Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
zEste produto está designado para a recolha
separada num ponto de recolha apropriado. Não
elimine este produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A
operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes
limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra
interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de
rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma
interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar
interferência nociva à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar
corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito onde
está ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os
limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas
-1-
Português
no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que
termine a operação do equipamento.
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem
aviso prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software,
controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente
diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e
demográficas e preferências geográficas.
Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os
acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas
de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas.
Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor,
aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor
para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustrações deste manual servem apenas como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do nosso
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina,
desligue a mesma e remova as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou
choque eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e
remova as pilhas.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou
choque eléctrico. Consulte o revendedor onde efectuou a compra.
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para
-2-
Português
reparações ou inspecções internas, consulte o revendedor onde
adquiriu a máquina.
Utilize as pilhas especificadas.
A utilização de qualquer outro tipo de pilhas pode causar
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
explosão ou influenciar o desempenho da máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial
atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou
instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, podendo
danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas
forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um
médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de
tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos
terminais.
Inserir as pilhas com as polaridades invertidas pode causar um
incêndio ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à
ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no vidro do ecrã ou causar a fuga do
fluído interno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos
ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um
médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não
deixe a máquina cair, bater nem utilize força excessiva
quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com
vapor, fumo ou pó.
-3-
Português
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos
de utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha
quente pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina
e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a
temperatura possa aumentar significativamente, tal como,
dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e
provocar um incêndio.
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de
ligação e fichas.
O não cumprimento destas instruções pode provocar avarias nos
cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques
eléctricos.
-4-
Português
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de
Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas
Evite utilizar a pilha em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração da pilha e reduzir o
desempenho da máquina. Evite utilizar as pilhas em ambientes extremamente
frios, uma vez que as temperaturas baixas podem diminuir a duração das
pilhas e reduzir o desempenho da máquina. As temperaturas baixas também
irão afectar o desempenho das pilhas alcalinas, daí ser recomendada a
utilização de pilhas recarregáveis Ni-MH.
Utilizar pilhas recarregáveis novas ou pilhas recarregáveis que não foram
utilizadas durante um longo período de tempo (pilhas que ultrapassaram a
data de validade são excepções) pode afectar o número de fotografias que
podem ser tiradas. Desse modo, para maximizar o seu desempenho e
tempo de vida, recomendamos que carregue as pilhas e que as
descarregue completamente, pelo menos, uma vez antes de as utilizar.
As pilhas podem aquecer após um longo período de utilização contínua da
máquina ou do flash. Isto não é uma avaria.
A máquina pode aquecer após um longo período de utilização contínua. Isto
não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para
evitar fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, guarde-as depois
de descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período
de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais das pilhas limpos.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
Não utilize diferentes tipos de pilhas (ao mesmo tempo), nem misture pilhas
velhas e novas.
Não utilize pilhas de manganês.
-5-
Português
ÍNDICE
APRESENTAÇÃO DA MÁQUINA ___________________________________________ 8
Requisitos do sistema __________________________________________________ 8
Antes de começar ____________________________________________________ 15
Ajustar a data e hora_______________________________________________ 15
Definir o idioma ___________________________________________________ 16
Tirar a primeira fotografia ______________________________________________ 16
Capturar o primeiro vídeo ______________________________________________ 17
Conectar a um PC____________________________________________________ 17
Conectar a uma TV ___________________________________________________ 17
UTILIZAR A MÁQUINA___________________________________________________ 18
Utilizar o botão do obturador ____________________________________________ 18
Vista traseira _____________________________________________________ 18
Vista frontal ______________________________________________________ 18
Sobre os indicadores__________________________________________________ 20
Utilizar o ecrã LCD da máquina__________________________________________ 20
Alterar o ecrã LCD_________________________________________________ 20
Modo Fotografia _____________________________________________________ 21
Ícones no modo fotografia___________________________________________ 21
Ajustar o flash ____________________________________________________ 22
Utilizar a função Macro _____________________________________________ 22
Utilizar a função de zoom ___________________________________________ 22
Modo Vídeo _________________________________________________________ 23
Ícones no modo vídeo______________________________________________ 23
Utilizar a função de zoom ___________________________________________ 23
Modo Reproduzir_____________________________________________________ 24
Ícones no modo Reproduzir _________________________________________ 24
Visualizar imagens e vídeos _________________________________________ 24
Utilizar o modo pré-visualizar ________________________________________ 25
Reprodução automática ____________________________________________ 25
Modo PC ___________________________________________________________ 25
Modo opção de armazenamento______________________________________ 25
Modo câmara de vídeo _____________________________________________ 26
Modo jogos _________________________________________________________ 27
Memória de massa ________________________________________________ 43
Câmara de vídeo baseada no computador______________________________ 43
Instalar os controladores____________________________________________ 44
Presto! Video Works 6_________________________________________________ 45
Presto! Mr. Photo 3 ___________________________________________________ 45
Leia esta secção para obter informações sobre as características e funções da máquina.
Este capítulo inclui os requisitos do sistema, conteúdo da embalagem e a vista frontal e
traseira.
Requisitos do sistema
A máquina requer um PC com as seguintes especificações:
Sistema operativo Windows XP, 2000, ME, 98SE
CPU Intel Pentium Ⅲ500 MHz ou superior
Pelo menos 256 MB de RAM ou superior
Porta USB 1.1 padrão ou superior
Unidade de CD-ROM 4x ou superior
Pelo menos 200 MB de espaço livre no disco
Nota:USB 1.1 suporta a transferência de ficheiros entre o PC e a máquina, contudo uma
porta USB 2.0 suporta uma conexão muito mais rápida comparando com uma porta
USB 1.1.
Características
As características e funções da máquina incluem:
Máquina fotográfica digital
Câmara de vídeo digital
Memória de massa
Câmara PC
Leitor de cartões
Jogos de vídeo
-8-
Português
Conteúdo da embalagem
A embalagem da máquina deve conter todos os itens referidos a seguir. Se algum dos itens
mencionados não se encontrar na embalagem ou estiver danificado, contacte o seu
vendedor imediatamente.
Câmara Digital
Alça para pulso Cabo USB/saída AVPilhas
CD-ROM (controlador
incluído)
Bolsa para a máquina
Manual do Utilizador
Máquina digital
CD-ROM (controlador incluído)
Bolsa para a máquina
Alça para pulso
Cabo USB/saída AV
Pilhas alcalinas de tamanho AAA (2)
Manual do utilizador
-9-
Sobre a máquina
Vista frontal
(1) Botão do obturador(6) Microfone
Português
(2) Cobertura deslizante (Ligar/
Desligar)
(3) Indicador luminoso do
temporizador
(4) Flash(9) Tampa das pilhas
(5) Objectiva
(7) Encaixe para tripé
(8) Slot da placa de memória
-10-
Vista traseira
(1) Indicador Macro
(2) Indicador de estado(8) Botão Browse
(3) Ecrã LCD(9) Botão selector de modo
(4) Botão selector para cima(10) Botão Macro
(5) Botão selector para baixo(11) Tampa da porta USB
Português
(7) Botão Set/ função
(6) Fixador da alça para pulso(12) Encaixe para USB
-11-
COMO COMEÇAR
Instalar a alça para pulso
Passe uma extremidade da alça
para pulso através do fixador.
