Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
zEste produto está designado para a recolha separada
num ponto de recolha apropriado. Não elimine este
produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está
sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo
digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de
rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa
determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio
ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o
utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está
ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da
Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual.
Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do
equipamento.
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e
-1-
PORTUGUÊS
manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o
produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos
descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente
incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às
necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas.
Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios
como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos,
bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor
pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna
únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do
design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam
existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website,
www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue
a mesma e remova as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, de sli gu e- a e rem ov a
as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou
inspecções internas, consulte o revendedor onde adquiriu a máquina.
Utilize as pilhas especificadas.
A utilização de qualquer outro tipo de pilhas pode causar explosão
ou influenciar o desempenho da máquina.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial
atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em supe rfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo
danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem
-2-
PORTUGUÊS
acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquant o e stá a cami n ha r, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio
ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga
das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impacto s.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído
interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o
corpo ou roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um
médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe
a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a
manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotogr áfica em locais húmidos, com va po r,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfic a em loca is o nde a temp er at ura
possa aumentar signific at iv am e nt e, tal c om o, d ent ro d o car ro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e
provocar um incêndio.
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de
ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos
de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
-3-
PORTUGUÊS
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as
notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas.
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas
baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas
durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são
excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo,
para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as
pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de
tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por
um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e
corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com
carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.
Não utilize pilhas de manganês.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
PORTUGUÊS
Índice
1. APRESENT AÇÃO DA MÁQUINA...............................................................8
REQUISITOS DO SISTEMA...........................................................................8
Leia esta secção para obter informações sobre as características e funções da máquina.
1.1 Requisitos do sistema
A máquina requer um PC host com as seguintes especificações:
• Sistema operativo Windows
• CPU Intel® Pentium III 500 MHz ou superior
• Pelo menos 256 MB de RAM ou superior
• Porta USB 1.1 padrão ou superior
• Unidade de CD-ROM 4x ou superior
• Pelo menos 200 MB de espaço livre no disco
Nota: Uma porta USB 1.1 irá permitir-lhe transferir ficheiros para e a partir do PC host,
mas a velocidade de transferência é muito mais rápida com uma porta USB 2.0.
®
XP, 2000, ME, 98SE
1.2 Características
Esta máquina oferece uma variedade de características e funções incluindo:
• Máquina fotográfica digital (máx. 12.0 Mega pixels)
• Câmara de vídeo digital
• Gravação de TV/AV-in
• Rádio FM
• Gravador de voz
• Leitor de vídeo
• Leitor de música
• Visualizador de fotografias
• Jogos
Adicionalmente, esta máquina também comporta a função de zoom digital 4X, dispositivo
de memória de massa e um leitor de memória SD.
-8-
PORTUGUÊS
1.3 Desembalar
A embalagem da máquina deve conter todos os itens referidos a seguir. Se algum dos
itens mencionados não se encontrar na embalagem ou estiver danificado, contacte o seu
vendedor imediatamente.
5V
máquina
Suporte do
carregador da
bateria
Máquina digital Bolsa para a
Adaptador DC-IN
Auricular Bateria de lítio
Conector
DC-IN
Cabo AV
Cabo USB Alça para pulsoGuia rápido Adaptador de corrente
AC para a U.E. e
E.U.A.
CD-ROM I
(Controlador, Manual)
(Software Arcsoft media Converter)
CD-ROM II
-9-
PORTUGUÊS
1.4 Sobre a máquina
Para se familiarizar com os botões e controlos da máquina consulte o diagrama
apresentado a seguir.
1.4.1 Vista frontal
Indicador
Botão Mode
Direcção
Alimentação
1.4.2 Vista superior
Conector AV OUT
Conector AV IN
Ecrã LCD
Microfone
Conector DC IN
USB
OK
Browse
Conector do
auricular
-10-
1.4.3 Vista traseira
Fivela da alça
para pulso
Flash
PORTUGUÊS
Lente
Tampa da
Suporte
Coluna
bateria
-11-
PORTUGUÊS
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
BotãoNomeFunção
z Prima para ligar ou desligar a máquina.
z Quando a máquina está em
Alimentação
Mode
funcionamento/standby o indicador
verde acende.
zQuando a máquina está a “carregar o
flash” o indicador vermelho acende.
zPrima o botão Mode para comutar
entre os seguintes modos: Modo
Máquina, modo Reproduzir música,
modo Vídeo, modo Reproduzir
fotografia, modo Reproduzir vídeo,
modo Gravar voz, modo Rádio, modo
Jogos, modo Sistema.
