Tento symbol znamená, že tento produkt sa má zbierať
separovane.
Pre užívateľov v európskych krajinách platí:
zTento produkt je určený na separovaný zber na
príslušnom zbernom mieste. Nezahadzujte ho medzi
domový odpad.
z Pre ďalšie informácie sa spojte s maloobchodným
predajcom alebo miestnymi úradmi zodpovednými za
hospodárenie s odpadom.
PREHLÁSENIE FCC
Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha týmto
dvom podmienkam:
(1). Toto zariadenie nesmie spôsobiť žiadne škodlivé rušenie, a
(2). Toto zariadenie musí prijať všetky prijaté rušenia, vrátane rušenia, ktoré
môže spôsobiť nechcenú prevádzku.
Poznámka:
Toto zariadenie bolo testované a uznané za v súlade s limitmi pre Triedu B digitálne
zariadenia podľa Časti 15 Pravidiel FCC. Tieto limity boli vytvorené, aby poskytli
primeranú ochranu proti škodlivým zásahom v obytnej inštalácii. Zariadenie generuje
spotrebu a môže vyžarovať vlnovú frekvenciu; ak nie je správne nainštalované
a nepoužíva sa v súlade s pokynmi, môže spôsobiť vážne narušenie rádiovej
komunikácie.
Neposkytujeme však žiadne ručenie, že k rušeniu nedôjde ani pri konkrétnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu,
čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť o nápravu
rušenie jedným alebo viacerých z týchto opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímaciu anténu
Zvýšiť odstup zariadenia od prijímača
Pripojiť zariadenie k elektrickej zásuvke na inom okruhu, ako sa nachádza
zapojený prijímač
-1-
Page 2
Slovenčina
Pre splnenie limitov triedy B v písmene B Časti 15 pravidiel FCC je požadované
používanie tienených káblov.
Ak to nie je uvedené v návode, na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny ani úpravy.
Ak by mali byť vykonané také zmeny alebo úpravy, prerušte prevádzku zariadenia.
Informácie o produkte
1. Dizajn a technické údaje výrobku sa môžu bez upovedomenia meniť. Patria
medzi ne primárne technické údaje, softvér, softvérové ovládače a návod na
použitie. Tento návod na použitie je všeobecnou referenčnou príručkou
k výrobku.
2. Výrobok a príslušenstvo, ktoré sú dodávané s vaším fotoaparátom, sa môžu
líšiť od tých opísaných v tomto návode. Dôvodom je skutočnosť, že rôzni
maloobchodní predajcovia často špecifikujú mierne rozdielne výrobky
a príslušenstvo, aby vyhoveli potrebám svojho trhu, demografii zákazníkov
a geografickým preferenciám. Výrobky sa medzi jednotlivými maloobchodnými
predajcami často líšia v príslušenstve ako batérie, pamäťové karty, káble,
prenosné tašky/puzdra a jazyková podpora. Občas maloobchodný predajca
stanoví jedinečnú farbu produktu, vzhľad a kapacitu internej pamäte. Pre
presnú definíciu produktu a dodaného príslušenstva sa spojte so svojím
predajcom.
3. Ilustrácie v tomto návode slúžia na vysvetlenie a môžu sa líšiť od skutočného
vzhľadu vášho fotoaparátu.
4. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za chyby alebo nezrovnalosti v tomto
návode na použitie.
5. Pre aktualizáciu ovládačov môžete skontrolovať sekciu „Download“ na našej
internetovej stránke www.geniusnet.com
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pre používaním produktu si prečítajte všetky Varovania a Upozornenia a uistite sa,
že im rozumiete.
Upozornenia
Ak sa do fotoaparátu dostala voda alebo cudzí predmet, vypnite
zariadenie a vyberte batérie.
Pokračovanie používanie v tomto stave by mohlo spôsobiť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom. Poraďte sa s obchodom, kde ste
výrobok kúpili.
-2-
Page 3
Slovenčina
Ak fotoaparát spadol alebo došlo k poškodeniu jeho obalu, vypnite
zariadenie a vyberte batérie.
Pokračovanie používanie v tomto stave by mohlo spôsobiť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom. Poraďte sa s obchodom, kde ste
výrobok kúpili.
Fotoaparát nerozoberajte, nemeňte ani neopravujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. O
opravu a vnútornú kontrolu požiadajte obchod, kde ste výrobok kúpili.
Nepoužívajte fotoaparát v oblastiach blízko vody.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Obzvlášť pozor si dávajte v daždi, na snehu, na pláži alebo blízko
pobrežia.
Fotoaparát neklaďte na šikmé alebo nestabilné povrchy.
Fotoaparát by tak mohol spadnúť alebo sa prevrátiť a spôsobiť zranenie.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Požitie batérií by mohlo spôsobiť otravu. V prípade náhodného požitia
batérie sa okamžite poraďte s lekárom.
Fotoaparát nepoužívajte počas chôdze a riadenia motorového
vozidla.
Mohli by ste sa potknúť alebo spôsobiť dopravnú nehodu.
Upozornenia
Pri vkladaní batérií dbajte na polaritu (+ alebo -) pólov.
Vloženie batérií s opačnou polaritou môže z dôvodu prasknutia alebo
vytečenia batérií spôsobiť požiar a zranenie alebo poškodiť okolie.
Neodpaľujte blesk v blízkosti očí.
Môžete tak poškodiť zrak danej osoby.
LCD monitor nevystavujte nárazom.
Môžete poškodiť sklo obrazovky alebo spôsobiť vytečenie internej
kvapaliny. Ak sa vám interná kvapalina dostane do očí alebo kontaktu
s vaším telom alebo oblečením, omyte postihnuté miesto čistou vodou.
Ak sa vám interná tekutina dostala do očí, spojte sa s lekárom a požiadajte
ho o ošetrenie.
Fotoaparát je precízny nástroj. Nehádžte ho, nenarážajte s ním a pri
jeho používaní nevyvíjajte prílišnú silu.
Mohli by ste ho poškodiť.
Fotoaparát nepoužívajte na vlhkých, parných, zadymených alebo
prašných miestach.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Batériu nevyberajte okamžite po dlhom nepretržitom používaní.
Batéria sa používaním zohrieva. Dotyk horúcej batérie môže spôsobiť
popáleniny.
-3-
Page 4
Slovenčina
Fotoaparát nezabaľujte ani neklaďte do tkanín alebo diek.
Môže to spôsobiť nahromadenie tepla a deformáciu obalu, čo môže viesť
až k požiaru. Fotoaparát používajte na dobre vyvetranom mieste.
Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde môže dôjsť k výraznému
zvýšeniu teploty, napr. v aute.
Môže to neblaho pôsobiť na obal alebo vnútorné časti a viesť až k požiaru.
Pred hýbaním s fotoaparátom od neho odpojte drôty a káble.
Ak tak neurobíte, môžete poškodiť drôty a káble, čo môže viesť k požiaru
alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Poznámky k používaniu batérií
Pri užívaní batérií si pozorne prečítajte a prísne dodržiavajte Bezpečnostné pokyny
a doleuvedené poznámky:
Rôzne druhy batérií a teplota okolia môžu ovplyvniť životnosť batérií.
Vyhýbajte sa používaniu batérií v extrémne chladnom prostredí, pretože nízka
teplota môže skrátiť životnosť batérie a znížiť výkonnosť fotoaparátu.
Po dlhšom čase používania alebo nepretržitom používaní blesku sa batéria
môže nahriať. Je to normálny jav a nie porucha.
Digitálna videokamera sa môže po nepretržitom alebo dlhom používaní
nahriať. Je to normálny jav a nie porucha.
Ak batérie nebudete používať dlhý čas, vyberte ich z fotoaparátu, aby ste
predišli vytečeniu alebo korózii.
Póly udržiavajte vždy čisté.
Nikdy nepoužívajte mangánové batérie.
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, nastane riziko výbuchu.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
OBSAH BALENIA ________________________________________ 8
ZOZNÁMTE SA SO SVOJÍM FOTOAPARÁTOM ________________________________________ 9
POHĽAD SPREDU ________________________________________ 9
POHĽAD ZOZADU _______________________________________ 9
INFORMÁCIE O LCD MONITORE ___________________________ 10
PR Í P R AVA ____________________________________________ 12
ZAPÍNANIE/VYPÍNANIE PRÍSTROJA _________________________ 13
INDIKÁTORY LED AINDIKÁTORY SAMOSPÚŠTE _______________ 13
VÝBER JAZYKA________________________________________ 14
FORMÁTOVANIE PAMÄŤOVEJ KARTY ALEBO INTERNEJ PAMÄTE____ 14
VIDEO MENU _________________________________________ 29
Ve ľkosť_____________________________________________ 29
EV ________________________________________________ 29
Vyváženie bielej ______________________________________ 30
MENU PREHRÁVANIA ___________________________________ 30
Mazanie ____________________________________________ 30
Kopírovanie na kartu__________________________________ 30
Slide Show __________________________________________ 30
DPOF _____________________________________________ 30
Ochrana____________________________________________ 30
Miniatúry___________________________________________ 31
MENU SETUP _________________________________________ 31
Formát_____________________________________________ 31
Zvuková signalizácia __________________________________ 31
Jazyk ______________________________________________ 31
Automatické vypnutie__________________________________ 31
Resetovanie systému __________________________________ 32
Svetelná frekvencia ___________________________________ 32
Správa _____________________________________________ 32
PRIPOJENIE K TLAČIARNI S PICTBRIDGE__________________________________ 32
-6-
Page 7
Slovenčina
PRENOS SÚBOROV DO VÁŠHO POČÍTAČA_________________________________________ 34
TECHNICKÉ ÚDAJE FOTOAPARÁTU ______________________________________ 37
RIEŠENIE PROBLÉMOV _________________________________________________ 38
-7-
Page 8
Slovenčina
Úvod
Ďakujeme za kúpu nového digitálneho fotoaparátu!
S týmto najmodernejším chytrým fotoaparátom je zachytenie vysokokvalitných
digitálnych fotografií rýchle a ľahké. Tento fotoaparát vybavený 5,0-megapixlovým
senzorom dokáže zachytiť zábery v rozlíšení až do 2560 x 1920 pixlov.
Medzi ostatné prvky, ktoré fotoaparát ponúka, patria:
Pravdivý 5,0-megapixlový CMOS senzor
Maximum 10,0-megapixlov
2.5 LTPS LCD monitor
4X Digital zoom
Podporuje SD/SDHC kartu (SDHC karta do 4GB)
Podpora PictBridge
Obsah balenia
Opatrne rozbaľte škatuľu a presvedčte sa, že v nej sú tieto predmety:
Digitálny fotoaparát
K CD ovládaču patrí:
• MediaOne Gallery SE
• Web Cam Driver pre Windows 2000/XP/Vista
• Návod na použitie vo viacerých jazykoch
USB kábel
2 alkalické batérie AAA
Rýchla pomoc
Kapsa
Remienok
Záručná karta
13. Vyváženie bielej
[Blank] Auto
[ Denné svetlo
[] Zamračené
[ ] Tungsten
[ ] Fluorescentné
-10-
Page 11
Video režim
1. Režim filmu
2. Dostupný čas nahrávania
3. Hlavná oblasť zamerania
4. Stav batérií
5. Pamäťové médiá
6. Video rozlíšenie
7. Kompenzácia expozície
8. Vyváženie bielej
9. Nastavenie zaostrenia
Režim prehrávania –
prehrávanie fotografií
1. Režim prehrávania
2. Stav batérií
3. Pamäťové médiá
4. Číslo súboru
5. Číslo adresára
6. Ikona ochrany
7. Ikona DPOF
Režim prehrávania – prehrávanie videa
1. Režim prehrávania
2. Ikona režimu
3. Celkový čas nahrávania
4. Stav batérií
5. Pamäťové médiá
6. Video rozlíšenie
7. Číslo súboru
8. Číslo adresára
9. Indikátor prehrávania/zastavenia videa
Slovenčina
12
3
100-0001100-0001
4567
-11-
Page 12
ZAČÍNAME
Príprava
1. Upevnite remienok fotoaparátu.
2. Otvorte kryt na batérie.
3. Vložte batérie správnym smerom podľa
obrázku.
4. Zatvorte kryt na batérie a presvedčte sa, že
je dobre uzamknutý.
5. Vložte pamäťovú kartu SD/SDHC.
Fotoaparát má 16MB internú pamäť
(13,5MB na ukladanie fotografií), ale pre
rozšírenie pamäťovej kapacity
fotoaparátu môžete vložiť pamäťovú
kartu SD/SDHC (pamäťová karta SDHC
až do 4GB).
Pamäťovú kartu nezabudnite pred prvým
použitím v tomto fotoaparáte
sformátovať.
Slovenčina
POZNÁMKA
yV rámci predídenia náhodného vymazania údajov z pamäťovej karty SD/SDHC môžete
posunúť jazýček na ochranu proti zápisu (na boku pamäťovej karty SD/SDHC) do
polohy „LOCK“.
yPre ukladanie údajov na pamäťovú kartu SD/SDHC, editovanie alebo vymazávanie
musíte kartu odomknúť.
