Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
zEste produto está designado para a recolha separada
num ponto de recolha apropriado. Não elimine este
produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está
sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo
digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de
rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa
determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio
ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o
utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde está
ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da
Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual.
Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do
equipamento.
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e
-1-
PORTUGUÊS
manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o
produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser diferentes dos
descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente
incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às
necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas.
Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios
como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos,
bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor
pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna
únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser diferentes do
design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que possam
existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso website,
www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue
a mesma e remova as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, de sli gu e- a e rem ov a
as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou
inspecções internas, consulte o revendedor onde adquiriu a máquina.
Utilize as pilhas especificadas.
A utilização de qualquer outro tipo de pilhas pode causar explosão
ou influenciar o desempenho da máquina.
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial
atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em supe rfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo
danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem
-2-
PORTUGUÊS
acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquant o e stá a cami n ha r, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um incêndio
ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga
das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impacto s.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do fluído
interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o
corpo ou roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um
médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe
a máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a
manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotogr áfica em locais húmidos, com va po r,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfic a em loca is o nde a temp er at ura
possa aumentar signific at iv am e nt e, tal c om o, d ent ro d o car ro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e
provocar um incêndio.
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de
ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos cabos
de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
-3-
PORTUGUÊS
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as
notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas.
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as temperaturas
baixas podem diminuir a duração das pilhas e reduzir o desempenho da máquina.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram utilizadas
durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a data de validade são
excepções) pode afectar o número de imagens que podem ser capturadas. Desse modo,
para maximizar o seu desempenho e tempo de vida, recomendamos que carregue as
pilhas e que as descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da máquina por um longo período de
tempo ou durante a utilização contínua do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a utilização por
um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar fugas e
corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com
carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.
Não utilize pilhas de manganês.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
PORTUGUÊS
Índice
1. APRESENT AÇÃO DA MÁQUINA...............................................................8
REQUISITOS DO SISTEMA...........................................................................8
Leia esta secção para obter informações sobre as características e funções da máquina.
1.1 Requisitos do sistema
A máquina requer um PC host com as seguintes especificações:
• Sistema operativo Windows
• CPU Intel® Pentium III 500 MHz ou superior
• Pelo menos 256 MB de RAM ou superior
• Porta USB 1.1 padrão ou superior
• Unidade de CD-ROM 4x ou superior
• Pelo menos 200 MB de espaço livre no disco
Nota: Uma porta USB 1.1 irá permitir-lhe transferir ficheiros para e a partir do PC host,
mas a velocidade de transferência é muito mais rápida com uma porta USB 2.0.
®
XP, 2000, ME, 98SE
1.2 Características
Esta máquina oferece uma variedade de características e funções incluindo:
• Máquina fotográfica digital (máx. 12.0 Mega pixels)
• Câmara de vídeo digital
• Gravação de TV/AV-in
• Rádio FM
• Gravador de voz
• Leitor de vídeo
• Leitor de música
• Visualizador de fotografias
• Jogos
Adicionalmente, esta máquina também comporta a função de zoom digital 4X, dispositivo
de memória de massa e um leitor de memória SD.
-8-
PORTUGUÊS
1.3 Desembalar
A embalagem da máquina deve conter todos os itens referidos a seguir. Se algum dos
itens mencionados não se encontrar na embalagem ou estiver danificado, contacte o seu
vendedor imediatamente.
5V
máquina
Suporte do
carregador da
bateria
Máquina digital Bolsa para a
Adaptador DC-IN
Auricular Bateria de lítio
Conector
DC-IN
Cabo AV
Cabo USB Alça para pulsoGuia rápido Adaptador de corrente
AC para a U.E. e
E.U.A.
CD-ROM I
(Controlador, Manual)
(Software Arcsoft media Converter)
CD-ROM II
-9-
PORTUGUÊS
1.4 Sobre a máquina
Para se familiarizar com os botões e controlos da máquina consulte o diagrama
apresentado a seguir.
1.4.1 Vista frontal
Indicador
Botão Mode
Direcção
Alimentação
1.4.2 Vista superior
Conector AV OUT
Conector AV IN
Ecrã LCD
Microfone
Conector DC IN
USB
OK
Browse
Conector do
auricular
-10-
1.4.3 Vista traseira
Fivela da alça
para pulso
Flash
PORTUGUÊS
Lente
Tampa da
Suporte
Coluna
bateria
-11-
PORTUGUÊS
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
BotãoNomeFunção
z Prima para ligar ou desligar a máquina.
z Quando a máquina está em
Alimentação
Mode
funcionamento/standby o indicador
verde acende.
zQuando a máquina está a “carregar o
flash” o indicador vermelho acende.
zPrima o botão Mode para comutar
entre os seguintes modos: Modo
Máquina, modo Reproduzir música,
modo Vídeo, modo Reproduzir
fotografia, modo Reproduzir vídeo,
modo Gravar voz, modo Rádio, modo
Jogos, modo Sistema.
Direcção
OK
Botão Browse
z Utilize este botão para executar
diferentes operações em diferentes
modos tal como seleccionar, mover para
cima/para baixo/esquerda/direita.
z Ajuste o valor EV e o tempo de captura,
zoom e carregamento do flash no modo
Fotografia.
z Ajuste o valor EV e o zoom no modo
Vídeo.
zUtilize este botão juntamente com o
botão de Direcção e Mode para
terminar a selecção efectuada e
configurar.
zPrima para capturar no modo
Fotografia.
zPrima para iniciar/parar a gravação de
vídeo/som no modo Gravar vídeo/som.
zPrima este botão no modo gravar
Fotografia, Vídeo ou Som para
introduzir o modo Reproduzir (procura
rápida), e prima novamente para voltar
para o modo gravar Fotografia, Vídeo
ou Som.
-12-
PORTUGUÊS
Standby/Busy
(indicador
verde)
Carregamento
do flash
(indicador
vermelho)
zQuando a máquina está em
funcionamento/standby o indicador
verde acende.
zQuando a máquina está em
funcionamento e a “carregar o flash” o
indicador vermelho acende.
-13-
PORTUGUÊS
2. Como começar
Leia esta secção para obter informações sobre como utilizar a máquina digital. Esta
secção engloba apenas funções básicas como introduzir a bateria e a placa de memória,
ligar e desligar e a configuração inicial. Para obter mais informações sobre funções
avançadas consulte os capítulos mais à frente.
2.1 Introduzir uma placa SD
Pode ser instalada uma placa SD na máquina para fornecer espaço de armazenamento
adicional para ficheiros de fotografias, vídeos, MP3 ou outros.
1. Abra a tampa do compartimento da bateria.
2. Introduza uma placa SD do modo indicado. Certifique-se que os contactos
dourados estão colocados para baixo como indicado.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
-14-
PORTUGUÊS
2.2 Introduzir a bateria.
A máquina foi concebida para utilizar uma bateria de iões de lítio recarregável.
Nota: Introduza a bateria exactamente como descrito. Instalar a bateria incorrectamente
pode causar danos na máquina e possivelmente originar um incêndio.
1. Abra a tampa do compartimento da bateria.
2. Introduza a bateria do modo indicado.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
-15-
PORTUGUÊS
2.3 Carregar a bateria
Coloque a bateria no carregador como indicado e conecte a fonte de alimentação à
unidade de carregamento e à tomada.
O indicador do carregador irá ficar vermelho. Para carregar completamente uma bateria
vazia são necessárias cinco horas. Quando o carregamento estiver concluído o
indicador do carregador fica verde.
2.4 Ligar a máquina a primeira vez
Prima o botão de alimentação durante dois segundos para ligar/desligar a máquina. O
LED verde da máquina acende.
Tecla Power
-16-
PORTUGUÊS
2.5 Alterar modos
A máquina pode ser operada em nove modos, modo Máquina, modo Reproduzir
música, modo Vídeo, modo Reproduzir fotografia, modo Reproduzir vídeo, modo
Gravar voz, modo Rádio, modo Jogos, modo Sistema. Prima o botão de modo para
visualizar os modos. Utilize o botão de direcção para seleccionar o modo e prima OK
para introduzir o modo seleccionado.
Botão de Direcção
Botão Mode
OK
2.6 Antes de começar
Antes de poder utilizar a máquina existem algumas definições básicas a configurar nas
seguintes secções.
