produsului sau autorităţile locale responsabile cu
gestionarea deşeurilor.
DECLARAŢIE FCC
Acest aparat corespunde regulilor FCC, Partea 15. Utilizarea este supusă următoarelor două
condiţii:
(1) Acest aparat nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi
(2) Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care
pot afecta negativ funcţionarea.
Notă:
Acest echipament a fost testat şi corespunde cerinţelor impuse pentru Clasa B, conform
prevederilor FCC, Partea 15. Limitele impuse prin aceste reglementări asigură protecţia
corespunzătoare împotriva efectelor nocive ale interferenţei la instalarea într-un mediu
casnic. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenţe radio
care poate provoca interferenţa cu alte dispozitive de radiocomunicaţie în cazul în care nu
este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor. Totuşi, nu există nici o garanţie că interferenţa
nu va avea loc în anumite cazuri. Dacă acest echipament interferează cu recepţia radio sau
TV, fapt ce poate fi confirmat prin pornirea şi oprirea echipamentului, încercaţi să luaţi
următoarele măsuri pentru a elimina interferenţa:
• Reorientaţi sau reamplasaţi antena de recepţie.
• Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
• Conectaţi echipamentul la un circuit electronic diferit de cel la care este conectat
televizorul.
-1-
Română
Pentru respectarea limitărilor clasei B specificate în subcapitolul B al capitolului 15 al
regulilor FCC este necesară utilizarea unui cablu ecranat.
Nu aduceţi echipamentului modificări care nu sunt specificate în manual. Dacă efectuaţi
astfel de modificări, este posibil să nu mai puteţi utiliza aparatul.
CITIŢI MAI ÎNTÂI
Observaţie:
1. Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără preaviz. Acestea includ
specificaţiile de bază ale produsului, aplicaţiile software, driverele software şi manualul
de utilizare. Acest manual de utilizare conţine informaţii generale despre produs.
2. Produsul şi accesoriile livrate cu camera pot diferi de cele descrise în acest manual.
Aceasta se datorează faptului că diverşii distribuitori includ adesea accesorii uşor
diferite, în funcţie de cerinţele pieţei, structura demografică a clienţilor şi preferinţele
geografice. Produsele comercializate de diferiţi distribuitori pot varia, în special în
privinţa accesoriilor cum sunt bateriile, cartelele de memorie, cablurile, husele şi limbile
interfeţei. În unele situaţii, distribuitorii pot selecta caracteristici unice de culoare,
aspect şi memorie internă. Contactaţi distribuitorul pentru a obţine informaţii precise cu
privire la produs şi accesoriile incluse.
3. Ilustraţiile din acest manual au rol explicativ şi pot diferi faţă de camera
dumneavoastră.
4. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele erori sau discrepanţe
din acest manual de utilizare.
5. Pentru versiuni actualizate ale driverului şi ediţii revizuite ale acestui manual, consultaţi
situl nostru web www.geniusnet.com
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie secţiunile Avertismente şi Atenţionări înainte de a utiliza acest produs.
AVERTISMENT
Dacă în interiorul camerei foto a pătruns apă sau obiecte străine,
OPRIŢI aparatul şi scoateţi bateriile.
Continuarea utilizării în această stare poate provoca incendii sau
electrocutări. Consultaţi magazinul de la care aţi achiziţionat aparatul.
În cazul în care camera a căzut sau carcasa acesteia a fost
deteriorată, OPRIŢI aparatul şi scoateţi bateria.
-2-
Română
Continuarea utilizării în această stare poate provoca incendii sau
electrocutări. Consultaţi magazinul de la care aţi achiziţionat aparatul.
Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi camera.
Există riscul de incendii sau electrocutare. Pentru reparaţii sau
verificarea interiorului camerei foto, contactaţi magazinul de la care aţi
achiziţionat aparatul.
Utilizaţi bateriile indicate.
Utilizarea oricărui alt tip de baterii poate provoca o explozie sau poate
afecta funcţionarea camerei.
Nu utilizaţi camera în zone unde ar putea intra în contact cu apa.
Există riscul de incendii sau electrocutare. Exercitaţi prudenţă în timpul
ploilor, ninsorilor, pe plaje sau la malul apelor.
Nu amplasaţi aparatul pe suprafeţe înclinate sau instabile.
Camera poate cădea sau se poate răsturna, provocând vătămări.