-12-
Page 13
Slovenčina
yV rámci zabránenie poškodenia pamäťovej karty SD/SDHC nezabudnite pred jej
vložením alebo vybraním vypnúť fotoaparát. Ak pamäťovú kartu SD/SDHC vkladáte
alebo vyberáte pri zapnutom fotoaparáte,
prístroj sa automaticky vypne.
yPri otváraní alebo zatváraní krytu na batérie
dajte pozor, aby vám nevypadli batérie.
Zapínanie/Vypínanie
prístroja
Pred spustením prístroja doň vložte batérie
a pamäťovú kartu SD/SDHC.
Držte tlačidlo POWER, kým sa digitálny
fotoaparát nezapne.
Pre vypnutie prístroja stlačte tlačidlo
POWER ešte raz.
POZNÁMKA
yFotoaparát sa automaticky vypne po tom, čo ste s ním určitú dobu nepracovali. Pre
pokračovanie prevádzky stlačte tlačidlo Power ešte raz. Pre ďalšie podrobnosti pozri
časť „Automatické vypnutie“ v menu Nastavenia.
Indikátory LED a indikátory samospúšte
Indikátory Stav Opis/Aktivita
LED indikátorZelená Digitálny fotoaparát sa zapína.
LED indikátorZelená Digitálny fotoaparát je pripravený
na záznam fotografií (alebo
filmov).
LED indikátorBlikajúca zelená Číta/Zapisuje súbory.
LED indikátorBlikajúca zelená Dobíja sa blesk.
Indikátor samospúšteBlikajúca červenáFunkcia samospúšte je
aktivovaná.
-13-
Page 14
Slovenčina
Výber jazyka
Určite, v ktorom jazyku sa má na LCD
monitore zobrazovať menu a správy.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. S tla4idlom zvošte menu (Setup).
3. S tlačidlami zvoľte (jazyk) a stlačte OK.
Zobrazí sa obrazovka nastavenia
jazyka.
4. S tlačidlami
a stlačteNastavenie sa uloží.
zvoľte zobrazený jazyk
OK.
Formátovanie pamäťovej karty alebo internej
pamäte
Táto funkcia formátuje internú pamäť (alebo
pamäťovú kartu) a zmaže všetky uložené
fotografie a údaje.
1. Stlačte tlačidlo MENU
2. S tlačidlom zvoľte menu (Setup).
3. S tlačidlami zvoľte (Formát) a stlačte OK.
4. S tlačidlami zvoľte (Execute) a stlačte OK.
Pre zrušenie formátovanie zvoľte (Cancel)
a stlačte OK.
-14-
Page 15
Slovenčina
REŽIM FOTOGRAFOVANIA
Zachytávanie fotografií
Váš fotoaparát je vybavený 2,5 plnofarebným LTPS-TFT LCD displejom, ktorý vám
pomôže skladať fotografie, prehrávať zaznamenané fotografie a videoklipy
a upravovať nastavenia v menu.
1. Stlačte Power pre zapnutie prístroja.
2. Na monitore usporiadajte obraz tak, aby hlavný objekt bol v zaostrovacom
rámčeku.
3. Pre zachytenie obrazu stlačte tlačidlo uzávierky.
Používanie funkcie zoom
Tento fotoaparát je vybavený 4x digitálnym zoomom. Objekty môžete zväčšiť
stlačením tlačidla OK /
približovať, tým sivší odtieň môže nadobudnúť.
Pre zachytenie priblíženého obrazu:
1. Stlačte Power pre zapnutie prístroja.
2. Pre aktiváciu digitálneho zoomu stalčte tlačidlo OK / .
Stav digitálneho zväčšenia je zobrazený na
LCD monitore.
3. Usporiadajte svoju scénu a stlačte tlačidlo
uzávierky pre zachytenie obrazu.
POZNÁMKA
y Digitálne zväčšenie je od 1.0x do 4.0x.
y Funkcia zoom sa nedá aktivovať pri nahrávaní videoklipov.
Nastavenie zaostrenia
Obraz sa dá zachytiť posúvaním
zaostrovacieho prepínača na nastavenie
režimov zaostrenia: [ ] režim macro alebo [ ]
normálny.
1. Stlačte Power pre zapnutie prístroja.
2. Zaostrovací prepínač posuňte do
požadovaného režimu zaostrenia.
3. Usporiadajte svoju scénu a stlačte tlačidlo
uzávierky.
. Je to síce užitočný prvok, ale čím viac budete objekt
-15-
Page 16
Slovenčina
Táto tabuľka vám pomôže zvoliť správny režim zaostrenia:
Režim zaostrenia Opis
[ ] Nekonečno Tento režim sa hodí pre fotografovanie scenérií
[ ] Macro Macro zvoľte pre zachytenie záberov zblízka. Keď je
a portrétov.
šošovka priblížená do svojej najširšej polohy, môžete
zaostriť objekt v blízkosti až 60 cm.
Používanie režimu scén
Podľa scény fotografovania si môžete zvoliť režim scén. Na výber máte zo šiestich
režimov scén.
Režim Opis
Auto Tento režim si zvoľte pre upravenie fotografovanie „namieriť
Šport Tento režim zvoľte pre fotografovanie rýchlo sa pohybujúcich
Nočný Tento režim zvoľte pre zachytenie tmavých scén ako výhľad
Portrét Tento režim zvoľte pre zachytenie záberu, v ktorom má
Krajina Tento režim zvoľte pre zachytenie záberu s nekonečným
Podsvietenie Tento režim zvoľte pre zachytenie záberu, kde svetlo
1. Stlačte tlačidlo MENU.Zobrazí sa menu (Capture).
2. S tlačidlami zvoľte (Scene Mode) a stlačte OK.
3. S tlačidlami zvoľte požadovanú scénu a stlačte OK.
4. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo .
a zachytiť“.
objektov.
v noci.
osoba vyčnievať pred rozostreným (rozmazaným) pozadím.
zaostrením, ťažkou ostrosťou a vysokou sýtosťou.
prichádza spoza objektu.
-16-
Page 17
Slovenčina
Úprava expozície (EV kompenzácia)
Môžete manuálne upraviť expozíciu, ktorú určil digitálny fotoaparát. Tento režim
používajte v situácii, keď sa nedarí dosiahnuť správnu expozíciu, napr. keď kontrast
(rozdiel medzi svetlom a tmou) medzi objektom a pozadím je extrémne veľký.