Português
Passe a outra extremidade da alça
para pulso através da primeira
extremidade.
Aperte.
Instalar as pilhas
Por favor desligue a máquina.
Antes de utilizar a máquina, introduza duas pilhas alcalinas AAA ou pilhas recarregáveis
com a polaridade no sentido correcto. Verifique a carga das pilhas. Substitua as pilhas
se estas tiverem pouca carga de modo a assegurar um funcionamento normal.
Ú Quando utilizar a máquina digital, se a carga das pilhas for inferior a 2.3V(uma
marca no ícone do nível de carga), não poderá operar o flash; se a carga das
pilhas for inferior a 2.2V (ícone do nível de carga vermelho), a máquina desliga-se
automaticamente.
Abra a tampa do compartimento das pilhas na direcção indicada.
Coloque as pilhas correctamente de acordo com os ícones da polaridade como indicado
no interior da tampa das pilhas.
-12-
Português
Feche a tampa do compartimento das pilhas
Nota: Não exerça muita força sobre a tampa das pilhas de modo a evitar danos.
Quando utilizar a máquina digital, se a carga das pilhas for de uma marca no ícone do
nível das pilhas não poderá continuar a utilizar o flash.
Ú Quando a carga das pilhas ficar a vermelho não poderá continuar a operar no
“modo Fotografia” e no “modo Vídeo”.
Ú Quando substituir as pilhas, a máquina mantém as definições da data/hora durante
aproximadamente três minutos. Verifique as definições da data/hora depois de
substituir as pilhas.
Estado das pilhas
O ícone do nível das pilhas tem quatro tipos de indicações: Completo
completo
, Baixo , Vazio
, Meio
Introduzir a placa de memória
Por favor desligue a máquina.
1. Introduzir a placa de memória
A slot da placa de memória tem o
seguinte aspecto.
Introduza a placa de memória na slot
do modo indicado.
2. Remover a placa de memória
Pressione ligeiramente a placa de
memória
Nota:
Antes de utilizar, introduza a placa de memória SD na slot da placa de memória na parte
inferior da máquina. Se a placa estiver cheia ou tiver outros dados, pode seleccionar
Formatar
formatar a sua placa de memória.
no “modo
Configuração
A máquina digital tem uma memória interna de 32MB. Quando uma placa de memória é
introduzida na máquina, a máquina assume-a como memória principal.
Ú A máquina só aceita placas de memória SD ou MMC.
Ú Quando utilizar uma placa de memória SD, desligue a máquina antes de introduzir
ou remover a placa de memória SD.
A placa de memória é
automaticamente ejectada. Puxe a
placa para fora na direcção indicada.
através do botão
”
Selector de modo
para
Memória interna ou placa de memória utilizada é visualizada na máquina.
Ú Quando é utilizada a memória interna da máquina é indicado o ícone
. Quando
-13-
Português
a memória interna está cheia o ícone pisca; se a memória interna estiver
vazia é indicado o ícone
Ú Quando é utilizada a placa de memória MMC ou SD da máquina é indicado o
ícone
de memória estiver vazia é indicado o ícone
. Quando a placa de memória está cheia o ícone pisca; se a placa
Remover a placa SD enquanto está a tirar fotografias ou a visualizar as suas imagens
pode danificar a placa SD e provocar o mau funcionamento da máquina.
Este produto suporta placas de memória SD com um tamanho entre 32MB e 1GB.
A placa de memória não desliza completamente na slot se for introduzida
incorrectamente. Não exerça força excessiva quando introduzir a placa de memória de
modo a prevenir danos.
Se a máquina não ler a placa de memória, utilize um pano suave e seco para limpar os
contactos dourados da placa, antes de a inserir.
Se a placa SD for nova, utilize a função Formatar da máquina para a formatar antes de
utilizar.
.
.
Ligar a máquina a primeira vez
Deslize a cobertura de activação para o lado como indicado na imagem para ligar a
máquina.
Deslize a cobertura de activação para o lado como indicado na imagem para desligar a
máquina.
Deslize a cobertura de activação na parte de cima da máquina para o lado para iniciar,
ligar e desligar. Quando a máquina é ligada, a luz do indicador vermelho pisca e
aparece uma imagem no ecrã LCD.
Ú Esta máquina é fornecida com três opções de poupança de energia: Desligar, 1
minuto, 3 minutos. Se a máquina permanecer ligada e inactiva durante o período de
poupança de energia, esta desliga-se automaticamente.
Para ligar a máquina novamente, deslize a cobertura de activação nas direcções
“desligar” e “ligar” sucessivamente.
Ú As seguintes funções, independentemente se desligadas manualmente ou
automaticamente, irão reter as últimas definições antes da máquina ser desligada,
excepto se forem repostas as definições de fábrica no “modo Configuração”:
1. Resolução, 2. Qualidade da imagem, 3. Idioma, 4. Equilíbrio de brancos, 5.EV, 6.
Frequência, 7. Modo conectar ao PC.
-14-
Português
Alterar modos
A máquina pode ser comutada para os seguintes modos de funcionamento: ”Modo
Reproduzir”, “modo Fotografia”, “modo Vídeo”, “modo Configuração”, ”modo PC”, “modo
Jogos” e outras funções. Pressione o botão selector de modo durante dois segundos para
aceder aos modos do Menu principal. Utilize os botões de selecção para cima/para baixo
para marcar as opções e, de seguida, prima o botão Set/ Função para confirmar.
PC mode
Setup mode
Mode selector
button
Photo mode
Playback mode
Games mode
Video mode
Antes de começar
Antes de utilizar a máquina, existem algumas definições básicas a configurar. Estas
definições serão ilustradas nos capítulos seguintes.
Ajustar a data e hora
1. Ligue a máquina como indicado em “Ligar a máquina a primeira vez”.
2. Pressione o botão selector de modo durante dois segundos para aceder aos modos
do Menu principal. Utilize os botões de selecção para cima/para baixo para marcar
as opções e, de seguida, prima o botão Set/ Função para confirmar.
3. Utilize o botão de selecção para baixo para seleccionar a opção Data / Hora e, de
seguida, prima o botão Set/ Função para confirmar.
4. A selecção é marcada, utilize os botões de selecção para cima/para baixo para
ajustar a data e a hora e prima o botão Browse para alterar entre Ano, Mês, Dia, Horas e Minutos.
5. Prima o botão Set/ Função para guardar as novas definições. Prima o botão selector de modo para sair do Menu. As novas definições também são guardadas.
Setup
mode
-15-
Português
Definir o idioma
1. Ligue a máquina como indicado em “Ligar a máquina a primeira vez”.
2. Pressione o botão selector de modo durante dois segundos para aceder aos modos
do Menu principal. Utilize os botões de selecção para cima/para baixo para marcar
as opções e, de seguida, prima o botão Set/ Função para confirmar.
3. Utilize o botão de selecção para cima para aceder ao segundo nível do sistema e
utilize o botão de selecção para baixo para seleccionar a opção Idioma. Prima o
botão Set/ Função para confirmar.
4. Seleccione o idioma pretendido através dos botões de selecção para cima/para baixo.
5. Prima o botão Set/ Função para guardar as novas definições. Prima o botão selector de modo para sair do Menu sem guardar as alterações.