Direcção
OK
Botão Browse
z Utilize este botão para executar
diferentes operações em diferentes
modos tal como seleccionar, mover para
cima/para baixo/esquerda/direita.
z Ajuste o valor EV e o tempo de captura,
zoom e carregamento do flash no modo
Fotografia.
z Ajuste o valor EV e o zoom no modo
Vídeo.
zUtilize este botão juntamente com o
botão de Direcção e Mode para
terminar a selecção efectuada e
configurar.
zPrima para capturar no modo
Fotografia.
zPrima para iniciar/parar a gravação de
vídeo/som no modo Gravar vídeo/som.
zPrima este botão no modo gravar
Fotografia, Vídeo ou Som para
introduzir o modo Reproduzir (procura
rápida), e prima novamente para voltar
para o modo gravar Fotografia, Vídeo
ou Som.
-12-
PORTUGUÊS
Standby/Busy
(indicador
verde)
Carregamento
do flash
(indicador
vermelho)
zQuando a máquina está em
funcionamento/standby o indicador
verde acende.
zQuando a máquina está em
funcionamento e a “carregar o flash” o
indicador vermelho acende.
-13-
PORTUGUÊS
2. Como começar
Leia esta secção para obter informações sobre como utilizar a máquina digital. Esta
secção engloba apenas funções básicas como introduzir a bateria e a placa de memória,
ligar e desligar e a configuração inicial. Para obter mais informações sobre funções
avançadas consulte os capítulos mais à frente.
2.1 Introduzir uma placa SD
Pode ser instalada uma placa SD na máquina para fornecer espaço de armazenamento
adicional para ficheiros de fotografias, vídeos, MP3 ou outros.
1. Abra a tampa do compartimento da bateria.
2. Introduza uma placa SD do modo indicado. Certifique-se que os contactos
dourados estão colocados para baixo como indicado.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
-14-
PORTUGUÊS
2.2 Introduzir a bateria.
A máquina foi concebida para utilizar uma bateria de iões de lítio recarregável.
Nota: Introduza a bateria exactamente como descrito. Instalar a bateria incorrectamente
pode causar danos na máquina e possivelmente originar um incêndio.
1. Abra a tampa do compartimento da bateria.
2. Introduza a bateria do modo indicado.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
-15-
PORTUGUÊS
2.3 Carregar a bateria
Coloque a bateria no carregador como indicado e conecte a fonte de alimentação à
unidade de carregamento e à tomada.
O indicador do carregador irá ficar vermelho. Para carregar completamente uma bateria
vazia são necessárias cinco horas. Quando o carregamento estiver concluído o
indicador do carregador fica verde.
2.4 Ligar a máquina a primeira vez
Prima o botão de alimentação durante dois segundos para ligar/desligar a máquina. O
LED verde da máquina acende.
Tecla Power
-16-
PORTUGUÊS
2.5 Alterar modos
A máquina pode ser operada em nove modos, modo Máquina, modo Reproduzir
música, modo Vídeo, modo Reproduzir fotografia, modo Reproduzir vídeo, modo
Gravar voz, modo Rádio, modo Jogos, modo Sistema. Prima o botão de modo para
visualizar os modos. Utilize o botão de direcção para seleccionar o modo e prima OK
para introduzir o modo seleccionado.
Botão de Direcção
Botão Mode
OK
2.6 Antes de começar
Antes de poder utilizar a máquina existem algumas definições básicas a configurar nas
seguintes secções.
2.6.1 Ajustar a data e hora
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
configurar a máquina e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Data/Hora. Prima OK
.
) para seleccionar a
para visualizar o sub menu.
-17-
PORTUGUÊS
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar o
campo e utilize-o novamente (botão para cima/para baixo
Quando a alteração estiver concluída prima OK
para confirmar.
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER ) ou o botão Mode para sair do
menu.
) para ajustar o valor.
2.6.2 Definir o idioma
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
configurar o sistema e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção Idioma.
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar o
idioma e prima OK
para confirmar.
.
