Page 1

GENERAC _
Owner'sM
GPSeriesPortableGenerator
Page 2

introduction.............................................................1
Maintenance.........................................................13
ReadthisManual Thoroughly.................................1
Safety Rules...........................................................1
StandardsIndex.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1 Unpacking......................................................................4
1.1.1 Accessory Box..................................................4
1.2 Assembly.......................................................................4
1.2.1 Assemblingthe Accessory Kit............................4
1.2.2 BatteryCableConnection(ElectricStart Only)....5
Operation................................................................5
2.1 Knowthe Generator.......................................................5
2.2 Hourmeter......................................................................7
2.3 CordSets andConnectionPlugs....................................7
2.3.1 120 VAC,20 Amp, DuplexReceptacle...............7
2.3.2 120/240VAC,30 Amp, Receptacle....................7
2.3.3 120 VAC,20 Amp, GFCIDuplexReceptacle.......7
2.3.4 120/240VAC,30 Amp Receptacle.....................8
2.4 Howto Usethe Generator..............................................8
2.4.1 Groundingthe GeneratorWhenUsed
asa Portable.....................................................8
2.4.2 Connectingthe Generatorto a Building's
ElectricalSystem...............................................9
2.5 Don'tOverloadthe Generator..........................................9
2.6 WattageReferenceGuide...............................................9
2.7 BeforeStartingthe Generator.......................................10
2.7.1 Adding EngineOil............................................10
2.7.2 Adding Gasoline...............................................10
2.8 Starting Pull Start Engines............................................11
2.9 Starting ElectricStart Engines......................................11
2.9.1 ManualStart....................................................12
2.10 Stoppingthe Engine.....................................................12
2.11 Low Oil Level ShutdownSystem..................................12
2.11.1 SensingLow Oil Level......................................12
2.12 Chargingthe Battery(Electric Start Units Only).............12
3.1 PerformingScheduledMaintenance.............................13
3.2 MaintenanceSchedule.................................................13
3.3 ProductSpecifications..................................................13
3.3.1 GeneratorSpecifications..................................13
3.3.2 EngineSpecifications.......................................13
3.3.3 EmissionsInformation.....................................13
3.4 GeneralRecommendations...........................................13
3.4.1 GeneratorMaintenance....................................13
3.4.2 ToCleanthe Generator.....................................14
3.4.3 EngineMaintenance.........................................14
3.4.4 CheckingOil Level...........................................14
3.4.5 Changingthe Oil..............................................14
3.4.6 Replacingthe SparkPlug.................................14
3.4.7 BatteryReplacement(if applicable)..................14
3.5 ServiceAir Cleaner.......................................................15
3.5.1 CleanSparkArrestor Screen(CARDmodels)...15
3.6 ValveClearance............................................................15
3.7 General........................................................................15
3.8 Long TermStorage.......................................................16
3.9 OtherStorageTips.......................................................16
Troubleshooting....................................................17
4.1 TroubleshootingGuide..................................................17
Warranty...............................................................18
MANUALDELPROPIETARIO.............................23
MANUELD'ENTRETIEN......................................47
Page 3

iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generatordesigned to supply electrical power to
operateelectrical loads where no utility power is available or in
placeof utility dueto a poweroutage.
BEADTHISMANUALTHOROUGHLY
If anyportion ofthis manualis not understood,contactthenearest
AuthorizedDealerfor starting, operatingandservicingprocedures.
The operator is responsiblefor proper and safe use of the
equipment.We strongly recommend that the operator read this
manualandthoroughlyunderstandallinstructions beforeusingthe
equipment.Wealsostronglyrecommendinstructingother usersto
properlystart andoperatethe unit.This preparesthemifthey need
to operatetheequipmentin an emergency.Savetheseinstructions
for future reference.Ifyou loanthis unitto someone,ALWAYSloan
these instructionsto the individualas welt.
Thegeneratorcan operatesafely,efficiently and reliablyonly if it
is properlylocated, operatedandmaintained.Before operatingor
servicingthe generator:
• Becomefamiliarwith and strictly adhereto alt local, state and
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliarwith this manualandthe unit beforeuse.
Themanufacturercannot anticipateevery possible circumstance
that might involvea hazard.The warnings inthis manual,and on
tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive.
If using a procedure,work method or operatingtechniquethat the
manufacturerdoes not specifically recommend,ensurethat it is
safe for others. Also make sure the procedure,work method or
operatingtechniqueutilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATIONCONTAINEDHEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHERIGHTTOMODIFYTHISMANUALAT
ANYTIME.
SAFETYRULES
Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the
generator,DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
usedto alert personnelto special instructionsabout a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly.Observethem carefully.Their definitionsareasfollows:
INDICATES A HAZARDOUS SITUATION OR ACTION
WHICH, IF NOT AVOIDED, WILL RESULT IN DEATH
OR SERIOUS INJURY.
Indicates a hazardous situation or action which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
_,CAUTION!
Indicates a hazardous situation or action which,
if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTE:
Notes containadditional informationimportantto a procedure
and will be found withinthe regulartextbody of thismanual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliancewith the special
instructionswhile performing the action or serviceareessentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the BANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicatesis as follows:
,_This symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
i/_This symbol points out potential fire hazard.
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• NEVERoperatein an enclosed area, in a vehicle, or indoors
EVENIFdoors and windows areopen.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipmentis carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contactthe nearest
AuthorizedDealerfor parts needingrepairor replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfacesandwhereit will notbe
exposedto excessivemoisture,dirt, dust or corrosivevapors.
• Keephands, feet, clothing, etc., awayfrom drive belts, fans,
and othermoving parts. Neverremoveany fan guardor shield
whilethe unit is operating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoidsevereburns.
• Do NOToperategeneratorinthe rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controlswhich might createan unsafeoperatingcondition.
• Neverstart or stop the unit with electrical loads connected
to receptaclesAND with connecteddevices turned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnectall electricalloads beforeshutting down the
generator.
• Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.
Page 4

• Neverusethe generatoror anyof its parts as a step. Stepping
on the unit can stress and break parts, and may result in
dangerousoperating conditions from leaking exhaust gases,
fuel leakage,oil leakage,etc.
• Onelectricstart models, disconnectthe POSITIVE(+) battery
cable from the engine starter ORthe NEGATIVE(=) battery
cable from the battery terminal, whichever is easier, before
transportingthe generator.
EXHAUST& LOCATIONHAZARDS
• Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse
in the home, in a vehicle,or in partlyenclosed areassuch
as garages,evenif doors and windowsare open! ONLYuse
outdoors and far from openwindows,doors, vents,andinan
areathat will notaccumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home
or garage, EVENIF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors_ and vents,
ELECTRICALHAZARDS
• The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipmentconnected
to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and
barriersarein placebeforeoperatingthe generator.
• Never handle any kind of electrical cord or device while
standinginwater,while barefootorwhile handsor feet arewet.
DANGEROUSELECTRICALSHOCKMAYRESULT.
• TheNationalElectricCode(NEC)requirestheframe andexternal
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearth ground.Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a localelectricianfor groundingrequirementsin the area.
• Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductivearea(such as metaldecking or steelwork).
• Do not useworn, bare,frayed or otherwisedamagedelectrical
cord setswith the generator.
• Beforeperforminganymaintenanceonthegenerator,disconnect
the enginestarting battery (if equipped)to prevent accidental
start up. Disconnectthe cable from the batterypost indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthatcable last.
• In caseof accident causedby electricshock, immediatelyshut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITHTHEVICTIM. Use a non-conducting
implement,such asa rope or board,to free thevictim from the
live conductor.If the victim is unconscious, applyfirst aid and
getimmediatemedical help.
• The engine exhaustfumes contain carbon monoxide, which
you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathedin
sufficientconcentrations,can causeunconsciousnessor even
death.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operationof the
generator.ThegeneratorMUSTbeoperatedoutdoors.
• Thisexhaustsystem must be properly maintained.Do nothing
that mightrendertheexhaustsystemunsafeorinnoncompliance
with any localcodes and/orstandards.
• Alwaysusea batteryoperatedcarbonmonoxidealarmindoors,
installedaccordingto themanufacturersinstructions.
• If you start to feet sick, dizzy,or weak after the generatorhas
beenrunning,moveto fresh air IMMEDIATELYSeea doctor,as
you couldhave carbonmonoxidepoisoning.
FIREHAZARDS
• Gasolineishighly FLAMMABLEand itsvaporsare EXPLOSIVE.
Do not permit smoking,open flames, sparksor heat in the
vicinitywhile handling gasoline.
• Neveraddfuel while unit isrunning or hot.Allow engineto cool
completelybeforeaddingfuel.
• Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating
storageand handlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion.If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineandcauseFIREor an EXPLOSION.Neverstoregenerator
with fuel in tank where gasolinevapors might reachan open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heateror
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirelybeforestorage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately.Ensure that no
combustiblematerialsareleft on or nearthe generator.Keepthe
areasurroundingthe generatorcleanandfree from debrisand
keepa clearanceof five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.
Page 5

* Do notinsert objectsthrough unit's cooling slots.
* Do not operate the generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutputislost, if engineor generatorsparks
or if flames or smoke are observedwhile unit is running.
* Keepafire extinguishernearthe generatorat all times.
STANDARDS/NDEZ
1. NationalFireProtectionAssociation(NFPA)70:TheNATIONAL
ELECTRICCODE(NEC)availablefrom www.nfpa.org
2. NationalFire ProtectionAssociation (NFPA)5000: BUILDING
CONSTRUCTIONAND SAFETYCODEavailable from www.
nfpa.org
3. InternationalBuildingCodeavailablefrom www.iccsafe.org
4. Agricultural Wiring Handbookavailablefrom www.rerc.org ,
Rural ElectricityResourceCouncil RO.Box 309 Wilmington,
OH45177-0309
5. ASAEEP-364.2Installationand Maintenanceof FarmStandby
Electric Power available from www.asabe.org, American
Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles
Road,St. Joseph,MI 49085
This list is not all inclusive.Checkwith theAuthority HavingLocal
Jurisdiction (AHJ)for any localcodes or standardswhich maybe
applicableto your jurisdiction.
MODELNO:
SERIALNO:
Unit ID Location
I
I
DECAL
DATA
CALIFORNIAPROPOSITION65 WARNING
Engineexhaustandsomeof its constituentsareknown
to theStateof Californiato causecancer,birth defects
andotherreproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSITION65 WARNING
This productcontainsor emitschemicalsknown tothe
Stateof Californiato causecancer,birth defectsand
otherreproductiveharm.
Page 6

1.1 UNPACKING
• Removeall packagingmaterial.
• Removeseparateaccessorybox.
• Removethegeneratorfrom carton.
1.1.1 ACCESSORYBOX
• 1-Owner's manual
• 1-Bottleof OilSAE30
• 3-ProductRegistrationCards (English,Spanish,French)
• 1-BatteryCharger(electricstart only)
• 1-HandleAssembly
• 1-FrameFoot(E)
• 2-Never-FlatWheels(H)
• 1-Hardwarebag(containingthefollowing):
- 2-LongCurvedHeadBolts(A)
- 2-AcornNuts(B)
- 4-Flangednuts(C)
- 2-RubberFeet(D)
- 2-ShortBolts(F)
- 2-AxlePins(G)
- 2-Washers(1)
- 2-CotterPins(J)
- 2-FlangeNuts(electricstartonly)
1.2 ASSEMBLY
The generator requires some assembly prior to using it. If
problems arise when assemblingthe generator,please call the
GeneratorHetplineat 1-888-436-3722.
6. Usea pliersandbendonetab of cotterpin (J)outwardto lock
into place.
7. Repeatsteps5, 6, & 7 for other wheel.
Figure 1A- Handle Assembly
Figure 1B - Foot Assembly
1.2.1 ASSEMBLINGTHEACCESSORYKIT
Refer to the instructions below and Figures 1A, 1B, and 1C to
installthe handle,feet, and wheels. Note:the handlecomponents
are already pre-assembledfrom the factory. The wheels are
designedto greatly improve the portability of the generator.You
will needthefollowing tools to properlyinstallthe accessorykit:
• Ratchetanda 13mm [1/2"] socket
• 13mm [1/2"] boxwrench
• Needlenosepliers
Handle
1. Installthe handleassemblyto theframeby usingbolts (A) and
nuts (B).
Feet
2. Use nuts (C) to mount the rubberfeet (D)to the foot bracket
(E).
3. Mountthefoot bracket(E)to the framewith two bolts (F) and
nuts (C).
Wheels
4. Slideaxlepin (G)through wheel(H), washer (I), andthrough
thebracket on the frame.
5. Secureaxle pin (G)to the frame with the cotterpin (J).
I
Page 7

Figure lC - Wheel Assembly
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
THROUGH
THEFRAME
INSERTED _
1.2.2 BATTERYCABLECONNECTION(ELECTRICSTART
ONLY)
The unit has been deliberately shipped with the battery cables
disconnected.Youwill needa lOmm wrenchto securethe battery
cables.
Toconnect the battery(seeFigure17 for connectiondetails):
1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red
coversfrom batteryterminals.
2. First,connectthe redcableto the positive(+) batteryterminal
with the bolt, lock washer andnut supplied.
3. Connectthe black cable to the negative(-) batteryterminal
with the bolt, lock washer andnut supplied.
4. Make sureall connectionsare secure. Slidethe rubber boots
overthe terminalsand connectionhardware.
NOTE:
if the battery is unable to start the engine,charge it with the
12V chargerincludedinthe accessory box (seethe "Charginga
Battery"sectionfor details).
2.1 KNOWTHEGENERATOR
Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating
this generator.
Compare the generator to Figures 2 through 4 to become
familiarizedwiththe locationsofvariouscontrols andadjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle - Supplies
electrical power for the operationof 120 Volt AC, 20 Amp,
single-phase,60 Hz electrical lighting, appliance, tool and
motor loads. CARBmodels areequippedwith GFCIoutlets.
2. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle - Supplies
electricalpower for the operationof 120 and/or 240 VoltAC,
30 Amp, single-phase,60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool andmotor loads.
3. Circuit Breakers(AC)- Eachreceptacleis provided with a
push-to-reset circuit breakerto protectthe generatoragainst
electricaloverload.
4. Oil Drain- Useto drainengineoil.
5. Air Filter- Filters intakeair as it is drawn intothe engine.
6. ChokeKnob- Usedwhen startinga cold engine.
7. FuelTank- SeegeneratorSpecificationsfor tank capacity.
8. GroundingLug - Groundthe generatorto an approvedearth
groundhere.See"Groundingthe Generator"for details.
g. Run/Stop Switch - Controls the operationof the generator
(pullstart models).
gA. Start Switch - Usedto start engine from the starter motor
(electricstart modelsonly).
10. Muffler - Quietsthe engine.
11. Handle - Pivot and retract for storage. Press the spring-
loadedbuttonto move handles.
12. GasCap- Fuelfill location.
13. FuelGauge- Showsfuel levelin tank.
14. Oil Fill- Addoil here.
15. Recoil Starter - Useto start enginemanually.
15. FuelShut Off - Valve betweenfueltank and carburetor.
17. BatteryCharger Input -This receptacleallowsthe capability
to recharge the 12 volt DO storage battery provided with
the 12 Volt Adaptor Plug Chargerwhich is included in the
Accessory Box. Located behindthe battery chargerinput is
a 1.50 Amp in-line fuse which is insidethe control panelto
protectthe battery (electricstart models only).
18. Battery - Powersthe electric starter (electric start models
only).
lg. Hourmeter- Trackshoursof operation.
28. Spark Arrestor - Reducesfire hazardsby containing sparks
(CARBmodels only).
Page 8

Figure2,4- Contro/Pane/(4g StateModels) Figure3 - Generator Controls
Figure2B - Contro/Panel (CARBModels)
Figure 2C - Contro/ Panel(CSAModels)
Figure4 - GeneratorControls
Page 9

2.2 HOURIVIETER
TheHourmetertrackshoursofoperationfor scheduledmaintenance
(Figure5):
Therewill be a "CHGOIL"messageevery100 hours.Themessage
will flash one hour before and one hour after each 100 hour
interval,providing atwo hourwindow to perform service.
This messagewill actuallybeginflashing at 99 hoursand disable
itselfat 101 hoursagain,providingatwo hourwindow to perform
the service.
Every200 hours the "SVC"icon on the lower left hand corner of
the display will flash. Themessagewill flash one hourbefore and
onehourafter each200 hourintervalprovidingatwo hourwindow
to perform service.
Whenthe hour meter is inthe FlashAlert mode, the maintenance
message will always alternate with elapsed time in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefour timesuntil the meter resets itself.
• 100 hours- CHGOIL-- Oil ChangeInterval(Every100 hrs)
• 200 hours- SVC-- ServiceAir Filter(Every200 hrs)
Note:
The hour glassgraphicwill flash on and off when the engine
is running.This signifiesthat the meter is tracking hours of
operation.
Figure 6 - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
D
2.3.2 120/240VAC,30 AMPRECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Connecta suitable4-wire groundedcord set to the plug
andto thedesiredtoad.Thecord set should be ratedfor 250 Volts
ACat 30 Amps (or greater)(Figure7).
Figure 7 - 120/240 VAC,30 Amp Receptacle
Figure 5 - Hourmeter
0000.0
,
HOURGLASS RESETBUTTON
GRAPHIC (IF EQUIPPED)
2.3 CORDSETSANDCONNECTIONPLUGS
2.3.1 120VAC,20 AMP,DUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainstoverloadby a 20 Amp
push-to-resetcircuitbreaker (Figure6). Useeach socketto power
120 VoltAC, singlephase,60 Hzelectrical loadsrequiringupto a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Ampsof current. Useonly
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets ratedfor
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keep extensioncords as short as possible, preferablyless than
15 feet long, to preventvoltage drop and possibleoverheatingof
wires.
12OV/24OV
3CA
Use this receptacleto operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loadsrequiringup to 3600 watts (3.6kW) of power at30 Amps or
240 VoltAC,60 Hz, singlephaseloadsrequiringup to 7200 watts
(7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protectedby two 30
Amp push-to-resetcircuit breakers.
2.3.3 120VAC,20AMP,GFC/OUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainstoverloadby a 20 Amp
push-to=resetcircuit breaker(Figure8). Useeachsocketto power
120 VoltAC, singlephase,60 Hzelectrical loadsrequiringup to a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Ampsof current.Use only
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets ratedfor
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keepextensioncords as short as possibleto preventvoltagedrop
and possibleoverheatingof wires.
Page 10

Figure 8 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, GFC/ Duplex Receptac/e
2.3.4 120/240VAC,30 AMPRECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Connecta suitable4-wire groundedcord set to the plug
andto thedesiredtoad.Thecord set should be ratedfor 250 Volts
ACat 30 Amps (or greater)(Figure9).
Figure 9 - 120/240 VAC,30 Amp Receptac/e
_t he engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which can you cannot see or smell.
This poisonous gas, if breathed in sufficient
concentrations, can cause unconsciousness Or
even death.
_t Adequate, unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do not alter the installation or permit
even partial blockage of ventilation provisions,
as this can seriously affect safe operation
of the generator. The generator MUST be
operated outdoors.
_t This exhaust system must be properly
maintained. Do nothing that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with any local codes and/or standards.
_t Always use a battery operated carbon
monoxide alarm indoors, installed according to
the manufacturers instructions.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
12OV/24OV
3CA
Use this receptacleto operate120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiringup to 3600 watts (3.6 kW) of powerat 30 Amps
or 240 Volt AC, 60 Hz,single phase loads requiringup to 7200
watts (7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protectedby
two 25 Amp (5.0/5.5kW) or two 30 Amp (6.5kW) push-to-reset
circuit breakers.
2.4 H0WTOUSETHEGENERATOR
Seethe "ToStart the Engine"sectionfor howto safelystart and
stop the generator and how to connect and disconnect loads. If
there are any problems operatingthe generator,please call the
generatorhelplineat 1-888-436-3722.
_t ever operate in an enclosed area or indoors!
NEVER use in the home, in a vehicle, or in
partly enclosed areas such as garages, EVEN
IF doors and windows are open! ONLY use
outdoors and far from open windows, doors,
vents, and in an area that will not accumulate
deadly exhaust.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
2.4.1 GROUNDINGTHEGENERATORWHENUSEDASA
PORTABLE
This generator has an equipment ground that connects the
generatorframe componentsto the ground terminals on the AC
output receptacles (see NEC 250.34 (A) for explanation). This
allows the generatorto be used as a portablewithout grounding
theframe ofthe generatoras specifiedin NEC250.34.
SpecialRequirements
There may be Federalor State OccupationalSafety and Health
Administration(OSHA)regulations,localcodes, or ordinancesthat
applyto the intendeduse ofthe generator.
Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or the
local agencyhavingjurisdiction:
* In some areas, generators are requiredto be registeredwith
local utilitycompanies.
* If the generatoris used at a construction site, there may be
additionalregulationswhich must be observed.
Page 11

2.4.2 CONNECT/NGTHEGENERATORTOA BU/LD/NG'$
ELECTR/CALSYSTEM
Connectionsfor standby power to a building's electricalsystem
must be made by a qualifiedelectricianand in strict compliance
with all national and local electrical codes and laws. The
connectionmust isolatethe generatorpowerfrom utility poweror
otheralternativepowersources.
NOTE:
Because the generatorequipmentground is bonded to the AC
neutral wires in the generator(see Figure 8), either a 3-pole
transferswitch or a 2 pole transferswitch with a switching
neutral kit is requiredto connectthis generatorto a building
load. in this application the generator becomes a separately
derived system(see NEC250.20 (D)), and mustbe grounded
in accordance with the national or local electrical code
requirements.
GroundingtheGeneratorina BuildingStandbyApplication
_ he National Electrical Code requires that the
frame and external electrically conductive parts
of this generator be properly connected to an
approved earth ground.
Local electrical codes may also require proper grounding of the
unit (Figure 10). For that purpose, connecting a No. 10 AWG
(AmericanWire Gauge)strandedcopperwire to the groundinglug
and to an earth=drivencopperor brass groundingrod (electrode)
provides adequateprotection against electrical shock. However,
local codes mayvary widely.Consultwith a local electrician for
grounding requirementsinthe area.
Proper groundingof the generator will help preventelectrical
shockintheeventof a groundfault condition inthe generatoror in
connectedelectricaldevices.Propergroundingalsohelpsdissipate
static electricity,which often buildsup in ungroundeddevices.
Figure 10- Grounding the Generator
2.5 DON'TOVEBLOADTHEGENEBATOB
Overloadinga generatorin excess of its rated wattage capacity
can result in damageto the generatorand to connectedelectrical
devices.Observethefollowing to preventoverloadingthe unit:
* Addupthe total wattageofall electricaldevicesto beconnected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattagecapacity.
* Theratedwattage of lights can betaken from light bulbs. The
ratedwattage of tools, appliancesand motors can usually be
found on a data labelor decalaffixedto the device.
* Ifthe appliance,toot or motor does not give wattage,multiply
voltstimes ampereratingto determinewatts (volts x amps =
watts).
* Someelectric motors, such as induction types, requireabout
threetimes more watts of powerfor startingthan for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
suchmotors. Makesureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connect to the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largestmotor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
TheWattageReferenceGuideis providedto assist in determining
how many itemsthegeneratorcanoperateat onetime.
NOTE:
All figures are approximate.See data label onappliancefor
wattage requirements.
2.6 WATTAGEBEFEBENCEGUIDE
Device ................................... RunningWatts
*Air Conditioner (12,000 Btu).......................... 1700
*Air Conditioner (24,000 Btu).......................... 3800
*Air Conditioner (40,000 Btu).......................... 6000
BatteryCharger(20 Amp).............................. 500
BeltSander(3") .................................... 1000
ChainSaw ........................................ 1200
CircularSaw (6-1/2") ........................... 800 to 1000
*Clothes Dryer (Electric) ............................. 5750
*Clothes Dryer (Gas) ................................. 700
*Clothes Washer ................................... 1150
CoffeeMaker ...................................... 1750
*Compressor (1 HP)................................. 2000
*Compressor (3/4 HP)............................... 1800
*Compressor (1/2 HP)............................... 1400
CurlingIron......................................... 700
*Dehumidifier....................................... 650
DiscSander(9").................................... 1200
EdgeTrimmer....................................... 500
Electric Blanket...................................... 400
Electric NailGun.................................... 1200
Electric Range(per element)........................... 1500
ElectricSkillet...................................... 1250
*Freezer............................................ 700
*FurnaceFan (3/5 HP) ................................ 875
*GarageDoor Opener............................ 500 to 750
HairDryer......................................... 1200
HandDrill .................................... 250 to 1100
Page 12