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
Înghiţirea bateriilor poate provoca otrăvirea. Dacă o baterie a fost
înghiţită accidental, apelaţi imediat la un medic.
Nu utilizaţi camera în timp ce umblaţi sau în timp ce conduceţi
maşina sau motocicleta.
Riscaţi să cădeţi sau să provocaţi un accident.
ATENŢIE
Dacă în interiorul camerei foto a pătruns apă sau obiecte străine,
OPRIŢI aparatul şi scoateţi bateriile.
Continuarea utilizării în această stare poate provoca incendii sau
electrocutări. Consultaţi magazinul de la care aţi achiziţionat aparatul.
Nu declanşaţi bliţul în apropierea ochilor altor persoane.
Puteţi afecta văzul acestora.
Protejaţi monitorul LCD de lovituri.
Există riscul deteriorării sticlei ecranului şi scurgerii lichidului din
interior. Dacă lichidul din interiorul ecranului intră în contact cu corpul
sau hainele dumneavoastră, clătiţi-le cu apă curată.
Dacă lichidul din interior v-a intrat în ochi, apelaţi la un medic pentru a
primi un tratament.
-3-
Română
Camera este un instrument de precizie. Nu o scăpaţi, nu o loviţi şi
nu folosiţi forţă excesivă în timpul utilizării acesteia.
Riscaţi să deterioraţi camera.
Nu utilizaţi camera în medii umede, cu abur, fum sau praf.
Există riscul de incendii sau electrocutare.
Nu îndepărtaţi bateria imediat după utilizarea prelungită.
Bateria se înfierbântă în timpul utilizării. Atingerea unei baterii fierbinţi
poate provoca arsuri.
Nu înveliţi camera în cârpe sau în pături.
Există riscul de acumulare a căldurii, ceea ce poate provoca
deformarea carcasei şi incendii. Utilizaţi camera în locuri bine ventilate.
Nu lăsaţi camera în locuri în care temperatura poate creşte
excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini.
Există riscul deteriorării carcasei sau a componentelor interne, ceea ce
poate provoca incendii.
Înainte de a muta camera, deconectaţi firele şi cablurile.
În caz contrar, riscaţi să deterioraţi firele şi cablurile, ceea ce poate
provoca incendii şi electrocutări.
-4-
Română
Note despre utilizarea bateriei
Când utilizaţi bateria, citiţi cu atenţie şi respectaţi întocmai Instrucţiunile de siguranţăşi
notele de mai jos:
Utilizaţi numai tipul de baterie indicat.
Evitaţi utilizarea bateriei în medii extrem de reci, deoarece temperaturile reduse pot
scurta durata de funcţionare a acesteia şi pot afecta funcţionarea camerei. Evitaţi
utilizarea bateriilor în medii extrem de reci, deoarece temperaturile reduse pot scurta
durata de funcţionare ale acestora şi pot afecta funcţionarea camerei. Temperaturile
reduse vor influenţa şi durata de funcţionare a bateriilor alcaline, prin urmare este
recomandabilă utilizarea bateriilor reîncărcabile Ni-MH.
Numărul de fotografii care pot fi realizate poate fi afectat în cazul utilizării unor baterii
reîncărcabile noi sau a unor baterii reîncărcabile care nu a fost utilizată o perioadă
prelungită (cu excepţia bateriilor a căror dată de expirare a fost depăşită). Prin
urmare, pentru a maximiza performanţele şi durata de funcţionare a bateriilor, vă
recomandăm să încărcaţi şi să descărcaţi complet bateriile cel puţin o dată înainte de
utilizare.
Este posibil ca bateriile să se încălzească după perioade prelungite de utilizare
continuă a camerei sau a bliţului. Acest fenomen este normal şi nu reprezintă o
defecţiune.
Camera se poate încălzi după perioade prelungite de utilizare continuă. Acest
fenomen este normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Dacă nu veţi folosi bateria o perioadă prelungită de timp, scoateţi-o din camera foto
pentru a preveni scurgerea sau coroziunea.
Dacă nu veţi folosi bateriile o perioadă prelungită de timp, păstraţi-le separat după ce
s-au descărcat complet. Dacă bateria complet încărcată este depozitată o perioadă
prelungită, este posibil ca performanţele sale să fie afectate.
Există riscul de explozie dacă utilizaţi un tip incorect de baterie.
Aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile.
Nu utilizaţi simultan baterii de tipuri diferite şi nu combinaţi bateriile vechi cu cele noi.
Nu utilizaţi baterii pe bază de mangan.
Cerinţe de sistem______________________________________________________ 8
Caracteristici _________________________________________________________ 8
Conţinutul pachetului___________________________________________________ 9
Despre cameră ______________________________________________________ 10
Vedere frontală ___________________________________________________ 10
Vedere posterioară ________________________________________________ 11
NOŢIUNI DE BAZĂ ______________________________________________________ 12
Montarea curelei de mână______________________________________________ 12
Introducerea bateriilor _________________________________________________ 12
Introducerea cartelei de memorie ________________________________________ 13
Prima pornire________________________________________________________ 14
Comutarea modurilor__________________________________________________ 15
Înainte de utilizare ____________________________________________________ 15
Setarea datei şi orei________________________________________________ 15
Setarea limbii_____________________________________________________ 16
Realizarea primei fotografii _____________________________________________ 16
Realizarea primei filmări _______________________________________________ 17
Conectarea la un PC __________________________________________________ 17
Conectarea la un TV __________________________________________________ 17
Vedere posterioară ________________________________________________ 18
Vedere frontală ___________________________________________________ 18
Despre indicatoare ___________________________________________________ 20
Utilizarea ecranului LCD al camerei ______________________________________ 20
Modificarea ecranului LCD __________________________________________ 20
Modul Foto__________________________________________________________ 21
Pictograme în modul Foto ___________________________________________ 21
Dispozitiv de stocare _______________________________________________ 43
Cameră video pentru computer_______________________________________ 43
Instalarea driverului________________________________________________ 44
Presto! Video Works 6_________________________________________________ 45
Presto! Mr. Photo 3 ___________________________________________________ 45
Citiţi această secţiune pentru detalii despre caracteristicile şi funcţiile camerei. Acest capitol
include şi informaţii despre cerinţele de sistem, conţinutul pachetului, vederea frontală şi
posterioară.
Cerinţe de sistem
Această cameră necesită un PC cu următoarele specificaţii:
Sistem de operare Windows XP, 2000, ME, 98SE
Procesor Intel Pentium Ⅲ500 MHz sau mai performant
Cel puţin 256 MO de RAM
Port USB 1.1 standard sau mai performant
Unitate CD-ROM viteză 4 x sau mai performantă
Cel puţin 200MO spaţiu disponibil pe disc
Notă:Transferul fişierelor de pe cameră pe PC este posibil şi folosind USB 1.1, însă un port
Caracteristici
Funcţiile şi caracteristicile camerei includ:
Cameră foto digitală
Camcorder digital
Dispozitiv de stocare
Cameră PC
Cititor de cartele
Jocuri video
USB 2.0 asigură o conexiune mult mai rapidă faţă de un port USB 1.1.
-8-
Română
Conţinutul pachetului
În pachetul camerei trebuie să fie prezente toate articolele următoare. Dacă un articol
lipseşte sau pare deteriorat, contactaţi imediat distribuitorul.
Cameră digitalăCD-ROM (cu driver)Husă pentru cameră
Curea de mânăCablu USB/ ieşire AVBaterii
Manual de utilizare
Cameră digitală
CD-ROM (cu driver)
Husă pentru camera foto
Curea de mână
Cablu USB/ ieşire AV
Baterii alcaline tip AAA (2)
Manual de utilizare
-9-
Despre cameră
Vedere frontală
(1) Declanşator
(2) Capac glisant cu funcţie de
comutator (PORNIT/OPRIT)
(3) Lampă temporizator automat
(4) Bliţ
(5) Lentilă
(6) Microfon
(7) Conector pentru trepied
(8) Slot pentru cartelă de memorie
(9) Capac baterii
Română
-10-
Vedere posterioară
(1) Indicator Macro
(2) Indicator stare
(3) Ecran LCD
(4) Buton Comutare selecţie în sus (10) Comutator Macro
(5) Buton Comutare selecţie în jos (11) Capac port USB
(6) Suport curea de mână
Română
(7) Buton Setare/ funcţie
(8) Buton Parcurgere
(9) Buton Selectare mod
(12) Conector USB
-11-
NOŢIUNI DE BAZĂ
Montarea curelei de mână
Introduceţi un capăt al curelei de
mână prin suport.