Hodnota EV kompenzácie sa dá nastaviť
od –2.0EV do +2.0EV.
1. Stlačte tlačidlo MENU.Zobrazí sa menu (Capture) alebo
(Video).
2. S tlačidlami zvoľte (EV) a stlačte OK.
3. Použite tlačidlá alebo na
nastavenie hodnoty rozsahu EV
kompenzácie od –2.0EV do +2.0EV a
stlačte
4. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo .
Efektívne objekty a nastavené hodnoty
OK.
+(kladná) kompenzácia-(záporná)
• Vytlačený podklad
s čiernym textom na
belavom papieri.
• Podsvietenie.
• Svetlé scény alebo
silné odrazené
svetlo, napr.
lyžiarsky svah.
• Keď veľkú časť
obrazu tvorí obloha.
kompenzácia
•Ľudia ožiarení
reflektormi, hlavne
proti tmavému
pozadiu.
• Vytlačený podklad
s bielym textom na
černavom papieri.
• Slabo sa odrážajúce
predmety ako
vždyzelené stromy
alebo tmavé listy.
Pr.: Režim In Camera
Korekcia podsvietenia
(+0.3 EV, pevne
stanovené)
• Keď je pozadie
svetlé a objekt
tmavý.
• Keď objekty (ľudia)
majú za chrbtom
zdroj svetla, napr.
slnko.
-17-
Page 18
Slovenčina
Používanie blesku
Blesk je navrhnutý na automatické fungovanie, keď svetelné podmienky potvrdzujú
používanie blesku. V závislosti na okolnostiach môžete zachytiť záber s použitím
želaného režimu blesku.
1. Stlačte 4-cestné ovládanie ( / ). Režim blesku sa zmení po každom stlačení
tlačidla.
2. Vytvorte scénu a stlačte tlačidlo uvoľnenia uzávierky.
Fotoaparát má tri režimy blesku: Auto, Nútený blesk a Vypnutý blesk.
Táto tabuľka vám pomôže zvoliť správny režim blesku:
Režim blesku Opis
[ ] Auto bleskBlesk odpáli automaticky, aby vyhovoval fotografickým
[ ] Nútený blesk
[ ] Blesk vypnutý
podmienkam.
Blesk v tomto režime vždy odpáli. Tento režim používajte
pri umelom svetle, napr. pri podsvietení.
Tento režim používajte na zachytenie záberov s použitím
vnútorného osvetlenie, na pódiá a súťaže v interiéroch
a keď je objekt príliš ďaleko na to, aby blesk mohol
efektívne fungovať.
Nastavenie samospúšte
Samospúšť sa dá použiť v situáciách ako sú skupinové fotografie. Pri používaní tejto
možnosti by ste mali fotoaparát umiestniť na statív (odporúčané) alebo položiť ho na
plochý, rovný povrch.
1. Stlačte 4-cestný ovládač ( / ) pre nastavenie vami požadovaného režimu
samospúšte. Samospúšť sa zmení po každom stlačení tlačidla.
2. Vytvorte scénu a stlačte tlačidlo uvoľnenia uzávierky.
Funkcia samospúšte je aktivovaná.
Fotografia sa zachytí po uplynutí vopred nastaveného času.
Táto tabuľka vám pomôže zvoliť správny režim samospúšte:
Režim samospúšte Opis
[ 10s] 10 sek.Obraz sa zachytí asi 10 sekúnd po stlačení tlačidla
[ 2s] 2 sek. Obraz sa zachytí asi 2 sekundy po stlačení tlačidla
uzávierky.
uzávierky.
-18-
Page 19
Slovenčina
Počet možných záberov (fotografií)
V tejto tabuľke je uvedený približný počet záberov, ktoré môžete spraviť pri každom
nastavení podľa kapacity internej pamäte a pamäťovej karty SD/SDHC.
Size Quality
Fine 6 41 85 173 350 703 14092822
10M
Standard 9 50 102 208 420 844 16913387
Economy
Fine 6 60 112 227 459 921 18453695
8M
Standard 11 68 125 253 510 102320504106
Economy
Fine 7 68 69 141 284 572 11462296
5M
Standard 13 88 140 283 570 114522944594
Economy
Fine 9 47 98 199 401 805 16133230
3M
Standard 17 87 179 362 730 146429335874
Economy
Fine 18 94 194 392 790 158631776362
1.3M
Standard 29 145 297 601 1210242648609731
Economy
Fine 38 190 389 786 15823173635612726
VGA
Standard 53 261 533 1077 21664343869817414
Economy
Internal
Memory
64
MB
10 55 114 232 467 938 18793763
13 33 140 285 574 115123074619
17 47 180 364 734 147329505907
21 107 219 443 892 179035867180
35 177 361 730 14692947590211816
61 301 614 1240 249450011001620053
SD memory Card capacity
128
MB
256
MB
512
MB 1 GB 2 GB
4GB
SDHC
-19-
Page 20
Slovenčina
VIDEO REŽIM
Nahrávanie videoklipov
Tento režim vám umožní nahrávať videoklipy pri rozlíšení VGA (640 x 480) / QVGA
(320 x 240) pixlov.
1. Stlačte tlačidlo MODE a nastavte režim
fotoaparátu na [
2. Vytvorte obraz.
3. Stlačte tlačidlo úzávierky.
Začne sa nahrávanie videoklipu.
Pre ukončenie nahrávania videoklipu
stlačte tlačidlo uzávierky ešte raz.
Čas nahrávania závisí od rozsahu pamäte
a objektu záberu, ktorý sa má nahrávať.
POZNÁMKA
y Pri nahrávaní videoklipu sa nedá používať blesk.
y Ak rýchlosť zápisu vašej pamäťovej karty SD/SDHC nie je dostatočne rýchla na
nahrávanie videoklipov v aktuálne zvolenej veľkosti, nahrávanie videa sa zastaví.
V takom prípade zvoľte menšiu veľkosť videa.
Prehrávanie videoklipov
Nahraté videoklipy si môžete prezerať vo
fotoaparáte.
1. Stlačte tlačidlo [].
Na obrazovke sa objaví posledný záber.
Pre zastavenie prehrávania videa stlačte . To zastaví prehrávanie a vráti
vás späť na začiatok videoklipu.
Pre pozastavenie prehrávania videa stlačte OK. Prehrávanie videa sa
pozastaví. Pre zrušenie pozastavenia stlačte znova OK.
].