HedgeTrimmer...................................... 450
ImpactWrench...................................... 500
Iron.............................................. 1200
*JetPump......................................... 800
LawnMower....................................... 1200
LightBulb.......................................... 100
MicrowaveOven............................... 700to1000
*MilkCooler....................................... 1100
OilBurneronFurnace................................. 300
OilFiredSpaceHeater(140,000Btu)..................... 400
OilFiredSpaceHeater(85,000Btu)...................... 225
OilFiredSpaceHeater(30,000Btu)...................... 150
*PaintSprayer,Airless(1/3HP)......................... 600
PaintSprayer,Airless(handheld)......................... 150
Radio......................................... 50to200
*Refrigerator........................................ 700
SlowCooker........................................ 200
*SubmersiblePump(1-1/2HP)........................ 2800
*SubmersiblePump(1HP)........................... 2000
*SubmersiblePump(1/2HP).......................... 1500
*SumpPump................................. 800to1050
*TableSaw(10")............................. 1750to2000
Television..................................... 200to500
Toaster..................................... 1000to1650
WeedTrimmer...................................... 500
*Allow3timesthelistedwattsforstartingthesedevices.
2.7 BEFORESTARTIN6THEGENERATOR
Priorto operatingthe generator,engineoil and gasolinewill need
to be added,asfollows:
2.7.1 AL}gitVGEtVGIflEO/L
All oil should meet minimum American PetroleumInstitute (API)
Service Class SJ, SL or better.Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also see chart).
* Above40° F,useSAE30
* Below40° Fand downto 10° F,use10W-30
* Below10° F,usesynthetic 5W-30
1. Placegeneratoron a levelsurface (not to exceed15° in any
direction).
2. Cleanareaaroundoil fill andremoveoil fill cap.
3. Slowly fill engine with oil until the dipstick readsfull. Stop
filling occasionallyto checkoil level.
4. Installdipstick andfingertighten securely.
5. Checkengineoil levelbefore starting eachtimethereafter.
2.7.2 ADD/NGGASOLINE
NEVER fill fuel tank indoors. Avoid spilling
gasoline on hot engine. Allow engine to cool
entirely before adding fuel. NEVER fill fuel tank
when engine is running or hot. DO NOT light
a cigarette or smoke when filling the fuel tank.
Gasoline is highly flammable and its vapors are
EXPLOSIVE.
Do not overfill the fuel tank. Always leave room
for fuel expansion. If the fuel tank is overfilled,
fuel can over flow onto a hot engine and cause
fire or an explosion. Wipe up any spilled fuel
immediately.
1. UseregularUNLEADEDgasolinewiththegeneratorengine.Do
not usepremiumgasoline.Do not mix oilwith gasoline.
2. Cleanareaaroundfuel fill cap, removecap.
3. Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Fill to
bottom of screenfilter. Be carefulnottooverfill (Figure11).
4. Installfuel cap andwipe up any spilled gasoline.
IMPORTANT:Itis importantto preventgum depositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol)can attract moisture, which leadsto separationand
formationof acids duringstorage.Acidic gascan damagethefuel
system of an enginewhile in storage.Toavoid engineproblems,
the fuel system should be emptiedbefore storage of 30 days or
longer.Seethe "Storage"section. Neveruseengineor carburetor
cleanerproducts inthefueltank aspermanentdamagemay occur.
Figure 11 - Fuel Tank
mEm
°F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100
oc-3'o -_o -lo o lo 2'0 3'o 4b
Temperature Range of Expected Use
_CAUTION!
Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine
failure.
1o
FueJTank
T
Fuel/ Do NOTFillAboveLip
Page 13

2.8 STARTINGPULLSTARTENGINES
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
1. Unplugall electrical loadsfrom the unit's receptaclesbefore
startingthe engine.
2. Make surethe unitis in a levelposition (notto exceed15° in
anydirection).
3. OPENthe FuelShut-offValve(Figure12).
4. TurnengineRUN/STOPswitch to ONposition (Figure13).
5. Slide engine choke to the LEFT to FULL CHOKEposition
(Figure14).
Figure 13 - Engine ON/OFF Switch
ENGINE ON/OFF SWITCH
(PULL START ENGINES ONLY)
\
Figure 12- FuelShut-off Valve
FUEL SHUTOFF
.
Tostart engine,firmly graspthe recoil handleandpull slowly
until increasedresistanceisfelt. Pullrapidly up and away.
7.
Whenenginestarts, move chokeknob to 1/2-CHOKEposition
until engine runs smoothly andthen fully into RUN position.
If enginefalters,move chokeback outto 1/2-CHOKEposition
untilengine runssmoothly andthento RUNposition.
NOTE:
if enginefires, but does not continueto run,move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstarting instructions.
IMPORTANT:Donotoverloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.Theseoutlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opensand
electricaloutputto that receptacleislost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
lllh
Figure 14 - Choke Position
CHOKELEVER
LEFT= CHOKE(START)
RIGHT= RUN
2.9 STARTINGELECTRICSTARTENGINES
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
1. Unplugall electricalloads from the unit's receptaclesbefore
startingthe engine.
2. Makesurethe unit is in a level position (not to exceed15° in
anydirection).
3. Openthefuel shut-off valve (Figures12).
4. Move engineCHOKEknoboutward to FULLCHOKEposition
(Figure14).
5. Tostart engine, press and hold the Start/Run/Stopswitch in
the"Start" position. Theenginewill crankandattemptto start.
Whenthe enginestarts, releasethe switchto the run position.
11
Page 14

.
Whenthe engine starts, move choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engineruns smoothly andthen fully into the
"Run" position.If enginefalters,move chokeknob backoutto
"1/2 Choke"position untilthe engineruns smoothly andthen
to "Run" position.
2.9.1 MANUALSTART
Thisgeneratoris also equippedwith amanualrecoil starterwhich
may be used if the batteryis discharged.
NOTE:
The switch must be in the RUN position. Use one of the
generator's receptacle outletsalong with the includedbattery
chargerto chargethe battery while the generator is running.
Tostart manually,firmly graspthe recoil handleand pull slowly
until increasedresistanceis felt. Pull rapidly up and away to
start engine.Thenfollow the same choke sequence.
NOTE:
If enginefires, but does not continueto run, move chokelever
to FULLCHOKEand repeatstarting instructions.
IMPORTANT:Donot overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.Theseoutlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
ratingof any circuit breaker is exceeded,that breakeropens and
electricaloutputto that receptacleislost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.12 CHARGINGTHEBATTERY(ELECTRICSTART
UNITSONLY)
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
_tDo not permit smoking, flame, sparks
or any other source of heat around a battery.
Wear protective goggles, rubber apron and
rubber gloves when working around a battery.
Battery electrolyte fluid is an extremely
corrosive sulfuric acid solution that can cause
severe burns, if spill occurs flush area with
clear water immediately.
The battery shipped withthe generator hasbeen fully charged.
A battery may lose some of its chargewhen not in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crankthe
engine,plugin the12V chargerincludedin the accessory box.
RUNNINGTHEGENERATORDOESNOTCHARGETHEBATTERY.
open
NOTE:
2.10STOPPINGTHEENGINE
1. Shut off all loads, then unplug the electrical loads from
generatorpanel receptacles.Never start or stop the engine
with electricaldevicespluggedin andturnedon.
2. Let enginerun at no-load for severalminutesto stabilizethe
internaltemperaturesof engineandgenerator.
3. Move Run/Stopswitch to OFFposition.
4. Closefuelvalve.
2.11LOW01LLEVELSHUTDOWNSYSTEM
Theengineis equippedwith a low oil levelsensorthat shuts down
the engineautomaticallywhenthe oil leveldropsbelowa specified
level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has
enoughgasoline,check engineoil level.
2.11.1 SENSINGLOWOILLEVEL
If the system senses a low oil level during operation,the engine
shuts down. Theenginewill not run until the oil has beenrefilled
to the proper level.
Usebatterychargerplugto keepthe batterychargedandreadyfor
use. Batterychargingshouldbe done in a dry location.
1. Plugchargerinto "BatteryChargerInput" jack, locatedon the
control panel.Plugwall receptacleendof the battery charger
into a 120 Volt ACwall outlet.
2. Unplugbattery chargerfromwall outletand control paneljack
whengeneratoris goingto be in use.
NOTE:
Do not use the battery chargerfor more than 48 hoursat one
charge.
Figure 15 - Battery Charger Jack
BATTERY
CHARGER
INPUT
12
Page 15

3.1 PERFORMINGSCHEDULEDMAINTENANCE
It is important to perform serviceas specifiedin the Maintenance
Schedulefor proper generator operation,and to ensurethat the
generatorcomplies with the applicableemissionstandardsfor the
durationof its useful life.Serviceandrepairsmaybe performedby
any capableperson or repairshop.Additionally,emissionscritical
maintenancemust be performed as scheduled in order for the
Emissions Warrantyto be valid. Emissions critical maintenance
consists of servicing the air filter and spark plugs in accordance
with the MaintenanceSchedule.
3.2 MAINTENANCESCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
whenoperatingin adverseconditions notedbelow.
CheckOil Level
ChangeOil
*Every 100 hoursor EverySeason
CheckValveClearance
ServiceAir Filter
** Every200 hoursor EverySeason
ReplaceSparkPlug
:i: Changeoil after first 30 hours of operationthenevery season.
* Changeoiland oilfilter everymonth whenoperatingunderheavy load or in high
temperatures.
** Clean more often under dirty or dusty operating conditions. Replaceair filter
parts ifthey cannot beadequatelycleaned.
*** Check valve clearance and adjust if necessary after first 50 hours of
operationand every 100 hours thereafter.
At EachUse
***Every Season
EverySeason
3.3 PRODUCTSPECIFICATIONS
3.3.1 GENERATORSPEC/F/CATiONS
RatedPower............................................................... 5.0/5.5/6.5 kW**
SurgePower............................................................... 6.25/6.88/8.0 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedAC Load
Current@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW) ..................20.8/22.9/27.1 Amps**
Current@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW) ..................41.6/45.8/54.2 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz@ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto,andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%foreach1,000feetabovesealevel;
andwillalsodecreaseabout1%foreach6° C (10° F)above16° C(60° F)
ambienttemperature.
3.3.3 EM/SS/ONS/NFORIVIAT/ON
TheEnvironmentalProtectionAgency(and CaliforniaAir Resource
Board for generators certified to CA standards) require(s)that
this generator comply with exhaust and evaporative emission
standards.Locate the emissions compliance decalon the engine
to determinewhat standards the generatormeets.This generator
is certified to operateon gasoline.The emission control system
includesthefollowing components(if equipped):
Air Induction System • Ignition System
- IntakePipe/ Manifold -- SparkPlug
- Air Cleaner -- IgnitionModule
Fuel System • Exhaust System
- Carburetor -- ExhaustManifold
- FuelTank/Cap -- Muffler
- FuelLines -- PulsedAir Valve
- EvaporativeVentLines -- Catalyst
- CarbonCanister
3.4 GENERALRECOMMENDATIONS
Thewarranty of thegeneratordoes notcover itemsthat havebeen
subjectedto operator abuseor negligence.To receivefull value
from the warranty, the operator must maintain the generatoras
instructed inthis manual.
Some adjustmentswilt need to be made periodically to properly
maintainthegenerator.
All adjustmentsin the Maintenancesectionof this manualshould
be madeat leastonce eachseason.Followthe requirementsinthe
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Once a year replace the spark plug and replace the air filter.
A new spark plug and clean air filter assure properfuel-air
mixture andhelpthe engine runbetter andlast longer.
3.4.1 GENERATORMAINTENANCE
Generatormaintenanceconsistsof keepingthe unit cleanand dry.
Operateandstorethe unit in a cleandry environmentwhereit will
not be exposedto excessivedust,dirt, moistureor any corrosive
vapors.Coolingair slotsin thegeneratormustnot becomeclogged
with snow, leaves,or anyotherforeign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequentlyand cleanwhen
dust, dirt, oil, moisture or otherforeign substancesarevisible on
its exteriorsurface.
3.3.2 ENGINESPECIFICATIONS
Displacement.............................................................................. 389 cc
SparkPlugType................................ NHSPLDF7TCor ChampionN9YC
SparkPlug Part No........................................................... 0G84420101
SparkPlug Gap.............................0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 mm)
GasolineCapacity......................................................... 7.2 U.S. gallons
OilType.................. SeeChart in "Before Startingthe Generator"Section
OilCapacity.................................................................... 1 L (1.06 Qts.)
RunTimeat 50% Load (5.0/5.5/6.5 kW)..................................10 Hours
,ACAUTION!
,_ Never insert any object or tool through the air
cooling slots, even if the engine is not running.
NOTE:
DONOTuse a gardenhoseto cleangenerator. Water canenter
the enginefuel systemand causeproblems.In addition,if water
enters thegenerator throughcoolingair slots,some water will
be retainedin voidsand crevicesof therotorand stator winding
insulation.Water and dirt buildup on the generator internal
windingswill eventually decrease the insulationresistanceof
these windings.
13
Page 16

3.4.2 TOCLEANTHEGENERATOR
• Usea damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
• A soft, bristlebrush may be usedto loosen caked on dirt, oil,
etc.
• Avacuumcleanermay be usedto pick up loosedirt anddebris.
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings
on the generator.These openings must be kept clean and
unobstructed.
3.4.3 ENG/NEMA/NTENANCE
//_When working on the generator, always
disconnect negative cable from battery. Also
disconnect spark plug wire from spark plug and
keep wire away from spark plug.
3.4.4 CNECK/NGO/LLEVEL
Seethe "BeforeStartingthe Generator"sectionfor informationon
checkingthe oil level.Theoil levelshould be checkedbeforeeach
use, or at least every eight hours of operation. Keepthe oil level
maintained.
3.4.5 CNANG/NGTHEO/L
Changethe oil after the first 30 hours of operation. Changethe
oil every 100 hours or every season thereafter. If running this
unit underdirty or dusty conditions, or in extremelyhot weather,
changethe oil moreoften.
,A CAUTION!
,l_ Hot oil may cause burns. Allow engine to
cool before draining oil. Avoid prolonged
or repeated skin exposure with used oil.
Thoroughly wash exposed areas with soap.
Usethe followinginstructionsto changetheoil aftertheengine
coolsdown:
1. Cleanareaaroundoil drain plug.
2. Removeoil drain plugfrom engineandoil fill plugto drainoil
completely intoa suitablecontainer.
3. When oil has completely drained, install oil drain plug and
tighten securely.
4. Filloil sumpwith recommendedoil. (See"BeforeStartingthe
Generator"for oil recommendations).
5. Wipeup any spilledoil.
6. Disposeof used oil ata propercollectioncenter.
3.4.6 REPLACINGTHESPARKPLUG
SeeEngineSpecificationsfor recommendedspark plug.Replace
theplugonceeach year.This will helpthe enginestarteasierand
run better.
1. Stopthe engineand pull the spark plug wire off of the spark
plug.
2. Cleanthe areaaroundthe spark plug and remove itfrom the
cylinder head.
3. Setthe spark plug'sgapto 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.).
Installthe correctly gappedspark plug intothe cylinder head
(Figure16).
Figure 16 - Spark Plug Gap
3.4.7 BATTERYREPLACEMENT{IFAPPLICABLE)_
NOTE:
Thebattery shippedwith the generator has been fully charged.
A battery may lose some of its chargewhen not in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crank
the engine,plugin the 12V chargerincludedin the accessory
box (see the Charging a Battery section). RUNNINGTHE
GENERATORDOES NOT CHARGETHE BATTERY.The part
numberfor this batteryis 0G9449.
,_ CAUTION!
,l_The NEGATIVE battery terminal should:
1. Always be DISCONNECTEDFIRST.
2. Alwaysbe CONNECTEDLAST.
Figure17 - Battery Connections
14
Page 17

3.5 SERVICEAiRCLEANER
The engine will not run properly and may be damagedif using
a dirty air cleaner.Clean or replacethe air cleaner paper filter
once a year.Cleanor replacemore often if operatingunder dusty
conditions(Figure18). Theair filter part numberis 0G84420151.
Tocleanor replacepaperair filter:
1. Removeair cleanercover andremove paperfilter.
2. Cleanpaperfilter bytapping it gently on a solid surface. If the
filter is too dirty, replaceit with a newone. Disposeof the old
filter properly.
3. Cleanair cleanercover, then insert new paper filter into the
baseof the air cleaner.Re-installair cleanercover.
Figure 18- Air Filter
Figure 19 - Spark Arrestor Screen
ARRESTDR
SPARK
ARRESTOR
SCREEN2
NOTE:
Toorder a newair filteror sparkarrestor screen,pleasecontact
the nearestauthorizedservice centerat 1-800-333-1322.
3.6 VALVECLEARANCE
* Intake-- 0.15 _ O.02mm(cold), (0.006" _ 0.0008" inches)
* Exhaust-- 0.20 _ O.02mm(cold) (0.008" _ 0.0008" inches)
After the first 50 hoursof operation, checkthe valve clearance
in the engineand adjustif necessary.
Important: If feelinguncomfortable aboutdoing this procedureor
the propertools are not available,pleasetakethe generatorto the
nearestservicecenterto havethevalveclearanceadjusted.Thisis
a very important stepto ensure longestlifefor the engine.
8.5.1CLEANSPARKARRESTORSCREEN(CARB
MOOELS
The engineexhaustmuffler has a spark arrestor screen. Inspect
and cleanthe screenat leastonce eachyear (Figure19). If unit is
usedregularly,inspect and clean moreoften.
i,_lf using the generator on any forest=covered,
brush=covered or grass=covered unimproved
land, it must equipped with a spark arrestor.
The spark arrestor must be maintained in good
condition by the owner/operator.
Cleanandinspectthe sparkarrestorwhenthe engineis at ambient
temperatureasfollows:
1. Remove the spark arrestor screen from the muffler by
looseningthe clamp andremovingthe screw.
2. Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise
damaged. DONOTUSEa defective screen. If screen is not
damaged,cleanit with commercialsolvent.
3. Replacethe spark arrestor and secure with the clamp and
screw.
3.7 GENERAL
Thegeneratorshouldbestarted atleastonceeverythirty days and
be allowedto run at least30 minutes.If this cannot be done and
the unitmust be stored for morethan 30 days, use the following
informationas a guideto prepareit for storage.
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes dryer
or other gas appliance.
,_AIIow unit to cool entirely before storage.
15
Page 18

3.8 LONGTERMSTORAGE
It is importantto preventgum depositsfrom forming in essential
fuel systemparts such asthe carburetor,fuel hoseor tank during
storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels
(calledgasohol,ethanol or methanol)can attract moisture,which
leadsto separationand formation of acids during storage.Acidic
gas candamagethefuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied
beforestorageof 30 days or longer,asfollows:
1. Addaqualitygasolinestabilizertothefuelperthemanufacturers
specifications,and run theunitfor 10-15 minutes.
2. After enginecools down, removeall gasoline from the fuel
tank. Usea commercially available,non-conductivevacuum
siphon.
3.9 OTHERSTORAGETiPS
* Donot store gasolinefrom oneseasonto another.
* Replacethe gasolinecan if it starts to rust. Rustand/or dirt in
the gasolinewill cause problems with the carburetorand fuel
system.
* Ifpossible, storethe unitindoorsandcover itto giveprotection
from dust and dirt. BESURETOEMPTYTHEFUELTANK,
, If it is not practical to emptythe fuel tank and the unit is to
be stored for some time, use a commercially availablefuel
stabilizer added to the gasoline to increase the life of the
gasoline.Runthe unitfor 10-15 minutes,turn off the fuel valve
andallow to run until enginestopsfrom lack of fuel.
, Coverthe unit with a suitable protective cover that does not
retainmoisture.
Drain fuel into approved container outdoors,
away from open flame, Be sure engine is cool,
Do not smoke.
3. Start andrun engineuntilenginestops from lack offuel.
4. After engine cools down, drain oil from engine. Refill with
recommendedgrade.
5. Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 mt) of
engine oil into the cylinder.Cover spark plug holewith rag.
Pull the recoil starter a coupletimes to lubricatethe piston
ringsand cylinder bore.A fogging agentcan also be used in
the placeof oil.
• , CAUTION!
Avoid spray from spark plug hole when
cranking engine.
6. Installandtightensparkplug.Do notconnectsparkplugwire.
7. Cleanthe generatorouter surfaces. Check that cooling air
slots and openingson generatorareopenand unobstructed.
8. Storethe unit in a clean,dry place.
_t NEVER cover the generator while engine and
exhaust areas are warm,
16
Page 19

4.1 TROUBLESHOOTINGGUIDE
Engineis running,but noACoutput
is available.
1. Circuit breakeris open.
2. Poorconnection or defectivecord set.
3. Connecteddevice is bad.
4. Faultingenerator.
=
1. Resetcircuit breaker.
2. Checkand repair.
3. Connectanotherdevicethat is ingood condition.
4. Contact AuthorizedServiceFacility.
Engine runs well hut bogs down 1. Short circuit in a connectedload. 1. Disconnectshorted electrical load.
whenloads areconnected. 2. Generatoris overloaded. 2. See"Don't Overloadthe Generator".
3. Enginespeedis too slow. 3. ContactAuthorizedServiceFacility.
4. Shorted generatorcircuit. 4. Contact AuthorizedServiceFacility.
,
Enginewiil notstart;orstartsand
runsrough.
FuelShut-off is OFF. 1.
2.
Dirtyair filter. 2.
3.
Out of gasoline. 3.
4.
Stale gasoline. 4.
5.
Spark plugwire not connectedto spark plug. 5.
6.
Badsparkplug. 6.
7. Water in gasoline.
8. Over-choking.
9. Lowoil level.
10. Excessiverich fuel mixture.
11. Intakevalvestuck open or closed.
12. Enginehas lost compression.
i i
TurnFuelShut-offto ON.
Cleanor replaceair filter.
Fillfuel tank.
Drainfuel tank and fill with fresh fuel.
Connectwireto spark plug.
Replacespark plug.
7. Drainfuel tank; fill with fresh fuel.
8. Put choke knob to No Chokeposition.
9. Fill crankcaseto proper level.
10. ContactAuthorizedServiceFacility.
11. ContactAuthorizedServiceFacility.
12. ContactAuthorizedServiceFacility.
Engineshuts down during 1. Out of gasoline. 1. Fillfuel tank.
operation. 2. Low oil level. 2. Fill crankcaseto proper level.
3. Faultin engine. 3. Contact AuthorizedServiceFacility.
=
Engine lacks power. 1. Loadis too high. 1. Reduceload (see"Don't OverloadtheGenerator").
2. Dirty air filter. 2. Cleanor replaceair filter.
3. Engineneedsto beserviced. 3. Contact AuthorizedServiceFacility.
Engine "hunts" orfalters. 1. Chokeis openedtoo soon. 1. Movechoke to halfway position until engineruns
smoothly.
2. Carburetoris runningtoo rich or too lean. 2. Contact AuthorizedServiceFacility.
1"7
Page 20

U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS
TheUnited StatesEnvironmentalProtectionAgency (EPA)and GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)are pleasedto explainthe EmissionControl
SystemWarranty (ECSWarranty) on your new 2011 andlater equipment.New equipmentthat use smallspark-ignited enginesmust bedesigned, built,
andequipped to meet stringentanti-smog standardsfor the federalgovernment.Generacwill warrant the emission control system on your equipment
for the period of time listed belowprovidedthere has beenno abuse, neglect,unapprovedmodificationor improper maintenanceof your equipment.
Theemission control system on this equipmentincludesall components whose failurewould increasethe emissionsof anyregulatedpollutant. These
componentsare listed in the Emissions Information section ofthis manual.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This ECSWarrantyis validfor two years,or for the same period as specifiedin the GeneracLimited Warranty,whicheveris longer.Forequipmentwith
hourmeters,the warranty period is anumber of hours equalto halfthe UsefulLifeto which the equipmentis certified, or the warrantyperiod specified
abovein years, whicheveris less.TheUseful Life can befound on the EmissionControlLabelon the engine.If, during suchwarranty period,any
emission-relatedpart on your equipment isfound to be defectivein materials or workmanship, repairsor replacementwill be performedby aGenerac
AuthorizedWarrantyServiceDealer.
OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES:
Asthe equipmentowner,you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory suppliedOwner'sManual.For
warranty purposes,Generacrecommendsthat you retainall receiptscovering maintenanceon your generator,butGeneraccannotdenywarranty
solelydueto the lack of receipts.
Youshould beaware that Generacmay denyany and/or all warrantycoverageor responsibility if your equipment,or apart!component thereof,has
failed due to abuse,neglect, impropermaintenance,or unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor contactinga GeoeracAuthorizedWarrantyDealer as soonas a problemoccurs.Thewarranty repairsshouldhe
completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warrantyservice can bearrangedby contacting eitheryour sellingdealeror a GeneracAuthorizedWarrantyServiceDealer.Tolocate the Generac
AuthorizedWarrantyServiceDealernearestyou, call our toll free numberbelow, or email emissions@generac.com.
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE:This warranty statementexplainsyour rights and obligationsunderthe EmissionControl SystemWarranty,which is providedto
you by Generacpursuantto federal law. Seealsothe "GeneracLimitedWarrantiesfor GeneracPowerSystems,Inc.," which is enclosedherewith on a
separatesheet,also providedto you byGenerac.Notethat this warranty shall not apply to any incidental,consequentialor indirect damagescaused
bydefects in materials or workmanship or any delayin repairor replacementof the defectivepart(s). This warranty is in place of all other warranties,
expressedor implied.Specifically,Generacmakesno other warrantiesas to the merchantabilityor fitness for aparticular purpose.Any implied
warrantieswhich areallowed by law, shallbe limited in durationto the terms of the expresswarranty providedherein.Somestates do not allow
limitationson how long an implied warrantylasts, so the above limitation may not applyto you.
TheECSWarrantyappliesonly to the emission control system of your newequipment. Boththe ECSWarrantyandthe GeneracWarrantydescribe
importantrights and obligationswith respectto your new engine.
Warrantyservice can beperformed onlyby a GeneracAuthorizedWarrantyServiceFacility.When requestingwarranty service,evidencemust be
presentedshowingthe date ofthe saleto the originalpurchaser/owner.
Ifyou have any questionsregardingyour warranty rightsandresponsibilities,you should contact Generacatthe following address:
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 • WHITEWATER, Wi 53190
PartI of 2
PartNo. 0J3335 Rev.C 11/11
18
Page 21

EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
EmissionControl SystemWarranty (ECSWarranty)for equipmentusing small spark-ignitedengines:
(a) Applicability:This warrantyshall applyto equipmentthat uses small off-road engines.TheECSWarrantyperiodshallbegin on the date the new
equipmentis purchasedby/deliveredto its original, end-usepurchaser/ownerandshall continue for the lesserof:
(1) The periodof time specified in the GeneracLimitedWarrantyenclosedherewith,but not less than 24 months,or
(2) Forenginesequippedwith hour meters,a numberof operatinghours equalto half ofthe engine'suseful life. The usefullife is specifiedon the
EmissionsControl Labelon the engine.
(b) GeneralEmissionsWarrantyCoverage:Generacwarrantsto the original,end-usepurchaser/ownerof the new engineor equipment andto each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installed was:
(1) Designed,built and equippedso asto conform with all applicableregulations;and
(2) Freefrom defectsin materialsand workmanship which causethe failureof a warrantedpart at anytime duringthe ECSWarranty Period.
(c) Thewarranty on emissions-relatedparts will be interpretedasfollows:
(1) Any warranted part that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner'sManualshall bewarrantedfor the ECS
WarrantyPeriod.If any such partfails duringthe ECSWarrantyPeriod, it shall be repairedor replacedby Generacaccordingto Subsection
(4) below. Any such part repairedor replacedunderthe EOSWarranty shall bewarrantedfor the remainderof the ECSWarranty Period.
(2) Any warranted part that is scheduled onlyfor regular inspection as specifiedin the Owner'sManualshall be warrantedfor the EOSWarranty
Period.A statementin the Owner's Manualtothe effect of "repair or replace as necessary"shall not reducethe ECSWarrantyPeriod.Any
such part repairedorreplacedundertheECSWarranty shall bewarranted for the remainderofthe ECSWarrantyPeriod.
(3) Any warranted part that is scheduledfor replacementasrequired maintenancein the Owner'sManualshallbe warrantedfor the period of time
priorto first scheduledreplacementpointfor that part. Ifthe part fails prior to thefirst scheduledreplacement,thepart shall berepairedor
replacedby Generacaccordingto Subsection (4) below.Any such emissions-relatedpart repairedorreplacedunderthe ECSwarranty shall
bewarrantedfor the remainderof the period prior to thefirst scheduledreplacementpoint for that part.
(4) Repairor replacementof any warranted,emissions-relatedpart underthis ECSWarrantyshall be performedat no chargeto the owner at a
GeneracAuthorizedWarrantyService Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above,warranty services or repairs must beprovidedat GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) Whenthe engineis inspectedby aGeneracAuthorizedWarrantyServiceFacility,the purchaser/ownershallnot beheld responsiblefor
diagnosticcosts if the repair is deemedwarrantable.
(7) Throughoutthe ECSWarrantyPeriod, Generacshall maintaina supply of warrantedemission-relatedparts sufficient to meetthe expected
demandfor such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacementparts may beused in the performanceof any ECSWarrantymaintenance
or repairs andwill beprovided without chargeto the purchaser/owner.Such useshall not reduce Generac'sEOSWarrantyobligations.
(9) No modifications,other than those explicitlyapprovedby Generac,may be madeto the generator.Unapprovedmodificationsvoid this ECS
Warrantyand shall be sufficientgroundfor disallowingan EOSWarrantyclaim.
(10) Generacshall not be heldliablehereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts causedby
the use of non-authorizedreplacementparts.
EMiSSiON RELATED PARTS MAY iNCLUDE THE FOLLOWING (iF EQUIPPED):
1) FUELMETERINGSYSTEM 3) IGNITIONSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS A. SPARKPLUGS
B. FUELTANK/CAP B. IGNITIONCOILS/MODULE
C. FUELLINES 4) AIR INJECTIONSYSTEM
D. EVAPORATIVEVENTLINES A. PULSEAIRVALVE
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) 5) EXHAUSTSYSTEM
2) AIR INDUCTIONSYSTEM A. CATALYST
A. INTAKEMANIFOLD B. EXHAUSTMANIFOLD
B. AIRFILTER
Part2 of 2
PartNo. 0J3335 Rev.C 11/11
19
Page 22

EM/$$/ONWARRANTYFORCARBCERT/F/EDEOU/PMENT
CALiFORNiA AND U.S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS
The California Air ResourceBoard (CARB) and the UnitedStates EnvironmentalProtectionAgency (EPA),together with GeneracPower Systems, Inc.
(Generac)arepleasedto explainthe EmissionControlSystemWarranty (ECSWarranty)onyour new 2012 equipment.Newequipmentthat use smallspark-
ignitedenginesmust be designed,built, and equippedto meet stringentanti-smogstandardsfor the state of Californiaandthe federalgovernment.Generac
will warrant the emission control system on your equipment for the periodof time listed below providedthere has been no abuse, neglect, unapproved
modificationor impropermaintenanceof your equipment.
The emission control system on this equipment includes all components whose failure would increasethe emissions of any regulated pollutant. These
componentsare listedin the EmissionsInformation sectionof this manual.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This ECSWarrantyis validfor two years, orfor the same period as specifiedinthe GeneracLimitedWarranty,whicheveris longer.Forequipmentwith hour
meters,the warranty periodis anumberof hoursequalto halfthe Useful Lifeto which the equipmentis certified,or the warrantyperiod specified abovein
years,whicheveris less.The Useful Life canbe found on the EmissionControl Labelon the engine. If, during such warranty period,any emission-related
part on your equipmentis found to be defectivein materialsor workmanship,repairsor replacementwill be performed by a GeneracAuthorizedWarranty
ServiceDealer.
OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES:
Asthe equipmentowner,you areresponsiblefor the completionofall requiredmaintenanceaslisted in your factory suppliedOwner'sManual.Forwarranty
purposes,Generacrecommendsthat you retain all receipts covering maintenanceon your generator,butGeneraccannot deny warranty solely due to the
lack of receipts.
You shouldbe awarethat Generacmay denyany and/or all warranty coverageor responsibilityif your equipment,or a part!component thereof, hasfailed
dueto abuse,neglect,improper maintenance,or unapprovedmodifications.
Youare responsiblefor contacting a Genera¢AuthorizedWarranty Dealer as soon as a problemoccurs.Thewarranty repairs should be completed
in a reasonable amount oftime, not to exceed30 days.
Warrantyservicecan be arrangedbycontacting eitheryour sellingdealeror a GeneracAuthorizedWarrantyServiceDealer.TolocatetheGeneracAuthorized
WarrantyService Dealernearestyou, call our toll free numberbelow, or email emissions@generac.com.
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE: This warranty statement explainsyour rights and obligations underthe Emission ControlSystem Warranty,which is providedto you
by Generacpursuantto federallaw.Seealsothe "GeneracLimitedWarrantiesfor GeneracPowerSystems, Inc.,"which is enclosedherewithon a separate
sheet,also providedto you by Generac. Notethat this warranty shall not apply to any incidental,consequentialor indirect damagescausedby defects in
materialsor workmanshipor anydelayin repairor replacementofthe defectivepart(s). This warranty isin placeof allotherwarranties,expressedor implied.
Specifically,Generacmakesno other warrantiesas to the merchantabilityor fitness for a particular purpose.Any implied warranties allowed by law shall
be limited in durationto theterms ofthe expresswarranty provided herein.Some statesdo not allow limitationson how long an impliedwarranty lasts, so
the abovelimitation may not apply to you.
TheECSWarrantyappliesonlytothe emissioncontrol system ofyour newequipment.Boththe ECSWarrantyand the GeneracWarrantydescribeimportant
rightsand obligations with respectto your new engine.
Warrantyservice canbe performed onlyby a GeneracAuthorizedWarranty ServiceFacility.Whenrequestingwarrantyservice, evidencemust bepresented
showingthe dateof the sale to the originalpurchaser/owner.
Ifyou haveany questionsregardingyourwarranty rights andresponsibilities,you shouldcontact Generacat the following address:
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, WI 53190
Part 1 of 2
PartNo. 0J8147C Rev.A 01/12
2O
Page 23

EMISSIONWARRANTYFORCARBCERTIFIEDEQUIPMENT
EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
EmissionControl SystemWarranty (ECSWarranty)for equipmentusing small spark-ignitedengines:
(a) Applicability:This warrantyshall applyto equipmentthat uses small off-road engines.TheECSWarrantyperiodshallbegin on the date the new
equipmentis purchasedby/deliveredto its original, end-usepurchaser/ownerandshall continue for the lesserof:
(1) The period of time specifiedin the GeneracLimitedWarrantyenclosedherewith,but not less than 24 months, or
(2) Forenginesequippedwith hourmeters, a numberof operatinghours equalto half of the engine's useful life. Theuseful life is specifiedon the
EmissionsControl Labelon the engine.
(b) GeneralEmissionsWarrantyCoverage:Generacwarrantsto the original,end-usepurchaser/ownerof the new engineor equipment andto each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installed was:
(1) Designed,built and equippedso as to conform with all applicableregulations;and
(2) Freefrom defects in materials andworkmanshipwhich causethefailure of awarrantedpart at anytime duringthe ECSWarranty Period.
(c) Thewarranty on emissions-relatedparts will be interpretedasfollows:
(1) Any warrantedpart that is not scheduledfor replacementasrequiredmaintenanceinthe Owner'sManualshallbe warrantedfor the ECS
WarrantyPeriod.If any such part fails duringthe ECSWarrantyPeriod,it shall berepairedor replacedby Generacaccordingto Subsection(4)
below.Any such part repairedor replaced underthe ECSWarranty shall bewarranted for the remainderof the ECSWarrantyPeriod.
(2) Any warrantedpart that is scheduledonly for regularinspectionas specifiedin the Owner'sManualshall bewarranted for the ECSWarranty
Period.A statementinthe Owner's Manualto the effectof "repairor replaceas necessary"shallnot reducethe ECSWarrantyPeriod.Any
such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainderof the ECSWarranty Period.
(3) Any warrantedpart that is scheduledfor replacementas requiredmaintenanceinthe Owner'sManual shallbe warrantedfor the period oftime
prior to first scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduledreplacement,the part shall be repairedor
replacedby Generacaccording to Subsection (4) below.Any such emissions-relatedpart repairedor replacedunderthe ECSwarrantyshall be
warrantedfor the remainderof the period priorto thefirst scheduled replacementpoint for that part.
(4) Repairor replacementof any warranted, emissions-relatedpart underthis ECSWarranty shallbe performed at no chargeto the ownerat a
GeneracAuthorizedWarrantyService Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above,warranty services or repairs must be provided atGeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) Whenthe engineis inspected by a GeneracAuthorizedWarrantyServiceFacility,the purchaser/ownershallnot be held responsiblefor
diagnostic costs if the repair is deemedwarrantable.
(7) Throughoutthe ECSWarrantyPeriod,Generacshallmaintaina supply of warranted emission-relatedparts sufficientto meetthe expected
demandfor such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacementparts may be used in the performanceof any ECSWarrantymaintenance
or repairsandwill be providedwithout charge to the purchaser/owner.Suchuse shallnot reduceGeneracECSWarrantyobligations.
(9) No modifications, otherthan those explicitly approvedby Generac,may be madeto the generator.Unapprovedmodificationsvoidthis ECS
Warrantyandshall besufficient groundfor disallowing an ECSWarrantyclaim.
(10) Generacshall not be heldliablehereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts causedby
the use of non-authorizedreplacementparts.
EMISSION RELATED PARTS MAY iNCLUDE THE FOLLOWING (IF EQUIPPED):
1) FUELMETERINGSYSTEM 3) IGNITIONSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS A. SPARKPLUGS
B. FUELTANK/CAP B. IGNITIONCOILS/ MODULE
C. FUELLINES 4) AIR INJECTIONSYSTEM
D. EVAPORATIVEVENTLINES A. PULSEAIRVALVE
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) 5) EXHAUSTSYSTEM
E CARBONCANISTER A. CATALYST
2) AIR INDUCTIONSYSTEM B. EXHAUSTMANIFOLD
A. INTAKEMANIFOLD
B. AIRFILTER
Part2 of 2
Part No. 0J8147C Rev.A 01/12
2T
Page 24

GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY
FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS
Fora period of two (2) yearsfrom the date of originalsale, Generac PowerSystems,Inc. (Generac)warrants its GPSeriesgeneratorswill be free from defectsin materials
andworkmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replaceany part that, upon examination,inspectionand testing by
Generacor a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer,isfound to be defective. Repairor replacementpursuant to this limited warranty shall not renew or extend the
originalwarranty period. Any repairedproduct shall be warranted for the remainingoriginal warranty period only. Any equipmentthatthe purchaser/owner claims to be
defectivemust be returned to and examined by the nearestGeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs underthewarranty, including return to
the factory, areto be borneand prepaid by the purchaser/owneKThis warranty appliesonly to GeneracGPSeries portable generators and is not transferablefrom original
purchaser.Saveyour proof-of-purchase receipt.If you do not provide proof of the initial purchase date,the manufacturer's shipping dateof the product will be usedto
determinethe warranty period.
WARRANTY SCHEDULE
Consumerapplicationsare warrantedfor two (2)years. Commercial and Rentalapplications arewarranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever comes first.
CONSUMERAPPLICATIONFORTHE UNITEDSTATESANDCANADAONLY
YEARONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchaseand maintenanceis required):
• Engine-All Components
• Alternator-All Components
YEARTWO- Limited comprehensive coverage on Part(s) listed (proof of purchase andmaintenanceis required):
• Engine-All Components
• Alternator-All Components
COMMERCIAL_!RENTALAPPLICATION
YEARONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchaseand maintenanceis required):
• Engine-All Components
• Alternator-All Components
NOTE: Forthe purpose of this warranty "consumer use" meanspersonal residentialhousehold or recreational use by original purchaser.This warranty does not apply to
unitsused for PrimePower in place of utility whereutility power service is present or where utility power service does not normally exist. Once a generator has experienced
commercialor rental use, it shall thereafter beconsidered a non-consumeruse generatorfor the purpose ofthis warranty.
GUiDELiNES:
1. All warranty repairs, must be performed and/oraddressedby an Authorized/CertifiedGenerac Dealer,or branchthereof.
2. Units that havebeen resoldare not coveredunderthe GeneracWarranty,asthis Warrantyis nottransferable.
3. Use of Non-Generacreplacementpart(s) will void the warranty in its entirety.
4. Generacmay choose to Repair,Replaceor Refunda piece of equipment.
5. Warranty Labor Ratesare basedon normal working hours. Additionalcosts for overtime, holiday or emergency labor costs for repairsoutside of normalbusiness hours
will bethe responsibility of the customer.
6. Warranty Parts shipment costs are reimbursedat groundshipment rates. Costs related to requestsfor expeditedshippingwill bethe responsibility of the customer.
7. Batteries arewarranted by the battery manufacturer.
8. Verification of required maintenancemay be requiredfor warranty coverage.
THiS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
1. Costs of normal maintenanceand adjustments.
2. Failures caused by any contaminatedfuels, oils or lack of proper oil levels.
3. Repairs or diagnostics performed by individuals otherthan Generacauthorizeddealersnot authorizedin writing by Generac.
4. Failuresdue, but not limitedto, normalwear and tear,accident, misuse, abuse, negligenceor improper use.
5. As with all mechanical devices,the Generacengines needperiodic part(s) service and replacementto perform asdesigned.This warranty will not cover repairwhen
normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine.
6. Failures caused by any externalcause or act of God,such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclearholocaust,fire, freezing,lightning, earth-quake, windstorm,
hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane.
7. Damage relatedto rodentand/or insect infestation.
8. Products that are modified or altered in a mannernot authorizedby Generacin writing.
9. Any incidental, consequentialor indirect damagescaused by defects in materialsor workmanship, or any delayin repair or replacement ofthe defectivepart(s).
10. Failuredueto misapplication.
11. Expensesrelatedto "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturingdefect is found.
12. Rentalequipment used while warranty repairs are beingperformed.
13. Starting batteries,fuses, light bulbs and engine fluids.
THISWARRANTYISIN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED. SPECIFICALLY,GENERACMAKESNO OTHERWARRANTIESAS TOTHE
MERCHANTABILITYORFITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any impliedwarrantiesallowed by law shall be limited in durationto theterms ofthe expresswarranty
providedherein.Some states do notallow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. GENERAC'SONLYLIABILITY
SHALLBETHE REPAIRORREPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.INNOEVENTSHALLGENERACBELIABLEFORANY INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,EVENIFSUCHDAMAGESAREA DIRECTRESULTOFGENERAC'SNEGLIGENCE.Some statesdo not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequentialdamages,so theabove limitation may not applyto you. This warranty gives you specific legalrights.You also haveother rights from state to state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC. • P.O.BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Ph: (888) GENERAC (436-3722) • Fax: (262) 544-4851
To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com
PartNo. 0H8902 RevisionF (02/12)
Manual Part No. 0J3821 Rev. E (05/29/12) Printed in China
Page 25

GENERAC _
ld ratio
=eradoresportatilesserieGP
23
Page 26

Introduccion..........................................................25
Leaestemanualcornpletarnente..........................25
Reglasde seguridad.............................................25
indicedeestandares....................................................27
Inforrnaciongeneral..............................................28
1.1 Uesempaque................................................................28
1.1.1 Cajade accesorios..........................................28
1.2 Ensamble.....................................................................28
1.2.1 Ensambledelkit deaccesorios........................28
1.2.2 Conexiondetcable de la bateria(solo para
arranqueelectrico)...........................................29
Operation .............................................................29
2.1 Conozcaet generador...................................................29
2.2 Horometro....................................................................31
2.3 Cablesy enchufesde conexion....................................31
2.3.1 Recept_,culodone de120 VAC,20 amperios...31
2.3.2 Recept_,culode 120/240 VAC,30 amperios.....31
2.3.3 Recept_,culodobleGFCI,120 VAC,
20 amperios....................................................31
2.3.4 Recept_,culode 120/240 VAC,30 amperios.....32
2.4 Como usaretgenerador...............................................32
2.4.1 Como ponera tierra el generadorcuando
se usacomo portatil.........................................32
2.4.2 Como conectar etgeneradora un sistema
etectricode edificio...........................................33
2.5 Nosobrecargueet generador........................................33
2.6 Guiade referenciade potencia.....................................33
2.7 Antes de arrancaretgenerador.....................................34
2.7.1 Agregadode aceitede motor ...........................34
2.7.2 Agregadode combustible................................34
2.8 Arranquede motoresconcable de arranque................35
2.9 Arranquede motoresconarranqueelectrico................35
2.9.1 Manualde inicio..............................................36
2.10 Paradodet motor..........................................................36
2.11 Sistemade apagadopor bajo nivelde aceite................36
2.11.1 Deteccionde nivetbajo de aceite.....................36
2.12 Como cargar la bateria (solopara unidades
con arranqueetectrico)................................................ 36
iViantenirniento......................................................37
3.1 Como realizarmantenimientoprogramado....................37
3.2 Programade mantenimiento.........................................37
3.3 Especificacionesdetproducto......................................37
3.3.1 Especificacionesdelgenerador........................37
3.3.2 Especificacionesdelmotor ..............................37
3.3.3 Informacionde emisiones................................37
3.4 Recomendacionesgenerales........................................37
3.4.1 Mantenimientodetgenerador...........................37
3.4.2 Paralimpiaret generador.................................38
3.4.3 Mantenimientodetmotor .................................38
3.4.4 Verificaciondet nivelde aceite......................... 38
3.4.5 Cambiodel aceitede motor..............................38
3.4.6 Reemplazodela bujia......................................38
3.4.7 Reemplazodela bateria(si corresponde).........38
3.5 Servicio detlimpiadorde aire.......................................39
3.5.1 Limpieet filtro detsupresorde chispas
(modetosCARB)..............................................39
3.6 Espaciode la vatvula....................................................39
3.7 Generales.....................................................................39
3.8 Almacenamientoa largoplazo......................................40
3.9 Otrosconsejos dealmacenamiento..............................40
Detecciondefallas ...............................................41
4.1 Guiade deteccionde problemas..................................41
Garantia................................................................42
24
Page 27

INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modelo es un generadorimpulsado por motor, refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico
de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
_CUIDADO
Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no
se evita, puede traer como resultado un clafio menor
o moderado.
NOTA:
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsabledel uso apropiadoy seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamenteque el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitan operarel equipoen algunaemergencia.
El generadorpuedeoperar en forma segura,eficientey confiable solo si
se le ubica, se le opera y mantieneen forma apropiada.Antes de operar
o darservicio al generador:
• Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
• Estudietodas las advertenciasde seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
• Familiaricesecon este manualy la unidadantesde usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetasy calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas.Si se usaun procedimiento,metododetrabajo
otecnica de operacionqueel fabricanteno recomiendaespecificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodo detrabajo o tecnica de operacionutilizadano
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAEL DERECHODEMODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre
instruccionesespecialessobre una operacionen particular quepuedeser
peligrosasi se ejecutaen formaincorrecta o sincuidado. Observelascon
cuidado. Susdefiniciones son como sigue:
INDICA UNA SITUACION PELIGROSA O ACCION
SI NO SE EVITA,TRAERA COMO RESULTADOQUE,
LA MUERTE O UN DANO SERIO.
Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no
se evita, podria traer como resultado la muerte o un
clafio serio.
Lasnotas contieneninformaci6nadicional importantepara un
procedimientoy se les encontrar;identro del cuerpode este
manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican.Elsentidocomun y un estricto cumplimientodelas instrucciones
especialescuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitaraccidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los
bloquesde PELIGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.Eltipo de informacion
quecadauno indica escomo sigue:
,_Este s_mbolo seSala importante informaci6n de
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
/_Este simbolo indica un peligro potencial de
incendio.
//_Este simbolo indica un peligro potencial de
choque el_ctrico.
PELIGROSGENERALES
* NUNCAopere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si las puertasy ventanasestan abiertas.
* Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimientodeesteequiposeaIlevadoacabo por un concesionario
autorizado.Inspeccione el generador con regularidad,y pongaseen
contacto con el concesionario autorizado mD,s cercano si necesita
repararloo conseguirrepuestos.
* Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesivahumedad,suciedad,polvoo vapores corrosivos.
* Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos delas correasdetraccion,
ventiladoresy otras partes moviles.Nuncaretire ningunaprotecciono
escudodeventiladormientrasla unida esteoperando.
* Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para
evitarquemadurasseveras.
, NOopereel generadorenla Iluvia.
* No altere la construccion del generador ni cambie los controles de
modo que puedancrear una condicion deoperacion no segura.
, Nuncaarranqueo detengala unidadcon cargaselectricasconectadas
alas tomas Y con dispositivos conectadosy encendidos.Arranqueel
motory dejequese estabiliceantesdeconectarlas cargas electricas.
Desconectetodas las cargaselectricas antesde apagarel generador.
* Noinserteobjetosa travesdelas ranurasdeenfriamientode launidad.
* AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nuncatrabajeen elequipo cuandoestefisica o mentalmentefatigado.
Page 28