Setup mode
Tirar a primeira fotografia
Antes de tirar a sua primeira fotografia, certifique-se que leu a secção "Antes de começar".
Para tirar uma fotografia:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Fotografia.
2. Utilize o ecrã LCD para enquadrar a imagem.
3. Pressione o botão do obturador para capturar a imagem.
A imagem é automaticamente guardada com um nome de ficheiro único.
-16-
Português
Capturar o primeiro vídeo
Antes de capturar o seu primeiro vídeo, certifique-se que leu a secção "Antes de começar".
Para capturar um clipe de vídeo:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Vídeo.
2. Utilize o ecrã LCD para enquadrar o vídeo.
3. Prima o botão do obturador para iniciar a gravação.
4. Prima novamente o botão do obturador para parar a gravação.
O vídeo é automaticamente guardado com um nome de ficheiro único.
Conectar a um PC
Leia esta secção cuidadosamente para obter mais
informações sobre como transferir ficheiros para um
PC ou como utilizar a câmara como uma câmara web
para efectuar conferências.
Utilize cabos USB para conectar a máquina ao PC.
Conectar a uma TV
Conecte a máquina a uma TV através do cabo USB como indicado.
-17-
UTILIZAR A MÁQUINA
Utilizar o botão do obturador
Todos os botões encontram-se na parte frontal ou traseira da máquina.
Vista traseira
Vista frontal
Botão para cima
Botão para baixo
Botão Set/ funçãoBotão Browse
Botão selector de modo
Botão do obturador
Cobertura deslizante (Ligar/Desligar)
Português
-18-
Português
Para uma descrição das funções de cada símbolo e ícone consulte a tabela a baixo.
Botão
DescriçãoFunções
● Os botões selectores para cima/ para
Botão selector
botão selector
Botão Browse
Botão selector
para cima/
para baixo
Botão Set/
Função
de modo
baixo controlam o zoom no modo
Fotografia.
● Os botões selectores para cima/ para
baixo param a reprodução de clipes de
vídeo no modo Vídeo.
● Os botões selectores para cima/ para
baixo percorrem (para cima/ para baixo)
as opções de selecção ou percorrem as
selecções (através das páginas).
● O botão Set/ Função controla o flash no
modo Fotografia.
● O botão Set/ Função confirma a selecção
quando efectuar alterações nas
definições.
● O botão Set/ Função acede às
definições do menu no modo Vídeo.
● O botão Browse activa e sai do modo
Reproduzir nos modos Fotografia e
Vídeo.
● O botão Browse permite a selecção de
imagens durante a impressão.
● O botão selector de modo acede ao
menu principal do modo..
● O botão selector de modo acede à
configuração do Menu nos modos
Fotografia e Vídeo.
● O botão selector de modo fecha o menu
principal do modo..
Cobertura
deslizante
(Ligar/
Desligar)
Botão do
obturador
● A cobertura deslizante liga e desliga a
máquina.
● O botão do obturador captura a imagem
no modo Fotografia.
● O botão do obturador inicia/pára a
captura de vídeo no modo Vídeo.
-19-
Português
● O botão do obturador inicia ou pausa a
reprodução de vídeo no modo
Reproduzir.
● O botão do obturador permite a selecção
de jogos no modo Jogos.
Sobre os indicadores
Para obter mais informações sobre as funções dos indicadores consulte a tabela a baixa.
Modo
Fotografia
Luz do
temporizador
Indicador
Macro
Indicador de
estado
Legenda:
¦: LED acende e apaga
Ä: Indicador pisca
~: Luz constante
: Indicador com luz fraca
Ligado TemporizadorMacro
Ä
~
¦ ¦Ä
Botão do
obturador
Carregar o
flash
Utilizar o ecrã LCD da máquina
Utilize o ecrã LCD para compor as suas imagens e vídeos, rever imagens e vídeos
guardados na memória e navegar no sistema do menu. Os ícones também são indicados no
ecrã LCD que mostra a configuração actual.
Alterar o ecrã LCD
Pode optar por não visualizar ícones no ecrã LCD através das instruções apresentadas a
seguir.
1. Certifique-se que se encontra no modo Fotografia ou no modo Vídeo. Se não estiver
em nenhum dos dois, seleccione um dos modos a partir do Menu principal.
2. Prima o botão selector de modo uma vez para aceder ao menu Rápido. Seleccione as
opções através dos botões selectores para cima/para baixo. Depois de seleccionar
o ícone, utilize os botões selectores para seleccionar ON ou OFF.
3. Prima o botão selector de modo para guardar as novas definições. Prima o botão
Browse para sair do menu; as novas definições são guardadas.
-20-
Português
p
Modo Fotografia
Utilize o modo
numa placa de memória SD. O ícone
Fotografia
Ícones no modo fotografia
Para obter mais informações sobre as funções dos ícones consulte a tabela a baixo.
para capturar imagens e guardá-las na memória interna ou
indica o modo
Fotografia
.
1
2
3
4
5
Ícone
Modo Fotografia.
Estado da placa de memória. Por favor leia a
secção “Introduzir a placa de memória” para
obter mais informações sobre como introduzir e
remover a
Número de fotografias tiradas.
Estado da carga das pilhas.
Nível do zoom digital, os detalhes sobre como
utilizar o zoom podem ser encontrados em
“Utilizar a função de zoom”.
Descrição
laca de memória.
-21-
Português
6
7
Ajustar o flash
A máquina tem três modos diferentes de flash. Para alterar o modo de flash prima o botão
Set/ Função. A tabela indica a configuração actual do flash.
ÍconeDescrição
Flash desactivado.
Flash automático, activado apenas quando é necessário,
por exemplo, para a utilização do flash em locais escuros
ou quando não é utilizado flash em locais claros.
Flash forçado, activado em quaisquer circunstâncias.
Utilizar a função Macro
A função macro permite-lhe capturar imagens de objectos muito próximos da objectiva. No
modo Macro pode focar objectos a 17 cm. Quando não se encontra no modo Macro, a
distância mínima é de 19 cm. Utilize o modo Macro para objectos que se encontrem a 17-19
cm da máquina.
Para activar ou desactivar a função macro, comute o botão
da máquina para on ou off. Quando a função macro é activada, o indicador
caso contrário o indicador não acende O modo
modo
Fotografia
Utilizar a função de zoom
A máquina está equipada com um zoom digital 4X. Esta função de zoom só funciona no
modo Fotografia.
Prima o botão selector para cima para ampliar. Prima o botão selector para baixo para
diminuir. O nível de zoom digital que se encontra no ecrã LCD à esquerda indica o estado do
zoom.
.
Indicador do modo flash, os detalhes sobre como
ajustar o flash podem ser encontrados em
“Ajustar o flash”.
Indicação da data e hora.
está disponível no modo
Macro
que se encontra do lado
Macro
Macro
acende,
Vídeo
e no
-22-
Português
Modo Vídeo
Utilize o modo Vídeo para capturar clipes de vídeo e guardá-los na memória interna ou
numa placa de memória SD. O ícone
Ícones no modo vídeo
Utilize o diagrama a seguir para se familiarizar com os ícones e símbolos do modo Vídeo.
Para obter mais informações sobre as funções dos ícones consulte a tabela a baixo.
indica o modo Vídeo.
1
2
3
4
5
Descrição
Ícone
Modo Vídeo.