-20-
Page 21
Slovenčina
POZNÁMKA
y Videoklipy sa nedajú otáčať alebo zväčšovať.
y Tento fotoaparát nemá mikrofón, preto je video bez zvuku.
y Tento fotoaparát nemá zabudovaný reproduktor, preto s ním nemôžete prehrávať zvuk.
Pre prehrávane videoklipu na vašom počítači môžete použiť program Windows Media
Player alebo Apple “Quick Time Player”.
y Zadarmo je k dispozícii základný prehrávač Quick Time, ktorý je kompatibilný
s počítačmi s Mac a Windows a dá sa stiahnuť z internetovej stránky spoločnosti Apple,
www.apple.com
on-line pomocníka programu Quick Time.
. Pre pomoc s používaním programu Quick Time Player si prezrite
Možný nahrávací čas / sek (videoklip)
V tejto tabuľke sú uvedené približné časy nahrávania v závislosti na kapacite internej
pamäte a pamäťovej karte SD/SDHC.
V tejto tabuľke je uvedená približná dĺžka času, počas ktorého môžete nahrávať
videoklipy.
Size
VGA
640 x 480
QVGA
320 x 240
Internal
Memory
00:18
00:21
64
MB
01:26 02:55 05:53 11:55 23:44 47:33
01:42 03:28 07:01 14:06 28:16 56:36
yHodnoty tohto času nahrávania sa môžu odlišovať v závislosti na podmienkach
a nastaveniach natáčania.
y
Obnovovací kmitočet pre VGA je 24fps a pre QVGA 30 fps (snímok za sekundu).
SD memory Card capacity
128
MB
256
MB
512
MB 1 GB 2 GB
4GB
SDHC
95:12
113:19
-21-
Page 22
REŽIM PREHRÁVANIA
Prehrávanie - fotografie
Na LCD monitore môžete prehrávať fotografie.
1. Stlačte tlačidlo [
Na obrazovke sa objaví posledný záber.
2. S tlačidlami
v slede odpredu alebo odzadu.
Pre prezeranie predošlého obrázku stlačte
tlačidlo
Pre prezeranie ďalšieho obrázku stlačte
tlačidlo
3. Pre úpravu pomeru priblíženia stlačte OK /
Faktor zväčšenia je zobrazený na LCD
monitore.
4. Pre prezeranie rôznych častí fotografie stlačte
tlačidlo a pohybujte sa po oblasti
displeja.
].
môžete zábery pozerať
.
.
Slovenčina
.
POZNÁMKA
y Spolu s údajmi o videu sa zobrazí ikona [].
y
Zväčšovacie faktory majú rozsah od 1x do 4x (v 4 stupňoch: 1.0x, 2.0x, 3.0x, a 4.0x).
Zobrazenie miniatúr
Táto funkcia umožňujte prezeranie deviatich miniatúr fotografií na LCD monitore
súčasne, aby ste mohli vyhľadať konkrétnu
fotografiu.
1. Stlačte tlačidlo [].
Na LCD monitore sa zobrazí posledná
zaznamená fotografia.
2. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa menu prehrávania.
3. S tlačidlami zvoľte (Thumbnail) a stlačte OK.
Zobrazí sa deväť miniatúrnych záberov súčasne.
Pre nahrané videoklipy sa zobrazí ikona video režimu [ ].
-22-
Page 23
Slovenčina
4. Použite tlačidlo pre presun kurzora na zvolenie fotografie, ktorú
chcete zobraziť v jej normálnej veľkosti.
5. Stlačte OK pre zobrazenie zvolenej fotografie na celej obrazovke.
Zobrazenie série fotografií
Funkcia slideshow vám umožní automaticky prehrať vaše fotografie v poradí vždy po
jednej fotografii.
1. Stlačte tlačidlo [].
2. Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa menu prehrávania.
3. S tlačidlami OK.
4. S tlačidlami
stlačte OK.
Spustí sa prehrávanie slideshow.
5. Pre zastavenie slideshow počas prehrávania stlačte OK.
Po stlačení OK sa na obrazovke zobrazí fotografia.
zvoľte (Slide Show) a stlačte
zvoľte poťadovaný interval a
POZNÁMKA
y Počas prehrávania slde show nefunguje funkcia Auto Off.
y Automaticky sa prehrajú všetky fotografie v adresári.
U video súborov sa zobrazí prvý snímok, ale nezačnú sa prehrávať.
y
Ochrana súborov
Fotografie môžete chrániť pred nechceným
vymazaním nastavením údajov na „len pre čítanie“.
1. Stlačte tlačidlo [].
2. S tlačidlami zvoľte fotografiu, ktorú
chcete chrániť
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. S tlačidlami zvoľte [Protect] a stlačte
OK.
5. S tlačidlami zvoľte [Single], [All] alebo
[Select] a stlačte
[Single]: Chráni zvolenú fotografiu alebo poslednú fotografiu.
[All]: Chráni všetky fotografie.
.
OK.
-23-
Page 24
Slovenčina
[Select]: V režime miniatúr zvoľte fotografiu,
ktorú chcete chrániť.
6. S tlačidlami OK.
Ochrana sa použije na fotografiu
a fotoaparát sa vráti do predošlého režimu
menu.
U chránených fotografií sa zobrazí ikona
ochrany
Po zvolení [All] sa ikona [ ] zobrazí pri
všetkých fotografiách.
zvoľte [Lock] a stlačte
[ ].
Zrušenie ochrany
Pre zrušenie ochrany iba jednej fotografie zobrazte tú fotografiu, u ktorej chcete
zrušiť ochranu.
1. Stlačte tlačidlo [].
2. S tlačidlami zvoľte chránenú fotogradfiu, ktorú chcete odomknúť.
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. S tlačidlami zvoľte z menu prehrávania [Protect] a stlačteOK.
5. S tlačidlami zvoľte [Single], [All] alebo [Select] a stlačteOK.
6. S tlačidlami zvoľte [Unlock] a stlačteOK.
Odstránenie ochrany fotografie bolo vykonané a fotoaparát sa vráti do
predošlého režimu menu.
POZNÁMKA
Formátovanie pamäťovej karty SD/SDHC alebo internej pamäte je silnejšie ako ochrana
a vymaže všetky fotografie bez ohľadu na to, či sú chránené alebo nie.
-24-
Page 25
Slovenčina
Nastavenia DPOF
DPOF je skratke pre Digital Print Order Format, ktorý vám umožňuje včleniť
informácie o tlači na vašu pamäťovú kartu. V DPOF menu vo fotoaparáte môžete
zvoliť fotografie, ktoré sa majú vytlačiť, a koľko
výtlačkov chcete a vložiť pamäťovú kartu do
kompatibilnej tlačiarne. Keď tlačiareň začne
tlačiť, prečíta informácie začlenené na
pamäťovej karte a vytlačí uvedené fotografie.
