Símbolo para a recolha separada em países da
Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
Este produto está designado para a recolha separada
num ponto de recolha apropriado. Não elimine este
produto como lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação
está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes
limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra
interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência
numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à
recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando
a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde
está ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os
limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no
manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que
termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software,
controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas.
Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os
acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de
memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas.
Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor,
aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor
para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a
mesma e remova as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as
pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou
inspecções internas, consulte o revendedor onde adquiriu a máquina.
Utilize as pilhas especificadas.
A utilização de qualquer outro tipo de pilhas pode causar explosão ou
influenciar o desempenho da máquina.
-2-
Português
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial
atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem
acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio ou
danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das
mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído interno.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou
roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico
para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar
um incêndio.
máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
fumo ou pó.
utilização contínua.
cobertores.
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação
e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos de
ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de
Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas
Evite utilizar a pilha em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração da pilha e reduzir o
desempenho da máquina. Evite utilizar as pilhas em ambientes extremamente
frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das
pilhas e reduzir o desempenho da máquina. As temperaturas baixas também
irão afectar o desempenho das pilhas alcalinas, daí ser recomendada a
utilização de pilhas recarregáveis Ni-MH.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a
data de validade são excepções) pode afectar o número de fotografias que
podem ser tiradas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e
tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as descarregue
completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer após um longo período de utilização contínua da
máquina ou do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer após um longo período de utilização contínua. Isto
não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para
evitar fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de
tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais das pilhas limpos.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
Não utilize diferentes tipos de pilhas (ao mesmo tempo), nem misture pilhas
ISTA DE TRÁS _________________________________________________8
V
NFORMAÇÃO SOBRE O MONITOR LCD ________________________________9
I
Modo de Câmara _____________________________________________9
Modo Vídeo_________________________________________________ 10
Modo de reprodução – reprodução de fotografias ___________________ 10
Modo de reprodução – reprodução de vídeo _______________________ 10
PAG AR IMAGENS ______________________________________________25
A
Apagar uma única imagem / Apagar todas as imagens _______________ 25
OPÇÕES DE MENU ____________________________________________ 26
ENU DA CÂMARA______________________________________________ 26
M
-5-
Português
Tamanho ___________________________________________________ 26
Qualidade __________________________________________________ 26
Modo Cena _________________________________________________26
EV ________________________________________________________ 27
Medição ___________________________________________________ 27
C. Brancos _________________________________________________ 27
ISO _______________________________________________________ 27
COR ______________________________________________________ 27
Saturação __________________________________________________ 27
Nitidez_____________________________________________________ 28
Pré-visualização _____________________________________________ 28
ENU DE VÍDEO _______________________________________________ 28
M
Tamanho ___________________________________________________ 28
EV ________________________________________________________ 28
C. de Brancos _______________________________________________ 29
ENU DE REPRODUÇÃO__________________________________________ 29
M
Eliminar____________________________________________________ 29
Copiar para o cartão __________________________________________ 29
Apresentação de Diapositivos __________________________________ 29
DPOF _____________________________________________________ 29
Proteger ___________________________________________________ 29
Miniaturas __________________________________________________30
ENU DE CONFIGURAÇÃO ________________________________________ 30
M
Formato____________________________________________________ 30
Sinal sonoro bip _____________________________________________ 30
Língua_____________________________________________________ 30
Auto Off____________________________________________________ 30
Pré-definição do Sis.__________________________________________ 31
Frequência de Luz ___________________________________________ 31
Mensagem _________________________________________________ 31
LIGAR A UMA IMPRESSORA PICTBRIDGE COMPATÍVEL _____________32
TRANSFERIR FICHEIROS PARA O COMPUTADOR __________________34
EDITAR PROGRAMA DE INSTALAÇÃO ____________________________35
UTILIZAR A CÂMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL COMO CÂMARA WEB __ 36
NSTALAR O DRIVER DE CÂMARA WEB ________________________________ 36
I
ESPECIFICAÇÕES DA CÂMARA _________________________________ 37
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS __________________________________ 38
-6-
Português
Introdução
Agradecemos a aquisição desta nova câmara fotográfica digital.
