Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető
szimbólum az európai országokban
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai
felhasználókra vonatkozik:
zA terméket az elkülönített hulladékgyűjtést
figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a készüléket
háztartási szeméttárolóba.
zTovábbi információkért vegye fel a kapcsolatot a
viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal.
FCC TANÚSÍTVÁNY
Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két
feltétel vonatkozik:
(1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és
(2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan
interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet.
Megjegyzés:
Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B
osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek
meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a
káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ, és sugároz ki,
ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és
használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja.
Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott
telepítés helyszínén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését
zavarja (erről a készülék be- és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a
felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia
kiküszöbölésére:
A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át
Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot
Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati
konnektorba
Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B
alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek
használata szükséges.
-1-
Magyar
Semmiképpen ne alakítsa át, vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a
felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a
felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után.
Termékinformációk
1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek
előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges
útmutatóra. Jelen felhasználói útmutató a termék általános
referenciaforrásának tekinthető.
2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen
útmutatóban leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók
gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci
keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően.
A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati
adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák és a nyelvi támogatás
tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó
egyedi termékszínt, megjelenést vagy belső memóriakapacitást biztosít a
kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal
kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét.
3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért
eltérhetnek a kamera tényleges megjelenésétől.
4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges
hibákért vagy ellentmondásokért.
5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a www.geniusnet.com címen,
majd válassza a „Download” („Letöltés”) menüpontot.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat.
Figyelmeztetések
Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal
kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy
áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a terméket értékesítő
viszonteladóval.
Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja
azt ki, és távolítsa el az elemeket.
Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy
áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a terméket értékesítő
viszonteladóval.
-2-
Magyar
Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a
kamerát.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A javítási munkálatokat illetve
a termék belső vizsgálatát kizárólag hivatalos szakszerviz
végezheti.
A megadott típusú akkumulátorokat használja.
Más típusú akkumulátorral történő használat robbanást
okozhat, vagy károsan befolyásolhatja a kamera
teljesítményét.
Ne használja a kamerát vízhez közel.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős,
havas időben, strandon vagy tengerparton történő használatkor.
Ne helyezze a kamerát instabil helyre.
Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat.
Az akkumulátort tartsa távol gyerekektől.
Az akkumulátor lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben
azonnal keressen fel egy orvost.
Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne
működtesse a kamerát.
Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat.
Figyelmeztetés
Mikor behelyezi az akkumulátort a kamerába, ellenőrizze
annak polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés
érdekében.
Helytelen polaritás ugyanis az akkumulátor szivárgását, elektrolit
kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését
okozhatja.
Ne villantsa a vakut közelről más szemébe.
Ez látásromlást eredményezhet.
Ne feszegesse az LCD kijelző felületét.
Ez a felület védőüvegének károsodását okozhatja, vagy a belső
folyadék szivárgását eredményezheti. Amennyiben a folyadék
testfelületre vagy ruhára kerül, azonnal mossa ki friss vízzel.
Ha a szembe kerül, azonnal vegye fel a kapcsolatot egy orvossal.
Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rázza,
és kezelje óvatosan.
A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését
eredményezheti.
Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy
-3-
Magyar
piszkos környezetben.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Hosszú használat után ne távolítsa el azonnal az
akkumulátort.
Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat során. Ez
pedig égési sérülést okozhat.
A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne
csavarja bele vászonba vagy szövetneműbe.
Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának
deformálódását eredményezheti. A készüléket és tartozékait
mindig jól szellőztetett helyen tárolja.
Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű
helyeken, például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt
járműben.
Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrészeit, és
akár tüzet is okozhat.
Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki
van húzva, mielőtt szállítaná a kamerát.
Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását
okozhatja, és tüzet vagy áramütést is okozhat.
Megjegyzés az akkumulátor használatával
kapcsolatban
Az akkumulátor használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbiakban
ismertetett biztonsági előírásokat:
Kizárólag a megadott típusú akkumulátort használja.
Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát, mivel az
alacsony hőmérséklet csökkenti az elem élettartamát, és rontja a kamera
teljesítményét. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti
használatát, mivel az alacsony hőmérséklet csökkenti az akkumulátor
élettartamát, és rontja a kamera teljesítményét. Az alacsony hőmérséklet
befolyásolja az alkáli elem teljesítményét, ezért ajánlott inkább Ni-MH újratölthető
akkumulátorokat használni.
Az új vagy a régóta nem használt újratöltött elemek (kivéve a lejárt
szavatosságúak) befolyásolhatják az elkészíthető képek számát. Ezért a
teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy teljesen
töltse fel azokat, az újakat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki.
Az akkumulátor felforrósodhat, ha hosszabb ideig használja a kamerát vagy a
-4-
Magyar
vakut. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye.
A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja. Ez
teljesen normális, és nem hibás működés eredménye.
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, távolítsa el
azt a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy a korróziót.
Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, akkor a
kamerából kivéve tárolja azt (a lemerült akkumulátort is). Ha hosszabb ideig
tárolja feltöltött állapotban, akkor ez annak teljesítményét negatívan
befolyásolhatja.
Mindig tartsa tisztán az elemkamrát.
A nem megfelelő típusú akkumulátorral történő csere robbanásveszélyt
eredményezhet.
A használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően szabaduljon meg.
Soha ne használjon eltérő típusú elemeket (egyszerre), ne keverje a használt
és az új elemeket.
Soha ne használjon mangán elemeket.
-5-
Magyar
TARTALOMJEGYZÉK
A KAMERA BEMUTATÁSA ________________________________________________ 8
Rendszerkövetelmények ________________________________________________ 8
Jellemzők____________________________________________________________ 8
A csomag tartalma_____________________________________________________ 9
A kameráról _________________________________________________________ 10
Elölnézet ________________________________________________________ 10
Hátsó nézet ______________________________________________________ 11
ELSŐ LÉPÉSEK ________________________________________________________ 12
A csuklószíj felhelyezése_______________________________________________ 12
Akkumulátorok behelyezése ____________________________________________ 12
A memóriakártya behelyezése __________________________________________ 13
Első bekapcsolás_____________________________________________________ 14
Módok váltása _______________________________________________________ 15
Használat előtt_______________________________________________________ 15
Dátum és idő beállítása_____________________________________________ 15
Nyelv beállítása___________________________________________________ 16
Az első kép készítése _________________________________________________ 16
Az első video készítése________________________________________________ 17
Csatlakoztatás számítógéphez __________________________________________ 17
Csatlakoztatás TV-hez_________________________________________________ 17
A KAMERA HASZNÁLATA _______________________________________________ 18
Az exponáló gomb használata __________________________________________ 18
Hátsó nézet ______________________________________________________ 18
Elölnézet ________________________________________________________ 18
A kijelzőkről _________________________________________________________ 20
A kamera LCD használata______________________________________________ 20
Fotózás mód ________________________________________________________ 21
Számítógép alapú videokamera ______________________________________ 41
Az USB driver telepítése ____________________________________________ 42
Presto! Video Works 6_________________________________________________ 43
Presto! Mr. Photo 3 ___________________________________________________ 43
A. függelék: Műszaki jellemzők ___________________________________________ 44
B. függelék: Problémamegoldás __________________________________________ 45
-7-
Magyar
A KAMERA BEMUTATÁSA
Olvassa el az alábbi információkat a kamera jellemzőivel és használatával kapcsolatban. A
fejezet ismerteti a rendszerkövetelményeket, a csomag tartalmát illetve a kamera elöl- és
hátsó nézetét.