* Nuncauseelgeneradornialgunadesuspartescomeescabn.Pararse
sobrelaunidadpuedetensaryromperpartes,ypuedetraercome
resultadocondicionespeligrosasdeoperacioncomeescapedegases,
combustibleoaceite.
* Enlosmodelosdearranqueelectrico,desconecteel cablede
bateriaPOSITtVO(+)delarrancadordelmotor0elcabledebateria
NEGATIVO(-)delterminaldelabateria,Ioqueseama.sfa.cil,antesde
transportarelgenerador.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACI0N
• iNuncaopereenareascerradaso interiores!iNUNCAopereenun
areaterraria,en unvehiculo;o en el interiorAUNQUElaspoertas
y ventanasestanabiertas!UseloSOLOen exterioresy lejosde
ventanasabiertas,puertas,duties deventilaci6ny enareasqueno
acumularanel mortalescape.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTES.
El los gases de escape del generador contienen mon6×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
NUNCAIo utilicedentrode una
casa o garaje,INCLUSOSl las
puertasy lasventanasestan
abiertas.
Utilicelo SOLAMENTEal aire
librey lejosde ventanas,
puertas,respiraderos.
PELIGROSELi::CTRICOS
* El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion.
Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al
generador.Aseguresequetodas las cubiertas,proteccionesy barreras
apropiadasse encuentrenen su lugar antesde operarel generador.
* Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzoso con las manes o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELECTRICA COMO
RESULTADO.
* El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes externas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricoslocalespuedenasimismo requerirunaapropiadaconexbn a
tierradelgenerador.Consulteconunelectricistalocallosrequerimientos
deconexionatierra parasu a_rea.
* Useuncircuito interrupterdefalla detierra en cualquierareahumedao
altamenteconductiva(come estanteriasdemetalo trabajos enacero).
* Nousecables electricosgastados, pelados,deshilachadoso de algun
mode dafiados con el generador.
* Antesderealizarcualquiermantenimientoalgenerador,desconectelos
cablesde arranquedel motor (st los hubiera) para evitarun arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicadocome NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cableal final.
* En case de un accidente causado per descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energiaelectrica. Si esto no es posible,
intenteliberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLAViCTIMA.Uneun implementono conductive, come
unasoga o una tabla, paraliberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta inconsciente,aplique los primeros auxiliosy consiga
ayudamedicainmediatamente.
* Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono,
que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlelamuerte.
* El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeraciones critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacbn ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacbn, ya que esto puede afectar seriamente
la operacbn segura del generador.El generadorDEBEser operadoen
exteriores.
* Este sistema de escape debetener un apropiadomantenimiento. No
haganadaque puedaponer en peligro la seguridaddel escape o que
no cumpla con algun codigolocal o estandar.
* Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con
bateriasen los interiores,instaladadeacuerdoa las instrucciones del
fabricante.
* Si empiezaa sentirsemal, mareadoo debilluegode queel generador
este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE.Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamientoper monoxide de
carbono.
PELIGROSDEINCENDI0
* La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vaperes son
EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas
otaler en la vecindadmientras manipula gasolina.
* Nunca anada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
. Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyesque regulanel almacenamientoy manipulacbn
degasolina.
* No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio
para la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta_sobrecargado,
el combustiblepuededesparramarsesobre el motor caliente y causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almaceneel generador con
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una
chimenea,calentador de agua o secador de ropa). Puedegenerarse
unINCENDIOo una EXPLOSION.Dejeenfriarla unidadcompletamente
antesde almacenarse.
* Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o
cercadel generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia
y libre deresidues y conserve una claridad de cinco (5) pies a todos
los lades parapermitir unaventilacionapropiadaparael generador.
* Noinserteobjetosa travesdelas ranurasdeenfriamientode launidad.
* No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
* Tengaun extinguidorcerca al generadoren todo memento.
26
Page 29

#NB/CEBEESTANBARES
1. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El
CODIGOELF_CTRICONACIONAL(NEC)disponibleenwww.nfpa.org
2. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA) 5000:
CODtGODEEDIFICACI(::)NY SEGURIDADdisponibleen www.nfpa.org
3. El Codigo internacional de la construccion disponible en www.
iccsafe.org
4. Manual de CableadoAgricola disponible enwww.rerc.org, Consejo
de Recursos de Electricidad Rural P.O.Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5. ASAE EP-364.2 Instalacion y mantenimiento de energia electrica
de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad
AmericanadeIngenierosAgricolasy Biologicos2950 NilesRoad,St.
Joseph, MI49085
Estalista no es inclusiva.Verifique con la Autoridadcon jurisdiccion local
(AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables
asu jurisdiccion.
MODELON°:
No DESERIE:
Ubicaci6nde/IP dela unidad
CALCOIVlANiA
I
iVIODELO
DATOS DEL
ADVERTENCIAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
EtEstadode Californiasabeque el escapedetmotor y algunos
desus componentescausancancer,defectosde
nacimientoy otros dahosreproductivos.
ADVERTENCIAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
Esteproductocontieneo emitequfmicos queel Estado
de Californiasabequecausancancer,defectosde
nacimientou otros dahosreproductivos.
27
Page 30

1.1 DESElVlPAO.UE
• Retiretodo et materialde empaque.
• Retirela cajaseparadadeaccesorios.
• Retireel generadorde la caja.
1.1.1 CAJAOEACCESOR/OS
®
l-Manual delpropietario
®
l-Botella de aceiteSAE30
®
3-Tarjetasderegistro delproducto (ingles, espahol,frances)
®
l-Cargador de la bateria(arranqueelectricosolamente)
®
l-Ensamble de la manija
®
l-Pata del marco (E)
®
2-Llantasdesinfladasnunca (H)
®
1 - Bolsade hardware(quecontiene Io siguiente):
- 2-Pernosdecabezaredondalargos (A)
- 2-Tuercasciegas (B)
- 4-Tuercasde brida (C)
- 2-Patasdegoma (D)
- 2-Pernoscortos (F)
- 2-Clavijasde eje (G)
- 2-Arandelas(I)
- 2-Pasadoresdechaveta (J)
- 2-Tuercasde brida (arranqueelectrico solamente)
6. Use unos alicates y doble una lengiJetadet pasador de
chaveta(J) haciaafueraparacerrar en su posicion.
7. Reepitalos pasos 5, 6, y 7 paralaotra rueda.
Figura 1A- Montaje de la manija
1.2 ENSAMBLE
Et generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si se
presentanproblemasal ensamblaretgenerador,por favor Itamea
la Generator Hetpline al 1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDEACCESORIOS
Consultelasinstruccionesqueaparecenacontinuaciony lasfiguras
1A, 1By 1Cparainstalarlas manijas,laspatasy las ruedas.Nota:
loscomponentesdela manijaya estanpreensambladosdefabrica.
Lasruedasest_,ndise_adasparamejorarmucho la portabilidaddet
generadorUstednecesitaralassiguientesherramientasparainstalar
apropiadamenteetkit de accesorios.
• Trinquetey untoma de 13mm [1/2"]
• Llavede cubo de 13mm [1/2"]
• Alicatesde puntafina
Manija
1. Instaleet ensamblede la manijaal marco usandolos pernos
(A) y lastuercas (B).
Patas
2. Usetuercas(C) paramontarlaspatasdegoma (D)al soporte
de la pata (E).
3. Monte etsoporte de lapata (E)al marco con dos pernos (F)
y tuercas(C).
Ruedas
4. Desticelaclavijade eje(G)atravesdela Itanta(H),laarandeta
(I) y a travesdel soporte en etmarco.
5. Asegure la ctavija del eje (G) al marco con et pasador de
chaveta(J).
28
Figura 1B - Montaje de la pata
Page 31

FiguralC - Montaje de la rueda
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
THROUGH
THEFRAME
INSERTED _
1.2.2 CONEXIONDELCABLEBELABATERiA(SOLOPARA
ARRANQUEELE-CTR/CO)
La unidad ha sido enviadadeliberadamentecon los cables de la
bateriadesconectados.Ustednecesitara,una Ilavede 10 mm para
sujetarloscablesdela bateria.
Paraconectarla bateria(verlos detallesdela conexionenla Figura
17):
1. Cortelosamarresdelcablequeaseguranlos cablesdelabateria
y retirelas cubiertasrojasdelosterminalesdela bateria.
2. Primero,conecteel cable rojo al terminal positivo (+) de la
bateriaconelperno,arandeladecierrey tuercasuministrados.
3. Conecteel cablenegroalterminalnegativo(-) de labateriacon
el perno,arandelade cierreytuercasuministrados.
4. Aseguresede quetodas las conexionesestenseguras.Deslice
las botas de goma sobre los terminalesy la ferreteria de
conexion.
NOTA:
Si la baterianopuedearrancarelmotor,carguelaconelcargador
de 12 voltiosincluidoen la cajade accesorios(vet detalles en la
seccionCargandounabateria).
2.1 CONOZCAELGENEBADOB
Leael manual del propietarioy ins reglas de seguridad antes de
operareste generador.
CompareelgeneradorconlasFigurasdela2 ala 4 parafamiliarizarse
conlas ubicacionesde losdiversoscontrolesy ajustes.Guardeeste
manualparareferenciasfuturas.
1. Receptaculoduplexde 120 VoltAC, 20 Amp - Proporciona
energiaelectricapara la operacionde cargasde iluminacion
electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 VoltAC,20
Amp, monofa.sicosde 60 Hz. Modelosde hidratosde carbono
esta.nequipadoscontomas GFCI.
2. Receptaculo con cierre de 120/240 Volt AC, 30 Amp -
Proporcionaenergiaelectricapara la operacionde cargasde
iluminacionelectrica,aparatos,herramientaso motoresde 120
y/o 240VoltAC,30 Amp,monofasicosde60Hz.
3. Interruptoresde circuito(AC) -Cada recepta.culoesta.provisto
conuninterruptordecircuitodepresionarparareiniciarcon elfin
deprotegeralgeneradorcontrasobrecargaselectricas.
4. Drenajede aceite- Usarparadrenarelaceitedelmotor.
5. Filtro de aire - Filtrael airedeingresoalmotor.
6. Palancadechoke- Sele usaal arrancarunmotorfrio.
7. Tanquede combustible- Revisela capacidaddeltanqueenlas
especificacionesdelgenerador.
8. Lengiietade tierra - Conecteel generadora una conexiona
tierra aprobadadesdeaqui. Vea "Conectandoel generadora
tierra"paramayoresdetalles.
9. Interrupter defuncionamiento/parada- Controlala operacion
delgenerador(modelossolo dearranquedetiro).
9A. interrupterde arranque- Seusa paraarrancarelmotordesde
el motorarrancador(modelosdearranqueelectricosolamente).
10. Silenciador- Silenciaelmotor.
11. Manubrio- Pivoteay seretractaparaalmacenarse.Presionelos
botonescon resorteparamoverlos manubrios.
12. Tapadegasolina- UbicaciondeIlenadodecombustible.
13. Medidorde combustible- Muestraelniveldecombustibleenel
tanque.
14. Llenadode aceite-Agregue aceiteaqui.
15. Arranquede culata- Useparaarrancarel motormanualmente.
16. Cierrede combustible- Va.lvulaentreeltanquede combustible
y elcarburador.
17. Entradadel cargador de bateda - Este receptaculopermite
recargarlabateriadealmacenamientode12voltiosproporcionada
conelconectoradaptadorde12voltiosqueseincluyeenlacaja
de accesorios.Detra.sde la entradadelcargadordebateriasse
encuentraunfusibleenlineade1.5 amperiosqueestadentrodel
paneldecontrolparaprotegerlabateria(soloarranqueelectrico).
18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque
electrico).
lg. Medidordehorns- Midelas horasdeoperacion.
20. Supresordechispas- Reducelosriesgosdeincendioreteniendo
laschispas.(modelosCARBsolamente).
29
Page 32

Figura 2,4- Paneldecontrol (Mode/os 4g State) Figura3 - Contro/esdel generador
Figure 2B - Control Panel (Nlodelos CARB)
Figure 2C - Control Panel (Modelos CSA)
Figura4 - Controles delgenerador
3O
Page 33

2.2 HOBOMETBO
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mantenimientosprogramados.
Habraun mensajede "OHGOIL:'cada 100 horas. El mensajedestellara
una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas pararealizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se
deshabilitaraa las 101 horas proporcionando una ventanade dos horas
pararealizarelservicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera
despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandounaventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cuandoel medidor dehoras esta en el mode de alerta dedestello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellarancuatro veces,
luego alternaracon los mensajes de mantenimientocuatro veces hasta
queel medidorse reinicia.
• 100 hrs - CHGOILi Intervalocambio de aceite(c/100 hrs)
• 200 horas - SVCi Servicio defiltro de aire (cada200 horas)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_i intermitentementecuando el
meter este funcionando. Estosignificaque la unidadle est_isiguiendo
la pista a las horasde operation.
Figura 6 - receptacu/o dlJp/exde 120 Vo/t AC, 20 Amp
2.3.2 RECEPTACULODE 120/240VAC,30AMPERiOS
Use un conector NEIViAL14-30 con estereceptaculo (girarpara cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conectory ala carga deseada.Elcable debera,ser de250 VAC y
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura7).
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC,30 Amp
Figura 5 - Horometro
0000.0
GRAFICODE
RELOJDE
ARENA
2.3 CABLESY ENCHUFESDECONEXION
2.3.1 RECEPTACULODOBLEDE 120 VAC,20 AMPERiOS
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupterde circuito de presionarpara reiniciarde 20 amperios (Figura
6). Use cada una de lastomas paraalimentar cargas electricas de 120
volts,monofasicasde 60 Haquerequieranhastaunapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente. Usesolojuegos de
cables dealta calidad,bien aislados,detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a 20 amperios (o mas).
Mantengalos cablesde extensionIoma_scortes posible,preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posiblesobrecalentamientode los cables.
BOTONDEREINIClO
(SIESTAINSTALADO)
120V/240V
30A
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperioso240VAC,60 hz,monofasicas querequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios.Estatoma esta protegida per dos
interruptoresde circuito de presionarparareiniciarde 30A.
2.3.3 RECEPT,4CULODOBLEGFCl,120VAC,
20AMPERiOS
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interuptor de circuito de presionarpara reiniciar de 20 amperios (Figura
8). Use cada una de lastomas paraalimentar cargas electricas de 120
volts,monofasicasde 60 Haque requieranhastaunapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente. Usesolojuegos de
cablesde alta calidad,bien aislados,detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a20 amperios (o ma.s).
Mantengalos cablesdeextensionIomas cortes posible paraevitar caidas
de voltajey posiblesobrecalentamientode los cables.
31
Page 34

Figura8 - receptacu/odup/exGFC/de 120 Vo/tAC,20
Amp
2.3.4 RECEPTACULOBE 120/240VAC,30 AMPERiOS
Use un conector NEMAL14-30 con este receptaculo (girarpara cerrar/
abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a
tierra al conectory a la carga deseada.Elcable debera,serde 250 VACy
30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura9).
,_Les fum6es d'6chappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en
concentrations suffisantes, peut entraP'net une perte
de conscience ou m6me la mort.
,j_k Un d6bit obstru6 d'air de
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement du g6n6rateur. Ne
pas modifier I'installation ou ne pas laisser m6me
un blocage partiel de I'alimentation de ventilation,
6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter
le fonctionnement sQr du g6n6rateur. II FAUT faire
fonctionner le g6n6rateur & I'ext6rieur.
,_Ce dolt 6tre correctement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'6chappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_ Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone
alimentation par batterie & I'int6rieur, conform6ment
aux instructions du fabricant.
appropri_,
syst_me d'6chappement
non
Figura 9 - Receptaculo de 120/240 VAC,30 Amp
120 V/240 V
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperioso240VAO,60 hz,monofasicasquerequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Latoma de salida esta protegida
por dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp
(5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW).
2.4 cOM0USARELGENERADOR
Oonsultela seccion "Paraarrancar el motor" para ver como arrancar y
pararel generadorconseguridady como conectary desconectarcargas.
Si surgen problemas con la operaciondel generador,Ilame a la linea de
ayudadelgenerador1-888-436-3722.
,t_Ne jamais faire fonctionner darts un espace clos ou
I'int_rieur. NE JAMAIS faire fonctionner darts un
espace clos, darts un v_hicule, ou _ I'int_rieur m_me
si les portes et les fen6tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT & I'ext6rieur et loin des fen6tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'6chappement ne s'accumulera
pas de fa£on mortelle.
32
i L'utilisation d'une generatrice a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Les generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser la generatrice
ia I'interieurd'une residenceou
id'ungarageMEMESl lesportes
i ^
iet les fenetres sent ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURetloin des
fen6tres, portes et events.
2.4.1 COMOPONER11TIERRAELGENERAOORCUANOO
SEUSACOMOPORT/JIlL
Estegeneradortiene una tierra de equipoque conecta los componentes
delmarco del generadoralas terminales detierra en los receptaculosde
salidadeCA (verNEC250.34 (A) para unaexplicacion).Estopermite que
el generadorsea usadocomo un portatil sin ponera tierra elmarco del
generadorcomo se especifica en NEC250.34.
Requerimient0sespeciales
Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (0SHA), codigos locales,u ordenanzasque se
apliquenaluso que se quieradaral generador.
Porfavor consultecon un electricistacalificado, inspector electrico o la
agencialocalque tengajurisdiccion:
• En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las
compaSiaslocalesde electricidad.
• Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesque sedebanobservar.
Page 35

2.4.2 COMOCONECTARELGENERADORAUNS/STEMA
EK-CTR/CODEEB/F/C/O
Lasconexionesparaenergiaderespaldoa un sistemaelectricode edificio
debenserhechasporun electricistacalificadoyen estricto cumplimiento
detodos los codigos y leyes electricasnacionalesy locales. Laconexbn
debeaislar la energia del generadorde la energiapublica u otras fuentes
alternativasde energia.
NOTA:
Debido a que la tierra del equipo del generador est;i cooectadaa los
cables neutralesde CAen el generador (vet Figura 8), se requiereun
interrupterdetransferenciade 3 polosode 2 poloscon unkit neutral
de interrupcionparaconectareste generadora unacarga de edificio.
En esta aplicaci6n, el generador se vuelve un sistema derivado
separadamente (vet NEC 250.20 (D)), y debe set poestoa tierra de
acuerdo con losrequisites delcodigoelectrico local.
Comeponeratierrael generadorenunaaplicacionde
respaldodeedificio
,t_EI C6digo El_ctrico National requiere que el marco
y las partes externas de este generador que son
conductores el_ctricos est_n conectadas en forma
apropiada a una conexi6n a tierra aprobada.
Los codigos electricos locales pueden asimismo requeriruna apropiada
conexbn atierrade la unidad(Figura10). Paraesteproposito, elconectar
un conductor de cobre No 10 AWGtrenzadoa la tuerca de tierra y a una
varade bronceo cobrede tierra (electrodo) proporciona una proteccbn
adecuadacontradescargas electricas. Sin embargo,los codigos locales
pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los
requerimientosde conexionatierra parasu ;ire&
La apropiada conexiona tierra del generader ayudar;i a evitar una
descarga eleclrica en el caso en que se presenteuna falla de tierra en
el generadoro en los dispositivos conectados.Unaapropiadaconexiona
tierra tambien ayudaa disipar la electricidadesta.tica,que generalmente
se acumulaen dispositivos no enterrados.
Figura10 - Conexi6na tierra de/generader
DECONEXlON
ATIERRA
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesu capacidaddepotencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NOdebera,ser mayor que la capacidad
de potenciadelgenerador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontraren la etiqueta de datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
* Si elaparato,herramientaomotor no muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps = vatios).
* Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitoriode potenciadurasolounos pocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador:
1. Sepala potencianecesariapara arrancarel motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potenciade funcionamiento detodas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositemspuedeoperarel generadoral mismotiempo.
NOTA:
Todaslas cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de dates en los
aparatos parasaber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENCIADEPOTENCIA
Dispositivo............................................... Vatiosen funcionamiento
*Aire acondicionado(12,000 Btu)............................................ 1700
*Aire acondicionado(24,000 Btu)............................................ 3800
*Aireacondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000
Cargadorde baterias(20 Amp)................................................... 500
Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000
Sierraelectrica.......................................................................... 1200
Sierracircular (6-1/2") ................................................de 800 a 1000
*Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadorade ropa (a gas) ......................................................... 700
*Lavadorade ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP).................................................................. 2000
*Compresor (3/4 HP)............................................................... 1800
*Compresor (1/2 HP)............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadoradedisco (9") ............................................................... 1200
Cortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistolaelectricade clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (por elemento)................................................. 1500
Sartenelectrica......................................................................... 1250
*Congeladora....................................................................... 700
*Ventilador dechimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje de apertura automa.tica....................................de 500 a 750
Secadordepelo........................................................................ 1200
Taladrode mano.........................................................de 250 a 1100
Cortador desetos....................................................................... 450
33
Page 36

Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadoradecesped................................................................ 1200
Bombillade luz........................................................................... 100
Homode microondas................................................. de 700 a1000
*Enfriador deleche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispa deaceite (140,000 Btu).............................400
Calentadorde chispa deaceite (85,000 Btu)............................... 225
Oalentadordechispa deaceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizadordepintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
Pulverizadordepintura, sin aire (de mano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de1750 a 2000
Televisor.......................................................................de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de1000 a1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veces la potenciade la lista paraarrancarestos
dispositivos.
2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina,de estamanera:
2.7.1 AGREGADODEACEITEDEMOTOR
Todo aceitedebecumplir el estandarminimo de la American Petroleum
Institute(APt)ServiceOlassSJ, SLo superior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneelgradodeviscosidad del aceite deacuerdoa la temperatura
esperadade operacion (verel gra.ficotambien).
• Por encimade 40°F,useSAE30
• Por debajode 40° Fy hasta 10° F,use 10W-30
• Por debajode 10° F,use5W-30 sintetico
mEm
1. Coloqueel generadoren una superficie nivelada(no excedalos 15°
en ningunadirecci6n).
2. Limpieel a_reaalrededorde latoma de aceitey retire la tapa.
3. Llenelentamenteel aceitehastaque la varilla marqueIleno.Deje de
Ilenarocasionalmentepararevisar el nivel de aceite.
4. Instalela varilla y ajustelaseguramente.
5. Luego,revise el nivel deaceite antes dearrancarcada vez.
2.7.2 AGREGADODECOMBUSTIBLE
NUNCA Ilene el tanque de combustible en el interior
de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes
de aSadir combustible. NUNCA llene el tanque de
gasolina mientras el motor est_ funcionando o est_
caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando
est6 llenando el tanque de combustible. La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
No sobrecargue el tanque de combustible. Deje
siempre espacio para la expansi6n del combustible.
Si el tanque est_ muy lleno, el combustible puede
caer sobre el motor caliente y causar un incendio o
explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
1. Use gasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No
use gasolinaPremium.No use aceitecon gasolina.
2. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
sa_quela.
3. Lentamente aSada gasolina regular sin plomo al tanque de
combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Teaga
cuidadode noIlenarlo demasiado(Figura11).
4. Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
IMPORTANTE:Esimportanteevitar que se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque duranteel almacenamiento.Loscombustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separaciony formaci6n de a_cidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos puedenda_arel sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor,el sistemadecombustible debera,vaciarseantes
de almacenarsepot 30 dias o ma_s.Vet la secci6n de "Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motor o carburadoren el tanque de
combustibleya que puedeocasionardahopermanente.
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80 100
oc-3'0 -_o Xo o lo 20 3'0 4;
Rango de ternperatura del uso esperado
a, CUIDADO
,_ Cualquier intento de el motor antes de
se le haya dado servicio apropiado con el aceite
recomendado puede traer como resultado una falla
del motor.
34
arranoar
que
Figura 11 - Tanque de combustible
Tanque de combustible
.......,..,r0m_,,s_k_e NOLLENARm_sall_
de esta separaci6n
Page 37

2.8 ARRANQUEDEMOTORESCONCABLEDE
ARRANQUE
/_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el_ctricos conectados a los
recept_cuios ni encendidos.
1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarel motor.
2. Aseg0resedequelaunidadesteenuna posicion nivelada(no exceda
los15° en ningunadireccbn).
3. ABRAla valvulade cierre de combustible(Figura12).
4. Gireel interruptor RUN/STOPa la posicbn ON (Figura13.)
5. Deslicela palancade CHOKEdel motor a laposicbn IZQUIERDAde
"FULLCHOKE"(completo) (Figura14).
6. Paraarrancar el motor,tome firmemente el manubrio del recule y
tire lentemantehasta que se sienta que aumentala resistencia.Tire
rapidamentehaciaafuera.
7. Cuandoel motor arranque,muevala palancade Chokea 1/2 CHOKE
hastaque el motor funcione enforma suavey luegocompletamente
a la posicion RUN.Si el motor arranca, muevala palancade Choke
a 1/2 CHOKEhastaque el motor funcione enforma suavey luego a
laposicbn RUN.
NOTA:
Si el motor dispara, per0n0 sigue funci0oaod0, mueva la palaoca de
chokea FULLCHOKEy repita las instrucciooesde arranque.
Figura 13 - lnterruptor ON/OFFde/motor
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
Figura 14 -Posicion de Choke
PALANCADEL ESTRANGULADOR
IZQUIERDA-- ESTRANGULACION(ARRANQUE)
DERECHA-- ARRANQUE
Figura 12 - Va/vu/a de cierre de combustible
-CIERREDECOMBUSTIBLE
IMPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal decualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptor seabre y la salida electricaa ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con muchocuidado.
2.9 ARRANQUEDEMOTORESCONARRANQUE
ELECTBICO
Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el6ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarel motor.
2. Aseguresede que la unidad esteen unaposicbn nivelada.
3. Abrala valvula de cierre delcombustible (Figura12).
4. Mueva la palancade CHOKEdel motor a la posicion FULLCHOKE
(completo)(Figura14).
5. Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuandoel motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
35
Page 38