Tempo de gravação (segundos)
Estado: A gravar.
Estado da carga das pilhas.
Indicação da data e hora.
Utilizar a função de zoom
Consulte a secção “Utilizar a função Macro”.
-23-
Português
Modo Reproduzir
Ícones no modo Reproduzir
Reproduzir fotografia Reproduzir vídeo Reproduzir
pré-visualização
Para obter mais informações sobre as funções dos ícones no modo Reproduzir consulte a
tabela a baixo.
ÍconeDescrição
1
2
3
Número actual de fotografias.
Tempo de gravação (segundos).
Clipe de vídeo
Visualizar imagens e vídeos
Para visualizar imagens e vídeos:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Reproduzir. A imagem
ou clipe de vídeo mais recente é apresentado no ecrã LCD.
2. Através dos botões selectores para cima/para baixo seleccione as imagens e clipes de
vídeo guardados na placa de memória.
3. Prima o botão selector de modo duas vezes para pré-visualizar as imagens e clipes
de vídeo.
Para reproduzir clipes de vídeo:
1. Prima o botão do obturador para reproduzir o vídeo
-24-
Português
2. Prima o botão do obturador novamente para efectuar uma pausa na reprodução do
vídeo.
3. Prima o botão do obturador novamente para reiniciar a reprodução do vídeo.
4. Prima o botão selector para cima/para baixo para efectuar uma pausa na
reprodução do ídeo e, ao mesmo tempo, folheie a imagem ou o clipe de vídeo
anterior/próximo.
Utilizar o modo pré-visualizar
No modo reproduzir, nas definições de fábrica, as imagens visualizadas preenchem o ecrã,
mas é possível visualizar nove pré-visualizações no LCD.
Para ver as pré-visualizações:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Reproduzir. A imagem
ou clipe de vídeo mais recente é apresentado no ecrã LCD.
2. Prima o botão Set/ Função para aceder ao menu Reproduzir.
3. Prima o botão selector de modo duas vezes para ver nove pré-visualizações por
ecrã.
4. Utilize o botão selector para cima/para baixo para seleccionar imagens. Um
quadrado vermelho irá marcar a imagem seleccionada. Prima o botão Set/ Função ou
o botão selector de modo para visualizar a imagem seleccionada (no quadrado
vermelho) em ecrã completo.
Reprodução automática
A máquina inclui uma função de reprodução automática. Uma sequência de imagens
apresenta cada imagem, uma a uma, com um intervalo predefinido entre cada imagem.
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Reproduzir. A imagem
ou clipe de vídeo mais recente é apresentado no ecrã LCD.
2. Prima o botão Set/ Função para aceder ao menu Reproduzir.
3. Prima o botão selector para cima/para baixo para seleccionar a opção Reprodução automática no menu.
4. Prima o botão Set/ Função para activar a função Reprodução automática.
5. As imagens guardadas na memória serão visualizadas uma a seguir à outra. Pode
premir qualquer botão (excepto o botão Browse) para terminar a apresentação.
Modo PC
Pode utilizar o modo USB para conectar a um PC host. Antes de conectar a uma impressora
ou a um PC consulte a secção “Instalação do software e dos controladores”. Depois da
máquina ser conectada ao computador através do cabo USB, a máquina pode ser
configurada na opção Memória de massa USB e câmara de vídeo.
Modo opção de armazenamento
A máquina digital pode funcionar como uma memória externa ou mesmo como um leitor
de cartões. Esta máquina pode ser utilizada como um leitor de cartões SD com as
seguintes definições:
1. Siga as instruções e instale a aplicação como indicado na secção “ Instalação do
software e dos controladores”.
-25-
Português
2. Ligue a máquina fotográfica.
3. Prima o botão selector de modo e utilize os botões selectores para cima/para baixo
para seleccionar a opção modo PC.
4. Prima o botão Set/ Função para aceder ao ícone seleccionado. As opções
“Armazenamento” ou “Câmara de vídeo” são apresentadas no LCD.
5. Utilize os botões selectores para cima/para baixo para navegar entre as opções e
marcar “Armazenamento”, de seguida prima o botão Set/ Função para confirmar e
guardar.
6. Quando o ícone USB a indicar a conexão ao PC é apresentado no LCD, conecte a
máquina com o PC através do cabo USB fornecido.
7. Quando a configuração estiver concluída irá aparecer um ícone em O meu computador na forma de um disco rígido amovível.
8. O novo disco rígido adicionado, que é o leitor de cartões SD da máquina, está agora
pronto a utilizar.
Modo câmara de vídeo
Depois da máquina ser configurada como câmara de vídeo, utilizando o Windows XP, esta
pode ser utilizada para tirar fotografias ou para completar outro software, por exemplo:
pode ser utilizada para videoconferência entre utilizadores concorrentes.
1. Siga as instruções e instale a aplicação como indicado na secção “ Instalação do
software e dos controladores”.
2. Ligue a máquina fotográfica.
3. Prima o botão selector de modo e utilize os botões selectores para cima/para baixo
para seleccionar a opção modo PC.
4. Prima o botão Set/ Função para aceder ao ícone seleccionado. As opções
“Armazenamento” ou “Câmara de vídeo” são apresentadas no LCD.
5. Utilize os botões selectores para cima/para baixo para navegar entre as opções e
marcar “Câmara de vídeo”, de seguida prima o botão Set/ Função para confirmar e
guardar.
6. Quando o ícone USB a indicar a conexão ao PC é apresentado no LCD, conecte a
máquina com o PC através do cabo USB fornecido.
-26-
Português
7. Com o software fornecido pode utilizar a função câmara de vídeo.
Modo jogos
Tem algum tempo livre? Utilize o modo Jogos para se manter entretido sempre que estiver
aborrecido. A máquina é fornecida com quatro jogos pré-instalados para que se possa
divertir.
1. Ligue a máquina, utilize os botões para cima/para baixo para aceder ao menu Jogos,
prima o botão OK/Função para introduzir o modo Jogos.
2. Utilize os botões para cima/para baixo para percorrer a selecção de jogos e o botão
OK/Função para introduzir o jogo pretendido.
Os ícones e nomes dos jogos são os seguintes:
Boxboy Tetris
Memory GoBang
-27-
Português
As descrições sobre como jogar cada jogo são as seguintes:
Boxboy
Quando o jogo começar, rode a máquina 90
mantenha-a nesta posição para jogar.
Utilize os botões para cima/para baixo para controlar os movimentos horizontais do
rapaz e das caixas. Utilize o botão Browse para descer e o botão selector de modo
para subir. Quando mover todas as caixas para as posições marcadas pela pequena
esfera, pode passar para o próximo nível.
O jogo tem 30 níveis e o seu nível actual é indicado no canto superior esquerdo do ecrã.
Pode utilizar o botão OK/Função para sair do nível ou para escolher outro nível que
queira jogar.
Prima o obturador para terminar o jogo e voltar para o menu dos jogos.
Tetris
Quando o jogo começar, rode a máquina 90
mantenha-a nesta posição para jogar.
Utilize os botões para cima/para baixo para mover as peças horizontalmente;
mantenha o botão premido para as peças se moverem mais rápido. Pode rodar as
peças com o botão selector de modo e premir o botão Browse para as peças caírem
mais rápido. Prima o botão OK/Função uma vez para efectuar uma pausa; prima-o
novamente para reiniciar.