-18-
PORTUGUÊS
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER ) ou o botão Mode para sair do
menu.
2.7 Fotografar
2.7.1 Tira r a primeira fotografia
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
percorrer a unidade de fotografias e prima OK
Fotografia.
2. Utilize o ecrã LCD para enquadrar a imagem.
para introduzir o modo
3. Prima OK
4. A fotografia é automaticamente guardada com um nome de ficheiro único.
5. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
visualização de parte ou de todos os ícones do ecrã.
Pode utilizar o botão de Direcção
enquanto tira fotografias:
Zoom
digital
Valor de
exposiç
ão
Definiçã
o do
temporiz
ador
para tirar uma fotografia.
) para apagar a
para executar as funções indicadas a seguir
Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) até na
parte superior do ecrã aparecer o zoom e utilize-o novamente (botão
esquerda/direita
o grau do zoom digital.
Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) até no
centro do ecrã aparecer o valor de exposição. Utilize-o novamente
(botão esquerda/direita
ecrã irá indicar o valor de exposição –2.0~+2.0.
Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) até no
centro do ecrã aparecer o ícone de captura automática e utilize-o
novamente (botão esquerda/direita
O ecrã irá indicar o valor do temporizador: Desactivado, 5 segundos,
10 segundos, 30 segundos. Prima OK
automática depois de seleccionar.
) para ajustar o zoom digital. O ecrã irá apresentar
) para ajustar os valores de exposição e o
) para ajustar o temporizador.
para iniciar a captação
Ajuste
do flash
Consulte a secção 3.1.2 “Ajustar o flash”.
-19-
PORTUGUÊS
2.7.2 Procurar fotografias
1. Prima Browse para introduzir o modo reproduzir fotografia e os últimos ficheiros
são visualizados no ecrã LCD.
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
próxima fotografia ou a fotografia anterior. Prima OK
zoom 1.0-8.0). Prima o botão de Direcção (botão ENTER
ampliada (grau de zoom 8.0-1.0). Prima o botão Browse
ampliação/redução.
) para seleccionar a
para aumentar (grau de
) para reduzir a imagem
para sair durante a
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda
Prima novamente (botão esquerda
prima novamente (botão esquerda
Prima OK
4. Utilize o botão de Direcção (primeiro o botão direita
esquerda/direita
(seleccione
ou o botão de Direcção () para visualizar a fotografia no grau 1:1.
) para seleccionar a opção apagar ou não a fotografia
para apagar e para não apagar) e prima OK para confirmar.
) para visualizar a fotografia no grau 1:4, e
) para visualizar a fotografia no grau 1:9.
) para alterar o grau da fotografia.
, depois o botão
5. Prima o botão de Direcção () e irá aparecer o menu Configuração sob o modo
Reproduzir.
(1) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Apagar e prima OK
esquerda/direita
para apagar e para não apagar) e prima OK para confirmar.
) para seleccionar a opção apagar tudo ou não (seleccione
para introduzir. Utilize o botão de Direcção (botão
) para seleccionar a
-20-
PORTUGUÊS
r
(2) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção Proteger.
Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) novamente para
seleccionar Proteger um, Proteger tudo ou Cancelar e prima OK
confirmar.
para
(3) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Sequência de imagens. Utilize o botão de Direcção (botão
esquerda/direita
para visualizar as imagens automaticamente:
Se seleccionar Proteger
tudo, como indicado
anteriormente, utilize o
botão de Direcção (botão
esquerda/direita
seleccionar bloquear tudo
ou não. Prima OK para
confirma
.
) novamente para seleccionar 1s, 3s, ou 5s e prima OK
) para
Se seleccionar Cancelar,
como indicado
anteriormente, utilize o
botão de Direcção (botão
esquerda/direita
seleccionar cancelar toda a
protecção ou não. Prima
-21-
) para
) para seleccionar a
PORTUGUÊS
(4) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção DPOF. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
para seleccionar Configurar um, Seleccionar tudo ou Seleccionar imprimir data e
prima OK
para confirmar:
) novamente
(5) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção Impressão directa.
Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) novamente para
seleccionar Impressão directa um, Impressão directa tudo ou Imprimir data
ou não e prima OK
para confirmar:
Se seleccionar Imprimir um ou
Imprimir tudo directamente, o ecrã
aparece como em cima.
-22-
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.