Cuandoel motor arranque,muevalapalancade Cholea "1/2 choke"
hastaque el motor funcione enforma suavey luego completamente
a la posicion "Run". Si el motor decae,muevala palancade Chole
nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luegoa la posicion"Run".
2.12C0iVlOCARGARLABATERIA(SOLOPARA
UNIDADES{3ONARRANQUEELI CTRICO)
2.9.1 MANUALDE/N/C/O
Este generador tambien esta,equipado con un arrancador manual de
reculeque se puedeusar si la bateria esta,descargada.
NOTA:
EI iaterruptor debe estar en la posici6nARRANQUE.Useuno de los
receptaculosdel paneldel generador juntocon el cargador de bateria
incluidoparacargarlabateria mientras el generador este funcionando.
* Paraarrancarmanualmente,tome firmemente el manubriodel recule
y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuenciadechoke.
NOTA:
Si el motor dispara, perono sigue funcionando, mueva la palancade
chokea FULLCHOKEy repita las instruccionesde arranque.
IIVlPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los recepta_culosindividuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominalde cualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptorse abre y la salida electricaa ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.10PARADODELMOTOR
1. Apaguetodas las cargas, luego desconectelas cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nuncaarranqueni detenga
el motor con dispositivos electricos conectadosy encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para
estabilizarlas temperaturasinternasdel motor y del generador.
3. Muevael interruptorde Run/Stopa la posicion OFE
4. Oierrelava,lvuladecombustible.
2.11SISTEMADEAPAGAD0P0RBAJ0NiVELDE
ACEiTE
Elmotoresta.equipadocon un sensordebajo nivelde aceitequeapagael
motorenforma automaticacuandoel nivelde aceitecaepordebajodeun
nivelespecificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficientegasolina,revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1 DETECC/OtVDEtV/VELBAJODEACE/TE
Las baterias alrnacenadas sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una rnezcla explosiva
permanecera alrededor de la bateria pot largo tiernpo
luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa
puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n.
Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar
ceguera y otros daflos serios.
,_No perrnita que furnen, hagan fuego abierto,
chispas o cuaiquier otra fuente de caior airededor
de la bateria. Use guantes protectores, galas y
delantal de gorna cuando trabaje airededor de
la bateria. El fiuido electroiitico de la bateria es
una soluci6n de _cido sulfQrico extrernadarnente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrarne lave el _rea con agua lirnpia
inrnediatarnente.
NOTA:
La bateria inciuida en el generador ha sido cargadacompietamente.
Una bateria puede perder aigo de su carga cuando no se le usa pot
tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
¢onecteel ¢argador de 12 voitiosincluidoen la caja de aocesorios. EL
HACERFUNCIONARELGENERADORNOCARGALABATERiA.
Useelconector delcargadordebateriaparamantenerlabateriacargaday
lista parausarse. La cargade la bateriadebera,hacerseen una ubicacion
seca.
1. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecteel extremo del
receptaculode pareddel cargador de la bateriaen unatoma de 120
VCA (Figura15).
2. Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del
conectordel panelde control cuando el generadorvayaa usarse.
NOTA:
No useel cargadordem baterias pot re;is de48 hrs en carga.
Figura 15 - Conector del cargador de bateria
BATERiA
Si elsistemadetectaun bajonivel deaceitedurantela operacion,el motor
se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de
nuevoa su nivelapropiado.
36
ENTRADA
DEL
CARGADOR
Page 39

3.1 COIVlOBEALiZABMANTENiIV]iENTO
r
PBOGBAMADO
Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientopara unfuncionamiento apropiadoy asegurarsede que el
generadorcumple con las normasde emision aplicablesparala duracbn
de su vidautil. Elservicio y las reparacionesdebenserrealizadospor una
personacapaz o porel taller de reparaciones.Adema.s,el mantenimiento
critico de las emisionesdebe ser realizadosegun el programacon el fin
de que la Garantiade las Emisionesseavalida. El mantenimientocritico
de las emisionesconsiste de darleservicio al filtro deaire y las bujias de
acuerdoal Programade mantenimiento.
3.2 PBOGBAMADEiVIANTENIIVIIENTO
Siga los intervalos del calendario.Se requiereun servicio mas frecuente
cuando seopera en condicionesadversascomo las que se indica abajo.
Reviseel nivel de aceite encada uso
Cambieel aceite $ *Cada 100 horas o cambio deestacion
Revisela claridad dela va_lvula ***Cada cambio deestacion
Serviciodel filtro de aire ** Cada200 horas o cambio de estacion
Reemplazodebujias Cadacambio deestacion
$ Cambieel aceite luegode las primeras30 horasde operacion y luego en cada
cambio deestacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas de carga o altastemperaturas.
** Limpie con mas frecuencia bajocondiciones de operacion queinvolucrenpolvo
y suciedad. Reemplace las partes del filtro deaire si no se les puedelimpiar
adecuadamente.
*** Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las
primeras 50 horas de operaciony cada 100 horas luego deello.
3.3 ESPECIFICACIONESDELPBODUCTO
3.3.3 /NFORMAC/ONDEEM/S/ONES
La Agenciade Proteccbn Ambiental (y la Junta de RecursosAereos de
California para generadorescertificados para normas de CA standards)
requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision
para gases de escape. Ubique la calcomania de cumplimiento para las
emisionesen el motor para determinarquenormas cumple el generador.
Estemotorestacertificado paraoperarcon gasolina.Elsistema decontrol
de emisionesincluye los siguientescomponentes(siesta instalado):
Sistema de induccion de aire
- Tuberia/m[_ltipledeadmision
- Limpiadorde aire
Sistema de combustible
- Carburador
- Tanque/taponde combustible
- Lineasde combustible
- Lineasde venteo evaporativo
- Oartuchode carbon
Sistema de ignicion
-- Bujia
-- Modulo de ignicion
Sistema de escape
-- Multiple de escape
-- Silenciador
-- Valvulade induccion de aire
por impulsos
-- Oatalizador
3.4 BECOIVIENDACIONESGENERALES
La garantiadel generadorno cubre items quehayansido objeto deabuso
o negligenciadel operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerel mantenimientodel generadortalcomo se instruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerse al menos unavez en cada cambio de estacbn. Siga los
requerimientosdel "Programademantenimiento".
NOTA:
Una vezal a_o, reemplace las bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de aire-
combustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas.
3.3.1 ESPEC/F/CAC/ONESDEL GENERADOR
Capacidadelectrica.....................................................5.0/5.5/6.5 kW**
Potenciadetransitorio.................................................6.25/6.88/8.0 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
CargaAOnominal
Corriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................20.8/22.9/27.1 Amps**
Corriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potenciasy corrientes maximas estan sujetasa, y limitadas por,factores
talescomo contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies
sobre el nivel del mar,y tambien disminuiraalrededor del 1%por cada 6°0
(10°F)por encima de los 16°C (60°F) de temperaturaambiente.
3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONESDELMOTOR
Desplazamiento........................................................................... 389 cc
Tipode bujias.................................... NHSPLDF7TCo ChampionN9YC
BujiaNOde parte .............................................................. 0G84420101
Espaciamientodela bujia........0.028-0.031 pulgadaso (0.70-0.80 mm)
Capacidadde gasolina...................................... 7.2 galonesamericanos
Tipode aceite..............Verla cartilla en la seccbn "Antesdearrancarel
generador"
Capacidadde aceite........................................................ 1 L (1.06 Qts.)
Tiempodefuncionamiento a 50% de carga(5.0/5.5/6.5 kW)... 10 horas
3.4.1 MANTENIM/ENTODELGENERADOR
Elmantenimientodel generadorconsiste en mantenera la unidadlimpia y
seca. Operey almacenela unidaden un ambientelimpio y seco dondeno
esteexpuestaaexcesivopolvo,suciedad,humedadnivaporescorrosivos.
Lasranurasde airede enfriamientoen el generadorno debera.nobstruirse
con nieve, hojas ni ningun materialextraho.
Revise la limpieza del generador frecuentementey limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrahassean visibles en
su superficie exterior.
AC UIDADO
,_Nunca inserte ni herramienta travOs
de las ranuras de aire de refrigeraciOn, aQn si el
ningQn objeto
motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas.Adicionalmente, si el agua ingresa al generador a traves
de las ranuras de aire, algo del agua sera retenida en vaci0s 0 grietas
del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del
aguay elpolvoen los bobinados infernosdel generador eventualmente
disminuir;inla resistencia deaislamiento de esos bobinados.
a
3"7
Page 40

3.4.2 PARAUMP/ARELGENERADOR
* Useuntrapo humedoparaiimpiar ias superficies exteriores.
* Una escobilla suave de cerdas puedeusarse para soltar suciedades
pegadas,aceite,etc.
* Puedeusarseunaaspiradoraparaievantarsuciedady restos.
* Sepuedeusaruna bajapresionde aire(queno excedalas 25 psi) para
soplarla suciedad.Inspeccionelas ranurasdeaire deventilaciony las
aberturasdelgenerador.Estasaperturasdebenmantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.4.3 MANTENIMIENTODELMOTOR
i/_kCuando se trabaja en el generador, siempre se debe
desconectar el cable negativo de la baterfa. Tambi_n
desconecte el cable de la bujia y mant_ngalo lejos
de esta.
3.4.4 VERIFICAC/ONgELN/VELDEACEITE
Vea la seccion "ANTESDEARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre ia revisiondel nivel de aceite. El nivel de aceitedebe
revisarseantes de cada uso, o al menos cada ocho horas de operacion.
Siempremantengael nivelde aceite.
3.4.5 CAMBiODELACEITEBEMOTOR
Cambieel aceite luego deias primeras 30 horas deoperacion.Cambieel
aceitecada100 horaso cada cambio de estacion iuego de ello. Siesta_
haciendofuncionar la unidaden condiciones de poivo o suciedad, o en
clima extremadamenteca.lido,cambieel aceite con ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
Figura 15 - Espaciamiento de la bujia
3.4.7 REEMPLAZODELABATERiA(S/ CORRESPONDEL
NOTA:
La bateria incluidaeo el geoerad0r ha sid0 cargadacompietameote.
Una bateria puede perderaigo de su carga cuaodono se le usa pot
tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arraocar el motor,
cooecte el cargadorde 12 voitiosincluidoen la caja de accesorios
(ver la secci6n Cargand0 uoa bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.EIn0mero de parte para esta
bateria es OGg44g.
_,CUIDADO
,_EI terminal NEGATIVO de Ja bater{a deber_:
1. Estarsiempre DESCONECTADOPRJMERO.
2. Estarsiempre CONECTAD0AL FINAL.
Figura 17 - Conexionesde la bateria
,_EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrfe antes de drenar el
aceite. Evite una e×posici6n prolongada o repetida
de la piel con el aceite usado. Lave completamente
las _reas e×puestas con jab6n.
Use las siguieotesinstrucciooes para cambiar el aceite luegoque el
motor enfrie:
1. Limpieel areaalrededorde ia manguerade drenajedel aceite.
2. Retireiatapa de drenajede aceite delmotor y latapade ilenadode
aceiteparaquedrenecompietamenteen un contenedoradecuado.
3. Cuando el aceite haya drenadocompletamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierreia confirmeza.
4. Llene el ca_rterde aceite con el aceite recomendado. (Vea "Antes
de arrancarel generador"para mayoresrecomendacionessobre el
aceite).
5. Limpieel aceite que se haya derramado.
6. Dispongadelaceiteusado en uncentro de recoleccion apropiado.
3.4.6 REEMPLAZOBELABUJiA
Vet la bujia recomendada en las especificaciones del motor.
Reemplace la bujia una vez al a_0. Est0 ayudara a que el motor
arranquecon mayorfacilidad y funci0ne mej0r.
1. Detengaelmotor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Limpieel areaalrededordela bujiay retirelade lacabezadelcilindro.
3. Coloqueel espaciamientodelabujiaen 0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). Instalela bujia con elespaciamientocorrecto en la cabezadel
cilindro (Figura16).
38
_. CAUTION!
,_La terminal NEGATIVAde la bateria richer;i:
1. Siernpre ser DESCONECTADAPRIMERO.
2. Siempre ser CONECTADAPOR 0LTIMO.
Page 41

3.5 SERViCIODELLliVlPIADORDEAiRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede daharsesi se usa un
limpiadordeairesucio. Limpieo reemplaceelfiltro depapeldel limpiador
cada aide. Limpielo o reemplacelocon mayor frecuencia si se opera
en condiciones de suciedad (Figura18). El n0mero de parte para esta
limpiadorde aire es0G84420151.
Limpiezaoreemplazodelfiltro deaire depapel:
1. Retireiacubierta del iimpiador de aire y quite el filtro de papel.
2. Limpieelfiltro depapelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie
solida. Si elfiltro estademasiadosucio, reemplacelocon uno nuevo.
Dispongadelfiitro viejo enforma apropiada.
3. Limpiela cubiertadel limpiador deaire, luegoinserte un nuevofiltro
de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del
limpiadorde aire.
Figura 19- Filtrodel supresor dechispas
ABRAZADERADE
PANTALLADEL
SUPRESOR
i
Figura18 - Filtrode aire
PASADOR _
3.5.1 UMP/EELF/LTRODELSUPRE$ORDE CHISPAS
El silenciad0r del escape del motor tiene una pantalla de supresbn de
chispa. Inspecci0ney limpie la pantallaal men0s una vez al ah0 (Figura
19). Si la unidadseusa conregularidad,efectueinspecci0nesy limpiezas
con mayor frecuencia.
TORNILLO..... SUPRESOR/
I PANTALLA DEL ,
DECHISPAS
NOTA:
Para pedir un nuevofiltro de aire o unfiltro de supresor de chispas,
contacteal centredeservicio auterizadomas cercanoal 1-800-333-1322.
3.6 ESPACIODELAVALVULA
* Tomadeentrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg)
* Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _ 0.0008" pulg)
Luegode las primeras 50 herbsde operation, revisela claridad de la
v;ilvulaen el motor y ajuslela si es necesario.
Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no
tienedisponibleslas herramientasapropiadas,por favor Ileveelgenerador
al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula.
Esteesunpasomuy importanteparaasegurarlamayor vida desu motor.
3.7 GENERALES
El generador debera arrancarse al menos una vez cada 30 dias y
permitirselefuncionar al menos 30 minutes. Si esto no se puedehacery
launidaddebeguardarsepermas de 30 dias,use lasiguienteinformacbn
come guia paraprepararloparasu almacenamiento.
//_kSi usa el generador sobre algun terreno cubierto de
c6sped, arbustos o plantas, debe estar equipado
con un supresor de chispa. El dueho o el operador
deben mantener el supresor de chispa en buenas
condiciones.
Limpiee inspeccioneel supresor dechispa cuando el motor se encuentre
atemperaturaambiental,come sigue:
1. Retire el fiitro del supresorde chispas del silenciadoraflojando la
abrazaderayretirando eltornillo.
2. Inspeccioneia pantaiiay reempiaceiasiesta rasgadao dahadade
aigunaforma. NOUSEuna pantaiiadefectuosa.Si la pantallano esta.
dahada,limpielacon un soiventecomercial.
3. Reemplaceel supresor de chispas y asegurecon laabrazaderay el
tornillo.
NUNCA almacene un motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas poco
ventiiadas en deride los humos pueden alcanzar una
llama abierta, chispa o llama piloto come en una
chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u
otros aparatos a gas.
_l Deje enfriar la unidad de
almacenarse.
completamente
antes
39
Page 42

3.8 ALMA(;ENAMiENTOA LABGOPLAZO
Esimportante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esencialesdel sistemade combustiblecomo el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experienciaindica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamadosgasohol, etanol o metanol) puedenatraer la humedad,Io que
Ilegaa la separaciony formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
Los gases acidos puedendaharel sistemade combustiblede un motor
durante el almacenamiento.
Paraevitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb,
vaciarseantesde almacenarsepot 30 diaso mas, como sigue:
1. Agregue un estabilizador de gasolina de calidad al combustible
segunlas especificacionesdel fabricante,y hagafuncionarla unidad
durante 10-15 minutos.
2. Despuesdequeelmotor se enfrie, quitetoda lagasolinadel deposito
de combustible. Necesarioutilizarun adaptador,no conductor sifon
vacio.
Drene el combustible en contenedores apropiados
en exteriores, lejos de las flamas abiertas. Aseg_rese
de que el motor est6 frfo. No fume.
3. Arranquey hagafuncionarel motorhasta quesedetengapor falta de
combustible.
4. Luegode que el motor enfrie, dreneel aceite del motor. ReNenecon
el gradorecomendado.
5. Retire la bujia y Ilenealrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor enlos cilindros. Cubrael agujero dela bujia con untrapo. Tire
del arrancadorde reculeunpar de vecespara lubricarlos anillos del
pist6n y el recorridodel cilindro. Un agentede condensacionpuede
tambienser usadoen lugar del aceite.
3.90TBOS CONSEJOSDEALMACENAMiENTO
• No almacenegasolina de una estaciona otra.
• Reemplace la gasolina si empiezaa oxidarse. El oxido o suciedad
en la gasolina causara,problemascon elcarburador y elsistema de
combustible.
• Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESEDE VAOIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
• Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidadtiene
quealmacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponibley afiadaloa la gasolina paraprolongarla vida de
esta.Hagafuncionar la unidaddurante 10-15 minutos, gire la valvula
delcombustiblea la posicion"OFF"y permitaquefuncione hastaque
el motor seapaguepor falta de combustible.
• Cubrala unidadcon una cubiertaprotectoraadecuadaque no retenga
humedad.
_k UNCA cubra el generador mientras las _reas del
motor y el escape est_n calientes.
ACUIDADO
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el
arranque.
6. Instaley ajuste labujia. Noconecteel cable debujia.
7. Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas
y ranurasde airede ventilaci6nen el generadorestenabiertas y sin
obstrucciones.
8. Almacenela unidaden un lugar limpio y seco.
40
Page 43

4.1 GUiADEDETECCIONDEPROBLEMAS
Elmotor eshi funciooando, perono
haysalidade ACdispooible.
1. El interruptor de circuito esta_abierto.
2. Pobreconexiono cable defectuoso.
3. El dispositivo conectadoesta.mal.
4. Fallaenel generador.
1. Reinicieelinterruptorde circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotro dispositivo que este en buenas
condiciones.
4. Contactea un servicio autorizado.
El motor funciona bien perose 1. Cortocircuito en la cargo conectada.
sieote sobrecargado cuaodolas 2. El generadoresta sobrecargado.
cargaseshia cooectadas. 3. La velocidaddel motor esmuy lenta.
4. Circuito del generadoren corto.
,
1. Desconectelacargaelectricaencorto.
2. Vea"Nosobrecargueelgenerador"
3. Contactea unservicioautorizado.
4. Contactea unservicioautorizado.
Elmotor ao arraoca, o arraaca 1. El cierrede combustibleesta en OFR 1. Gireel cierre decombustible a ON.
porefuaciooa en forma aspera.
2. Filtrode aire sucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El cablede la bujia no esta.conectadoaesta.
6. Bujiasen mal estado.
7. Aguaen la gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivelde aceitebajo
10. Mezclade combustibledemasiadorico.
11. Va.lvulade entradaatascadao cerrada.
12. Elmotor ha perdidocompresion.
2. Limpie o reemplaceelfiltro de aire.
3. Lleneeltanque de combustible.
4. Dreney Ileneeltanquede combustible con
gasolinafresca.
5. Conecteel cable ala bujia.
6. Reemplacelabujia.
7. Dreney Ileneeltanquede combustible con
gasolinafresca.
8. Ooloquela palancade choke en posicionNo
Choke.
9. Lleneel ca_rteren el nivelapropiado.
10. Contactea un servicio autorizado.
11. Contactea un servicio autorizado.
12. Contactea un servicio autorizado.
Elmotor se apaga durante la 1. Faltagasolina. 1. Lleneeltanque de combustible.
operaci6a. 2. Nivelde aceitebajo 2. Lleneel carteren el nivel apropiado.
3. Fallaenel motor. 3. Contactea un servicio autorizado.
I I
Elmotor pierdepotencia. 1. La cargaes demasiadoalta. 1. Reduzcala carga (Yea"Nosobrecargueel
2. Filtrode aire sucio, generador").
3. El motor necesitaservicio. 2. Limpieo reemplaceelfiltro de aire.
3. Contactea un servicio autorizado.
I !
! !
El motor se pierde o tartamudea. 1. El choke esta.abierto demasiadopronto. 1. Muevael choke ala posicbn mediahasta que el
motorfuncione suavemente.
2. El carburadoresta.funcionandomuy rico o muy 2. Contactea un servicio autorizado.
ralo.
41
Page 44

DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA EE,UU,
SUS DERECHOS DE GARANTiA Y OBLIGACIONES
LaAgenciade ProteccJ6nAmbientai(EPA)delos EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc.(Generac)se complacenenexplJcarla garantiadelSistemadeControl
deEmJsJonesensu nuevoequipode2011 y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidosconchispase debendJse_ar,construir,
y equJpardetai forma quecumplanconlasestrictasnormascontrael smogdel gobiernofederal.Generacgarantizael sistemade controldeemisionesensu
equipoporel perJodoqueseenumeraacontinuacJ6nsJemprequeno hayahabidoabuso,negligencJa,modificaci6nno aprobadao mantenimientoincorrectode
suequipo.ElsistemadecontroldeemJsJonesdeesteequJpoincluyetodosloscomponentescuyafailaaumentarialaemJsi6ndetodo contamJnanteregulado.
EstoscomponentesseenumeranenlaseccionInformacionsobreEmJsJonesde estemanual.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesva.lidapor dosa_os,o porelmismoperJodoque seespecifiqueenla GarantJaLimJtadaGenerac,el queseama.slargo.Paralosequipos
quetienenmedidorde horas,el periododegarantiaes un numerodehorasigualala mitaddela vidautil paralaqueesta.certificadoel equipo,oel periodode
garantiaespecificadoena_os,elquesea menor.Lavidautilse puedeencontrarenla etiquetade Controlde Emisionesdel motor.Sidurantedicho periodode
garantiaseidentificaquecuaiquierpartedesuequiporelacionadacon lasemJsionesesta.defectuosaencuantoa sus materiaiesofabricacion,unCentrode
ServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUENO EN LA GARANTiA:
Comoduellodelequipo,ustedesresponsabledela reaiizacJ6ndetodoel mantenimientorequeridocomose indicaensu ManualdelUsuariosuminJstradode
fa.brica.Paralospropositosde lagarantia,Generacrecomiendaqueguardetodoslosrecibosdemantenimientodesu generador,peroGeneracnopuedeinvaiidar
la garantiasolamentedebidoa lafaitaderecibos.
UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/otodagarantiadecoberturaoresponsabilidadsi su equipo,o unaparteo componentedelmismo, ha
failadodebidoaiabuso,mantenimientoinapropiado,o modificacionesnoautorizadas.
Ustedesresponsablede ponerseen contactoconunCentrade GarantiaAutorizadode Generactanprontocomaocurraun prablerna.Lasreparacianesper
garantiadebenterrninarseen unperiadodetiernporazonable,qua noexcedade30 dias.
ElservJcJoporgarantJapuedesercoordJnadoponiendoseencontactocon sudistribuJdorautorizadoo conunCentrodeServicJode GarantJaAutorizadode
Generac.Paraubicarai DistribuidordeServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracma.scercano,flameainumerogratuitoqueaparecedebajo,o conta.ctenosa
travesdelcorreoelectronico:emissions@generac.com.
1-800-333-1322
NOTAIIVlPORTANTE:EstadeclaracJ6ndegarantiaexplicasusderechosy oblJgacionessegunla GarantJadelSistemadeControldeEmJsiones(GarantJaECS),
quelees proporcJonadaporGeneracconformea la leyfederal.Veatambienlas"GarantiasLimitadasdeGeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.", quese
incluyenenotrahojaenestedocumento,y quetambienle sonproporcJonadaspor Generac.ObservequeestagarantJano seaplicar_ta los da_osincJdentaies,
consecuenteso indJrectosocasJonadospor defectosenmateriaiesofabricaci6no aaigunretrasoenla reparaciono el reemplazode laspartesdefectuosas.
Estagarantiaremplazaalasotrasgarantias,expresadaso implicJtas.Especificamente,Generacnoofreceningunaotragarantiaencuantoa lacomercJabilidad
o idoneidadparaalgunpropositoenparticular.CuaiquiergarantJaimplicitapermitidaporley,sera.IJmJtadaensuduracJ6na losterminosdela garantJaexpresa
proporcionadaenel presente.Algunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoa la duraciondeuna garantiaimplicita,asique la limitacionanteriorpuedeno
aplicarseausted.
LaGarantiadelECSseaplJcasolamenteai sistemadecontroldeemisionesdesunuevoequJpo.LaGarantJadel ECSy la GarantiadeGeneracdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon su nuevomotor.
ElserviciodegarantiapuedereaiJzarsesolamenteporunCentrodeServicJodeGarantiaAutorizadode Generac.AI pedirel serviciodegarantia,sedeben
presentarpruebasenlas queseindiquelafecha delaventaai comprador/due[]ooriginal.
Sitieneaigunapreguntasobresusderechosy responsabilidadesdela garantia,debecontactarsecon Generac,enla direccionsiguJente:
A LA ATENCIC)N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
GENERAC POWER SYSTEMS, |NC.
P.O. BOX 297 • WHITEWATER, W| 53190
Parte 1 de 2
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11
42
Page 45

GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
GarantiadelSistemadeControldeEmJsiones[ECS,porsus sJglaseningles](garantJadelECS)paraequiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon
chJspa:
(a) AplicacJ6n:EstagarantiaseaplJcar_talos equiposqueutJlJzanpequefiosmotoresnoparavehiculos.ElperiododegarantiadelECScomenzar_tenlafechaen
queelequiponuevoes compradooentregadoasucomprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor24 mesesconsecutivosdespuesde esafecha.
(1) ElperJodoespecifJcadoenla presenteGarantiaLimJtadadeGenerac,peronomenosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadosconmedidordehoras,unnumerodehorasdeoperacioniguaia lamJtaddelavidautil demotor.Lavidautil se puedeencontrar
enla etiquetadeControldeEmJsJonesdelmotor.
(b) CoberturaGeneraldela GarantiadeEmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_ooriginaly usuariofinaldel nuevomotoro equipoy a cadacomprador/
due_osubsJguientequeelECScuandoseinstaio:
(1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodaslas normas@Babies;y
(2) Estabalibrededefectosenlosmateriaiesyfabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaencuaiquJermomentoduranteelPeriodo
deGarantJadel ECS.
(c) LagarantiaparalaspiezasrelacJonadascon emJsionessera.interpretadacomo sigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaquenoesteprogramadaparareemplazocomopartedelmantenimientonecesarioin@ado en elManualdelUsuariosera.
garantizadapor el PeriododeGarantiadelECS.Si cuaiquierade estaspiezasfailaduranteelPeriododeGarantiadelECS,sera.reparadaoreemplazada
porGeneracsegunlasubseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajola Garantiadel ECSsera.garantizadaporelresto delPeriodode
GarantiadelECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamenteparalasinspeccionesregularessegunseespecifiqueen elManualdelUsuariosera.
garantizadapor el PeriododeGarantiadelECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuarioqueindique"repareo reemplacecuantoseanecesario"no
reducira,el PeriododeGarantiadelECS.Dichaparte reparadao reemplazadabajolaGarantiadel ECSsera.garantizadapor el restodel Periodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomopartedelmantenimientonecesarioenelManualdelUsuariosera.garantizada
porelperiododetiempoprevioal primerreemplazoprogramadoparadichapieza.Silapiezafailaantesdelprimerreemplazoprogramado,la pieza
sera.reparadao reemplazadapor Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlas emisionesquehayasido reparadao
reemplazadabajola garantiadelECSsera.garantizadapor elrestodelperiodoprevioal primerreemplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaciono elreemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadaconlas emisionesbajoestaGarantiadel ECSsera.sin cargoparaeldue_oenun
CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadode Generac.
(5) Apesarde las disposicionesdela subseccion(4)anterior,los serviciosdegarantiaodereparacionesse debenproporcionaren unCentrodeServicio
Autorizadode Generac.
(6) Cuandoelmotores examinadopor unCentrodeServiciode GarantiaAutorizadode Generac,elcomprador/due_ono sera.responsabledel costode
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertaporlagarantia.
(7) Duranteel PeriododeGarantiadelECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajogarantiasuficienteparacubrirla
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesquehayansidoautorizadasy aprobadasporGeneracsepuedenutilizardurantecualquier
mantenimientooreparaciondeGarantiadelECSy sera.nproporcionadassin cargoai comprador/due_o.Dichouso noreducira,las obligacionesdela
GarantiadelECSdeGenerac.
(9) Nosepuedenrealizarotrasmodificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanlaGarantiaECSyson motivosuficienteparainvaiidarun reclamoaesta.
(10) Generacnosera.responsableporfallasde repuestosno autorizados,ofallas depiezasautorizadascausadasporel usoderepuestosno autorizados.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORYPLEASINTERNAS A. BUJJAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MOBULODEARRANQUE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONBEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE A. CATALIZADOR
A. MULTIPLEDEADMISION B, CANODEESCAPE
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11
43
Page 46

EM/S/ONDELA8ARAflTJAPARALOSEQU/POSCERT/F/CADOSCARB
CALiFORNiA Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION DE CONTROL DE ENiiSiONES DE
GARANTiA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
LaJuntadeRecursosAereosdeCalifornia(CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)yla Agenciade Proteccbn Ambientalde los EstadosUnidos(UnitedStates
EnvironmentalProtectionAgency,EPA),junto con Generac PowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicarla garantiadel sistema de control
de emisiones (garantiaECS)en su nuevoequipo de 2012. Los equipos nuevos que utilizanpequefiosmotores encendidoscon chispa sedeben disefiar,
construir,y equipar detal forma quecumplancon las estrictasnormas contra el smog del gobiernofederaly el estado deCalifornia.Generacgarantizael
sistemadecontrol de emisionesensu equipoper el per|odequese enumeraa continuacbn siempreque no hayahabido abuse,negligencia,modificacbn
no aprobadao mantenimientoincorrecto de suequipo.
El sistemade control deemisiones deeste equipo incluye todos los componentescuya falla aumentariala emision detodo contaminanteregulado.Estos
componentesseenumeranenla seccion Informacbn sobre Emisionesdeeste manual.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesva_lidaperdos aries,o per elmismo per|odequese especifiqueenla GarantiaLimitadaGenerac,elqueseama_slargo.Paralosequipos
quetienen medidorde horas, elper|odede garantiaes un numerode horasigual a la mitadde lavida util parala que estacertificado el equipo,o el per|ode
de garantiaespecificado en aries, el que seamenor. La vida util se puedeencontrar en la etiquetade Control de Emisionesdel motor. Si durantedicho
9eriododegarantiase identifica que cualquierparte desu equiporelacionadacon las emisionesesta.defectuosaencuanto asus mater|alesofabricacion,
un Centrede ServiciodeGarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos.
RESPONSABILiDADES DEL DUEI_IO EN LA GARANTiA:
Comeduefiodelequipo, usted es responsabledela realizaciondetodo el mantenimientorequeridocome se indica ensu Manualdel Usuariosuministrado
defabrica. Paralos propositos de la garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibos demantenimientode sugenerador,peroGeneracnopuede
invalidarla garantiasolamentedebido ala falta de recibos.
Usteddebesaberque Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi suequipo,o una parte o componentedelmismo,
ha fallado debido al abuse,mantenimiento inapropiado,o modificaciones no autorizadas.
UstedesresponsabledeponerseencontactoconunCentrede GarantiaAutorizadodeGeneractanprontocomeocurraunproblema.Lasreparaciones
pergarantia deben terminarseen unper|odede tiemporazenabie,que noexceda de 30 dias.
El servicio per garantiapuede ser coordinado poniendoseen contacto con su distribuidor autorizadoo con un Centrede Servicio de GarantiaAutorizado
de Generac. Paraubicar al Distribuidorde Servicio de GarantiaAutorizado de Generacma.scercano, Ilameal numero gratuito que aparecedebajo, o
conta.ctenosa traves delcorreo electron|co:emissions@generac.com.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Estadeclaracionde garantia explicasus derechosy obligaciones segun la Garantiadel Sistemade Controlde Emisiones(Garantia
ECS),quele es proporcionadaper Generacconforme a la leyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasde GeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.",
queseincluyen en otrahoja en este documento,y quetambien le son proporcionadasper Generac.Observequeesta garantiano seaplicara_a los daises
incidentales,consecuenteso indirectos ocasionadosper defectosenmater|alesofabricaciono a algunretrasoenla reparaciono el reemplazodelas partes
defectuosas.Estagarantia remplazaalas otras garantias,expresadasoimplicitas. Especificamente,Generacno ofrece ningunaotra garantiaen cuanto a
la comerciabilidado |done|dadparaalgun proposito en particular. Cualquier garantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duraci6n
a los terminos de ta garantia expresa proporcionada en et presente. Algunosestados no permitenlimitacionesen cuanto a la duracion de una
garantiaimplicita, as| quela limitacbn anterior puedeno aplicarsea usted.
La Garantiadel ECSse aplicasolamenteal sistema decontrol deemisiones de su nuevoequipo. La Garantiadel ECSy la Garantiade Generacdescriben
derechosy obligaciones importantesrelacionadascon su nuevo motor.
El servicio de garantiapuederealizarsesolamenteper un Centrede Serviciode GarantiaAutorizadode Generac.AIpedir el servicio de garantia,sedeben
presentarpruebas enlas que se indiquela fechade la venta al comprador/duefio original.
Si tiene algunapreguntasobre susderechosy responsabilidadesde la garantia,debecontactarsecon Generac,en la direccion siguiente:
A LA ATENC|ON DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
GENERAC POWER SYSTEMS, iNC.
Re. BOX 297 * WHJTEWATER, W| 53190
Parte 1 de 2
No departe 0J8147C Rev.A 01/12
44
Page 47

EM/$/ONDELAGARAflflAPARALOSEQU/POSCERT/F/CADOSCARB
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMiSiONES
Garantiadel SistemadeControlde Emisiones[ECS,porsus siglaseningles](garantiadelECS)paraequiposqueusanpequehosmotoresencendidoscon
chispa:
(a) Aplicaci6n:Estagarantiase aplicaraa los equiposqueutilizanpeque_osmotoresno paraveNculos.ElperiododegarantiadelECScomenzaraen la
fecha enqueelequiponuevoes compradooentregadoa su comprador/duehooriginaly usuafiofinal, y continuarapor24 mesesconsecutivosdespues
deesafecha.
(1) El periodoespecificadoenla presenteGarantiaLimitada de Generac,perono menosde24 meses,o
(2) Paramotores equipadoscon medidorde horas,unnumerode horasdeoperaci6niguala la mitad dela vida util demotor.Lavida util se puede
encontrarenla etiquetadeControlde Emisionesdelmotor.
(b)
CoberturaGeneralde laGarantiadeEmisiones:Generacgarantizaal comprador/duehooriginaly usuafiofinal del nuevomotor oequipoy a cada
comprador/duehosubsiguientequeel ECScuandose instal6:
(1) Estabadisehado,construidoy equipadoparacumplircontodas las normasaplicables;y
(2) Estabafibrededefectosenlos matefialesy fabficaci6nquepudieranocasionarfallasdeuna piezacon garantiaencualquiermomentoduranteel
Pefiodode Garantiadel ECS.
(c) Lagarantiaparalas piezasrelacionadascon emisionesserainterpretadacomosigue:
(1) Cualquierpiezacongarantiaquenoeste programadaparareemplazocomoparte delmantenimientonecesafioindicadoen elManualdel Usuario
seragarantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Si cualquieradeestaspiezasfalladuranteel Pefiodode Garantiadel ECS,serareparadao
remplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichapartereparadao remplazadabajo la GarantiadelECSseragarantizadapor elresto
delPefiodode GarantiadelECS.
(2) Cualquierparte garantizadaqueesteprogramadasolamenteparalas inspeccionesregulatessegunse especifiqueen el Manualdel Usuariosera
garantizadaporel PefiododeGarantiadelECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuafioqueindique"repareo remplacecuantosea necesafio"no
reducirael PefiododeGarantiadelECS.Dichapartereparadao remplazadabajola Garantiadel ECSseragarantizadaporel restodel Pefiodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacongarantiaqueesteprogramadapararemplazocomopartedelmantenimientonecesafioenel Manualdel Usuafioseragarantizada
pot el periododetiempoprevioalprimerremplazoprogramadoparadichapieza.Si la piezafallaantesdelprimerreemplazoprogramado,la piezasera
reparadaoremplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlasemisionesquehayasidoreparadao remplazada
bajolagarantiadelECSseragarantizadapor el restodel periodoprevioalprimerremplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaci6no el reemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajoestaGarantiadel ECSserasin cargoparael dueho
enun CentrodeServicio deGarantiaAutodzadode Generac.
(5) A pesardelas disposicionesdela subsecci6n(4) anterior,losservicios degarantiao de reparacionessedebenproporcionarenun Centrode
ServicioAutofizadodeGenerac.
(6) Cuandoel motor esexaminadopor unCentrode ServiciodeGarantiaAutofizadodeGenerac,elcomprador/duehonoseraresponsabledelcostode
diagn6sticosi la reparaci6nestacubierta porla garantia.
(7) DuranteelPeriodode GarantiadelECS,Generactendraelinventafiodepiezasrelacionadascon las emisionesbajogarantiasuficienteparacubfir la
demandaprevistaparatales piezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesque hayansido autofizadasyaprobadasporGeneracsepuedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaci6ndeGarantiadel ECSy seranproporcionadassincargo al comprador/dueho.Dichouso noreduciralasobligacionesde
la GarantiadelECSde Generac.
(9) No se puedenrealizarotrasmodificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanla GarantiaECSy sonmotivo suficienteparainvalidarun reclamoaesta.
(10) Generacno seraresponsableporfallas de repuestosno autofizados,ofallas depiezasautofizadascausadaspor el usode repuestosno
autofizados.
LAS PiEZAS RELACIONADA$ CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS $1GUIENTE$
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORY PIEZASINTERNAS A. BUJiAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MODULODEARRANQUE
C. LiNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
D. LiNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONDEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADE ESCAPE
E CARBONACTIVO A. CATALIZADOR
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE B, CAI']ODEESCAPE
A. MULTIPLEDEADMISION
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOde parte 0J8147C Rev.A 01/12
45
Page 48

GARANTiA UMITADA DE "DOS AhiOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA
GENERADORES PORTATILES SERIE GP
Porun periodo de dos afios (2) desdela fecha de la venta original, GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantizasus generadoresserie GPcomo libres de defectos en
materialesy mano deobra por los itemsy periodos indicados abajo. Generac,a su discrecion,repararao reemplazaracualquier parte que,luego de un examen, inspeccion y
pruebasrealizadaspor un concesionariode servicio de garantia autorizadode Generac,se encuentreque estadefectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado
enesta garantialimitada no renovarani extenderael periodo degarantiaoriginal. Cualquierproductoreparadodebera estarbajo garantia s01opor el periodo de garantia
originalque reste. Cualquier equipo que el comprador/propietario reclamecomo defectuoso debeser regresadoa y examinadopor el concesionario de serviciode garantia
autorizadopor Generac mas cercano.Todos los costos de transporte bajo la garantia,incluyendo el retornoa la fabrica, seranpor cuentay prepagados por el propietario/
compradoKEstagarantia se aplica s01oa los generadoresportatiles serie GPde Generacy no es transferible del propietariooriginal. Guardesu comprobantede compra. Si
ustedno proporciona unapruebade la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto delfabricante paradeterminar el periodo de garantia.
PROGRAMAC|ON DE GARANTiA
Lasaplicaciones paraconsumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y dealquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como
maximo, Io que Ilegue primero.
DEAPLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOSY CANADA
ANDUNO- Coberturacompleta limitada en mano deobra y repuestoslistados (se requierecomprobantede compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
ANODOS- Cobertura completa limitada enrepuestos listados (se requierecomprobante decompra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador-Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ DEALQUILER
ANOUNO - Coberturacompleta limitada en mano de obray repuestoslistados (se requierecomprobante decompra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia"uso de consumidor" significa uso personalen casa residencial o recreacionalpor el comprador original. La garantiano aplica
a unidades usadas paraFuentePrimaria de Energiaen lugardel servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentrepresenteo donde el servicio publico de energiano
existanormalmente.Unavez que el generador haexperimentadouso comercial o de alquiler,se le consideraraenadelanteun generadorno parauso del consumidor para
propositos deesta garantia.
LINEAM|ENTOS:
1. Todaslasreparacionesporgarantfadebenserrealizadasy/oatendidasporun concesionariodeGeneracPowerSystemsautorizadoy/o certificadoosusfiliales.
2. Unidadesquehayansidorevendidasno estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferible.
3. Elusoderepuestosquenosonde Generacinvalidala garantiaensutotalidad.
4. Generacpuedeelegirreparar,reemplazaro reembolsarun equipo.
5. Loscostosdemanodeobracubiertosporgarantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionalesporsobretiempos,feriadosotrabajosde emergenciafueradehorasnormalesde
trabajoseranresponsabilidaddelcliente.
6. Elcostodelembarquederepuestoscubiertosporgarantiaesreembolsadoa unatarifadeembarqueportierra.Loscostosrelacionadospor unasolicituddeembarque
expeditoseranresponsabilidaddelcliente.
7. Lasbateriasestangarantizadasporelfabricantedelasmismas.
8. Talvezserequieraverificarelmantenimientoparaquela coberturade garantiaaplique.
ESTA GARANTIA NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE:
1. Costosdemantenimientonormaly ajustes.
2. Fallascausadasporcombustiblesoaceitescontaminados,olafaltadenivelesapropiados.
3. Reparacioneso diagnosticosrealizadospot individuosdiferentesa los concesionariosautorizadosporGeneracquenoestenautorizadospotescritoporGenerac.
4. Fallasdebidoa,peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,maluso,abuso,negligenciao usoinapropiado.
5. ComotododispositivomecO,nico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperi6dicamenteparafuncionarcomoest_.ndiseriados.Estagarantiano cubrereparacionescuandoel uso
normalhaagotadolavidafltilde unaparteomotor.
6. Lasfallascausadasporcualquiercausaexternao actodeDios,comocolisi6n,robo,vandalismo,disturbiosoguerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento,electricidadatmosf_rica,
terremoto,tormentas,granizo,erupci6nvolcanica,aguaoinundaciones,tornadosohuracanes.
7. Eldahorelacionadoaroedoresy/o plagadeinsectos.
8. Losproductosquesonmodificadoso alteradosdemaneranoautorizadapor Generacporescrito.
9. Cualquierdafioincidental,consecuencialo indirectocausadopordefectosenlosmaterialesy manodeobra,ocualquierretrasoenrepararo reemplazarlas partesdefectuosas.
10. Falladebidoaunamalaaplicaci6n.
11. Gastosrelacionadosa"instruccionesdelcliente"o detecci6nde problemasdondenoseencuentredefectodefO.brica.
12. Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparacionesdegarantia.
13. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzyfluidosdemotor.
ESTAGARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESASO IMPLiCITAS.ESPECiFICAMENTE,GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE
MERCANTIBILIDADOADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estaralimitada en duracion a losterminos dela garantia expresa
dispuestaaqui. Algunos estados nopermiten limitaciones respectoa la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse
a usted. LA 0NICA RESPONSABILIDADDE GENERACSERALA REPARACIONOREEMPLAZODE LASPARTESTALCOMOSEESPECIFICAARRIBA.EN NINGONCASO
GENERACSERA RESPONSABLEPORCUALQUIERDANOINCIDENTALO CONSECUENCIAL,A0N SI TALESDANOSSEANUNRESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA
DEGENERAC.Algunos estados no permiten la exclusiono limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no
aplicarse a usted. Esta garantialeda a ustedderechos legalesespecificos. Ustedtambientiene otros derechos dependiendodel Estado.
GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722} • Fax: (262) 544-4851
Pata ubicar al concesionario autorizado re;is cercano visite nuestto sitio web: www.generac.com
No.de parte 0H8902 RevisionF (02/12)
Manual Parte No. 0J3821 Rev.E (29/05/12) Impreso en China
Page 49

GENEPlAC _
[]
eldentret=en
_urportabe se_eur
47
Page 50

introduction...........................................................49
Lireattentivementce manuel...............................49
Regiesde securite................................................49
Indexdes normes.........................................................51
Informationsgenerales.........................................52
1.1 Deballage.....................................................................52
1.1.1 Boited'accessoires..........................................52
1.2 Assemblage.................................................................52
1.2.1 Montagedu kit d'accessoires...........................52
1.2.2 Connexionduc_blede la batterie
(demarrageelectriqueseutement)....................53
Fonctionnernent....................................................53
2.1 Conna_trela g@eratrice................................................53
2.2 Horometre....................................................................55
2.3 Cordonset prises deconnexion...................................55
2.3.1 Prisedoublede 120 Volts CA, 20 Amp............55
2.3.2 Prisede 120/240 Volts CA,30 Amp................55
2.3.3 Prisedoubledu disjoncteurGFCIde
120 VoltsCA, 20 Amp.....................................55
2.3.4 Prisede 120/240 Volts CA,30 Amp................56
2.4 Commentutiliser la g@eratrice....................................56
2.4.1 Misea la terre de la g@eratriceIorsqu'utitis@
comme portable...............................................56
2.4.2 Brancherla g@eratriceau systeme
electriqued'unb_timent....................................57
2.5 Nepas surchargerlag6neratrice..................................57
2.6 Guidede referencedewattage.....................................57
2.7 Avantde demarrerlag@eratrice..................................58
2.7.1 AjouterI'huilea moteur....................................58
2.7.2 Ajouterde I'essence.........................................58
2.8 Demarrerlesmoteurs a demarragemanuel..................59
2.9 Demarrerlesmoteur a demarrageelectrique................59
2.9.1 Demarragemanuel..........................................60
2.10 Arr_terle moteur..........................................................60
2.11 Systemed'arr_tde niveaubasd'huile...........................60
2.11.1 Detectiondu bas niveaud'huile........................60
2.12 Chargerlabatterie(appareilsa demarrage
electriqueseutement)...................................................60
Entretien...............................................................61
3.1 Effectuerle Programmed'entretien...............................61
3.2 Programmed'entretien.................................................61
3.3 Sp@ificationsdu produit..............................................61
3.3.1 Sp@ificationsdela g@eratrice........................61
3.3.2 Sp@ificationsdumoteur .................................61
3.3.3 Informationa propos desemissions................61
3.4 Recommandationsg@erales........................................61
3.4.1 Entretiende la g@eratrice................................61
3.4.2 Nettoyerla g@eratrice.....................................62
3.4.3 Entretiendu moteur.........................................62
3.4.4 Verifierle niveaud'huite....................................62
3.4.5 Changementderhuile......................................62
3.4.6 Remplacerla bougied'allumage.......................62
3.4.7 Remptacementdela batterie(si applicable).....62
3.5 Entretiendu filtre a air ..................................................63
3.5.1 Entretiende l'@ranpare-etincelles
(mo@lesCARB)..............................................63
3.6 Jeudes soupapes........................................................63
3.7 G@eralit6s...................................................................63
3.8 Entreposagealong terme.............................................64
3.9 Autresconseils d'entreposage......................................64
Depannage..........................................................65
4.1 Guidede d@annage.....................................................65
Garantie...............................................................66
48
Page 51