2.6.1 Ajustar a data e hora
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
configurar a máquina e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Data/Hora. Prima OK
.
) para seleccionar a
para visualizar o sub menu.
-17-
PORTUGUÊS
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar o
campo e utilize-o novamente (botão para cima/para baixo
Quando a alteração estiver concluída prima OK
para confirmar.
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER ) ou o botão Mode para sair do
menu.
) para ajustar o valor.
2.6.2 Definir o idioma
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
configurar o sistema e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção Idioma.
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar o
idioma e prima OK
para confirmar.
.
-18-
PORTUGUÊS
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER ) ou o botão Mode para sair do
menu.
2.7 Fotografar
2.7.1 Tira r a primeira fotografia
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
percorrer a unidade de fotografias e prima OK
Fotografia.
2. Utilize o ecrã LCD para enquadrar a imagem.
para introduzir o modo
3. Prima OK
4. A fotografia é automaticamente guardada com um nome de ficheiro único.
5. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
visualização de parte ou de todos os ícones do ecrã.
Pode utilizar o botão de Direcção
enquanto tira fotografias:
Zoom
digital
Valor de
exposiç
ão
Definiçã
o do
temporiz
ador
para tirar uma fotografia.
) para apagar a
para executar as funções indicadas a seguir
Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) até na
parte superior do ecrã aparecer o zoom e utilize-o novamente (botão
esquerda/direita
o grau do zoom digital.
Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) até no
centro do ecrã aparecer o valor de exposição. Utilize-o novamente
(botão esquerda/direita
ecrã irá indicar o valor de exposição –2.0~+2.0.
Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) até no
centro do ecrã aparecer o ícone de captura automática e utilize-o
novamente (botão esquerda/direita
O ecrã irá indicar o valor do temporizador: Desactivado, 5 segundos,
10 segundos, 30 segundos. Prima OK
automática depois de seleccionar.
) para ajustar o zoom digital. O ecrã irá apresentar
) para ajustar os valores de exposição e o
) para ajustar o temporizador.
para iniciar a captação
Ajuste
do flash
Consulte a secção 3.1.2 “Ajustar o flash”.
-19-
PORTUGUÊS
2.7.2 Procurar fotografias
1. Prima Browse para introduzir o modo reproduzir fotografia e os últimos ficheiros
são visualizados no ecrã LCD.
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
próxima fotografia ou a fotografia anterior. Prima OK
zoom 1.0-8.0). Prima o botão de Direcção (botão ENTER
ampliada (grau de zoom 8.0-1.0). Prima o botão Browse
ampliação/redução.
) para seleccionar a
para aumentar (grau de
) para reduzir a imagem
para sair durante a
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda
Prima novamente (botão esquerda
prima novamente (botão esquerda
Prima OK
4. Utilize o botão de Direcção (primeiro o botão direita
esquerda/direita
(seleccione
ou o botão de Direcção () para visualizar a fotografia no grau 1:1.
) para seleccionar a opção apagar ou não a fotografia
para apagar e para não apagar) e prima OK para confirmar.
) para visualizar a fotografia no grau 1:4, e
) para visualizar a fotografia no grau 1:9.
) para alterar o grau da fotografia.
, depois o botão
5. Prima o botão de Direcção () e irá aparecer o menu Configuração sob o modo
Reproduzir.
(1) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Apagar e prima OK
esquerda/direita
para apagar e para não apagar) e prima OK para confirmar.
) para seleccionar a opção apagar tudo ou não (seleccione
para introduzir. Utilize o botão de Direcção (botão
) para seleccionar a
-20-
PORTUGUÊS
r
(2) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção Proteger.
Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) novamente para
seleccionar Proteger um, Proteger tudo ou Cancelar e prima OK
confirmar.
para
(3) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Sequência de imagens. Utilize o botão de Direcção (botão
esquerda/direita
para visualizar as imagens automaticamente:
Se seleccionar Proteger
tudo, como indicado
anteriormente, utilize o
botão de Direcção (botão
esquerda/direita
seleccionar bloquear tudo
ou não. Prima OK para
confirma
.
) novamente para seleccionar 1s, 3s, ou 5s e prima OK
) para
Se seleccionar Cancelar,
como indicado
anteriormente, utilize o
botão de Direcção (botão
esquerda/direita
seleccionar cancelar toda a
protecção ou não. Prima
-21-
) para
) para seleccionar a
PORTUGUÊS
(4) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção DPOF. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
para seleccionar Configurar um, Seleccionar tudo ou Seleccionar imprimir data e
prima OK
para confirmar:
) novamente
(5) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção Impressão directa.
Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) novamente para
seleccionar Impressão directa um, Impressão directa tudo ou Imprimir data
ou não e prima OK
para confirmar:
Se seleccionar Imprimir um ou
Imprimir tudo directamente, o ecrã
aparece como em cima.
-22-
PORTUGUÊS
※ Quando a máquina estiver conectada à impressora, o facto da impressora ser
compatível com a máquina depende do tipo de impressora.
(6) Prima o botão ENTER
6. Prima novamente o botão Browse
para voltar para o modo Reproduzir.
para sair do modo Reproduzir e voltar para o
modo Fotografia.
※ Se não existirem fotografias guardadas na memória da máquina ou na placa de
memória o ecrã irá indicar a mensagem “Nenhum ficheiro” durante o modo Reproduzir.
Número possível de fotografias
A tabela apresentada em baixo mostra o número aproximado de fotografias que podem ser tiradas em
cada um dos ajustes da placa de memória SD e da memória interna.
Resolução Qualidade
4048X3040
12MP
2592X1944
5MP
2048X1536
3MP
1280X960
1.3MP
800X600
SVGA
* Os dados apresentados são os valores médios do teste. A capacidade real varia conforme as
configurações e outras condições.
* Os dados apresentados são os valores médios resultantes do teste. A capacidade real varia
conforme as configurações e outras condições.
2.8.2 Reproduzir vídeo
1. Certifique-se que a máquina digital está no modo Vídeo.
2. Prima Browse
visualizado no ecrã LCD.
para introduzir o modo reproduzir vídeo e o último ficheiro é
234min
355min
632min
898min
3. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
clipe de vídeo anterior ou o próximo e prima OK
para reproduzir o clipe de
) para seleccionar o
vídeo.
4. Para efectuar uma pausa na reprodução do vídeo prima novamente OK
5. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
) para ajustar o
volume. Prima brevemente o botão de Direcção (botão esquerda/direita
seleccionar o vídeo anterior ou o próximo e prima longamente o botão de
Direcção (botão esquerda/direita
) para retroceder/avançar rapidamente (2x,
4x, 8x). (Nota: A função retroceder ou avançar rapidamente só é suportada
durante a reprodução de ficheiros em formato AVI. A função retroceder e avançar
rapidamente não é suportada durante a reprodução de ficheiros em formato ASF
e MOV).
6. Utilize o botão de Direcção (primeiro o botão direita
esquerda/direita
) para seleccionar a opção apagar ou não o vídeo (seleccione
, depois o botão
para apagar e para não apagar) e prima OK para confirmar.
.
) para
-25-
PORTUGUÊS
7. Prima o botão de Direcção (botão ENTER ) e irá aparecer o menu
Configuração sob o modo Reproduzir.
(1) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
a opção Apagar e prima OK
(botão esquerda/direita
(seleccione
confirmar.
para apagar tudo e para não apagar) e prima OK para
para introduzir. Utilize o botão de Direcção
) para seleccionar a opção apagar ou não os vídeos
) para seleccionar
(2) Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar
a opção Proteger.
Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) novamente para
seleccionar Proteger um, Proteger tudo ou Cancelar e prima OK
confirmar.
para
-26-
PORTUGUÊS
r
Se seleccionar Proteger tudo, o
ecrã aparece como em cima; de
seguida utilize o botão de
Direcção (botão esquerda/direita
) para seleccionar Bloquear
tudo ou não. Prima OK
confirma
.
para
(3) Prima o botão ENTER
8. Prima Browse Vídeo.
※ Se não existirem vídeos guardados na memória da máquina ou na placa de memória
o ecrã irá indicar a mensagem “Nenhum ficheiro” durante o modo Reproduzir.
novamente para sair do modo Reproduzir e voltar para o modo
para voltar para o modo Reproduzir.