1. Stlačte tlačidlo [].
2. S tlačidlami zvoľte fotografiu, ktorú
chcete nastaviť s DPOF
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. S tlačidlami zvoľte [DPOF]
a stlačte
OK.
Zobrazí sa okno nastavenia DPOF.
5. S tlačidlami
[All] a stlačte
zvoľte [Single] alebo
OK.
[Single]: Nastaví DPOF pre každú
jednotlivú fotografiu.
[All]: Nastaví DPOF pre všetky fotografie
naraz.
6. S tlačidlami zvoľte [Print Num]
a stlačte
OK.
Zobrazí sa okno nastavenia počtu
výtlačkov.
7. S tlačidlami zadajte počet
výtlačkov stlačte
Pre každú fotografiu môžete nastaviť až
99 výtlačkov.
Vytvoríte tak súbor obsahujúci
informácie o DPOF; po skončení kroku
sa obrazovka vráti do režimu
prehrávania.
Na každej fotografii s nastavenými
nastaveniami DPOF sa zobrazí ikona
[ ].
.
OK.
-25-
Page 26
Slovenčina
Mazanie fotografií
Mazanie fotografií po jednej / Mazanie všetkých fotografií
1. Stlačte tlačidlo [].
Na obrazovke sa objaví posledný
záber.
2. S tlačidlami
chcete vymazať
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. S tlačidlami zvoľte [Delete]
a stlačte
5. S tlačidlami
alebo [Select] a stlačte[Single]: Vymaže zvolenú fotografiu
alebo poslednú fotografiu.
[All]: Vymaže všetky fotografie okrem
chránených.
[Select]: V režime miniatúr zvoľte
fotografiu, ktorú chcete vymazať.
6. S tlačidlami
stlačte OK.
Pre nevymazanie zvoľte [Cancel]
a stlačte OK.
zvoľte fotografiu, ktorú
.
OK.
zvoľte [Single], [All]
OK.
zvoľte (Execute) a
POZNÁMKA
yVymazanie fotografie neovplyvní poradové číslovanie fotografií. Ak napríklad vymažete
fotografiu č.240, ďalšia zachytená fotografia bude mať číslo 241, aj keď číslo 240 už
neexistuje. Inými slovami, číslo fotografie sa vyčerpá spolu s vymazaním fotografie
a nepoužije sa ani nepridelí ďalšej zachytenej fotografii.
-26-
Page 27
Slovenčina
MOŽNOSTI MENU
Menu fotoaparátu
Toto menu slúži pre základné nastavenie, ktoré sa budú používať počas
fotografovania.
1. Stlačte tlačidlo MODE a pre nastavenie režimu fotoaparátu na Camera.
2. Stlačte tlačidlo MENU.
3. S tlačidlami zvoľte požadovanú možnosť a stlačte OK pre vstup do
príslušného menu.
4. S tlačidlami zvoľte požadované nastavenie a stlačte OK.
5. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo .
Veľkosť
Nastavuje veľkosť zachytenej fotografie.
[10m] 10MP (3648 x 2736 pixlov) (FW interpolácia)
[8m] 8MP (3264 x 2448 pixlov) (FW interpolácia)
[5m] 5MP (2560 x 1920 pixlov)
[3m] 3MP (2048 x 1536 pixlov)
[1.3m] 1.3MP (1280 x 960 pixlov)
[VGA] VGA (640 x 480 pixlov)
Kvalita
Nastavuje kvalitu (kompresiu), pri ktorej sa zachytí fotografia.
[ ] Výborná
[ ] Štandardná
[ ] Ekonomická
Režim scény
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Nastavenie režimu scény“.
-27-
Page 28
Slovenčina
EV
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Nastavenie expozície (EV kompenzácia)“.
Meranie
Nastavuje metódu merania pre výpočet expozície.
[ ] Priemerné: Zmeria sa celá oblasť obrazovky a vypočíta sa expozícia.
[ ] Bodové: Zmeria sa veľmi malá časť stredu obrazovky a vypočíta sa
expozícia.
Vyváženie bielej
Nastavuje vyváženie bielej pre rôzne svetelné podmienky a umožňuje také
zachytávanie fotografií, ktoré sa približuje podmienkam viditeľným ľudským okom.
[Blank] Auto
[ ] Denné svetlo
[ ] Zamračené
[ ] Tungsten
[ ] Fluorescentné
ISO
Nastavuje citlivosť pri fotografovaní. Pri zvýšenej citlivosti (a zvýšenom čísle ISO) je
možné fotografovať aj na tmavých miestach, ale zobrazí sa rozplixlovanejšia
(zrnitejšia) fotografia.
Auto
100
200
Farba
Nastavuje farbu zachytenej fotografie.
Štandardná
Živá
Sépiová
ČB
Sýtosť
Nastavuje sýtosť zachytenej fotografie.
Vysoká
Normálná
Nízka
-28-
Page 29
Slovenčina
Ostrosť
Nastavuje ostrosť zachytenej fotografie.
Tvrdá
Normálná
Mäkká
Náhľad
Nastavuje interval náhľadu pri zobrazovaní fotografie na obrazovke ihneď po
zachytení fotografie.
Zap
Vyp
Video Menu
Toto menu slúži pre základné nastavenia, ktoré sa použijú pri nahrávaní videoklipov.
1. Stlačte tlačidlo MODE a nastavte režim fotoaparátu na [ ].
2. Stlačte tlačidlo MENU.
3. S tlačidlami zvoľte požadovanú možnosť a stlačte OK pre vstup do
príslušného menu.
4. S tlačidlami zvoľte požadované nastavenie a stlačte OK.
5. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo .
Veľkosť
Nastavuje veľkosť zachyteného videa.
[VGA] VGA (640 x 480 pixlov)
[QVGA] QVGA (320 x 240 pixlov)
EV
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Nastavenie expozície (EV kompenzácia)“.
-29-
Page 30
Slovenčina
Vyváženie bielej
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Vyváženie bielej“ v menu zachytenia.
Menu prehrávania
V režime [ ] zvoľte nastavenia, ktoré sa použijú pri prehrávaní.
1. Stlačte tlačidlo [ ].
2. Stlačte tlačidlo MENU.
3. S tlačidlami
príslušného menu.
4. S tlačidlami
5. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo .
Mazanie
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Mazanie fotografií“.