A próxima peça a cair é apresentada no canto superior esquerdo do ecrã e a sua
pontuação é indicada no canto superior direito. Quando uma linha for completamente
preenchida, esta desaparece e as linhas acima dessa descem ao mesmo tempo que a
sua pontuação aumenta. O jogo acaba quando as peças se acumularem até ao cimo.
Prima o botão OK/Função para reiniciar o jogo.
Pontuação do jogo: Quando uma linha de peças for removida a sua pontuação aumenta
1 ponto; simultaneamente se remover 2 linhas a sua pontuação aumenta 4 pontos;
simultaneamente se remover 3 linhas a sua pontuação aumenta 9 pontos. As peças irão
cair mais rápido quando a sua pontuação atingir a marca dos 50, 150, 500 e 1500
pontos.
Prima o obturador para terminar o jogo e voltar para o menu dos jogos.
o
no sentido dos ponteiros do relógio e
o
no sentido dos ponteiros do relógio e
-28-
Português
Memory
Quando o jogo começar, rode a máquina 90
mantenha-a nesta posição para jogar.
Terá 2.5 segundos para memorizar as imagens e as suas posições assim que o jogo
começar. De seguida estas são cobertas e o contador que se encontra na parte inferior
direita do ecrã inicia a contagem. O objectivo do jogo é eliminar as imagens efectuando
pares dentro do curto tempo.
Utilize os botões para cima/para baixo para mover o cursor horizontalmente. O botão
Browse irá mover o cursor para baixo enquanto o botão selector de modo irá mover
para cima. Prima o botão OK/Função para ver a imagem que seleccionou; se a
próxima imagem que escolher for igual à primeira, então o par de imagens é eliminado.
Se a segunda imagem seleccionada for diferente da primeira, a próxima selecção que
efectuar irá cobrir as primeiras duas imagens e o contador que se encontra na parte
inferior esquerda do ecrã irá aumentar 1 ponto. O contador representa o número de
erros cometidos.
Quando todas as imagens forem eliminadas vence o jogo e a palavra “WIN!” aparece no
ecrã. Prima o botão OK/Função para reiniciar o jogo.
Prima o obturador para terminar o jogo e voltar para o menu dos jogos.
GoBang
Quando o jogo começar, rode a máquina 90
mantenha-a nesta posição para jogar.
A grelha a piscar indica a posição onde a sua peça vai ser colocada. Utilize os botões
para cima/para baixo para mover a grelha horizontalmente. Utilize o botão Browse
para descer e o botão selector de modo para subir. Coloque a sua peça (Preta) na
grelha pretendida premindo o botão OK/Função. Quando tiver efectuado o movimento,
o seu adversário (a máquina) irá também colocar a sua peça (Branca) no quadro. Se
formar uma linha de cinco peças contínuas vence o jogo e aparece “WIN” no ecrã;
contrariamente, se o seu adversário formar uma linha com cinco peças contínuas, você
perde o jogo e a palavra “FAIL” é indicada no ecrã. Quando o quadro for
completamente preenchido com peças mas nenhum dos jogadores tiver sido capaz de
formar uma linha recta com cinco peças, no ecrã é indicado “DRAW”.
Independentemente de como o jogo acabar, irá voltar para o menu Jogos. O canto
inferior direito do ecrã irá lembrá-lo que está a jogar com as peças pretas e o seu
adversário com as peças brancas. Prima o botão OK/Função para reiniciar o jogo.
Prima o obturador para terminar o jogo e voltar para o menu dos jogos.
o
no sentido dos ponteiros do relógio e
o
no sentido dos ponteiros do relógio e
-29-
Português
Utilizar os menus de configuração
Leia esta secção para obter informações sobre como configurar a sua máquina e utilizar as
funções avançadas.
Menu Máquina
O menu Máquina aparece quando a
máquina se encontra no modo
Fotografia e o botão selector de modo
é premido. O menu Máquina só se
encontra disponível no modo
Fotografia.
Resolução da fotografia
Utilize a opção tamanho da imagem para definir o tamanho da imagem capturada. Imagens
grandes contêm mais detalhes e, consequentemente, utilizam mais espaço de memória.
Para definir a resolução da imagem:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Fotografia.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer até
a opção Resolução aparecer seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para confirmar;
seleccione uma das quatro resoluções da imagem:
1280 x 960, 2048 x 1536, 2592 x 1944, 4048 x 3040.
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e
sair do menu.
Qualidade da fotografia
Utilize a opção qualidade da imagem para definir o
tamanho da imagem capturada. Esta máquina tem duas
opções de qualidade: Alta e Normal. As fotografias
tiradas com a opção Alta requerem bastante mais espaço
de memória do que as tiradas com a opção Normal.
Para ajustar a qualidade da imagem:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se
Mode selector
button
-30-
Português
encontra no modo Fotografia.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer até a opção Qualidade aparecer
seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima/para baixo para seleccionar Alta , Normal .
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
Número possível de fotografias
A tabela apresentada em baixo mostra o número aproximado de fotografias que podem
ser tiradas em cada um dos ajustes da placa de memória SD e da memória interna.
Resolução
4048X3040
12MP
2592X1944
5MP
2048X1536
3MP
1280X960
1.3MP
* Os dados apresentados são os valores médios do teste. A capacidade real varia
conforme as configurações e outras condições.
Equilíbrio de brancos
Utilize a opção equilíbrio de brancos para corrigir as
cores para diferentes condições de iluminação. Quando
o equilíbrio de brancos está definido em automático, a
máquina efectua a compensação automaticamente para
diferentes condições de luz. Também pode definir o
equilíbrio de brancos para qualquer das seguintes
opções: Dia de sol, tungsténio ou fluorescente.
Para definir o equilíbrio de brancos:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Fotografia.
2. Prima o botão selector de modo.
Qualidad
Alta
Normal
Alta
Normal
Alta
Normal
Normal
Placa de memória SD
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB2GB
14 31 60 125 248 506 942
27 57 111 231 457 935 1686
18 39 76 157 312 637 1207
48 101 194 404 808 1635 3094
58 122 234 488 979 1979 3463
77 160 309 639 1269 2584 4881
189 396 777 1615 3183 6487 11481
-31-
Português
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer até a opção Equilíbrio de brancos
aparecer seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima/para baixo para seleccionar Auto
, Tungsténio , Fluorescente
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
Temporizador
A opção temporizador pode definir um atraso entre o momento que o obturador é premido e
o momento que a imagem é capturada e, deste modo, pode ser utilizada para tirar
auto-retratos ou fotografias de grupo com você incluído. Esta função pode ser ajustada em
ON ou OFF. Se esta função for ajustada em ON, o atraso é de 10 segundos.
Para ajustar o temporizador:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se
encontra no modo Fotografia.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer
até a opção Temporizador aparecer seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para seleccionar:
ON
, OFF .
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e
sair do menu.
EV
Utilize a definição compensação da exposição (EV) para alterar a exposição das suas
fotografias. Normalmente este valor está ajustado em zero, mas pode aumentar este valor
para iluminar um objecto com luz de fundo forte ou diminuir a exposição se tirar uma
fotografia num ambiente muito claro.