2.9 Gravação de som
2.9.1 Som
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
percorrer a unidade de gravação de som e prima OK
gravação de som.
para introduzir o modo
2. Prima OK
3. Prima OK
4. A máquina guarda o ficheiro de som automaticamente com o nome do ficheiro
incluído.
para iniciar a gravação. novamente para parar a gravação.
-27-
PORTUGUÊS
2.9.2 Reproduzir o ficheiro de som
1. Certifique-se que a máquina digital está no modo Gravação de som.
2. Prima o botão Browse
botão de Direcção (botão para cima/para baixo
anterior ou a próxima e prima OK
para introduzir o modo reproduzir gravação. Utilize o
) para seleccionar a gravação
para reproduzir a gravação.
3. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para ajustar o
volume e prima OK
ficheiro gravado. Prima Browse
gravados.
4. Utilize o botão de Direcção (primeiro o botão direita
esquerda/direita
(seleccione
para apagar e para não apagar) e prima OK para confirmar.
novamente para efectuar uma pausa na reprodução do
para parar a reprodução de ficheiros
, depois o botão
) para seleccionar a opção apagar ou não ficheiros gravados
5. Prima Browse novamente para sair do modo Reproduzir e voltar para o modo Gravação de som.
※ Se não existirem gravações guardadas na memória da máquina ou na placa de
memória o ecrã irá indicar a mensagem “Nenhum ficheiro” durante o modo Reproduzir.
-28-
PORTUGUÊS
2.10 Conectar a um computador
Leia esta secção com atenção para obter mais informações sobre como transferir
ficheiros para um PC. Utilize o cabo USB fornecido para conectar a máquina digital ao
computador.
2.10.1 Memória de massa
A máquina digital tem a função de memória de massa igual a um leitor de cartões.
1. Utilize o cabo USB para conectar a máquina digital ao computador como indicado a
seguir.
2. Quando a máquina digital é conectada ao PC através do cabo USB aparecem
automaticamente dois modos de função, memória de massa e câmara PC, para
escolher e conectar o computador via USB.
3. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
Memória de massa e prima OK
4. Quando terminar a instalação do sistema o item da memória de massa é adicionado
a O meu computador do sistema.
5. Pode começar a utilizar a memória de massa adicionada que é o leitor da placa SD
fornecido pela máquina. Existem cinco pastas na memória de massa. DCIM/
100FSCAM, VÍDEO, MÚSICA, FOTOGRAFIA e DEMO.DCIM/ 100FSCAM são
utilizadas para guardar os ficheiros criados pela captura de fotografias, gravação de
vídeos e de som. VÍDEO é utilizada para guardar os ficheiros de vídeo AVI e ASF
guardados externamente. MÚSICA é utilizada para guardar os ficheiros de música
para confirmar a selecção. O ecrã desliga-se.
) para seleccionar o item
-29-
PORTUGUÊS
A
MP3 e WAV guardados externamente.
FOTOGRAFIA é utilizada para guardar os ficheiros de imagens JPEG guardados
externamente. DEMO é utilizada para guardar os ficheiros de vídeo AVI, ASF e
MOV e ficheiros de imagens JPG guardados externamente.
2.10.2 Câmara PC
Esta máquina digital pode funcionar como câmara PC ou câmara web.
1. Utilize o cabo USB para conectar a máquina digital ao computador como indicado a
seguir.
2. Quando a máquina digital é conectada ao PC através do cabo USB aparecem
automaticamente dois modos de função, memória de massa e câmara PC, para
escolher e conectar o computador via USB.
3. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
Câmara PC e prima OK
efectuar os ajustes.
4. Pode utilizar a função de câmara PC fornecida pela máquina com o software
incluído no CD-ROM ou com outro software.
para confirmar a selecção. A máquina começa a
) para seleccionar o item
2.11 Conectar a uma TV
Utilize o cabo AV fornecido para conectar a máquina a uma TV como indicado.
Introduza o conector amarelo
do cabo AV na porta de de
entrada de vídeo da TV, VCR
ou leitor de DVD
-30-
Introduza os conectores
branco e vermelho do cabo
na porta de entrada de vídeo
da TV, VCR ou leitor de DVD
V
PORTUGUÊS
3. Utilizar a máquina
Leia esta secção para obter informações sobre como utilizar a máquina.
3.1 Modo Fotografia
Utilize o modo Fotografia para capturar imagens e guardá-las na memória interna ou
numa placa SD.
3.1.1 Ícones
O ecrã seguinte mostra os ícones do modo fotografia e os seus símbolos.
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
1
2 Número de imagens guardadas
3
4
5
6
7
8
9 Visualização da data de captação da fotografia
10 Ícone do estado da memória interna ou da placa SD/MMC
Indicador do modo Fotografia
Estado do zoom digital
Indicador do estado da bateria
Indicador do modo flash
Indicador do tamanho da imagem
Indicador da qualidade da imagem
O indicador do equilíbrio de brancos indica as definições do
equilíbrio de brancos
-31-
PORTUGUÊS
3.1.2 Ajustar o flash
No modo Fotografia, utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para
marcar a opção Flash e utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
comutar para o modo Flash.
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
) para
Flash desligado
Flash automático, só dispara quando é necessário.
Flash forçado, o flash está sempre ligado.
3.1.3 Ajustar o tamanho
No modo Fotografia prima o botão de Direcção (botão ENTER ) para introduzir o
menu Configuração para ajustar o tamanho do ficheiro.
1.Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Tamanho.
) para seleccionar a
2.Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
3M, 1.3M ou SVGA e prima OK
3.Prima o botão de Direcção (botão ENTER
para confirmar.
) novamente para sair do menu.
) para seleccionar 12M, 5M,
3.1.4 Qualidade
A opção Qualidade permite-lhe definir a qualidade da imagem capturada. Uma imagem
de tamanho maior contém mais conteúdo e, por conseguinte, necessita de mais espaço
de memória.
1. No modo Fotografia prima o botão de Direcção (botão ENTER
o menu Configuração.
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Qualidade.
-32-
) para seleccionar a
) para introduzir
PORTUGUÊS
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar Alta,
Normal ou Básica e prima OK
para confirmar.
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
) novamente para sair do menu.
3.1.5 Equilíbrio de brancos
Utilize a opção equilíbrio de brancos para corrigir as cores para diferentes condições de
iluminação.
1. No modo Fotografia prima o botão de Direcção (botão ENTER
introduzir o menu Configuração.
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para seleccionar a
opção Equilíbrio de brancos.
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar Auto,
Dia de sol, Nublado, Tungsténio, Fluorescente e prima OK
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
) novamente para sair do menu.
) para
para confirmar.
3.1.6 Efeito de cor
Esta máquina captura imagens de cores padrão, imagens a preto e branco ou imagens
de tom sépia.
1. No modo Fotografia prima o botão de Direcção (botão ENTER
menu Configuração.
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Efeito de cor.
) para seleccionar a
) para introduzir o
-33-
PORTUGUÊS
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar Efeito de
cor, P/B ou Sépia.
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
) novamente para sair do menu.
3.1.7 Impressão da data
Utilize esta opção para activar/desactivar a impressão da data durante a captura de
imagens.
1. No modo Fotografia prima o botão de Direcção (botão ENTER
o menu Configuração.
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Impressão da data.
) para seleccionar a
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar se a
impressão da data é visualizada.
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
) novamente para sair do menu.
) para introduzir
3.2 Modo gravador de vídeo
Utilize este modo para capturar clipes de vídeo e guardá-los na memória interna ou numa
placa SD.
3.2.1 Ícones
Utilize a imagem a seguir para se familiarizar com os ícones e símbolos do modo Vídeo.
-34-
PORTUGUÊS
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
1
2 Tempo de gravação
3
4
5 Número de clipes de vídeo guardados
6
7
8
9 Formato do ficheiro de vídeo
10 Visualização da data/hora do sistema
11 Ícone do estado da memória interna ou da placa SD/SMM
Modo Vídeo
Estado da bateria
Estado do zoom digital
Indicador do tamanho da imagem
Indicador da qualidade da imagem
O indicador do equilíbrio de brancos indica as definições do
equilíbrio de brancos
3.2.2 Ajustar o tamanho
1. No modo Fotografia prima o botão de Direcção (botão ENTER ) para introduzir
o menu Configuração para ajustar o formato do ficheiro.
