livre no disco rígido
NOTA
A porta USB 1.1 permitir-lhe-á transferir ficheiros de e para o seu PC, mas a velocidade de
transferência é muito mais rápida com uma porta USB 2.0.
Características
A câmara encontra-se embalada com todas as características e funções, incluindo:
zfunções 3-em-1: Câmara digital parada, câmara digital vídeo e câmara
Web.
z Sensor real CMOS 5.1 mega pixéis
z Resolução máxima 12.0 mega pixéis
z 2.0 Visor ” TFT LCD
z Zoom digital 4X
z Opção de apresentação de diapositivos
z Função de impressão directa
-9-
Português
Desembalar
Os seguintes itens devem estar presentes na embalagem. Se algum dos itens não
estiver presente ou estiver danificado, contacte de imediato o seu fornecedor.
Câmara Digital
CD-ROM
(leitor e
software de
Pilhas AAA x2
Carteira
Cabo USB/AV Correia de pulso
Manual do
utilizador
aplicação)
Acerca da câmara
Recorra às seguintes ilustrações para se familiarizar com os botões e controlos da
câmara.
-10-
Vista frontal
Português
Cobertura deslizante (Ligar/ Desligar)
Fivela da
alça para
pulso
Vista de topo
Botão do obturador
Flash
Indicador
luminoso do
temporizador
Objecti
Microfone
Vista de trás
LED Ocupado
LED de Macro
Ecrã
LCD
Botão de
reprodução/visualização
Botão do menu
Botão anterior
Botão OK / Config.
Botão próximo
-11-
Vista de baixo
Português
Buraco de
instalação
do tripé
Vista da direita
Compartiment
o da bateria
Ranhura do
cartão SD
Interruptor Macro
/ Paisagem
Porta
-12-
Português
Iniciar
Leia esta secção para aprender como começar a usar a câmara. Esta secção
abrange apenas as funções básicas, como introduzir as pilhas e cartões de memória,
ligar, e fazer a configuração preliminar. Veja os capítulos posteriores para detalhes
sobre funções avançadas.
Introdução das pilhas
A câmara funciona com duas pilhas alcalinas AAA.
NOTA
Instale as baterias exactamente como descrito aqui. Assegure-se de que a polaridade das
pilhas está correcta. A instalação incorrecta das pilhas pode causar danos à câmara e
mesmo iniciar um incêndio.
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas.
2. Introduza as pilhas como se mostra.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
-13-
Português
Introdução do cartão SD
Um cartão SD pode ser instalado na câmara para proporcionar espaço adicional de
armazenamento para fotografias, clips de vídeo, ou outros ficheiros.
Instale o cartão SD na parte de baixo da câmara como se mostra na figura.
Assegure-se de que os elos amarelos estão voltados para cima, no sentido do LCD,
como se mostra.
Para remover o cartão SD, empurre-o suavemente para dentro da ranhura do cartão
e solte-o. O cartão salta para fora. Retire o cartão.
Ligar pela primeira vez
Faça deslizar a tampa do botão da energia para o lado como se mostra na figura e
ligue a câmara.
Faça deslizar a tampa do botão da energia para o lado como se mostra para desligar
a câmara.
Quando a câmara está ligada, o LED activo pisca vermelho, e aparece uma imagem
no visor LCD.
Modos Variáveis
A câmara pode funcionar em quatro modos:
Photo (Fotografia), Vídeo (Vídeo), Playback (Reprodução), e Setup (Configuração).
Carregue no botão MENU, e mantenha-o pressionado durante algum tempo para ver
o modo menu. Use os botões Anterior e Próximo para seleccionar o modo e carregue
no botão OK/Set para confirmar a selecção.
-14-
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.