Kopírovanie na kartu
Umožňuje vám kopírovať súbory z internej pamäte fotoaparátu na pamäťovú kartu
SD/SDHC. Kopírovanie môžete samozrejme vykonať len s nainštalovanou
pamäťovou kartou a súbormi v internej pamäti.
Zrušiť
Vykonať
Slide Show
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Zobrazenie Slideshow“.
DPOF
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Nastavenia DPOF“.
Ochrana
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Ochrana fotografií“.
zvoľte požadovanú možnosť a stlačte OK pre vstup do
zvoľte požadované nastavenie a stlačte OK.
-30-
Page 31
Slovenčina
Miniatúry
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Zobrazenie miniatúr“.
Menu Setup
Nastavte prevádzkové prostredie svojho fotoaparátu.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. S tlačidlom zvoľte menu (Setup).
3. S tlačidlami
príslušného menu.
4. S tlačidlami
5. Pre návrat z menu stlačte tlačidlo .
Formát
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Formátovanie pamäťovej karty alebo internej pamäte“.
Zvuková signalizácia
Nastavenie, či stlmiť zvuk fotoaparátu pri každom stlačení tlačidla fotoaparátu.
Zap
Vyp
Jazyk
Pre ďalšie podrobnosti pozri „Voľba jazyka“.
Automatické vypnutie
Ak sa za určitý čas nevykoná žiadna operácia, fotoaparát sa automaticky vypne.
Tento prvok je užitočný pre zníženie opotrebovania batérií.
1 min.
3 min.
5 min.
Vyp
zvoľte požadovanú možnosť a stlačte OK pre vstup do
zvoľte požadované nastavenie a stlačte OK.
-31-
Page 32
Slovenčina
Resetovanie systému
Vráti všetky základné nastavenia do predvoleného nastavenia fotoaparátu.
Zrušiť
Vykonať
Svetelná frekvencia
Táto funkcia vám umožní zmeniť svetelnú frekvenciu prostredia na 60Hz alebo 50Hz.
[60Hz]: svetelná frekvencia prostredia je 60Hz
[50Hz]: svetelná frekvencia prostredia je 50Hz
Správa
Zobrazí verziu tohto fotoaparátu.
PRIPOJENIE K TLAČIARNI S PICTBRIDGE
Ak je k dispozícii tlačiareň, ktorá podporuje Pictbridge, fotografie môžete vytlačiť
pripojením fotoaparátu priamo k tlačiarni kompatibilnej s Pictbridge bez toho, aby sa
použili počítač.
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni
1. Jeden koniec USB kábla pripojte k vášmu
fotoaparátu.
2. Opačný koniec USB kábla pripojte do USB
portu na tlačiarni.
3. S tlačidlami zvoľte (Printer) a stlačte
OK.
Tlač fotografií
Keď je fotoaparát správne pripojený k tlačiarni
kompatibilnej s Pict-Bridge a nastavený na
[Printer], na monitore sa zobrazí menu
PictBridge.
1. S tlačidlami zvoľte požadovanú
položku a stlačte[Images]: Zvoľte, či chcete vytlačiť
konkrétnu fotografiu alebo všetky
fotografie. Môžete zvoliť aj počet
výtlačkov konkrétnej fotografie.
OK.
-32-
Page 33
[Size]: Zvoľte požadovanú veľkosť
papiera podľa typu tlačiarne.
[Layout]: Zvoľte požadovaný formát pre
tlač podľa typu tlačiarne.
[Print]: Po nakonfigurovaní všetkých
položiek stlačte túto položku pre
spustenie tlače.
2. Ak ste v predošlom kroku zvolili [Images],
objaví sa číslo zobrazené na pravej strane.
S tlačidlami
a stlačte[Select]: Zvoliť tlač jednej konkrétnej
fotografie.
[All]: Zvoliť tlač všetkých fotografií.
zvoľte [Select], [All]
OK.
3. Ak ste v predošlom kroku zvolili [Select],
objaví sa číslo zobrazené na pravej strane.
S tlačidlami zvoľte fotografiu,
ktorú chcete vytlačiť
S tlačidlami zvoľte [Print Num]
(do 99)
Po zvolení požadovanej fotografie
4. S tlačidlami zvoľte [Print] a stlačte
OK pre spustenie tlačenia.
5. Začne sa tlač a zjaví sa čídlo zobrazené na
pravej strane
Na chvíľu sa [COMPLETE], naznačujúc
V prípade nájdenia chyby tlače sa
.
a počtu výtlačkov stlačte pre potvrdenie
OK.
vám že tlačenie sa skončilo.
zobrazí [PRINT ERROR].
.
Slovenčina
POZNÁMKA
yTlač fotografií môže zlyhať, ak fotoaparát odpojíte od prúdu.
-33-
Page 34
Slovenčina
PRENOS SÚBOROV DO VÁŠHO POČÍTAČA
Požiadavky na systém (Windows)
Pentium III 800 MHz ale vyšší
Windows 2000/XP/Vista
256MB RAM
150 priestor na pevnom disku
Jednotka CD-ROM
Dostupný USB port
Požiadavky na systém (Macintosh)
PowerPC G3/G4/G5
OS 9.0 alebo novší
256MB RAM
128 priestor na pevnom disku
Jednotka CD-ROM
Dostupný USB port
Sťahovanie súborov
1. Jeden koniec USB kábla zapojte do voľného USB
portu vo vašom počítači.
2. Opačný koniec USB kábla pripojte do USB
terminálu vo fotoaparáte.
3. S tlačidlami zvoľte [PC], [All] a stlačteOK.
4. Na ploche Windows dvakrát kliknite na „Môj
počítač“.
5. Hľadajte novú ikonu „prenosný disk“.
Tento „prenosný disk“ je vlastne pamäť (alebo
pamäťová karta) vášho fotoaparátu.
Fotoaparátu sa zvyčajne pridelí disk „e“ alebo
vyšší.
6. Dvakrát kliknite na prenosný disk a nájdite adresár DCIM.
7. Dvakrát kliknite na adresár DCIM, otvorte ho a uvidíte ďalšie adresáre.
V týchto adresároch sa nachádzajú vaše zaznamenané fotografie a videoklipy.
8. Fotografie a videoklipy skopírujte a vložte, resp. preneste myšou do adresára vo
vašom počítači.
Pre užívateľov Mac: Dvakrát kliknite na „nenazvanú“ alebo „neoznačenú“ ikonu
disketovej jednotky vo vašom stolnom počítači.
-34-
Page 35
Slovenčina
iPhoto sa môže spustiť automaticky.