Română
Treceţi celălalt capăt al curelei de
mână prin buclă.
Strângeţi
Introducerea bateriilor
Opriţi camera.
Înainte de a utiliza camera, introduceţi două baterii alcaline sau reîncărcabile tip AAA,
respectând polaritatea indicată. Verificaţi dacă bateriile sunt încărcate. Înlocuiţi bateriile
dacă nu sunt încărcate suficient, pentru a asigura funcţionarea normală a camerei.
Ú În timpul utilizării camerei digitale, dacă tensiunea bateriilor scade sub 2,3V (o
unitate a pictogramei ce indică nivelul bateriei), nu veţi putea utiliza bliţul; dacă
tensiunea bateriilor scade sub 2,2V (pictograma ce indică nivelul bateriei are
Deschideţi capacul bateriilor în direcţia indicată.
Introduceţi corect bateriile, conform pictogramelor ce indică polaritatea din interiorul
culoarea roşie), camera se va opri automat.
capacului bateriilor.
-12-
Română
Închiderea capacului bateriilor
Notă: Nu aplicaţi forţă excesivă asupra capacului bateriilor, deoarece riscaţi să îl
deterioraţi.
Dacă pictograma care indică gradul de încărcare a bateriei mai afişează o singură unitate
în timpul utilizării camerei, nu veţi mai putea să folosiţi bliţul.
Starea bateriei
Pictograma care indică nivelul de încărcare al bateriilor poate afişa patru stări: Încărcate
complet
Ú Când indicatorul de încărcare a bateriei are culoarea roşie, nu veţi mai putea să
utilizaţi „modul Foto” şi „modul Film”.
Ú La înlocuirea bateriilor, camera reţine data şi ora timp de aproximativ trei minute.
Verificaţi data şi ora după înlocuirea bateriilor.
, încărcate pe jumătate , aproape descărcate , descărcate
Introducerea cartelei de memorie
Opriţi camera.
1. Introducerea cartelei de memorie
Slotul pentru cartela de memorie este
prezentat mai jos.
Introduceţi cartela de memorie în slot
conform imaginii.
2. Îndepărtarea cartelei de memorie
Apăsaţi uşor cartela de memorie
Notă:
Înainte de a utiliza camera, introduceţi cartela de memorie SD în slotul său din partea
inferioară a camerei. Când cartela este plină sau conţine alte date, o puteţi formata
folosind butonul
Configurare
Selectare mod
.
”
Cartela de memorie va ieşi automat.
Extrageţi cartela în direcţia indicată.
pentru a accesa opţiunea
Format (Formatare
) în „modul
-13-
Română
Camera digitală are o memorie internă de 32MO. Când introduceţi o cartelă de memorie
în cameră, aceasta va fi folosită ca mediu de stocare principal.
Ú Camera acceptă numai cartele de memorie SD sau MMC.
Ú Când folosiţi o cartelă de memorie SD, opriţi camera înainte de a o introduce
Camera afişează tipul de memorie utilizat – memoria internă sau cartela de memorie.
Îndepărtarea cartelei SD în timpul realizării sau vizualizării fotografiilor poate deteriora
Acest produs acceptă cartele de memorie SD cu dimensiuni între 32MO şi 1GO.
Cartela de memorie nu va intra complet în slot dacă este introdusă incorect. Nu aplicaţi
Când camera nu citeşte o cartelă de memorie, folosiţi o cârpă moale şi uscată pentru a
Când cartela de memorie SD este nouă, folosiţi funcţia Format (Formatare) a camerei
sau a îndepărta.
Ú Când se utilizează memoria internă a camerei, se afişează
memoria internă este plină, simbolul
va fi afişat când memoria internă este goală.
Ú Simbolul
MMC. Când cartela de memorie este plină, simbolul
intermitent; simbolul
cartela SD şi poate provoca probleme de funcţionare a camerei.
forţă excesivă când introduceţi cartela de memorie pentru a preveni deteriorarea.
şterge uşor contactele aurii ale cartelei înainte de a o reintroduce.
pentru a o formata înainte de utilizare.
va fi afişat când camera utilizează o cartelă de memorie SD sau
va fi afişat când cartela de memorie este goală.
va fi afişat intermitent; simbolul
. Când
va fi afişat
Prima pornire
Pentru a porni camera, glisaţi lateral capacul comutator, conform imaginii.