Para ajustar EV:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se
encontra no modo Fotografia.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer
até a opção EV aparecer seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para
seleccionar: A partir de EV -2.0 a +2.0 EV (0.5 EV/
incrementos).
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
, Dia de sol
-32-
Português
Visualização dos ícones
Utilize a função de visualização para controlar a activação e desactivação dos ícones no
modo Fotografia.
Para definir a visualização dos ícones:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se
encontra no modo Fotografia.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer
até a opção Visualização dos ícones aparecer
seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para
seleccionar: Apenas imagem ou visualização completa
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
Visualização da data
Utilize a função de registo da hora para controlar a activação ou desactivação do registo da
hora/data enquanto estiver a tirar fotografias.
Para definir a visualização da data:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se
encontra no modo Fotografia.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer
até a opção Visualização da hora aparecer
seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para seleccionar: ON ou OFF.
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
-33-
Português
Menu Vídeo
O menu Vídeo aparece quando a máquina se encontra no modo Vídeo e o botão selector
de modo é premido. O menu Vídeo só se encontra disponível no modo Vídeo.
Tamanho do vídeo
Utilize a opção tamanho do vídeo para definir o tamanho do vídeo capturado. Vídeos com
tamanhos grandes contêm mais detalhes e, consequentemente, utilizam mais espaço de
memória.
Para definir o tamanho do vídeo:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra
no modo Vídeo.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer até a
opção Tamanho do vídeo aparecer seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para confirmar;
seleccione um dos dois tamanhos de vídeo: 640 x 480,
320 x 240.
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
Botão selector de modo
Qualidade do vídeo
Utilize a opção qualidade do vídeo para definir a
qualidade do vídeo capturado. Esta máquina tem duas
opções de qualidade: Alta e Normal. Os vídeos
capturados com a opção Alta requerem bastante mais
espaço de memória do que os capturados com a opção
Normal.
Para ajustar a qualidade do vídeo:
1. Ligue a câmara e certifique-se que esta se encontra
no modo Vídeo.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer até a opção Qualidade do vídeo
aparecer seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para seleccionar: Alta , Normal .
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
-34-
Português
Tempo possível de gravação / seg. (clipes de vídeo)
Tamanh
o da
imagem
640
480
320
240
Qualid
ade
x
x
Alta34seg
Normal
Alta1min
Normal
32 MB64
54seg
1min
56seg
* Os dados apresentados são os valores médios resultantes do teste. A capacidade real
varia conforme as configurações e outras condições.
Equilíbrio de brancos
Utilize a opção equilíbrio de brancos para corrigir as cores para diferentes condições de
iluminação. Quando o equilíbrio de brancos está definido em automático, a máquina
efectua a compensação automaticamente para diferentes condições de luz. Também pode
definir o equilíbrio de brancos para qualquer das seguintes opções: Dia de sol, tungsténio
ou fluorescente.
Para definir o equilíbrio de brancos:
1. Ligue a câmara e certifique-se que esta se encontra
no modo Vídeo.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer até a
opção Equilíbrio de brancos aparecer seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para seleccionar: Auto
Tungsténio
, Fluorescente
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
EV
Utilize a definição compensação da exposição (EV) para
alterar a exposição dos seus vídeos. Normalmente este
valor está ajustado em zero, mas pode aumentar este valor
para aumentar a exposição para iluminar uma cena com luz
de fundo forte ou diminuir a exposição se capturar um vídeo
num ambiente muito claro.
Para ajustar EV:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Vídeo.
Capacidade da placa SD
128
MB
MB
1min
2min
14seg
20seg
1min
3min
51seg
52seg
2min
4min
2seg
11seg
3min
8min
56seg
256
MB
4min
55seg
7min
40seg
8min
33seg
16min
21seg
512
MB
9min
19min
37seg
23seg
15min
31min
31seg
11seg
17min
34min
11seg
34seg
32min
66min
57seg
, Dia de sol ,
1GB2GB
51min
23seg
66min
56seg
75min
40seg
129min
17seg
-35-
Português
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer até a opção EV aparecer
seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para seleccionar: A partir de EV -2.0 a +2.0 EV (0.5
EV/ parar).
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
Visualização dos ícones
Utilize a função de visualização para controlar a activação
e desactivação dos ícones no modo Vídeo.
Para definir a visualização dos ícones:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se
encontra no modo Vídeo.
2. Prima o botão selector de modo.
3. Utilize o botão selector para baixo para percorrer
até a opção Visualização dos ícones aparecer seleccionada.
4. Utilize o botão selector para cima para seleccionar: Apenas imagem ou visualização
completa
5. Prima o botão selector de modo para confirmar e sair do menu.
Menu Reproduzir
Utilize o menu reproduzir para gerir os ficheiros guardados na memória da máquina ou na
placa SD.
Apagar um
Utilize a função Apagar um para apagar ficheiros.
Para apagar um ficheiro:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Reproduzir.
2. Pressione o botão SET/Função..
3. Utilize o botão selector para cima para percorrer até a opção Apagar aparecer
4. Utilize o botão selector para baixo para seleccionar: Apagar um
5. Prima o botão Set/ Função para continuar a eliminação. Irá aparecer uma confirmação
seleccionada.
na forma de uma caixa de diálogo. Para apagar prima OK, para cancelar prima Cancelar.
-36-
Português
Nota: Os ficheiros apagados não podem ser recuperados, por isso, efectue uma cópia de
segurança antes de apagar.
Apagar tudo
Utilize a função Apagar tudo para apagar todos os ficheiros na placa de memória ou na
memória interna da máquina.
Para apagar todos os ficheiros:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Reproduzir.
2. Pressione o botão SET/Função..
3. Utilize o botão selector para cima para percorrer até a opção Apagar tudo aparecer
seleccionada.
4. Utilize o botão selector para baixo para seleccionar: Apagar tudo.
5. Prima o botão Set/ Função para continuar a eliminação. Irá aparecer uma confirmação
na forma de uma caixa de diálogo. Para apagar prima OK, para cancelar prima Cancelar.
Nota: Os ficheiros apagados não podem ser recuperados, por isso, efectue uma cópia de
segurança antes de apagar.
DPOF
Utilize a função DPOF (Digital Print Order Format) para marcar imagens guardadas na placa
de memória com a informação de impressão. Pode marcar todas as imagens para imprimir
ou seleccionar imagens individuais. Também pode seleccionar quantas cópias pretende
imprimir ou se devem incluir a data e a hora.
DPOF requer uma placa de memória. Quando todas as imagens para imprimir estiverem
marcadas, remova a placa de memória e dirija-se a um estúdio de fotografias para imprimir
ou utilize uma impressora compatível com DPOF.
Para imprimir imagens:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Reproduzir.
2. Prima o botão Set/ Função para seleccionar.
3. Utilize o botão selector para cima para seleccionar a opção DPOF.
4. Utilize o botão selector para baixo para seleccionar: definir tudo, definir uma
impressão, registo da data visível ou invisível, seleccione definir tudo, prima o botão
Set/ Função para confirmar e guardar a configuração DPOF ou prima Cancelar as
configurações DPOF. Prima o botão selector de modo para sair do menu.
Para definir uma impressão, prima o botão Set/ Função para aceder à selecção de uma
impressão, prima os botões para cima/ para baixo para determinar o número de
-37-
Português
impressões, prima o botão Browse para trocar fotografias, prima o botão Set/ Função para
confirmar e guardar as configurações DPOF ou prima o botão selector de modo para sair
do menu.