POZNÁMKA
yPri formátovaní internej pamäte alebo pamäťovej karty SD/SDHC pomocou počítača
(cez USB pripojenie) ako systém súborov NTFS fotoaparát automaticky vymaže
uložené údaje.
yInternú pamäť alebo pamäťovú kartu SD/SDHC neformátujte ako systém súborov
NTFS.
EDITOVANIE SOFTVÉROVEJ INŠTALÁCIE
MediaOne Gallery SE – najľahší spôsob, ako riadiť a podeliť sa o vás digitálny život
s rodinou a priateľmi. Intuitívna knižnica miniatúr automaticky organizuje aktualizácie
a triedi súbory tým najprirodzenejším spôsobom, aby ste mohli prezerať vašu
multimediálnu zbierku.
Pre inštaláciu softvéru:
1. Do jednotky CD-ROM vložte CD-ROM, ktorý ste dostali spolu s fotoaparátom.
Zobrazí sa uvítacie okno.
2. Kliknite na názov príslušného softvéru.
Pre dokončenie inštalácie sa riaďte pokynmi na obrazovke.
POZNÁMKA
y Pre ďalšie informácie o práci so softvérom pozrite príslušnú dokumentáciu pomocníka.
y Užívatelia Windows 2000/XP/Vista musia softvér nainštalovať a používať v režime
„Administrátor“.
y Tento softvér nepodporuje Mac.
-35-
Page 36
Slovenčina
POUŽÍVANIE DIGITÁLNEHO
FOTOAPARÁTU AKO WEBKAMERY
Váš fotoaparát môže fungovať ako webkamera, ktorá vám umožní videokonferencie
s obchodnými spoločníkmi alebo konverzáciu v reálnom čase s priateľmi alebo
rodinou. Pre používanie fotoaparátu ako webkameru váš počítačový systém musí
obsahovať nasledovné položky:
Mikrofón
Zvukovú kartu
Reproduktory alebo slúchadlá
Sieťové alebo internetové pripojenie
POZNÁMKA
Softvér na video konferencovanie (alebo video editovanie) nie je priložený k digitálnemu
fotoaparátu.
Tento režim nespolupracuje s Macom.
Inštalácia ovládačov webkamery
Ovládač na webkameru na CD-ROMe je výlučne pre Windows. Mac platforma
nepodporuje funkciu PC kamery.
1. Do jednotky CD-ROM vložte priložený CD-ROM.
2. Pre dokončenie inštalácie sa riaďte pokynmi na obrazovke.
3. Po skončení inštalácie ovládača reštartujte počítač.
-36-
Page 37
Slovenčina
V
Z
A
A
V
A
2
TECHNICKÉ ÚDAJE FOTOAPARÁTU
Položka Opis
Senzor obrazu 1/2.5” 5.0-megapixlový CMOS senzor
Šošovka Šošovka s pevným ohniskom
10MP (3648 x 2736 pixlov) (FW interpolácia)
8MP (3264 x 2448 pixlov) (FW interpolácia)
5MP (2560 x 1920 pixlov), 3MP (2048 x 1536 pixlov),
1.3MP (1280 x 960 pixlov), VGA (640 x 480 pixlov)
<Videoklip>
GA: 640 x 480/24fps, QVGA: 320 x 240/30fps
oom 1~4X digitálny zoom (náhľad a prehrávanie)
Rýchlosť uzávierky 1- 1/1000 sek.
Expozícia
ISO
yváženie bielej
LCD monitor
Blesk
Pamäť
Blesk
SamospúšťOneskorenie 2 sek. / 10 sek.
Formát súborov Foto: JPEG ; Video: Motion JPEG
Konektor USB port (plná rýchlosť USB 2.0)
yp batérie
Rozmery
Hmotnosť
Design and specifications are subject to change without notice.
uto, Manual (-2.0 ~ +2.0 EV v 1/3 EV krokoch)
uto, 100, 200
uto, Manual (Denné svetlo, Zamračené, Tungsten,
Fluorescentné)
.5” LTPS LCD (154K pixlov)
uto/Nútený blesk/Vypnutý blesk
6MB interná pamäť (13,5MB na ukladanie fotografií)
odporuje pamäťovú kartu SD/SDHC (SDHC karta do 4GB)
uto/Nútený blesk/Vypnutý blesk
x AAA alkalické batérie
a. 90 x 55 x 18 mm (bez výsuvných častí)
a. 82g (bez batérií a pamäťovej karty)
-37-
Page 38
Slovenčina
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Skôr než pošlete fotoaparát do opravy, prečítajte si doleuvedené príznaky a riešenia.
Ak problém pretrváva, spojte sa so svojím miestnym predajcom alebo servisným
strediskom.
Príznak Príčina Riešenia / Nápravné
kroky
Nie sú vložené batérie. Vložte batérie správne. Nedá sa zapnúť.
Batérie sú vybité. Vymeňte batérie za nové.
Batérie alebo
fotoaparát sú nahriate.
Úvodná obrazovka po
zapnutí bliká.
Fotoaparát nefotí po
stlačení tlačidla
uzávierky.
Fotoaparát
nezaostruje.
vymazať.
Nejde sťahovať
fotografie.
Dlhé nepretržité
používanie fotoaparátu
alebo blesku.
Nabíjateľné batérie
dosiahli koniec svojej
skutočnej životnosti.
Tlačidlo uzávierky nie je
zatlačené na doraz.
Interná pamäť alebo
pamäťová karta nemajú
voľnú kapacitu.
Dobíja sa blesk. Počkajte, kým sa LED dióda
Pamäťová karta je
chránená proti zápisu.
Šošovka je špinavá. Utrite ju s mäkkou, suchou
Vzdialenosť k objektu je
menšia než rozsah
účinnosti.
Súbor je chránený. Zrušte ochranu. Súbory sa nedajú
Pamäťová karta je
chránená proti zápisu.
Možno nie je dostatočne
veľké voľné miesto na
pevnom disku vášho
počítača.
Vypnite fotoaparát a počkajte 5
až 10 minút.
Vymeňte ich za nové nabíjateľné
batérie.
Tlačidlo uzávierky zatlačte na
doraz.
Vložte novú pamäťovú kartu
alebo vymažte nepotrebné
súbory.
stavu nezmení na zelenú.
Odstráňte ochranu proti zápisu.
handričkou alebo papierom na
šošovky.
Objekt umiestnite do rozsahu
účinnosti zaostrenia.
Odstráňte ochranu proti zápisu.
Skontrolujte, či pevný disk má
miesto pre chod Windows a či
jednotku na stiahnutie súborov
fotografií má aspoň takú
kapacitu ako pamäťová karta
vložená do vášho fotoaparátu.
-38-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.