iNTRODUCTiON
Merci d'avoirachetece modelefabriquepar GeneracPowerSystems,Inc.
Ce modele est une generatrice entraTnepar moteur compacte, a haute
performance, refroidiea fair, congue pourfournir I'alimentationelectrique
afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau
electriquen'estdisponibleou a.laplace dureseauen raisond'unecoupure
de courant.
LIREATTENTIVEMENTCEMANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour connakre les procedures de
demarrage,de fonctionnement etd'entretien.
L'operateurestresponsabledeI'utilisationcorrecteets_re deI'equipement.
Nous recommandons fortement a I'operateur de fire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement.Nous recommandons egalementfortement d'apprendre
d'autres utilisateurscomment correctement demarreret faire fonctionner
I'unite.Celales prepare au cas ou ils auraientbesoin defaire fonctionner
I'equipementpourune urgence.
La generatrice peut fonctionner en toute securite, de fagon efficace et
de fa9on fiable uniquementsi erie est correctementinstallee, utilisee et
entretenue.Avantd'utiliserou entretenirla generatrice'
• Se familiariser avec et respecter strictement tous les codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
• Life attentivementtousles avertissementsde securitefigurant dartsce
manuelet sur le produit.
• Sefamiliariser avec ce manuel etI'uniteavant de I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer undanger.Lesavertissementsde cemanuel etfigurant
sur les etiquetteset les autocollantsapposessur I'unitene sont, toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivezune procedure, une methodede travail ou
unetechnique defonctionnementquelefabricant nerecommandepas en
particulier,assurez-vousqu'elleestsans dangerpour les autres.S'assurer
quela procedure,la methodedetravailou la techniquede fonctionnement
choisie nerende pas lageneratricedangereuse.
LES INFORMATIONSCONTENUESBANS LE PRI_SENTMANUEL SE
BASENTSUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT BE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELATOUTMOMENT.
r r
REGLESDESECURITE
Danstout ce manuel, etsur les etiquetteset sur ies autocollantsapposes
sur la generatrice,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONet
REMARQUEservent aalerterlepersonneld'instructionsspecialesausujet
d'uneoperationspecifique qui peut s'averer dangereusesi erie n'est pas
effectueecorrectementou avec precaution. Les respecter attentivement.
Leurs definitionssont les suivantes:
INDIQUEUNE SITUATIONOU UNE ACTIONDANGEREUSE QUI,
SIELLEN'ESTPAS EVITEE,ENTRA|NERALA MORT OU DES
BLESSURES GRAVES,
Indiqueunesituation onune action dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee, pourraitentrainer la mort on desbiessures graves.
A ATTENTION
Indiqueunesituationouuneactiondangereusequi,siellen'estpas
evitee,entraineradesblessureslegeresonmnderees.
REMARQUE'
Les remarques contiennent des infermations supplementaires
importantes relatives a une procedure et setrouventdarts le corps de
texte regulier de ce manuel.
Cesavertissementsdesecuritene peuventpaseliminerlesdangersqu'ils
signalent.Le sens commun etle respect strict des instructions speciales
Iorsde faction ou I'entretiensent essentielspour eviter lesaccidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEIVIENTetATTENTION.Chacunindiquele type
d'informationssuivant :
,t_Ce symbole indiquedes informationsimportantesrelatives a la
securite qui, si elles ne sent pas suivies, ponrraientmettre en
danger la securite personnelleet/ou les biens.
Cesymbole indiqueun risquepotentield'explnsinn.
//_Ce symbole indiqueun risquepotentield'incendie.
Cesymbole indiqueun risquepotentield'electrocutinn.
DANGERSGI'NI'RAUX
• NEJAMAISfairefonctionner dans unespaceclos, dansunvehicule, ou
a.I'interieurmeme si les portes et lesfenetressont ouvertes.
• Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterregulierementlageneratriceet contacterle depositaire
agreele plus proche pourles piecesqui necessitentunereparationou
un remplacement.
• Fairefonctionnerla generatriceuniquementsur dessurfaces deniveau
etou eriene serapas exposeea_I'humidite,auxsaletes,a la poussiere
ou auxvapeurscorrosives excessives.
• Tenirles mains,les pieds,les vetements,etc., a distancedescourroies
detransmission, desventilateurset d'autrespieces mobiles.Nejamais
retirertout protege-ventilateurpendantqueI'unitefonctionne.
• Certaines pieces de la generatrice deviennentextremement chaudes
pendantle fonctionnement. Restera distance de la generatricetant
qu'ellen'a pasrefroidieafin d'eviter des brQluresgraves.
• NePASfairefonctionner la generatricesous la pluie.
• Nepasmodifierla construction dela generatriceni les commandes,ce
quipourrait creer une condition defonctionnementdangereuse.
• Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ET avecdes dispositifs branchessous tension.
Bemarrerle moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
chargeselectriques.Bebranchertoutes les charges electriques avant
d'arreterla generatrice.
• Nepas inserer d'objet dans lesfentes de refroidissementde I'unite.
• Lors du travail sur cet equipement,conserver I'alertea tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
49
Page 52

Ne jamais utiliser la generatrice ou n'importe laquelle de ses pieces
comme marche. Monter sur I'unitepeut ecraseret casser les pieces,
et peut entraTnerdes conditions defonctionnementdangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement, une fuite de carburant, une fuite
d'huile,etc.
REMARQUE:
Cettegeneratrice est equipee d'unport d'echappement pare-etincelles.
Le proprietaire / I'operateur de la generatrice devra garder le pare-
etincelles en ben etat de fonctionnement. BansI'Etat de Califomie, un
pare-etincelles est requis par la Ioi (Article 4442 du California Public
Resources Code). O'autres Etatspeuvent avoir des lois similaires. Les
lois federales s'appliquent sur le territoire federal
DANGERSD'ECNAPPEIVlENTET
D'EMPLACEIVlENT
Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou
I'interieur.NEJAMAISfake fonctionner dansun espaceclos,
dans un vehicule,ou a I'interieurm_me si les porteset les
fen_tres sentouvertes ! UtiliserUNIQUEIVIENTa I'exterieur
et loindesfen_tres, portesouvertes, ventilations,et dansun
espacedans lequel le gaz d'echappement ne s'accumulera
pasde fa_on mortelle.
L'utilisation d'une generatrice a rinterieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES,
Les generatrices rejettent du mono×yde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
RISQUESELECTRiO U__ES_
• La generatrice produit une tension dangereusementhaute pendant
son fonctionnement. Eviterle contact avec les ills nus, les bornes,
les branchements,etc., pendant le fonctionnement de I'unite, meme
sur I'equipement branche a. la generatrice. S'assurer que tous les
couvercles,les dispositifs de protection et les barrieres sent en place
avantde fairefonctionner la generatrice.
• Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif dectrique
qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ou vos pieds sent mouilles. CELAENTRAINERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
• Le NationalElectric Code (NEC,Code electrique national) exige que
le b__tiet que les pieces externeselectriquementconductrices de la
generatricesoientcorrectement relies a unemise a_terre approuvee.
Les codes electriquesIocauxpeuventegalementexigerune mise a la
terre appropriede la generatrice. Consulter un electricienlocal pour
conna_treles exigencesde raise a_la terre darts la region.
• Utiliser un disjoncteur de fuite a la terre darts toute zonehumide ou
tres conductrice (telle quele carter protecteurmetallique ou I'acierie).
• N'employez pas des cordons amovibles electriques uses, nus,
effilochesou autrementendommagesavecla generatrice.
• Avant d'effectuertoute maintenancesur la generatrice,debrancher la
batteriede demarragedu moteur (le cas echeant)afin d'emp_cherun
demarrageaccidentel. Debrancherle c_ble de la bornede la batterie
signaleepar I'inscription NEGATIVE(Negatif), NEGou (-) en premier.
Reconnecterlec__blea la fin.
• En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla
source d'alimentationelectrique. Si cela est !mpossible, essayer de
libererlavictime du conducteursous tension.EVITERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VICTIME.Utiliser un objet non conducteur, comme
unecordeou une planche,pour liberer la victime du conducteur sous
tension. Si lavictime est inconsciente,assurerles premierssecourset
demanderuneaidemedicale immediate.
NEJAMAISutiliser la generatrice
rinterieur d'une residenceeu
d'un garageMe:MESlles portes
et lesfen_tres sent ouvertes.
• Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone,qui est invisible etinodore. Cegaztoxique, s'il est respire en
concentrationssuffisantes,peut entra;nerune perte de conscienceou
m_me la mort.
• Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilationest important pour corriger le fonctionnement de la
generatrice.Nepas modifier I'installationou ne pas laisser meme un
blocage partiel de I'alimentationde ventilation, etant donne que cela
peutserieusementaffecter le fonctionnementsQrde la generatrice.La
generatriceDOlTfonctionner a I'exterieur.
• Ce systeme d'echappementdolt _trecorrectement entretenu.Ne rien
fairequi pourrait rendre le systeme d'echappementdangereuxou non
conformeauxcodes Iocauxet!ou hermeslocales.
• Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformementauxinstructions dufabricant.
• Sivous commenceza voussentir malade,a avoir desetourdissements
ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice,
respirezdeI'airfrais IMMEDIATEMENT.Consultezunmedecincar vous
pourriezavoir ereempoisonne au monoxydede carbone.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loindes
fen_tres, portes et events.
RISQUESD'INCENDIE
• L'essenceest ires iNFLAMMABLEet sesvapeurssent EXPLOSIVES.
Ne pas produirede fumee, fiammes hues, etincelles ou chaleur
prcximitede I'endrcitou I'essenceest manipulee.
• Nejamaisajouterde¢arburantIorsqueI'unitefoncUonneouestchaude.
Laisserle moteurcompletementrefroidiravantd'ajouterdu carburant.
• Ne jamais remplir le reservoir de carburanta I'interieur. Respecter
toutesleslois reglementantI'entreposageet lamanipulationdeI'essence.
• Ne pastrop remplir le reservoir decarburant.Toujours laisser de la
placepour I'expansion du carburant.Si le reservoirest trop rempli,
I'essencepeutdebordersur unmoteurchaudet entrainerun INCENDIE
ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le
reservoir rempli de carburant etantdonne que les vapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse (comme il y en a sur unechaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge).Celapeutentrainerun INCENDtEou une EXPLOSION.
LaisserI'unitecompletementrefroidir avantI'entreposage.
• Nettoyer immediatementtoute eclaboussure de carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucune matierecombustible ne reste sur ou a proximite
dela generatrice.GarderI'espaceenvironnantdela generatricepropre
etsansdebriset garderunjeu decinq (5) piedssur tousles c6tes afin
depermettre uneaerationadapteede la generatrice.
_o
Page 53

* Nepasinsererd'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite.
* Ne pas faire fonctionner la generatricesi des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electriqueest perdue ; si le
moteur ou la generatricefait des etincelles; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors que I'unitefonctionne.
* Garderun extincteur a.proximite de la gen6ratricea.tout moment.
INDEXDESNOR/V/E$
,
NationalFire ProtectionAssociation (Association nationale pour la
protection contre les incendies) 70: Le NATIONALELECTRICCODE
(Codeelectriquenational) disponibleaupresde www.nfpa.org
,
NationalFire ProtectionAssociation (Association nationale pour la
protectioncontreles incendies)5000 : LeBUILDINGCONSTRUCTION
ANDSAFETYCODEdisponibleaupres dewww.nfpa.org
,
InternationalBuildingCodedisponibleaupres dewww.iccsafe.org
4.
Agricultural Wiring Handbook disponible aupres de www.rerc.org
, Rural Electricity Resource Council P.O.Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5,
ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby
Electric Power(Installationet maintenancedes systemeselectriques
de secours pour les fermes), disponible aupres de www.asabe.org,
AmericanSociety of Agricultural& Biological Engineers,2950 Niles
Road,St. Joseph, MI 49085
Cette liste n'est pas exhaustive. Verifier avec I'autorite locale ayant
juridiction pour les codes et normes Iocauxqui peuvent _treappliques a.
votrejuridiction.
N° DEMOD!_LE:
N° DES¢:RIE:
Emplacement/BdeI'unR#.
IViODi:LE
I
I
D'F:TIQUETTE
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CALIFORNIE
L'6chappementdu moteuret certainsdeses constituantssont
susceptiblessetonI'l_tatdeCaliforniedtentrafnerdescancers,
desmalformationscongenitalesou pouvant_trenocifs pour le
systemereproductif.
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
Ceproduit contientou 6metdesproduitschimiquessusceptibles
setonI'!_tatdeCalifornied'entrafnerdescancers,des
malformationscong6nitalesou autresmaladiespouvant_tre
nocivespourle systemereproductif.
51
Page 54

1.1 DI BALLAGE
• Retirertousles el6mentsd'emballage.
• Enleverla boited'accessoires separ6e.
• Retirerle g6nerateurdu carton.
1.1.1 BOJTED'ACCESSOIRES
e
1-Manuel de I'utilisateur
e
1-Bouteille d'huile SAE 30
e
3-Fiches d'enregistrement du produit (Angtais, Espagnol, Fran£ais)
e
1-Chargeur de batterie (demarrage electrique seulement)
e
1-Assemblage de la poignee
e
1-Pied du b&ti (E)
e
2-Roues jamais plates (H)
e
1-Sac pour quincailterie (contenant ce qui suit) :
- 2-Boulons a t6te courbeelongs (A)
- 2-1_croushexagonales(B)
- 4-f_crousaembase (C)
- 2-Pieds encaoutchouc (D)
- 2-Boulons courts (F)
- 2-Goupillesaxiales (G)
- 2-Rondelles(I)
- 2-Goupillesfendues (J)
- 2-1_crousD.brides (demarrageelectriqueseulement)
6. Utiliserles pinces et plier un ongletde la goupillefendue (J) vers le
devantpour verrouilleren place.
7. Rep6terles etapes5, 6 et 7 pour I'autreroue.
Figure 1A- Assemblage de la poignee
1.2 ASSEMBLAGE
II est necessaire d'effectuerquelquesetapesde montage avantd'utiliser
le generateur.Si des problemes se presentent Iors du montage du
generateur,merci d'appeler la ligne d'assistance pour les g6nerateurs
au 1-888-436-3722.
1.2.1 ASSEMBLAGEDEL'ENSEMBLEB'ACCESSOIRES
Oonsulterles instructions ci-dessous et les FiguresIA, IB et 10 pour
installerla poignee,lespieds etles roues. Remarque: les composants de
la poignee sont deja assembles a I'usine.Les roues sont con(}ues pour
ameliorerconsiderablement la portabilite de la g6neratrice. Vous aurez
besoin des outils suivants pour installer de fagon approprieeI'ensemble
d'accessoires:
• Rochetet douille de 13 mm [1/2 po]
• Clespolygonalesde 13 mm [1/2 po]
• Unepince D.bec
Poignee
1. InstallerI'assemblagede la poigneeau cadre enutilisant les boulons
(A) et les ecrous (B).
Feet
2. Utiliserlesecrous(O)pourmonterlespiedsencaoutchouc(D)au
supportdupied(E).
3. Monterlesupportdupied(E)aub_.tiavecdeuxboulons(F)etdes
ecrous(C).
Roues
4. Glisserla goupille axiale (G) sur laroue (H), la rondelle (1)et sur le
support du b_.ti.
5. Fixerla goupilleaxiale (G) aubD.tiavec la goupillefendue (J).
Figure 1B - Assemblage du pied
52
Page 55

Figure 1C - Assemblage de la roue
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
THROUGH
THEFRAME
INSERTED _
1.2.2 CONNEXION#U CABLEDEUI BATTERIE
EL_TRIQUESEULEMEflT
L'uniteaet6 envoyeeavecles c_blesde batteriedebranches.Vous aurez
besoind'une cle de lOmm pourfixer les c_.blesde batterie.
Pourbrancherlabatterie(voirSchema17pourles informationsrelatives
aubranchement):
1. Couperlesattachesdec_blefixant les c_blesdebatterieet retirezles
couverclesrougesdes bomes de la batterie.
2. Brancherd'abordlec_ble rougea la borne positive(+) dela batterie
I'aidedu boulon, du contre4crou et de I'ecroufoumis.
3. Brancherle c_blenoir ala borne negative(-) dela batteriea.I'aidedu
boulon, du contre4crou et deI'ecrou foumis.
4. S'assurer que tousles branchements sont fixes. Faire glisser
les enveloppes de caoutchouc sur les bomes et le materiel de
branchement.
REIVlARQUE:
S'il est impossible de demarrer le moteur a I'aide de la batlerie,
brancherle chargeurde 12 V inclusdans la boited'accessoires (voir
la section <,Chargementde la batlerie ,>pourplusd'informations).
2.1 CONNAITRELA6ENERATRICE
Merci de life le Manuel d'entretienet les Regles de securite avant de
fake fonctionner ce generateur.
Comparerle generateur aux Schemas2 a 4 pour vous familiariser avec
les emplacementsdesdivers contrCleset reglages.Oonservercemanuel
pour memoire.
1. Prise doublea DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A,
monophase,60 Hz. CARBmodeles sont equipesde prises GFCI.
2. Prise a verrouillage120/240 V c.a., 30 A- Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils,d'outils et de chargesde moteur 120 Vet / ou 240 V
c.a., 30 A, monophase,60 Hz.
3. Disjoncteurs(c.a.) - Chaqueprise est fournie avec un disjoncteur
de type <<pousser pour reenclencher>>pour proteger le generateur
contre les surchargeselectriques.
4. Vidange d'huile - Utilisepour vidanger I'huilede moteur.
5. Filtre a air - Filtre Pairaspireparle moteur.
6. F:trangleur- Utiliseau demarraged'un moteurfroid.
7. Reservoir d'essence - Voir les Oaracteristiques techniques du
generateurpour la contenancedu reservoir.
8. Borne de raise a la terre - Relie le generateur a une terre
approuvee.Voirla section<<Misea.laterre dugenerateur>>pour plus
d'informations.
9. InterrupteurRun/Stop(IVlarche/Arret)- OontrClelefonctionnement
du generateur(modelesademarragemanuel).
9A. Interrupteur de demarrage - Utilise pour demarrer le moteur
partir du demarreur du moteur (modeles a.demarrage electrique
uniquement).
18. Pot d'echappement- Rendsilencieuxle moteur.
11. Poignee - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le
boutona ressort pourd@lacerles poignees.
12. Chapeaude gazassis - Emplacementde remplissaged'huile.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant darts le
reservoir.
14. Remplissage d'huile - Ajouter de I'huileici.
15. Lanceur a rappel- Utiliser pour demarrerle moteur manuellement.
16. Soupape d'arret - Soupape entre le reservoir d'essence et le
carburateur.
17. Entree du chargeur de batterie - Cette prise a la capacite de
recharger la batterie rechargeable c.c. de 12 volts, equipee d'un
chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus darts la boite
d'accessoires. Derriere I'entree du chargeur de la batterie, il y a
un fusible en ligne de 1,50 A qui setrouve b.I'interieurdu panneau
de commande afin de proteger la batterie (demarrage electrique
uniquement).
18. Batterie - Met sous tension le demarreurelectrique (modeles de
demarrageelectriqueuniquement).
19. Horometre- Releveles heuresdefonctionnement.
28. Pare-etincelles - Reduit les risques d'incendie en contenant les
etincelles(modelesCARBseulement).
53
Page 56

Schema2,4- Panneaudecommande(Modelesde49etats) SchP.ma3 - CommandesdugP.nP.rateur
Schema 2B - Contro/ Pane/ (Modeles CARB)
Schema 2C - Control Panel (Modeles CSA)
Schema 4 - Commandesdu generateur
54
Page 57

2.2 HOROMI:TRE
L'horometre releve les heures de fonctionnement pour la
maintenanceprogrammee:
Un message<<CHGOIL>>s'afficheratoutes les 100 heures.Le message
clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de
lOO heures,laissantune margede deuxheurespour effectuerI'entretien.
Cemessagecommenceraa clignoter a la 99eme heureet se desactivera
la 1Oleme heure,laissant une marge de deux heures pour effectuer
I'entretien.
Toutesles 200 heures,I'ic6ne<<SVO>>situee enbas a gauchede I'ecran
clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heure apres
chaqueintervallede 200 heures,laissant unemargede deuxheurespour
effectuerI'entretien.
Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le
message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le
temps ecoul6 enheureset endixiemes. Lesheuresferontclignoter quatre
heures,puiss'afficheront enalternanceavecle message de maintenance
quatrefois jusqu'a ce que la reinitialisationde I'horometre.
• 100 heures- OHGOIL-- Intervallede changementd'huile(Toutesles
100 heures)
• 200 heures- SVO-- Servicede filtre D.air(toutes les 200 heures)
REIVlARQUE:
Le graphiquede sablierclignoleraet s'eleindraIorsquele moleur
esl en marche.Ceci signifieque I'unilesurveille les heuresde
fonctionnement.
Schema 6 - Prise double, 120 V c.a., 20 A
D
2.3.2
PRISEDE120/240 VOLTSCA,30 AMP
Utiliserunefiche NEMAL14-30 aveccette prise (tournerpour verrouiller/
deverrouiller).Brancherun cordona 4 fils avecmise ala terre adapteala
priseeta la chargesouhaitee.Le cordon dolt etre congu pour 250 V c.a.
D.30 A (ou plus) (Schema7).
Schema 7 - Prise 120/240 Vc.a., 30 A
Figure5 - Hommetre
0000.0
GRAPHIQUE
DE SABLIER
2.3 CORDONSETPRISESDE CONNEXION
2.3.1 PRISEDOUBLEDE 120 VOLTSCA,20 AMP
II s'agit d'une prise de 120 volts protegee contre la surcharge par un
disjoncteur detype ,<pousser pour reenclencher>>de 20 A (Schema6).
Utiliserchaque prisepour alimenterlescharges electriquesmonophasees
de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de
courant. Utiliser uniquementdes cordonsa trois fils avecmise a la terre,
bien isoles,de hautequalitecongus pour 125 Volts a 20 A (ou plus).
Garderlescordonsprolongateursaussicourts que possible,depr6ference
D.uneIongueurinferieurea 15pieds, afind'empecherunechute detension
et unesurchauffe potentielledes cD.bles.
BOUTONDE
REINITIALISATION
(LE CAS I_CHI_ANT)
120 V/240 V
3CA
Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasees de
120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation
30 A ou des charges monophasees de 240 V c.a., 60 Hz necessitant
7200 watts (7,2kW) d'alimentationa 30 A. La priseestprotegeepar deux
disjoncteursdetype ,<pousserpour reenclencher>>de30 A.
2.3.3 PRISEDOUBLEDUDISJONCTEURGFC/DE 120
VOLTSCA,20AMP
II s'agit d'une prise de 120 volts protegee contre la surcharge par un
disjoncteurde type ,<pousser pour reenclencher>>de 20 A (Schema8).
Utiliserchaque prisepour alimenterles chargeselectriquesmonophasees
de 120 V c.a., 20 A, 60 Hznecessitant2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de
courant. Utiliseruniquementdes cordons a trois fils avecmise a la terre,
bien isoles,de hautequalitecongus pour 125 VoltsD.20 A (ou plus).
Garder les cordons prolongateurs aussi courts que possible afin
d'empecherunechutedetensionet unesurchauffepotentielledes cD.bles.
Page 58

Schema8 - Prisedoub/eDDFT,120 V c.a., 20 A
2.3.4 PRISEDE 120/240 VOLTSCA,30 AMP
Utiliserune fiche NEMAL14-30 avec cetteprise (toumer pourverrouilier/
deverrouiNer).Brancherun cordon a4 ills avec misea laterre adaptea la
priseet a la charge souhaitee.Lecordon dolt etrecon£u pour 250 V c.a.
a.30 A (ou plus) (Schema9).
,_Les fumCes d'Cchappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respire en
concentrations suffisantes, peut entrainer une perte
de conscience ou mCme la mort.
,_Un debit obstru6 d'air de
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement du gCnCrateur. Ne
pas modifier I'installation oune pas laisser mCme
un blocage partiel de I'alimentation de ventilation,
6tant donne que cela peut sCrieusement affecter
le fonctionnement sQr du gCnCrateur. II FAUT faire
fonctionner le gCnCrateur & I'extCrieur.
,_Ce doit 6tre correctement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'Cchappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_ Toujours utiliser un dCtecteur d'oxyde de carbone
alimentation par batterie & I'intCrieur, conformCment
aux instructions du fabricant.
appropri_,
syst_me d'Cchappement
non
Schema9 - Prise 120/240 Vc.a., 30 A
120 V/240 V
3O A
Utiiiser cette prise pour faire fonctionner ies charges monophaseesde
120 V c.a., 60 Hz necessitant3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation
30 A ou des charges monophaseesde 240 V c.a., 60 Hz necessitant
7200 watts (7,2 kW) d'alimentationa30A. La priseestprotegeepardeux
disjoncteursdetype <<pousserpour reenclencher>>de 25 A (5/5,5 kW)
ou deuxdisjoncteursde 30 A (6,5 kW).
2.4 COMMENTUTILISERLAGENERATRICE
Voir la section "Demarrerle moteur"pour connaitre la fa£on de demarrer
et d'arr_ter de manieresecuritaire la generatriceet la fa£on de brancher
et debrancher les charges. Si des problemes se presentent Iors du
fonctionnement de la generatrice,merci d'appeler la ligne d'assistance
pour les generatricesau 1-888-436-3722.
,_Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou
I'intCrieur. NE JAMAIS faire fonctionner dane un
espace clos, dane un vChicule, ou & I'int_rieur m_me
si lee portes et les fen_tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT _ I'ext_rieur et loin des fen_tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'_chappement ne s'accumulera
pas de fa£on mortelle.
_6
L'utiiieation d'une generatrice a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Lee generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser la generatrice
I'interieurd'une residenceou
d'ungarageMEME Sl lesportes
et lesfenCtressontouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet Joindes
fenCtres, portes et events.
2.4.1 M/SEA LA TERREDELA GENERATR/CE
LORSQ_UT/L/SEECOM/VIEPORTABLE
Cettegeneratricea unemise a ia terre de i'equipementqui branche ies
composantsde la structure dela generatriceauxbomes deterre dartsles
prisesde sortie CA (voir NEC250.34 (A) pour I'explication).Ceci permet
lageneratriced'etreutiliseecomme portablesans mettreala terre leb_.ti
dela generatricetel qu'etabliedartsla norme NEC250.34.
_eciales
Desreglementations,codes Iocauxou ordonnancesfederauxouau niveau
de I'Etat en matiere d'Occupational Safety and Health Administration
(OSHA)(Gestionde la securite et la sante autravail) peuvents'appliquer
a.I'utilisationprevue du generateur.
Veuillezconsulterun electricien qualifie, un inspecteur electriqueou une
agencelocalecompetente:
* Banscertaines regions,il faut enregistrerles generateursaupres des
servicespublics Iocaux.
* Si le generateurest utilisesur un chantier deconstruction, il faudra se
conformera.d'autresreglementations.
Page 59