Impressão directa DPS
Utilize os cabos USB/ AV para conectar a sua máquina a uma impressora compatível com
DPS. A máquina irá controlar directamente as imagens individualmente ou todas as imagens.
Durante a impressão, todos os estados de impressão são visualizados no LCD, incluindo as
mensagens de erro.
Impressão directa DPS
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Reproduzir.
2. Prima o botão Set/ Função para seleccionar.
3. Utilize o botão selector para cima para seleccionar a opção DPS.
4. Utilize o botão selector para baixo para seleccionar e configurar: imprimir tudo,
Para definir uma impressão, prima o botão Set/ Função para aceder ao menu, prima o botão
selector para cima/ para baixo para determinar o número de impressões, prima o botão
Browse para trocar fotografias, prima o botão Set/ Função para confirmar a impressão ou
prima o botão selector de modo para sair do menu.
seleccione definições de impressão, registo da data visível ou invisível, seleccione
imprimir tudo, prima o botão Set/ Função para aceder ao menu, utilize os botões
selectores para cima/para baixo para confirmar ou cancelar. De seguida, prima o
botão Set/ Função para iniciar a impressão ou cancelar.
Ú No menu DPS, o sistema irá solicitar que conecte o cabo USB/ AV que está
conectado à impressora. Apenas quando a impressora suportar DPS é que pode
utilizar a interface de impressão para imprimir as imagens.
Ú No processo de impressão, se ocorrer uma mensagem de erro no ecrã LCD
consulte a lista de resolução de problemas no Apêndice.
-38-
Português
Menu Configuração
No menu principal dos modos, utilize o botão selector para cima/para baixo, prima o
botão Set/ Função para aceder ao modo Configuração. Neste modo pode manipular
algumas definições e funções específicas. O modo inclui duas opções de características,
que são: características do sistema tabela 1 e características do sistema tabela 2.
Duplicação do ficheiro
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Configuração.
2. Utilize o botão selector para cima para seleccionar a opção e utilize o botão selector para baixo para copiar os ficheiros.
3. Prima o botão Set/ Função para aceder ao menu, prima o botão selector para cima/para baixo para confirmar ou cancelar.
4. Prima o botão Set/ Função para confirmar ou cancelar.
5. Prima o botão selector de modo para sair.
Ú Nota: a cópia da memória interna Flash só é compatível com documentos DCF.
Ú Se a placa externa tiver um directório principal DCIM e um sub-directório
100FSCAM, os documentos são duplicados no directório 100FSCAM. Caso
contrário, o sistema irá primeiro tentar criar um directório principal DCIM com um
sub-directório 100FSCAM e duplicar os ficheiros para 100FSCAM.
Ú Se existirem alguns nomes de ficheiros na pasta, o sistema irá atribuir um único
nome de ficheiro a esses documentos antes de duplicar para o directório.
Data/Hora
Consulte a secção “Ajustar a data e hora”.
Formatar
Formatar a memória irá apagar todos os ficheiros que se encontram na placa de memória
e na memória interna.
ÚAntes de formatar a placa de memória ou a memória interna certifique-se que tem
uma cópia de segurança dos seus ficheiros.
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Configuração.
2. Utilize o botão selector para cima para seleccionar a opção e utilize o botão selector para baixo para formatar.
-39-
Português
3. Prima o botão Set/ Função para aceder ao menu, prima o botão selector para
cima/para baixo para confirmar ou cancelar.
4. Prima o botão Set/ Função para confirmar ou cancelar.
5. Prima o botão selector de modo para sair.
Ú Nota: se tiver colocado uma placa de memória na máquina, a formatação é
efectuada na placa de memória e não na memória interna flash.
Desactivação automática
Esta função é raramente utilizada, excepto no modo poupança de energia quando a
máquina se desliga automaticamente para conservar a energia.
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Configuração.
2. Utilize o botão selector para cima para seleccionar a opção e utilize o botão selector para baixo para seleccionar a desactivação automática.
3. Prima o botão Set/ Função para aceder ao menu, prima o botão selector para cima/para baixo para seleccionar três minutos, um minuto, activar ou desactivar.
4. Prima o botão Set/ Função para confirmar.
5. Prima o botão selector de modo para sair.
-40-
Português
Idioma OSD
Consulte a secção “Definir o idioma”.
Sistema de TV
Embora os diferentes países utilizem diferentes sistemas de TV, configurar o sistema de TV
pode ajudar a prevenir diferenças na cor da TV que resulta de sistemas de TV diferentes.
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Configuração.
2. Utilize o botão selector para cima para seleccionar a opção e utilize o botão selector
para baixo para seleccionar a saída de TV.
3. Prima o botão Set/ Função para aceder ao menu, prima o botão selector para
cima/para baixo para seleccionar NTSC ou PAL.
4. Prima o botão Set/ Função para confirmar.
5. Prima o botão selector de modo para sair.
Frequência
A definição da frequência irá prevenir a ocorrência de picos de tensão devido à taxa de
frequência local. Para mais informações contacte o seu fornecedor de energia local.
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Configuração.
2. Utilize o botão selector para cima para seleccionar a opção e utilize o botão selector para baixo para seleccionar a frequência.
3. Prima o botão Set/ Função para aceder ao menu, prima o botão selector para cima/para baixo para seleccionar NTSC ou PAL.
4. Prima o botão Set/ Função para confirmar.
5. Prima o botão selector de modo para sair.
Ú De acordo com a frequência das lâmpadas fluorescentes locais, a selecção
apropriada é 50Hz ou 60Hz.
-41-
Português
Predefinições
Utilize a opção predefinições para repor todas as definições no estado de fábrica.
Para repor as definições de fábrica:
1. Ligue a máquina e certifique-se que esta se encontra no modo Configuração.
2. Utilize o botão selector para cima para seleccionar a opção e utilize o botão selector para baixo para seleccionar as definições de fábrica.
3. Prima o botão Set/ Função para aceder ao menu, prima o botão selector para cima/para baixo para seleccionar ou cancelar.
4. Prima o botão Set/ Função para confirmar.
5. Prima o botão selector de modo para sair.
-42-
Português
Instalar o software e os controladores
Controladores
Quando a máquina estiver conectada ao PC, a máquina pode ser utilizada como memória
de massa ou como câmara de vídeo baseada no computador.
Memória de massa
A máquina digital oferece a função de memória de massa tal como um dispositivo leitor de
cartões. Pode utilizar esta máquina digital como uma placa SD ou dispositivo de memória de
massa.
Só terá que instalar um controlador para a máquina se o seu sistema operativo for o
Windows 98SE. O Windows XP/ME/2000 são sistemas operativos padrão e não requerem
um controlador para serem carregados manualmente.
Quando o controlador tiver sido instalado e a máquina estiver conectada, a memória da
máquina e qualquer mini placa SD irão aparecer como Memória de massa no Explorador do
Windows. Os ficheiros podem ser arrastados e largados do mesmo modo como num disco
normal.
Câmara de vídeo baseada no computador
Para utilizar a máquina como uma câmara de vídeo baseada no computador ou como
webcam terá que instalar os controladores em todos os sistemas operativos Windows
(Windows XP/ME/2000/98SE).