2.Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Tamanho.
-35-
) para seleccionar a
PORTUGUÊS
3.Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
QVGA e prima OK
4.Prima o botão de Direcção (botão ENTER
para confirmar.
) novamente para sair do menu.
) para seleccionar VGA ou
3.2.3 Qualidade
Consulte a secção “3.1.4 Qualidade”.
3.2.4 Equilíbrio de brancos
Consulte a secção “3.1.5 Equilíbrio de brancos”.
3.2.5 Efeito de cor
Consulte a secção “3.1.6 Efeito de cor”.
3.2.6 Formato do ficheiro
1. No modo Fotografia prima o botão de Direcção (botão ENTER ) para introduzir o
menu Configuração para ajustar o formato do ficheiro.
2.Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Formato do ficheiro.
) para seleccionar a
3.Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
ou MOV e prima OK
4.Prima o botão de Direcção (botão ENTER
para confirmar.
) novamente para sair do menu.
) para seleccionar AVI, ASF
3.3 Modo gravação de som
Utilize o modo Gravação de som para gravar os ficheiros de som e guardá-los na
memória interna ou numa placa SD.
-36-
PORTUGUÊS
3.3.1 Ícones
Utilize a imagem a seguir para se familiarizar com os ícones e símbolos do modo
Gravação de som.
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
31
2 54
1 Número de ficheiros guardados
2
3
4 Estado da gravação
5 Tempo de gravação
Estado da bateria
Ícone da gravação do som
-37-
PORTUGUÊS
3.4 Modo Configuração
Pode configurar algumas definições especiais neste modo. Este modo contém duas
páginas de menu. Existe o menu de sistema 1/2 e o menu de sistema 2/2. Ligue a
máquina e utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
sistema (indicado a seguir) e prima OK
podem ser efectuadas as seguintes definições:
para introduzir. No modo Configuração
) para configurar o
3.4.1 Ajustar a data e hora
Consulte a secção 2.6.1 “Ajustar a data e hora”.
3.4.2 Definir a função bip
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
configurar o sistema e prima OK
para introduzir o modo Configuração.
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Bip. Aparece o ecrã indicado a seguir.
) para seleccionar a
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar Bip
activado ou Bip desactivado e prima OK
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
para confirmar.
) ou o botão Mode para sair do menu.
3.4.3 Definir o idioma
Consulte a secção 2.6.2 “Definir o idioma”.
3.4.4 Desactivar visualização automática
-38-
PORTUGUÊS
Utilize a função de desactivação automática para ajustar um período de inactividade
após o qual o ecrã LCD desliga.
1.Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
configurar o sistema e prima OK
2. Use the Direction (Up/Down button
Aparece o ecrã indicado a seguir.
para introduzir o modo Configuração.
) to select the Auto Display Off option.
) para
3.Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar 30s, 60s,
DEMO, OFF e prima OK
DEMO, a máquina reproduz automaticamente os ficheiros de música e vídeo que
se encontram na pasta DEMO repetidamente após 30 segundos. Funciona como
se fosse um protector de ecrã.
4.Prima o botão de Direcção (botão ENTER
menu.
Nota: Converta os ficheiros de vídeo e imagem demo para o formato suportado por esta
máquina antes de os guardar na mesma. Consulte o capítulo 5 “Como reproduzir um
vídeo e procurar imagens”. Guarde os ficheiros de vídeo e de imagem convertidos ou a
pasta com os ficheiros de vídeo e de música convertidos na pasta DEMO da máquina ou
a máquina não conseguirá executar a função DEMO. Se apagar todos os ficheiros de
vídeo e de imagem que se encontram na pasta DEMO através da formatação ou do
computador, a opção actual de desactivar visualização automática é ajustada
automaticamente em 30s.
para confirmar. Se a opção estiver ajustada em
) ou o botão Mode para sair do
3.4.5 Desactivação automática
Utilize a função de desactivação automática para ajustar um período de inactividade
após o qual a máquina se desliga.
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
configurar o sistema e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
seleccionar a opção Desactivação automática. Aparece o ecrã
indicado a seguir.
para introduzir o modo Configuração.
) para
) para
-39-
PORTUGUÊS
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar 1Min,
3Min, OFF e prima OK
para confirmar.
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
menu.
) ou o botão Mode para sair do
3.4.6 Formatar
Utilize esta opção para formatar o dispositivo de memória actual. Esta função irá apagar
todos os ficheiros no dispositivo de memória.
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
configurar o sistema e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Formatar. Aparece o ecrã indicado a seguir. Prima OK
opção. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
ou .
para introduzir o modo Configuração.
) para seleccionar a
para introduzir a
) para seleccionar
3. Prima OK para confirmar.
) para
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
) ou o botão Mode para sair do menu.
3.4.7 Padrão TV
Utilize a opção TV para configurar o sistema de TV local aplicável.
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
configurar o sistema e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Padrão TV. Aparece o ecrã indicado a seguir.
para introduzir o modo Configuração.
) para seleccionar a
-40-
) para
PORTUGUÊS
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar
NTSC/PAL e prima OK
para confirmar.
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
) ou o botão Mode para sair do menu.
3.4.8 Predefinições
Utilize esta opção para repor todas as definições no estado de fábrica.
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
configurar o sistema e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Predefinições e o ecrã irá aparecer como indicado em baixo. Prima OK
para utilizar o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar
ou.
para introduzir o modo Configuração.
) para seleccionar a
3. Prima OK para confirmar.
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
menu.
) ou o botão Mode para sair do
) para
3.4.9 Estado da memória
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
) para configurar o sistema e prima OK para introduzir o modo Configuração.
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
seleccionar a opção Estado da memória. Aparece o ecrã indicado a seguir.
Prima OK
para visualizar o estado de memória actual.
) para
-41-
3. Prima OK para voltar para o menu Configuração.
PORTUGUÊS
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
menu.
) ou o botão Mode para sair do
3.4.10 Frequência
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
configurar o sistema e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
opção Frequência. Aparece o ecrã indicado a seguir.
3. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para seleccionar 50Hz ou
60 Hz e prima OK
4. Prima o botão de Direcção (botão ENTER
menu.
para confirmar.
para introduzir o modo Configuração.
) para seleccionar a
) ou o botão Mode para sair do
Nota: Se premir o botão Mode
selecção de modo a partir de qualquer modo.
o sistema da máquina comuta para a interface de
-42-
PORTUGUÊS
3.5 Modo Rádio FM
Utilize Rádio FM para receber rádio da frequência FM76~108MHz e guardá-la na
memória interna ou numa placa SD.
3.5.1 Ícone da gravação do som
Utilize a imagem a seguir para se familiarizar com os ícones e símbolos do modo Rádio
FM.
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
2
3
6745
18
1 Tempo de gravação
2
3
4 Estado da gravação
5
6 Visualização do canal
7 Procura manual
8 Estação recebida
Estado da bateria
Ícone do modo rádio FM
Volume
3.5.2 Instruções de funcionamento
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para
percorrer a unidade de rádio FM e prima OK
para introduzir o modo Rádio FM.
-43-
PORTUGUÊS
2. Prima o botão de Direcção (botão ENTER ) durante alguns segundos e a
máquina inicia a procura automática da frequência da estação. Prima OK
parar a recepção da frequência durante este processo. Quando terminar a procura
automática a máquina irá guardar a estação automaticamente. Utilize o botão de
Direcção (botão esquerda/direita
automaticamente.
3. Prima o botão de Direcção (botão ENTER ) e prima o botão de Direcção (botão
para cima/para baixo
(botão para cima
(botão para baixo
) para procurar manualmente. Prima o botão de Direcção
) e o canal actual é +0.1MHz. Prima o botão de Direcção
) e o canal actual é -0.1MHz.
) para seleccionar a estação procurada
para
4. Escolha a estação que pretende receber. Prima OK
prima OK
5. Utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo ) para aumentar ou
diminuir o volume. Prima o botão de Direcção (botão para cima
canal é aumentado. Prima o botão de Direcção (botão para baixo
canal é diminuído.