Rendszerkövetelmények
A kamera használatához egy számítógépre van szükség, mely a következő jellemzőkkel
rendelkezik:
Windows XP, 2000, ME, 98SE operációs rendszer
Intel Pentium 500 MHz CPU vagy gyorsabb
Legalább 256 MB RAM vagy több
Szabványos USB 1.1 vagy gyorsabb csatlakozó
4x-es sebességű vagy gyorsabb CD-ROM meghajtó
Legalább 200 MB szabad hely
Megjegyzés: Az USB 1.1 csatlakozó lehetővé teszi a fájlok átvitelét a számítógép és a
Jellemzők
A kamera jellemzői és funkciói:
Digitális fényképezőgép
Digitális kézikamera
Tárolóeszköz
Webkamera
Kártyaolvasó
Videojátékok
kamera között, de egy USB 2.0 port használatával sokkal nagyobb átviteli sebességet
érhet el.
-8-
Magyar
A csomag tartalma
A következőknek kell a csomagban lenniük. Ha valamelyik tartozék hiányzik vagy sérült,
akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével.
Digitális kamera
Csuklószíj
CD-ROM (kamera
USB/ AV kimeneti kábel Elemek
Felhasználói kézikönyv
Digitális kamera
CD-ROM (kamera driverrel)
Kamera tartótáska
Csuklószíj
USB/ AV kimeneti kábel
AAA alkáli elemek (2)
Felhasználói kézikönyv
Kapcsolja ki a kamerát.
Használat előtt a megfelelő polaritással helyezzen be két db AAA méretű alkáli elemet
vagy újratölthető akkumulátort. Ellenőrizze az elemek töltöttségét. Cserélje ki az
elemeket, ha a töltöttségük nem megfelelő, így biztosíthatja a kamera szabályos
működését.
Ú Ha az elemek töltöttsége 2,3 V-nál kisebb (egy egység a töltésjelzőn), akkor nem
fogja tudni használni a vakut; ha a töltöttség 2,2 V-nál alacsonyabb (piros a
töltésjelző), akkor a kamera automatikusan kikapcsol.
Nyissa fel az elemkamra fedelét a nyílnak megfelelően.
Helyezze be az elemeket az elemkamrában jelölt megfelelő polaritással.
-12-
Magyar
Zárja vissza az elemkamra fedelét.
Megjegyzés: Ne feszegesse az elemkamra fedelét, mivel ez a kamera sérülését
okozhatja.
Ha egy egység van a töltéskijelzőn, akkor nem fogja tudni használni a vakut.
Akkumulátortöltöttség állapota
Az akkumulátortöltöttség négy ikonja: Tele
Lemerült
Ú Ha piros a töltéskijelző, akkor a kamera nem fog működni Fotózás módban és
Mozgókép módban.
Ú Az előre megadott dátum/idő három percig marad a kamera memóriájában
elemcsere esetén. Ellenőrizze a dátum/idő beállításait az elemek cseréje után.
, Félig tele , Alacsony ,
A memóriakártya behelyezése
1. Kapcsolja ki a kamerát.
1. A memóriakártya behelyezése
Így néz ki a memóriakártya bemeneti
nyílása.
Az ábra alapján helyezze be a
memóriakártyát a bemeneti nyílásba.
2. A memóriakártya eltávolítása
Nyomja meg óvatosan a szélét
Megjegyzés:
Mielőtt használná a kamerát, helyezze be a memóriakártyát a készülék alsó részébe. Ha a
kártya tele van vagy egyéb adatot tartalmaz, akkor használja a
segítségével a
formázásához.
A kamera 32MB belső memóriával rendelkezik. Ha memóriakártyát helyez a kamerába,
akkor az lesz az elsődleges tárolómemória.
Formázás
parancsot a
A memóriakártya automatikusan
kipattan. Húzza ki a kártyát a jelölt
irányban.
Beállítások
módban
Módkapcsoló
a memóriakártya
gomb
-13-
Magyar
Ú A kamera kizárólag SD vagy MMC memóriakártyákat támogat.
Ú Ha használja az SD memóriakártyát, akkor behelyezés előtt kapcsolja ki a kamerát.
A használatban lévő beépített memória és a memóriakártya megjelenik a kijelzőn.
Ú Ha a kamera beépített memóriája használatban van, akkor az
Ha a beépített memória tele van, akkor az
ikon jelenik meg.