Nota: Os controladores são compatíveis com todos os sistemas operativos.
A máquina digital pode ser utilizada como uma câmara de vídeo baseada no computador
ou como webcam.
Siga as instruções indicadas:
1. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
2. Se o CD-ROM não carregar automaticamente utilize o Explorador do Windows para
executar o ficheiro InstallMgr.exe no directório principal.
-43-
Português
Aparece a seguinte janela:
Install
button
1. Clique no botão instalar para instalar o controlador.
2. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
3. Clique em Finish para reiniciar o computador e terminar a instalação do controlador
máquina.
Instalar os controladores
1. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
2. Se o CD-ROM não carregar automaticamente utilize o Explorador do Windows para
executar o ficheiro InstallMgr.exe no directório principal.
3. Clique no botão instalar para instalar o controlador.
4. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
5. Consulte a secção “Conectar ao PC” para conectar a máquina ao computador através
do cabo USB fornecido.
-44-
Português
Presto! Video Works 6
Presto! Video Works 6 é uma aplicação de software avançada para editar vídeo.
Instalar Presto! Video Works 6:
1. Introduza o CD incluído na unidade de CD-ROM.
2. Se o CD não executar automaticamente, utilize o gestor de ficheiros do Windows
para executar o InstallMgr.exe que se encontra no directório principal do CD.
3. Prima o botão instalar e siga as instruções que aparecem no ecrã.
Depois da aplicação ser iniciada pode encontrar mais informação sobre o Presto!
Video Works 6 nos ficheiros de ajuda.
Presto! Mr. Photo 3
Presto! Mr. Photo 3 é uma aplicação de software avançada para a edição de fotografias.
Instalar Presto! Mr. Photo 3:
1. Introduza o CD incluído na unidade de CD-ROM.
2. Se o CD não executar automaticamente, utilize o gestor de ficheiros do Windows
para executar o InstallMgr.exe que se encontra no directório principal do CD.
3. Prima o botão instalar e siga as instruções que aparecem no ecrã.
Depois da aplicação ser iniciada pode encontrar mais informação sobre o Presto! Mr.
Photo 3 nos ficheiros de ajuda.
-45-
Português
Apêndice A: Especificações
Geral
Sensor de imagemSensor CMOS 1/1.8” 5.17 Mega pixel
Pixels activos5.1 mega pixels
Suporte de
armazenamento
Sensibilidade do
sensor
ObjectivaObjectiva fixada, F3.0/8.0,f=8.25mm
Alcance de focagemNormal: 1,3m ~ infinito
Vídeo:320 x 240 (30fps máx), 640 x 480 (23 fps máx)
Câmara PC:320 x 240 (15fps máx), 640 x 480 (14fps máx)
Auto/ Off/ Forçado
Auto/ Dia de sol/ Tungsténio/ Fluorescente
Webcam e memória de massa através do cabo USB 2.0
(velocidade total)
1 minuto, 3 minutos ou Off (definido pelo utilizador)
-46-
Geral
PilhaDuas pilhas alcalinas AAA
Dimensão88.5 x 28.5 x 59 mm
PesoAproximadamente 88 g sem pilhas
Português
-47-
Português
Apêndice B: Resolução de problemas
Antes de enviar a máquina para a reparação consulte os sintomas e as medidas listados a
seguir. Se o problema persistir contacte o seu revendedor local ou o centro de assistência.
Alimentação
Sintomas Causa Medida
A máquina não
liga.
As pilhas não estão
carregadas.
As pilhas estão sem carga. Substitua as pilhas.
Carregue as pilhas
correctamente.
A máquina
desliga-se durante
a sua utilização.
As pilhas
gastam-se
facilmente.
As pilhas ou a
máquina aquecem.
A máquina não foi utilizada
durante algum tempo e a
alimentação foi desligada.
Ligue a máquina
novamente.
As pilhas estão sem carga. Substitua as pilhas.
A máquina está a ser utilizada
em temperaturas baixas
extremas.
Foram tiradas muitas
fotografias em locais escuros,
utilizando o flash.
Longos períodos de utilização
da máquina ou do flash.
-48-
Fotografar
Sintomas Causa Medida
As pilhas têm pouca carga. Substitua as pilhas.
A máquina não está ligada. Ligue a máquina.
Prima o botão selector de modo durante dois segundos
para aceder ao modo
reproduzir.
Introduza uma nova placa
ou apague ficheiros
desnecessários.
Introduza uma nova placa
de memória.
Aguarde até o LED de
estado apagar.
Formate a placa de
memória na máquina antes
de a utilizar pela primeira
vez ou quando esta for
utilizada noutro dispositivo.
Ligue a máquina
novamente.
Remova a protecção contra
escrita.
Mesmo se premir
o botão do
obturador, a
fotografia não é
tirada.
A máquina não está no
modo para fotografar.
A memória interna ou a
placa de memória não têm
espaço livre.
Fim da vida útil da placa de
memória.
O flash está a recarregar.
A placa de memória não é
reconhecida pela máquina.
A função de desactivação
automática está activada.
A placa de memória está
protegida contra escrita.
Português
aparecem no
mostrador LCD.
A máquina não está ligada. Ligue a máquina. As imagens não
A cobertura da objectiva
não está aberta.
-49-
Abra a cobertura da
objectiva.
Sintomas Causa Medida
O flash não
dispara. O flash
não recarrega.
A imagem é muito
escura.
O flash está ajustado em
flash desligado.
A imagem foi capturada
num local escuro e o flash
estava desactivado.
Alterne para outro modo
que não este.
Ajuste o flash noutro modo
que não o desligado.
Reproduzir
Sintomas Causa Medida
Prima o botão selector de
Não é possível
reproduzir.
O conteúdo da
placa de memória
não é
reproduzido.
Os ficheiros não
são apagados.
Não é possível
formatar a placa
de memória.
Não está ajustado no Modo
Reproduzir.
Reproduziu uma placa de
memória que não foi
formatada por este
dispositivo.
Reproduziu uma placa de
memória que não foi
formatada por este
dispositivo.
A placa de memória está
protegida contra escrita.
Fim da vida útil da placa de
memória.
modo durante dois segundos
para aceder ao modo
reproduzir.
Introduza uma placa que
tenha sido formatada e
guardada por este
dispositivo.
Carregue uma placa que
tenha sido formatada e
guardada por este
dispositivo.
Remova a protecção contra
escrita.
Carregue uma nova placa
de memória.
Português
-50-
Português
Outros problemas
Sintomas Causa Medida
Não é possível carregar a
placa de memória.
Mesmo quando os botões
da máquina são premidos,
a máquina não opera.
A placa está
direccionada para o
lado errado.
As pilhas têm pouca
carga.
Introduza a placa
correctamente.
Substitua as pilhas.
Sobre a ligação ao computador/software
Sintomas Causa Medida
Verifique se o disco rígido tem espaço
Não é
possível
transferir
imagens.
O espaço livre no
disco rígido do
computador pode
não ser suficiente.
O controlador USB
não está instalado
(para Windows
98/98SE).
para executar o Windows, e se a
unidade para carregar os ficheiros de
imagem tem, pelo menos, a mesma
capacidade que a placa de memória
introduzida na máquina.
Instale o controlador USB.
-51-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.