6. Mantenha o botão Browse premido para bloquear todos os botões da máquina.
Prima novamente Browse
botões.
7. Se premir o botão Mode o sistema da máquina comuta para a interface de
selecção de modo.
Nota: Utilize o auricular como uma antena para efectuar a procura de estações.
novamente para parar a gravação.
durante alguns segundos para desbloquear os
para iniciar a gravação e
) e o volume do
) e o volume do
-44-
PORTUGUÊS
3.6 Modo Leitor de música
Utilize o modo Leitor de música para reproduzir música em formato mp3, wav na
memória interna ou numa placa SD.
3.6.1 Ícones
Utilize a imagem a seguir para se familiarizar com os ícones e símbolos do modo Leitor
de música.
3
2
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
1 Tempo de reprodução
2
3
4 Modo Repetir
5
Estado da bateria
Ícone do modo Leitor de música
Volume
46
76
5
6 Modo Áudio
7 Indicação do número de sequência da música
3.6.2 Instruções de funcionamento
1.Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
para o leitor de música e prima OK
para introduzir o modo Leitor de música.
-45-
) para ir
PORTUGUÊS
2.Utilize o botão de Direcção (primeiro o botão para a esquerda
depois esquerda/direita
(seleccione
cancelar a eliminação) ou para apagar apenas um ficheiro de música (seleccione
para apagar o ficheiro de música seleccionado, seleccione para cancelar a
eliminação). Prima OK
música ou de apenas um ficheiro de música.
3.Mo modo do menu de selecção de músicas, utilize o botão de Direcção (botão para
cima/para baixo
OK
para introduzir o modo Reproduzir. (Nota: O nome do ficheiro de música é
para apagar todos os ficheiros de música, seleccione para
) para seleccionar as músicas que pretende reproduzir e prima
) para seleccionar apagar todos os ficheiros de música
para confirmar a eliminação de todos os ficheiros de
ou direita ,
visualizado com quatro dígitos em ordem ascendente.)
4.Durante a reprodução, utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
para ajustar o volume.
5.Durante a reprodução prima o botão de Direcção (botão ENTER
alguns segundos para comutar o EQ: Normal, Pop, Classical, Rock e Bass. Prima
brevemente o botão de Direcção (
reproduzir música: Reproduzir por ordem
Misturar
6.Durante a reprodução de música utilize o botão de Direcção (botão
。
) para comutar os modos de repetição para
, Repetir um, Repetir tudo ,
) durante
)
esquerda/direita
) para comutar para a música anterior/próxima. Prima OK
-46-
PORTUGUÊS
para efectuar uma pausa na reprodução e prima Browse para voltar para a lista
de reprodução.
7. Mantenha o botão Browse premido para bloquear todos os botões da máquina.
Prima novamente Browse
botões.
8.Se premir o botão Mode o sistema da máquina comuta para a interface de
selecção de modo.
Nota: Os formatos de ficheiros de música suportados por esta máquina são MP3 e WAV.
Guarde os seus ficheiros de música num desses dois formatos na pasta MÚSICA da
máquina ou o leitor de música não irá encontrar os ficheiros de música.
durante alguns segundos para desbloquear os
3.7 Modo Leitor de vídeo
Utilize o modo Leitor de vídeo para reproduzir vídeo em formato AVI, ASF ou MOV na
memória interna ou numa placa SD.
3.7.1 Ícones do modo
Utilize a imagem a seguir para se familiarizar com os ícones e símbolos do modo Leitor
de vídeo.
Para obter uma descrição sobre as funções de cada botão consulte a tabela indicada a
seguir.
1
2
3 Tempo de reprodução
4 Nome do ficheiro de vídeo
5
Modo Reproduzir
Estado da bateria
Modo Repetir
-47-
PORTUGUÊS
6
Volume
3.7.2 Instruções de funcionamento
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
para o leitor de vídeo e prima OK
2. Utilize o botão de Direcção (primeiro o botão para a esquerda
depois esquerda/direita
(seleccione
cancelar a eliminação) ou para apagar apenas um ficheiro de vídeo (seleccione
para apagar o ficheiro de vídeo seleccionado, seleccione
eliminação). Prima OK
vídeo ou de apenas um ficheiro de vídeo.
para apagar todos os ficheiros de vídeo, seleccione para
) para seleccionar apagar todos os ficheiros de vídeo
para confirmar a eliminação de todos os ficheiros de
para introduzir o modo Leitor de vídeo.
ou direita ,
para cancelar a
) para ir
3. Neste modo, utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
seleccionar o vídeo que pretende reproduzir e prima OK
Reproduzir. (Nota: o nome do ficheiro de vídeo só indica números e letras, os outros
símbolos são visualizados como códigos aleatórios.
para introduzir o modo
) para
-48-
PORTUGUÊS
4. Durante a reprodução, utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo )
para ajustar o volume.
5. Durante a reprodução de um vídeo, prima brevemente o botão de Direcção (botão
ENTER
Reproduzir por ordem
6. Durante a reprodução de um vídeo prima brevemente o botão de Direcção (botão
esquerda/direita
de Direcção (botão esquerda/direita
avançar/retroceder (2x, 4x, 8x). Prima OK
reprodução e prima Browse
(Nota: A função retroceder ou avançar rapidamente só é suportada durante a
reprodução de ficheiros com formato AVI. A função retroceder e avançar
rapidamente não é suportada durante a reprodução de ficheiros com formato ASF).
7. Se premir o botão Mode o sistema da máquina comuta para a interface de
selecção de modo.
Nota: Converta os ficheiros de vídeo para o formato suportado pela máquina, AVI e ASV,
antes de os guardar na mesma (é mais recomendada a conversão para formato AVI).
Consulte o capítulo 5 “Como reproduzir um vídeo e procurar imagens”. Por favor guarde
os ficheiros de vídeo convertidos ou a pasta com os ficheiros de vídeo convertidos na
pasta VÍDEO da máquina para que o visualizador de imagens possa encontrar os
ficheiros de vídeo.
) para comutar entre os modos de repetição para reproduzir o vídeo:
, Repetir um, Repetir tudo , Misturar 。
) para comutar para a secção anterior/próxima e prima o botão
) durante alguns segundos pata
para efectuar uma pausa na
para voltar para o menu para seleccionar vídeos.
3.8 Modo Visualizador de imagens
Utilize o modo Visualizador de imagens para reproduzir as imagens da memória
interna ou da placa SD.
3.8.1 Instruções de funcionamento
1. Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
para o leitor de vídeo e prima OK
imagens.
para introduzir o modo Visualizador de
-49-
) para ir
PORTUGUÊS
2. Utilize o botão de Direcção (primeiro o botão para a esquerda
depois esquerda/direita
(seleccione
cancelar a eliminação) ou para apagar apenas um ficheiro de imagem (seleccione
para apagar o ficheiro de imagem seleccionado, seleccione para cancelar a
eliminação). Prima OK
imagem ou de apenas um ficheiro de imagem.
para apagar todos os ficheiros de imagem, seleccione para
) para seleccionar apagar todos os ficheiros de imagem
para confirmar a eliminação de todos os ficheiros de
ou direita ,
3. Neste modo, utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
seleccionar a imagem que pretende visualizar e prima OK
Reproduzir. (Nota: o nome do ficheiro de imagem só indica números e letras, os
outros símbolos são visualizados como códigos aleatórios.
4. Durante a visualização de imagens utilize o botão de Direcção (botão para
cima/para baixo
para aumentar (grau de zoom 10-8.0). Prima o botão de Direcção (botão
ENTER
Browse
5. Durante a visualização de imagens utilize o botão de Direcção (botão
esquerda/direita
) para reduzir a imagem ampliada (grau de zoom 8.0-1.0). Prima o botão
para sair durante a ampliação/redução.
) para seleccionar a imagem que pretende visualizar. Prima OK
) para visualizar o nível da bateria, o nome da imagem, etc.
para introduzir o modo
) para
6. Durante a visualização prima Browse
-50-
para voltar para o menu da imagem.
PORTUGUÊS
7. Se premir o botão Mode o sistema da máquina comuta para a interface de
selecção de modo.