A captação de imagens digitais de alta qualidade torna-se rápida e fácil com esta
moderna câmara inteligente. Equipada com um sensor de 5.0 megapixéis, esta
câmara pode captar imagens com uma resolução até 2560 x 1920 pixéis.
A câmara fornece outras funções que incluem o seguinte:
13. Controle de brancos
[Blank] Auto
[ ] Luz do dia
[] Nubelado
[ ] Tungstênio
[ ] Fluorescente
-9-
Modo Vídeo
1. Modo Filme
2. Tempo de gravação disponível
3. Área de foco principal
4. Estado da Bateria
5. Armazenamento multimédia
6. Resolução de vídeo
7. Compensação de exposição
8. Controle de brancos
9. Configuração do foco
12
Modo de reprodução –
reprodução de fotografias
1. Modo de reprodução
2. Estado da Bateria
3. Armazenamento multimédia
4. Número de ficheiro
5. Número de pasta
6. Ícone de protecção
7. Ícone DPOF
Modo de reprodução – reprodução de vídeo
1. Modo de reprodução
2. Ícone de modo
3. Tempo total gravado
4. Estado da Bateria
5. Armazenamento multimédia
6. Resolução de vídeo
7. Número de ficheiro
8. Número de pasta
9. Indicador de Play/Stop do vídeo
Português
3
100-0001100-0001
4567
-10-
INICIAR
Preparação
1. Prenda a correia da câmara.
2. Abra a tampa da bateria.
3. Coloque as baterias na posição correcta como
é apresentado.
4. Feche a tampa da bateria e certifique-se de que
está fechada correctamente
5. Insira um cartão de memória SD/SDHC
A câmara tem uma memória interna
(13.5MB disponíveis para armazenamento
de imagens), no entanto pode carregar um
cartão de memória SD/SDHC (cartão de
memória SD/SDHC até 4GB) de modo a
expandir a capacidade de memória da
câmara.
Certifique-se de que formata o cartão de
memória com esta câmara antes de iniciar a
sua utilização.
Português
NOTA
De maneira a prevenir que informações valiosas sejam apagadas do cartão de memória
SD/SDHC, pode deslizar a aba de protecção contra gravação (no lado do cartão de
memória SD/SDHC) para a posição de “FECHADO”.
Para guardar, editar ou apagar dados no cartão de memória SD/SDHC deve abrir o
cartão.
Para prevenir possíveis danos do cartão de memória SD/SDHC, assegure-se de que
-11-
Português
desliga a máquina quando insere ou retira o
cartão de memória SD/SDHC. Se inserir ou
retirar o cartão de memória SD/SDHC com a
câmara ligada, esta desliga-se
automaticamente.
Não deixe que as baterias caiam ao abrir ou
fechar a tampa.
Ligar/Desligar
Carregue as baterias e insira o cartão de
memória SD/SDHC antes de começar.
Pressione o botão POWER até a
câmara fotográfica digital se ligar.
Para desligar pressione o botão
POWER outra vez.
NOTA
A câmara desliga-se automaticamente quando estiver sem ser utilizada por um
determinado período de tempo. Para terminar o estado de operação, desligue-a outra
vez. Consulte a secção “Auto Off” no Menu de Configuração para obter mais informação.
Indicadores LED e Indicadores do Disparador
Automático
Indicadores Estado Descrição/Actividade
Indicador LEDVerde fixo A câmara está a iniciar.
Indicador LEDVerde fixo A câmara digital está pronta para
Indicador LEDVerde a piscar A ler/gravar ficheiros
Indicador LEDVerde a piscar A carregar o flash.
Indicador do
disparador automático
Vermelho a piscarA função do disparador
gravar imagens (ou filmes).
automático está activada.
-12-
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.