Pentru a opri camera, glisaţi lateral capacul comutator, conform imaginii.
Glisaţi lateral capacul comutator din partea superioară a camerei pentru a porni sau a
opri camera. Când camera este pornită, indicatorul luminos roşu va clipi iar pe ecranul
LCD va fi afişată o imagine.
Ú Această cameră este dotată cu trei opţiuni pentru economisirea energiei: Oprit,
1 minut, 3 minute. În cazul în care camera este pornită şi inactivă pe durata
perioadei de economisire a energiei, va fi oprită automat. Pentru a o porni din
nou, glisaţi succesiv capacul comutator în direcţiile „oprit” şi „pornit”.
-14-
Română
Ú Funcţiile următoare, indiferent dacă sunt oprite manual sau automat, vor
reveni la setările de dinaintea opririi camerei, în afară de cazul în care sunt
resetate la setările din fabricaţie în „modul Configurare”.
1. Resolution (Rezoluţie), 2. Image quality (Calitate imagine), 3. Language setting
(Limbă), 4. White balance (Temperatură alb), 5.EV, 6.Frequency (Frecvenţă), 7. PC
connection mode (Mod conectare PC).
Comutarea modurilor
Camera poate fi comutată la următoarele moduri de funcţionare: „mod Redare”, „mod Foto”,
„mod Film”, „mod Configurare”, „mod PC”, „mod Jocuri” şi alte funcţii. Apăsaţi şi menţineţi
apăsat timp de două secunde butonul Selectare mod pentru a accesa Meniul principal al
modurilor. Folosiţi butoanele Selectare sus/jos pentru a evidenţia o opţiune, apoi apăsaţi
butonul Setare/Funcţie pentru a confirma.
PC mode
Setup mode
Mode selector
button
Photo mode
Playback mode
Games mode
Video mode
Înainte de utilizare
Înainte de a utiliza camera, trebuie să configuraţi câteva setări de bază. Aceste setări vor fi
prezentate în capitolele următoare.
Setarea datei şi orei
1. Porniţi camera conform instrucţiunilor din secţiunea „Prima pornire”.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de două secunde butonul Selectare mod pentru a
accesa Meniul principal al modurilor. Folosiţi butoanele Selectare sus/jos pentru a
evidenţia o opţiune, apoi apăsaţi butonul Setare/Funcţie pentru a confirma.
3. Folosiţi butonul Selectare jos pentru a evidenţia opţiunea Date/Time (Dată/Oră), apoi
apăsaţi butonul Setare/Funcţie pentru a confirma.
4. Selecţia va fi evidenţiată; folosiţi butoanele Selecţie în sus/jos pentru a regla data şi
ora, apăsând butonul Parcurgere pentru a comuta între An, Lună, Zi, Oră şi
5. Apăsaţi butonul Setare/Funcţie pentru a salva noile setări. Apăsaţi butonul Selectare
mod pentru a părăsi Meniul. Noile setări vor fi salvate.
Minute.
-15-
Română
Setup
mode
Setarea limbii
1. Porniţi camera conform instrucţiunilor din secţiunea „Prima pornire”.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de două secunde butonul Selectare mod pentru a
accesa Meniul principal al modurilor. Folosiţi butoanele Selectare sus/jos pentru a
evidenţia o opţiune, apoi apăsaţi butonul Setare/Funcţie pentru a confirma.
3. Folosiţi butonul Selectare sus pentru a accesa al doilea nivel al sistemului de meniuri,
apoi apăsaţi butonul Selectare jos pentru a selecta opţiunea Language (Limbă).
Apăsaţi butonul Setare/Funcţie pentru a confirma.
4. Selectaţi limba dorită folosind butoanele Selectare sus/jos.
5. Apăsaţi butonul Setare/Funcţie pentru a salva noile setări. Apăsaţi butonul Selectare mod pentru a părăsi
Setup mode
Meniul fără a salva modificările.
Realizarea primei fotografii
Înainte de a realiza prima fotografie, asiguraţi-vă că aţi citit secţiunea „Înainte de utilizare”.
Pentru a realiza o fotografie:
1. Porniţi camera şi asiguraţi-vă că este în modul Foto.
2. Folosiţi ecranul LCD pentru a încadra imaginea.
-16-
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.