Nota: Converta os ficheiros de imagem para o formato JPEG suportado por esta máquina
antes de os guardar na mesma. Consulte o capítulo 5 “Como reproduzir um vídeo e
procurar imagens”. Por favor guarde os ficheiros de imagem convertidos ou a pasta com
os ficheiros de imagem convertidos na pasta FOTOGRAFIA da máquina para que o
visualizador de imagens possa encontrar os ficheiros de imagem.
3.9 Modo Jogos
Utilize o modo Jogos para operar os quatro jogos incluídos nesta máquina: Boxman,
Tetris, Memory, Gobang.
Ligue a máquina, utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
até ao jogo (como indicado em baixo) e prima OK
para introduzir o modo Jogos.
) para percorrer
3.9.1 Boxman
O jogo Boxman também é conhecido como empurrar a caixa. Este foi concebido para
permitir que o utilizador empurre a caixa sobre a bola e que esta fique azul de modo a
desenvolver o raciocínio do utilizador.
1.Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
Jogos e prima OK
(botão para cima/para baixo
para introduzir o menu Jogos. Utilize o botão de Direcção
) para seleccionar a opção Boxman.
) para percorrer até ao modo
2. Prima OK
para introduzir o menu do Boxman.
-51-
PORTUGUÊS
3.No menu do Boxman utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
para seleccionar a opção Iniciar e prima OK
Browse
para voltar para o menu Boxman.
para introduzir o jogo. Prima
)
4.No menu do Boxman utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
para seleccionar a opção Nível e utilize o botão de Direcção (botão
esquerda/direita
Prima Browse
5.No menu do Boxman utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
para seleccionar a opção Sair e prima OK
para o menu Jogos.
6.Durante o jogo, utilize o botão de Direcção (esquerda/direita
baixo
pode premir OK
para os locais marcados com uma pequena bola, ganha o jogo. No ecrã irá
aparecer “Novo mapa” e pode avançar para o próximo mapa.
7.Se premir o botão Mode
selecção de modo.
) para mover a figura e empurrar a caixa. Se efectuar um passo errado
) para ajustar o nível (1~30). Prima OK para introduzir o jogo.
para voltar para o menu Boxman.
para sair do menu Boxman e voltar
para cima/para
para anular a acção anterior. Quando empurrar todas as caixas
o sistema da máquina comuta para a interface de
)
)
3.9.2 Tetris
O jogo Tetris foi concebido para desenvolver a sua habilidade de reacção preenchendo
os espaços vazios com peças.
1.Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para percorrer até ao modo
Jogos e prima OK
(botão para cima/para baixo
para introduzir o menu Jogos. Utilize o botão de Direcção
) para seleccionar a opção Tetris.
2. Prima OK
para introduzir o menu do Tetris.
-52-
PORTUGUÊS
3.No menu do Tetris utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
seleccionar a opção Iniciar e prima OK
para voltar para o menu Tetris.
para introduzir o jogo. Prima Browse
) para
4.No menu do Tetris utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
seleccionar a opção Nível e utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
para ajustar o nível (1~7). Prima OK
para voltar para o menu Tetris.
5.No menu do Tetris utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
seleccionar a opção Sair e prima OK
menu Jogos.
6.Durante o jogo utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
baixo
de Direcção (botão para cima
Direcção (botão para cima
direito do ecrã aparece a forma da próxima peça. Na parte inferior do ecrã do jogo
aparece a pontuação obtida. Quando a pontuação de cada nível atingir os 1500, no
ecrã aparece “Próximo nível” para avançar para o próximo nível (a velocidade das
peças aumenta).
7.Se premir o botão Mode
selecção de modo.
) para mover as peças e prima OK para rodar as peças. Utilize o botão
) para efectuar uma pausa e utilize o botão de
) novamente para continuar o jogo. No canto superior
o sistema da máquina comuta para a interface de
para introduzir o jogo. Prima Browse
para sair do menu Tetris e voltar para o
botão para
) para
)
) para
3.9.3 Memory (jogo)
O jogo Memory treina a sua memória abrindo dois dos mesmos objectos continuamente.
1. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para percorrer até ao modo
Jogos e prima OK
(botão para cima/para baixo
2. Prima OK
para introduzir o menu do Memory.
para introduzir o menu Jogos. Utilize o botão de Direcção
) para seleccionar a opção Memory.
-53-
PORTUGUÊS
3. No menu do Memory utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
para seleccionar a opção Iniciar e prima OK
Browse
para voltar para o menu Memory.
para introduzir o jogo. Prima
)
4. No menu do Memory utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
para seleccionar a opção Sair e prima OK
para o menu Jogos.
5. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
para mover a marca de luz durante o jogo. Prima OK
a marca de luz está acesa. Memorize a imagem desta localização. Quando voltar a
abrir a mesma imagem ambas as imagens são apagadas. Se for diferente, as duas
imagens anteriores são novamente tapadas ao abrir a terceira imagem. Ganhará o
jogo quando todas as imagens forem apagadas. No ecrã aparece a mensagem
“Ganhou” e volta para o menu Memory. No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo
é indicado o número de imagens apagadas. No canto inferior direito do ecrã do jogo
é indicado o tempo decorrido do jogo.
6. Se premir o botão Mode
selecção de modo.
o sistema da máquina comuta para a interface de
para sair do menu Memory e voltar
para cima/para baixo )
para abrir a imagem onde
)
3.9.4 Gobang
O jogo Gobang foi concebido para desenvolver o seu raciocínio através do alinhamento
de cinco peças numa linha.
1. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita ) para percorrer até ao modo
Jogos e prima OK
(botão para cima/para baixo
para introduzir o menu Jogos. Utilize o botão de Direcção
) para seleccionar a opção Gobang.
2. Prima OK
para introduzir o menu do Gobang.
-54-
PORTUGUÊS
3. No menu do Gobang utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
para seleccionar a opção Iniciar e prima OK
Browse
para voltar para o menu Gobang.
para introduzir o jogo. Prima
)
4. No menu do Gobang utilize o botão de Direcção (botão para cima/para baixo
para seleccionar a opção Sair e prima OK
para o menu Jogos.
5. Utilize o botão de Direcção (botão esquerda/direita
para mover a marca de luz durante o jogo. Prima OK
no local onde se encontra a marca de luz. Depois de colocar uma peça, o seu
adversário (a máquina) também coloca uma peça branca. Quando colocar cinco
peças pretas numa linha, ganha o jogo. No ecrã aparece a mensagem “Ganhou” e
volta para o menu Gobang. Contrariamente, se a máquina colocar cinco peças
brancas numa linha você perde o jogo. No ecrã aparece a mensagem “Perdeu” e
volta para o menu Gobang. Quando o quadro estiver cheio de peças e você estiver
empatado com a máquina, no ecrã aparece a mensagem “Empate” e volta para o
menu do Gobang. No canto inferior direito do ecrã do jogo é indicado que utiliza as
peças pretas e que a máquina utiliza as peças brancas.
6. Se premir o botão Mode
selecção de modo.
o sistema da máquina comuta para a interface de
para sair do menu Gobang e voltar
para cima/para baixo )
para colocar a peça preta
)
-55-
PORTUGUÊS
4. Gravar programas de TV
Para obter mais informações sobre como gravar programas de TV consulte esta secção.
4.1 Instruções de funcionamento
1. Utilize o cabo AV para conectar a máquina aos equipamentos de áudio externos e a
máquina irá comutar para a interface AV IN.
2. Utilize o botão de Direcção (primeiro o botão direita
esquerda/direita
para gravar e para não gravar) e prima OK para confirmar.
3. A visualização das imagens no ecrã e a reprodução do som na coluna estão
sincronizadas com o áudio/vídeo externo. Prima OK
gravação.
4. Prima OK
5. A configuração da função e da repetição é igual ao modo Fotografia.
6. Prima o botão Mode
Nota: não prima nenhum botão durante a gravação. Se a placa SD/MMC ou NAND
FLASH estiver cheia a máquina indica a situação.
novamente para parar a gravação.
) para seleccionar a opção gravar programas ou não (seleccione
para voltar para a interface AV IN.
, depois o botão
para a máquina iniciar a
-56-
PORTUGUÊS
5. Como reproduzir um vídeo e visualizar
imagens
Se pretender ver um vídeo ou uma imagem a qualquer altura, pode utilizar a máquina
como leitor portátil para visualizar os vídeos ou imagens.