Ú Ha az SD vagy MMC memóriakártya használatban van, akkor a
meg. Ha a memóriakártya tele van, akkor az
ikon jelenik meg.
ikon villogni fog; ha üres akkor a
ikon villogni fog; ha üres, akkor az
Az SD kártya eltávolítása fényképezés vagy képnézegetés közben tönkreteheti az SD
kártyán tárolt adatokat, és a kamera hibás működését okozhatja.
A készülék 32MB és 1GB közötti SD memóriakártyákat támogat.
Helytelen behelyezés esetén a memóriakártya nem illeszkedik megfelelően a bemeneti
nyílásba. A sérülések elkerülése érdekében ne erőltesse a memóriakártya
behelyezését.
Ha a kamera nem tudja olvasni a memóriakártyát, akkor használjon egy lágy és száraz
törlőkendőt a kártya aranyozott csatlakozóinak óvatos áttörléséhez behelyezés előtt.
Ha az SD kártya új, akkor használja a kamera Formázás parancsát az első használat
előtt.
ikon jelenik meg.
ikon jelenik
Első bekapcsolás
Csúsztassa el a bekapcsoló fedélt az ábra alapján a bekapcsoláshoz.
Csúsztassa el a bekapcsoló fedélt az ábra alapján a kikapcsoláshoz.
Csúsztassa el a bekapcsoló fedélt a kamera felső részén az indításhoz, illetve a be- és
kikapcsoláshoz. Ha a kamera bekapcsolt, akkor a piros kijelző kigyullad, és egy kép
jelenik meg az LCD kijelzőn.
Ú A kamera három energiatakarékos beállítással működik: ki, 1 perc, 3 perc. Ha
meghatározott ideig nem használja a kamerát, akkor a készülék automatikusan
kikapcsol. Az újra be- és kikapcsoláshoz csúsztassa el a bekapcsoló fedélt a
kamera felső részén.
Ú A következő funkciók az automatikus vagy manuális beállítástól függetlenül
megtartják az eredeti beállításokat a kamera kikapcsolásakor, kivéve, ha a gyári
beállításokat visszaállítja a „Beállítások módban”:
1. Felbontás, 2. Képminőség, 3. Nyelvi beállítás, 4. Fehéregyensúly, 5.EV,
6.Frekvencia, 7. PC kapcsolat mód.
-14-
Magyar
Módok váltása
A kamerát a következő módokban használhatja: “Lejátszás mód”, “Fotózás mód”,
“Mozgókép mód”, “Beállítások mód”, ”PC mód”, “Játék mód” és egyéb módok. Nyomja
meg, és tartsa lenn a Módkapcsoló gombot két másodpercig a főmenübe történő
belépéshez. Használja a Fel/Le gombokat az opciók kiválasztásához, majd nyomja meg a
Set/ Funkciógombot a megerősítéshez.
Setup mode
PC mode
Mode selector
button
Photo mode
Playback mode
Games mode
Video mode
Használat előtt
Mielőtt használná a kamerát, néhány alapbeállítást meg kell adnia. Ezeket a következő
fejezetekben mutatjuk be.
Dátum és idő beállítása
1. Kapcsolja be a kamerát a „Kamera első bekapcsolása” részben leírtak alapján.
2. Nyomja meg, és tartsa lenn a Módkapcsoló gombot két másodpercig a főmenübe
történő belépéshez. Használja a Fel/Le gombokat az opciók kiválasztásához, majd
nyomja meg a Set/ Funkciógombot a megerősítéshez.
3. Használja a Le gombot a Date/ Time opció kiválasztásához, majd nyomja meg a Set/ Funkciógombot a megerősítéshez.
4. Az opció ki lesz jelölve, ekkor használja a Fel/Le gombokat a dátum és idő beállításához,
nyomja meg a Böngészés gombot az év, hónap, nap, óra és perc módosításához.
5. Nyomja meg a Set/ Funkciógombot az új beállítások mentéséhez. Nyomja meg a
Módkapcsoló gombot a menüből történő kilépéshez. Az új beállítások elmentődnek.
Setup
mode
-15-
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.