Antes de visualizar os vídeos e imagens tem de converter os ficheiros de vídeo ou de
imagem actuais para os formatos suportados pela máquina. Para converter os ficheiros
pode utilizar o software ArcSoft Media Converter que se encontra no CD-ROM fornecido.
Para instalar e executar o ArcSoft Media Converter o seu sistema de computador
necessita dos seguintes requisitos mínimos:
• Sistema operativo Windows® XP, 2000, ME, 98 SE
• 50 MB de espaço livre no disco rígido
• 256 MB RAM
• DirectX 9 (DirectX 9c recomendado)
• Microsoft Windows Media Player 9.0 (utilizado para converter ficheiros WMA e WMV)
• Apple QuickTime 6.5 (utilizado para converter ficheiros MOV)
Formatos de ficheiros suportados para conversão:
•Vídeo:
Os ficheiros de vídeo são convertidos e guardados na pasta que seleccionar e os
ficheiros MPEG-4 codificados AVI, WMV ou MPEG-4 codificados ASF são mantidos.
Formatos de ficheiros suportados para conversão: AVI (formato Microsoft Video 1,
Cinepak, Intel Indeo, descomprimidos, etc.); MPEG-1 & MPEG-2 em formato MPEG,
MPG, MPE ou VOB; MPEG-4 em formato AVI; DAT; ASF; QuickTime MOV; e WMV.
Para converter ficheiros QuickTime MOV e WMV é necessário instalar o QuickTime 6.5 e
o Windows Media Player 9.0 ou superior no sistema. Se existir uma terceira ferramenta
codificada instalada esta pode suportar a conversão de outros tipos de ficheiros.
•Áudio: (a máquina suporta ficheiros MP3 e WAV. Recomendamos que estes dois
formatos de ficheiros não sejam convertidos.)
Os ficheiros de áudio são convertidos e copiados para a pasta que seleccionar e
mantidos no formato MP3. Formatos de ficheiros suportados para conversão: MP3,
WMA e WAV. Para converter ficheiros WMA é necessário instalar o Windows Media
Player 9.0 no sistema.
•Fotografia:
Os ficheiros de imagem são convertidos e copiados para a pasta que seleccionar e
mantidos no formato JPEG. Formatos de ficheiros suportados para conversão: JPEG,
TIFF, GIF, PNG, BMP, TGA, FPX, PCX e PCD.
O processo de conversão é o seguinte:
-57-
PORTUGUÊS
5.1 Instalar o ArcSoft Media Converter
O processo de instalação é o seguinte:
1. Introduza o CD-ROM e clique duas vezes no ficheiro de instalação “Setup.exe”.
Depois do ecrã de boas-vindas aparecer clique em Next.
2. Clique em Yes para aceitar o acordo de licença.
-58-
PORTUGUÊS
3. Seleccione a pasta de instalação e clique em Next. A pasta de instalação predefinida é
C:\Program Files\ArcSoft\MediaConverter. Adicionalmente, pode clicar em Browse
para seleccionar outra pasta de instalação.
4. Escolha a pasta do menu inicial e clique em Next. Pode introduzir a sua pasta do
menu inicial favorita.
-59-
PORTUGUÊS
5. Clique em Next para instalar o ArcSoft Media Converter no seu computador. Quando a
instalação estiver concluída aparece o seguinte ecrã. Clique em Finish e pode iniciar
a utilização do ArcSoft Media Converter.
-60-
PORTUGUÊS
5.2 Executar o ArcSoft Media Converter e converter
ficheiros
Para utilizar facilmente o ArcSoft Media Converter para converter ficheiros consulte os
passos indicados a seguir.
Passo 1: escolher os f icheiros media
Adicionar os fichei ros que pretende con v erter:
1. Clique no botão “Select Media”.
2. O ecrã aparece para abrir os ficheiros. Seleccione a pasta que pretende para
converter os ficheiros.
a. Clique na seta de “Ficheiros do tipo” para escolher os tipos de ficheiros que
pretende visualizar.
b. Pode utilizar o ficheiro marcado para se certificar se é o ficheiro que pretende
converter. Se a opção AutoPlay estiver seleccionada, a janela de pré-visualização
irá iniciar a reprodução do ficheiro automaticamente depois de clicar no ficheiro.
-61-
PORTUGUÊS
3. Repita os passos 1 e 2 até ter adicionado todos os ficheiros que pretende converter.
Excepto no método anterior, pode arrastar os ficheiros directamente para a lista de
ficheiros do ArcSoft MediaConverter.
Agrupar ficheiros
Os ficheiros que seleccionou são listados na janela de aplicação. Pode agrupar os
ficheiros por nome, tamanho ou formato. Clique simplesmente no título no campo para
agrupar.
Remover ficheiros
Marque o ficheiro que pretende eliminar e clique no ícone “X” para apagar o ficheiro
da lista de ficheiros.
Passo 2: Seleccionar destino
Clique no botão “Select Destination” para escolher a pasta onde vai guardar os
ficheiros convertidos. A pasta predefinida é “C:\Documents and Settings\[utilizador
actual]\My documents”. Também pode guardar os ficheiros convertidos num dispositivo
portátil. Neste caso, tem que confirmar se o seu dispositivo está conectado ao
computador e clicar no botão “Selection Destination” para guardar os ficheiros no
-62-
PORTUGUÊS
dispositivo seleccionado.
Definições
Existem muitas definições que podem ser concluídas clicando no botão Settings.
Existem três definições Fotografia, Áudio e Vídeo e cada uma está marcada com um
ícone diferente.
Existem duas definições em cada opção para escolher: “Optimizar para o dispositivo
seleccionado” e “Utilizar definições de conversão habituais”
Optimizar para o dispositivo seleccionado
Esta é uma predefinição. A aplicação irá configurar os parâmetros de conversão
automaticamente de acordo com o dispositivo seleccionado.
Utilizar definições de conversão habituais
Se decidir utilizar esta opção pode configurar os diferentes parâmetros de conversão
manualmente. As diferentes definições (fotografia, áudio e vídeo) têm diferentes
opções.
Definir fotografia
Se seleccionar a opção “Optimize for the selected device” (Optimizar para o
dispositivo seleccionado) a aplicação irá converter os ficheiros para a resolução 320 x
240 e qualidade 100. As resoluções seleccionáveis incluem 320 x 240, 640 x 480, 800 x
600 e 1024 x 768. O intervalo da qualidade é 0~100.
Seleccione a resolução desejada através do menu da resolução e clique e arraste o
indicador da qualidade para configurar a qualidade da fotografia pretendida.
-63-
PORTUGUÊS
-64-
PORTUGUÊS
Definir vídeo (Suge stão para utilizar o valor predefinido)
Quando converter ficheiros de vídeo pode definir os seguintes sete parâmetros:
Resolução: 320 x 240, 352 x 240, 352 x 288, VGA (640 x 480) [predefinição], 720 x
480, 720 x 576
Se aplicável, por favor seleccione a opção “Optimize for the selected device” para utilizar
o valor predefinido como indicado em cima.
Quando visualizar ou alterar estas definições seleccione Save ou Cancel para voltar
para a interface principal. Se pretender manter as alterações clique em Save e se não
clique em Cancel.
fps[predefinição], Keep Original [Esta opção mantém o ritmo de
exibição do vídeo]
Passo 3: Converter
Quando estiver pronto marque o ficheiro que pretende converter a partir da lista e
clique no botão Convert para iniciar a conversão.
-65-
PORTUGUÊS
Irá aparecer uma barra de progresso para indicar o estado actual do processo de
conversão. O ecrã pode mostrar diferentes caixas de diálogo para confirmar. Por
exemplo, a aplicação pode encontrar ficheiros que já foram convertidos. Neste caso, a
aplicação vai perguntar se pretende converter esse ficheiro ou avançar para a conversão
de outro ficheiro. O ecrã também irá apresentar uma caixa de diálogo onde é notificado
para agrupar o ficheiro na pasta que seleccionou quando a conversão estiver concluída.
5.3 Reproduzir os ficheiros convertidos
1. Localize os ficheiros convertidos.
2. Utilize a máquina como Memória de massa para conectar ao computador (Para mais
informações sobre a conexão consulte “2.10 Como conectar ao computador”.
3. Copie os ficheiros convertidos para o directório: VÍDEO/ ou FOTOGRAFIA/ da
máquina e quando estes estiverem copiados pode iniciar a reprodução.
4. Para reproduzir o vídeo, ligue a máquina e introduza o modo Leitor de vídeo.
Seleccione o ficheiro correspondente e reproduza-o (o processo é o mesmo que o
utilizado para reproduzir o vídeo gravado na máquina. Para mais informações sobre a
reprodução consulte o ponto “Modo Leitor de vídeo” descrito anteriormente.)
5. Para procurar as fotografias, ligue a máquina e introduza o modo Visualizador de
fotografias. Seleccione o ficheiro correspondente e reproduza-o (o processo é o
mesmo que o utilizado para reproduzir a fotografia capturada pela máquina. Para mais
informações sobre a procura consulte o ponto “Modo Visualizador de fotografias”
descrito anteriormente.
-66-
PORTUGUÊS
6. Instalar o software e os controladores
Leia esta secção para obter mais informações sobre como instalar os controladores e o
software da câmara de vídeo.
6.1 Controladores
Pode utilizar as funções de “Memória de massa” da câmara de vídeo no PC.
6.1.1 Memória de massa
A máquina digital oferece a função de memória de massa tal como um dispositivo leitor de cartões.
Pode utilizar esta máquina digital como uma placa SD ou dispositivo de memória de massa.
Só terá que instalar um controlador para a máquina se o seu sistema operativo for o Windows 98SE.
O Windows XP/ME/2000 são sistemas operativos padrão e não requerem um controlador para serem
carregados manualmente.
Quando o controlador tiver sido instalado e a máquina estiver conectada, a memória da máquina e
qualquer mini placa SD irão aparecer como Memória de massa no Explorador do Windows. Os
ficheiros podem ser arrastados e largados do mesmo modo como num disco normal.
Siga as instruções indicadas:
1. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
2. Se o CD-ROM não carregar automaticamente utilize o Explorador do Windows para executar o
ficheiro InstallMgr.exe no directório principal.
3. Clique no botão instalar para instalar o controlador.
4. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
5. Clique em Finish para reiniciar o computador e terminar a instalação do controlador máquina.
6.2 Presto! Video Works 6
Presto! Video Works 6 é uma aplicação de software avançada para editar vídeo.
Instalar Presto! Video Works 6:
1. Introduza o CD incluído na unidade de CD-ROM.
2. Se o CD não executar automaticamente, utilize o gestor de ficheiros do Windows para executar
o InstallMgr.exe que se encontra no directório principal do CD.
3. Prima o botão instalar e siga as instruções que aparecem no ecrã.
Depois da aplicação ser iniciada pode encontrar mais informação sobre o Presto! Video Works 6
nos ficheiros de ajuda.
6.3 Presto! Mr. Photo 3
Presto! Mr. Photo 3 é uma aplicação de software avançada para a edição de fotografias.
Instalar Presto! Mr. Photo 3:
1. Introduza o CD incluído na unidade de CD-ROM.
2. Se o CD não executar automaticamente, utilize o gestor de ficheiros do Windows para executar
-67-
PORTUGUÊS
o InstallMgr.exe que se encontra no directório principal do CD.
3. Prima o botão instalar e siga as instruções que aparecem no ecrã.
Depois da aplicação ser iniciada pode encontrar mais informação sobre o Presto! Mr. Photo 3
nos ficheiros de ajuda.
6.4 Codec XviD para PC
Esta câmara de vídeo suporta 2 formatos de ficheiro de vídeo MPEG4; certifique-se que utiliza o
software correcto durante a reprodução de vídeos no PC:
AVI: instale o codec XviD (incluído no CD de software).
ASF: É recomendada a utilização do Window Media player 9.0 ou superior.
Instalar o programa codec XviD
1. Insira o CD de software fornecido na unidade de CD-ROM
2. Clique duas vezes no ícone "O meu computador" no ambiente de trabalho. Depois, clique duas
vezes na unidade de CD-ROM e clique no ficheiro de configuração do Xvid no directório
principal.
3. Clique em "XviD.exe" para iniciar a instalação. O ecrã de configuração aparece; clique em
"Next" para continuar.
4. Clique em "I accept the agreement" para aceitar as condições da licença de software e clique
em "Next" para continuar.
-68-
PORTUGUÊS
Clique em "Browse" para seleccionar a localização da pasta e clique em "Next"para continuar.
5. Clique em "Browse" se pretender seleccionar uma pasta de programa diferente ou clique em
"Next" para continuar.
6. Quando o ecrã de configuração de tarefas adicionais aparecer clique em "Next" para continuar.
7. Quando o ecrã de configuração do programa principal aparecer prima "Install" para iniciar a
instalação.
-69-
PORTUGUÊS
8. Durante a instalação prima "Cancel" se pretender parar a configuração.
9. O ecrã indicado a seguir irá aparecer quando a instalação estiver concluída. Clique em “Finish”
para concluir a instalação.
-70-
PORTUGUÊS
7 . Resolução de problemas
Este capítulo descreve os problemas mais comuns e as suas resoluções durante o
funcionamento da máquina.
7.1 Problemas e resoluções
A máquina desliga-se e não pode ser operada. Verifique os contactos
A máquina
desliga-se
da bateria e reinicie a máquina. Se a máquina não poder ser reiniciada
certifique-se se a máquina foi danificada devido a uma utilização
incorrecta. Não desmonte a máquina e devolva-a para reparação.
Ocorrem
erros
durante a
introdução
do modo
Impressão
directa
A máquina
desliga-se
durante a
remoção da
placa
A máquina
não formata
a placa de
memória
Ficheiro
media não
encontrado
O erro é indicado durante a introdução do modo Impressão directa.
Desconecte o conector USB da máquina e verifique se a impressora
está normal e se a bateria está carregada e volte a ligar a máquina.
Conecte a máquina à impressora utilizando os procedimentos de
operação correctos para iniciar a impressão.
Não remova a placa de memória enquanto a máquina estiver em
funcionamento. Se tal for efectuado a máquina pode falhar. Se tal
acontecer, reinicie a máquina.
Não é garantido que a máquina digital formate todos os tipos de
placas de memória. Se a máquina não formatar a placa de memória,
por favor formate-a no sistema de ficheiro FAT no computador.
Verifique se o ficheiro media foi guardado na pasta apropriada.
Verifique também se o comprimento do nome do ficheiro e do caminho
é inferior a 64 caracteres. (Nota: A função de procura de ficheiros
desta máquina está limitada a um máximo de 1000 ficheiros)
-71-
Apêndice
Especificações
Sensor de imagem Sensor CMOS 1/1.8” 5.17 Mega pixel
Pixels activos 5.0 Mega pixel
PORTUGUÊS
Suporte de armazenamento
Sensibilidade do sensor Auto ISO
Objectiva F3.0/8.0,f=8.54mm
Amplitude de focagem 1,5m ~ infinito
Fotografia
Clipes de vídeo MPEG-4 (AVI, ASF, MOV)
Áudio Suporte para reprodução de áudio
Zoom Zoom digital 4X
Ecrã TFT LTPS 2.5 polegadas
Flash Auto/Off/Forçado
Memória Flash interna de 32MB
Placa SD/MMC (até 2GB)
Formatos: JPEG (EXIF), DPOF, Direct Print (DPS)
Resolução: 4048 x 3040 (interpolação firmware)
2592 x 1944, 2048x1536, 1280 x 960, 800x600
Qualidade: Alta, Normal, Básica
640 x 480 30 fps/320 x 240 30 fps
Equilíbrio de brancos Auto/ Dia de sol/ Nublado/ Tungsténio/ Fluorescente
Compensação do EV -2.0 EV ~ +2.0 EV
Temporizador
Interface PC USB 2.0 velocidade total
Formato de saída de TV NTSC/PAL
Obturador 1/4~1/500 segundos
Desactivação automática Off, 1 ou 3 minutos (definido pelo utilizador)
Alimentação Bateria de iões de lítio recarregável
Dimensão 120 (C) x 56 (L) x 23 (A) mm
Peso 102g (com bateria)
Desactivado, 5 segundos, 10 segundos, 20 segundos (definido
pelo utilizador)
-72-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.