2.4.2 BRANCHERLAG£-N£-RATRICEAU SYST£-ME
ELECTR/QUED'UNBAT/MENT
Les branchementspour I'alimentationde secours au systeme electrique
d'un b_timent doivent etre faits par un electricien qualifie et en tout
conformite avec les codes et lois electriques Iocaux et nationaux. Le
branchementdolt isoler I'alimentationde la generatricede I'alimentation
utilitaire,ou d'autressources d'alimentationalternatives.
REMARQUE:
Puisque la raise a la terre de I'equipement de la generatrice est
attachee aux fils neutre CA dans la generatrice (volt Figure 8), un
commutateurde transferta 3 p6les on un commutateurde transfert
2 p_les avec unkit de commutationneutre est exige pourbrancher
cettegeneratrice a unechargedub_timent. Dans cette application, la
generatrice devient un systeme derive separe (volt NEC250.20 (D)),
et dolt _tre raisea la terre selon lesexigences ducodeelectriquelocal
et national.
Misealaterredelageneratricedansuneapplicationde
secoursd'unb_timent
,_Le National Electrical Code (Code _lectrique national)
e×ige que le b&ti et que les pi_ces externes
_lectriquement conductrices de ce g_n_rateur soient
correctement reli_es & une terre approuv_e.
Lescodes electriquesIocaux peuventegalementexigerla bonne mise;_la
terre de I'unite(Schema10). A cettefin, brancherun fil toronne encuivre
de 10 AWG (calibre americain des fils) ;_la borne de mise a_la terre et
a.une tige en cuivre conduite ;_la terre ou unetige ;_la terre (electrode)
en laiton fournit une protection appropriee contre les electrocutions.
Cependant,les codes Iocaux peuvent fortement varier. Consulter un
electricien local pour connaitreles exigences deraise a la terre darts
la region.
La bonne raise a la terre du generateur aidera a emp_cher une
electrocutionen cas de condition de defautde mise a_la terre dansle
generateuroudansles dispositifselectriquesbranches.Labonnemise;_la
terreaideegalementa_dissiperI'electricitestatique,quis'accumulesouvent
dansles dispositifs non misa.la terre.
Schema 10 - Mise a la terre du generateur
MISE A LA
TEl:IREPATTE
2.5 NEPASSURCHARGERLAGENERATRICE
Surchargerun generateurau-dessusde sa capacitenominale de wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriques branches.
Respecterlesconsignessuivantespourempecherla surchargedeI'unite:
* Calculerle wattagetotal de tous lesdispositifs electriquesa brancher
enmeme temps. Cetotal nedolt PASdepasserla capacitedewattage
du generateur.
* Le wattage nominal des lumieres peut etre indique sur les ampoules.
Lewattagenominal des outils,des appareilsetdes moteurs setrouve
generalementsur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
* Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indiquepas le wattage, multiplier la
valeurnominaledes volts fois la valeurnominaledes amperesafin de
determinerleswatts (volts x amperes= watts).
* Certains moteurs electriques,tels que ceux a.induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage
que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question.S'assurerde laisser un wattagede demarrageeleveIorsdu
choixdes dispositifs electriquespour brancherle generateur:
1. Calculer les watts necessaires pour demarrer le moteur le plus
grand.
2. Ajouter ace chiffre les watts defonctionnementdetoutes les autres
chargesbranchees.
Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements
le generateurpeutfaire fonctionner en memetemps.
REMARQUE:
Tonsles chiffres sont arrondis. Volt les etiquettes sur I'unite pour
connaitreles exigences de wattage.
2.6 GUIDEDERe:FlORENCEDEWATTAGE
Dispositif......................... Watts de fonctionnement
*Climatiseur (12 000 Btu)............................. 1 700
*Climatiseur (24 000 Btu)............................. 3 800
*Olimatiseur (40000 Btu)............................. 6 000
Chargeurde batterie(20 A)............................. 500
Ponceusea bande (3 po.)............................. 1 000
Sciea cha_ne...................................... 1 200
Sciecirculaire (6,5 po.) ......................... 800 a.1 000
*Seche-linge(electrique) ............................. 5 750
*Seche-linge(a_gaz).................................. 700
*Machine a.laver ................................... 1 150
Cafetiere.......................................... 1 750
*Compresseur (1 HP)................................ 2 000
*Compresseur (0,75 HP) ............................. 1 800
*Compresseur (0,5 HP).............................. 1400
Ferafriser ......................................... 700
*Deshumidificateur .................................. 650
Ponceusea disque (9 po.) ............................ 1 200
Coupe-bordures..................................... 500
Couverturechauffanteelectrique......................... 400
Cloueuseelectrique.................................. 1 200
Cuisiniereelectrique (par element) ...................... 1 500
Poeleelectrique .................................... 1 250
*Freezer............................................ 700
*Ventilateurde chaudiere(0,6 HP)....................... 875
*Ouvre-porte de garage.......................... 500 a.750
Seche-cheveux .................................... 1 200
Perceusea main............................... 250 a.1 100
Taille-haie ......................................... 450
_7
Page 60

Cle#.chocs ........................................ 500
Fer.............................................. 1 200
*Pompe __jet ....................................... 800
Tondeuseagazon................................... 1 200
Ampoule........................................... 1O0
Foura micro-ondes ............................ 700 a.1 000
*Refroidisseur de lair ................................ 1 100
BrOleura.mazout dechaudiere .......................... 300
Radiateura mazout (140 000 Btu) ....................... 400
Radiateura mazout (85 000 Btu) ........................ 225
Radiateura_mazout (30 000 Btu) ........................ 150
*Pistolet a peinture,sans air (0,3 HP)..................... 600
Pistolet a.peinture,sans air (portable)..................... 150
Radio......................................... 50 a.200
*R6frigerateur....................................... 700
Cocottemijoteuse.................................... 200
*Pompe immergee(1,5 HP)........................... 2 800
*Pompe immergee(1 HP) ............................ 2 000
*Pompe immergee(0,5 HP)........................... 1 500
*Pompe devidange ............................ 800 a_1 050
*Scie circulaire#.table (10 po.) ................. 1750 a.2 000
Television..................................... 200 __500
Grille-pain.................................. 1000 a.1 650
Coupe-mauvaisesherbes.............................. 500
* Laisser3 foisles watts indiquespourle demarragede cesdispositifs.
2.7 AVANTDEDEMARRERLAGI NI RATRICE
Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de
I'essencedevront etreajoutes,de la fagon suivante
2.7.1 AJOUTERL'HU/LEA MOTEUR
Toutehuiledolt respecterlacategoriedeservice minimaleSJ, SL ou mieux
de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole).
N'utiliseraucun additif special. Selectionnerle degre de viscosite d'huile
selon la temperatured'exploitation(se reporter egalementautableau).
• Au-dessusde40 °F,utiliserle SAE30
• Endessousde 40 °F etjusqu'a 10 oF,utiliserle 10W-30
• Endessousde 10 oF,utiliser le 5W-30 synthetique
mmml
°F -20 -10 0 10 20
oc-3o -_0 -10
I
32 40 60 80 100
Gamme de temperature d'utilisation anticipee
1. Installerle generateursurune surface deniveau (nepas d@asser15
° dans aucunedirection).
2. NettoyerI'espaceautourde I'orifice deremplissaged'huileetretirerle
bouchon.
3. Remplirlentementle moteur avec de I'huilejusqu'a,ce que la jauge
d'huile lise plein. Interrompre regulierement le remplissage pour
verifierle niveaud'huile.
4. Installerla jauged'huile et la serrer fermement au doigt.
5. Verifierleniveau d'huiledemoteur avantle demarragea.chaquefois
parla suite.
2.7.2 AJOUTERBEL'ESSENCE
NE JAMAIS remplir le r6servoir d'essence
I'int6rieur. Eviter de renverser de I'essence sur un
moteur chaud. Laisser le moteur compl_tement
refroidir avant d'ajouter du carburant. NE JAMAIS
remplir le r6servoir d'essence Iorsque le moteur
fonctionne ou est chaud. NE PAS allumer une
cigarette ni fumer lots du rernplissage du
r6servoir d'essence. L'essence est extr6mement
INFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES.
Ne pas trop remplir le r6servoir d'essence. Toujours
laisser de la place pour I'expansion du carburant.
En cas de suremplissage du r6servoir, le carburant
peut d6border sur un moteur chaud et entrainer un
incendie ou une explosion. Nettoyer imm6diatement
toute 6claboussure de carburant.
1. Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguliere avec le moteur du
generateur.Nepasutiliser desupercarburant.NepasmelangerI'huile
avec Pessence.
2. Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage
d'essence,retirerle bouchon.
3. Ajouterlentementde I'essenceregulieresansplomb danslereservoir
d'essence.Remplirjusqu'aufond du filtre a.tamis. Faire attention de
ne pastrop remplir (Schema11).
4. Mettre le bouchon du reservoir d'essence et nettoyer toute
eclaboussured'essence.
iMPORTANT: IIestimportantd'empecherlaformationdedep6tsdegomme
dartsles pieces du circuit de carburant,telles que le carburateur,le tuyau
pour combustibleou le reservoirpendantle stockage.L'experiencemontre
egalementque lescarburants__base d'alcool(appelesgazohol,ethanolou
methanol)peuventabsorberI'humidite,ce qui entra;neune separationet la
formationd'acidespendantle stockage.Un gaz acidepeut endommagerle
circuitdecarburantd'unmoteurpendantlestockagedecelui-ci.Afind'evitertout
problemeaveclemoteur,lecircuitdecarburantdolt §trevideavantlestockage
dumoteursi celui-ciestd'aumoins30jours. Voirlasection<<Stockage>>.Ne
jamaisutiliserdeproduitnettoyantpourmoteurou carburateurdartslereservoir
d'essenceetantdonnequecelapourraitcauserdesdommagespermanents.
Schema 11 - Reservoir d'essence
,&,ATTENTION!
,i& Toute tentative de faire tourner ou de d6rnarrer le
moteur avant qu"il ait 6t6 correctement entretenu
avec I'huile recommand6e peut entrainer une panne
du moteur.
58
R_servoir de carburant
/ NE PAS rernplir au-
Carburant dessus de la I_vre
Page 61

2.8 DEMARRERLESMOTEURSADB_ARRAGEMANUEL
z_Ne jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec les
dispositifs _lectriques branch_s darts les prises ET
les dispositifs sous tension.
1. Debranchertoutes les chargesdectriques desprises de I'uniteavant
de demarrerlemoteur.
2. S'assurer que I'unite est dans une position de niveau (ne pas
depasser15 ° dans aucune direction).
3. OUVRIRlasoupaped'arr_t (Schema12).
4. Mettre I'interrupteur RUN/STOP(Marche/Arr_t) du moteur sur la
position ON(Marche) (Schema13).
5. Faireglisser I'etrangleurdu moteurdela position LEFT(Gauche)vers
la position FULLCHOKE(t_trangleurplein) (Schema14).
6. Pour demarrer le moteur, attraperfermement la poigneede rappel
et tirer jusqu'a ce qu'une resistance se fasse sentir. Remonter
rapidementetdemarrer.
7. Lorsquele moteur demarre,mettre le bouton Choke(l_trangleur)sur
la position 1/2 CHOKE(l_trangleuramoitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position RUN (Marche). Si
le moteurvibre, remettrele levier Choke(Etrangleur)surla position
1/2 CHOKE(l_trangleura moitie)jusqu'a,ceque le moteurfonctionne
doucementet ensuitesur la positionRUN (Marche).
REMARQUE'
Si le moteurchauffe, mais ne continue pas a fonctionner, mettre Io
levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(Etrangleur plein)et repeter les
instructionsde demarrage.
Figure 13- lnterrupteurON/OFFdumoteur
INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR
(MOTEURS .& DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT)
\
Schema 14- PositiondeI'etrangleur
LEVIERD'C:TRANGLEUR
GAUCHE- €:TRANGLEUR(COMMENCER)
DROITE= MARCHE
Schema 12 - Soupape d'arret
iMPORTANT: Nepas surchargerle g6nerateur.Aussi, nepas surcharger
les prises individuellesdu panneau.Ces prisessont prot6geescontre la
surchargeavecdes disjoncteurs detype <<pousserpour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est d@assee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissanceelectriquede cetteprise est perdue.
Lireattentivementlasection <,Ne pas surchargerle generateur-.
2.9 DI_MARRERLESMOTEURADI_MARRAGE&ECTRIQUE
/_Ne jamais d6marrer ou arr6ter le moteur avec les
dispositifs 61ectriques branch6s darts les prises ET
les dispositifs sous tension.
1. Debranchertoutes les chargesdectriques desprises de I'uniteavant
de demarrerle moteur.
2. S'assurer que I'unite est dans une position de niveau (ne pas
depasser15 ° dans aucune direction).
3. Ouvrirla soupaped'arr6t(Schema12).
4. Mettre le bouton CHOKE(E_trangleur)du moteur a I'exterieursur la
position <<FullChoke, (Etrangleurplein)(Schema14).
5. Pourdemarrer le moteur,appuyeretmaintenirenfonce I'interrupteur
Start/Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr_t)sur la position <<Start,
(Demarrage). Le moteur tournera et commencera a demarrer.
Lorsque le moteur demarre, relD.cherI'interrupteur sur la position
Run (Marche).
59
Page 62

Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (i_trangleur)
sur la position ,, 1/2 Choke ,, (l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que
le moteur fonctionne doucementet ensuite sur la position ,, Run >,
(Marche). Si le moteurvibre, remettre le bouton Choke(Etrangleur)
sur la position ,, 1/2 Choke, (l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que
le moteur fonctionne doucementet ensuite sur la position ,, Run >,
(Marche).
2.9.1 Dt-MARRAGEMANUEL
CegenGrateurest egalementequiped'unlanceurarappel manuelquipeut
_treutilise en cas dedechargementdela batterie.
REMARQUE:
L'interrupteurdolt _tre a la positionRUN (Marche). UtJiiserufl des
tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la
batterielersquela generatriceest en fonctiennement.
• Pour demarrer manuellement, attraper fermement la poignee de
rappel ettirer jusqu'a ce qu'une resistancese fasse sentir.Remonter
rapidementet demarrerle moteur.Puis, suivre la m_me sequencede
I'etrangleur.
REMARQUE'
Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner,mettre le
levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(Etrangleurplein)et repeter les
instructionsde demarrage.
iMPORTANT: Nepas surchargerle generateur.Aussi, nepas surcharger
les prises individuellesdu panneau.Ces prisessont protegeescontre la
surchargeavecdes disjoncteurs detype <,pousser pour reenclencher,.
Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce
disjoncteur s'ouvre et la puissanceelectriquede cetteprise est perdue.
Lireattentivementlasection <,Ne pas surchargerle generateur-.
2.10ARRETERLEMOTEUR
1. Arr_tertoutes les charges,puis debrancherles chargeselectriques
des prises du panneaudu generateur.Nejamais demarrerou arr_ter
le moteur avecles dispositifs electriquesbrancheset soustension.
2. Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs
minutes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du
generateur.
3. MettreI'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)surla positionOFF(Arr_t).
4. Fermerla vannede combustible.
2.11SYSTi:lVlED'ARRI TDENIVEAUBASD'HUILE
Le moteur est equiped'un detecteurde bas niveau d'huile qui arr_te le
moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous
d'un niveau specifique. Si le moteur s'arr_te tout seul et que le reservoir
d'essencea assezd'essence,verifier le niveaud'huile du moteur.
2.11.1Dt-TECT/ONDL/BASN/VEAUD'/-/U/LE
Si le systemedetecte un niveaud'huilebas pendantle fonctionnement,le
moteur s'arrete. Le moteur ne fonctionnerapas tant que de I'huile n'aura
pas eterajouteepour atteindrele bon niveau.
2.12CHARGERLABATTERIE(APPAREIL$A
DI MARRAGEI LECTRIQUESEULEMENT)
Les batteries rechargeables _mettent un gaz
hydrog_ne explosif lots du rechargement. Un
m_lange explosif restera autour de la batterie
Iongtemps apr_s son chargement. La plus petite
_tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une
explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats
la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures
graves.
,_Ne de fum_e, flammes _tinceHes
La batterie env0yee avec le generateur a ere c0mpietementchargee.
Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Iorsqu'elle n'est
pas utilisee pendant des periedes prelengees. S'il est impossible
de demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur
de 12 V inclusdans la b0ite d'access0ires. FAIREFONCTIONNERLE
GENERATEURNECHARGEPASLABATTERIE.
Utiliserla prisedu chargeurde batterieafin de garderla batteriechargee
etprate a I'emploi.Lechargementde la batteriedolt _treeffectue dans un
endroitsec.
1. Brancher le chargeur dans la prise jack <, Entreedu chargeur de
2. Debrancherle chargeur de batterie de la prisemurale et de la prise
pas produire hues,
ou Butte source de chaleur _ proximit_ de la
batterie. Porter des lunettes de protection, un
tablier en caoutchouc et des gants en caoutchouc
lots du travail autour de la batterie. Le fluide
d'_lectrolyte de la batterie est une solution d'acide
sulfurique extr_mement corrosive qui peut causer
des br_lures graves. En cas d'_claboussure, tinter
imm_diatement la zone a I'eau claire.
REMARQUE•
batterie,, situeesur lepanneaudecommande. BrancherI'extremite
de la prise decourant muraledu chargeurde batteriedans uneprise
muralec.a. de 120 volts (Schema15).
jack du panneaudecommande Iorsquele generateurva _tre utilise.
REMARQUE•
Ne pasutiliser le chargeurde batteriependantplusde 48 heures
consecutives.
Schema 15 - Prise jack du chargeur de la batterie
BATTERIE
Entree du
chargeur
60
Page 63

3.1 EFFECTUERLEPROGRAMMED'ENTRETIEN
IIest important d'effectuerI'entretiencomme indiquedans le Programme
d'entretien pour le fonctionnement approprie de la generatrice, et afin
d'assurer que la generatrice est conforme aux normes d'emission
applicables pour la duree de sa vie utile. L'entretienet les reparations
peuvent 6tre effectues par une personne competente ou un atelier de
reparation. En outre, I'entretiencritique des emissions dolt 6tre effectue
comme prevu pour que la Garantie d'emissions soit valide. L'entretien
critique des emissions inclut I'entretien du filtre a air et les bougies
d'allumageconformementau Programmed'entretien.
3.2 PROGRAMMED'ENTRETIEN
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire Iors du fonctionnement darts les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
Verifierle niveaud'huile Lors dechaque utilisation
ChangerI'huile$ *Toutesles 100 heures ou achaque saison
Verifierle jeu des soupapes ***A chaque saison
Entretiendufiltre a air ** Toutesles 200 heuresou a.chaque saison
Remplacerla bougie d'allumage A chaquesaison
:i: ChangerI'huileapres les30 premieresheures defonctionnement puisa chaque
saison.
* ChangerI'huileet lefiltre ahuiletousles mois Iors dufonctionnement sous une
charge Iourde ou a destemperatureselevees.
** Nettoyerplus souventdans desconditions defonctionnement sales. Remplacer
les pieces du filtre aair s'il est impossible de les nettoyer correctement.
*** Wrifier le jeu des soupapes et reglersi necessaireapresles 50 premieres
heures de fonctionnementet toutes les 100 heurespar la suite.
3.3 SPECiFiCATiONSDUPRODUIT
3.3.1 SPECIFICATIONSDELAGENERATRICE
Puissancenominale.................................................... 5/5,5/6,5 kW**
Puissancedesurtension............................................. 6,25/6,88/8 kW
Tensionc.a. nominale...............................................................120/240
Chargec.a. nominale.
Couranta 240 V (5/5,5/6,5 kW) .......................20,8/22,9/27,1 A**
Couranta 120 V (5/5,5/6,5 kW) .......................41,6/ 45,8/54,2 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hz a 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
** Lewattageetlecourantmaximumsontsoumisa,etlimitespar,cesfacteurs
telsquelecontenuenBtudecarburant,latemperatureambiante,I'altitude,I'etat
dumoteur,etc.Lapuissancemaximalediminued'environ3,5%pourchaque
tranchede1 000piedsau-dessusduniveaudelamer; etdiminueraegalement
d'environ1% pourchaquetranchede6°C(10°F)au-dessusde16°C(60°F)
detemperatureambiante.
3.3.2 SPEC/FICATiONSDUMOTE/JR
Deplacement............................................................................................. 389 cc
Typede bougied'allumage............................. NHSPLDF7TCou ChampionN9YC
N° de piecede bougied'allumage.................................................... 0G84420101
Ecartementde bougied'allumage......0,028 - 0,031 pouces ou (0,70 - 0,80 mm)
Capacited'essence..................................................................... 7,2 gallons U.S.
Typed'huile.....Voir tableau dans lasection ,<Avant le demarrage du generateur,
Capacited'huile............................................................................. 1 L (1,06 Qts.)
Tempsd'executiona unecharge de 50 % (5/5,5/6,5 kW)................... 10 heures
3.3.3 INFORMATIONJiPROPOSDESB!/I/SS/ONS
L'Agence de protection de I'environnement (EPA) (et la California Air
Resource Boad pour les generatrices conformes aux normes CA)
exige(nt) que votre generatrice soit conforme aux normes d'emission
d'echappement.LocaliserI'etiquettedeconformiteaux normes d'emission
sur le moteur pour determinerles normes auxquelles la generatriceest
conforme. Cette generatrice est certifiee pour operer a I'essence. Le
systeme de contrele d'emission comprend les composants suivants (le
cas echeant) :
• Systeme d'admission d'air
- Collecteur/Tuyaud'admission
- Filtrea air
Systemed'alimentationencarburant
- Carburateur
- Capuchon/Reservoirde carburant
- Canalisationsde carburant
- Canalisationsde tuyaux d'evacuation
- Reservoira charbon actif
• Systeme d'allumage
-- Bougie d'allumage
-- Module d'allumage
• Systeme d'echappement
-- Collecteur d'echappement
-- Pot d'echappement
-- Soupapea impulsion d'air
-- Catalyseur
3.4 RECOlVliVIANDATIONSGI NI RALES
Lagarantiedugenerateurne couvrepasles elementsqui ont etesoumis
un abus ouune negligencede I'operateur.Afin de recevoirle montanttotal
de la garantie,I'operateurdolt entretenirlegenerateurde la fagonindiquee
dansce manuel.
Certains reglages doivent 6tre effectues regulierement pour entretenir
correctementle generateur.
Tousles reglages de la section Maintenancede ce manuel doivent 6tre
effectuesau moins une fois par saison. Respecterles exigencesdartsle
tableaude <,Programmedemaintenance >>.
REMARQUE:
Une fois par an, remplacer la bougied'allumage et le filtre a air. Une
nouvelle beagled'allumage et an filtre a air propregarautisseut an boa
m6iange carbar6 et aide le motear a mieax fonctionner et a darerplus
Iongtemps.
3.4.1 ENTRET/ENBELA GENERATR/CE
Lamaintenancedu generateurconsisteagarderI'unitepropreetseche.Faire
fonctionneret stockerI'unitedansun environnementsec et propreouil ne
serapasexposeatrop depoussieres,desaletes,d'humiditeou devapeurs
corrosives.Lesfentesde refroidissementdu generateurne doiventpas 6tre
obstrueesparla neige,lesfeuilles outout autrecorpsetranger.
Verifierregulierementquelegenerateurest propreetnettoyerlapoussiere,
les saletes,I'huile,I'eauou les autrescorps etrangersquisont visibles sur
sa surface exterieure.
,AATTENTION!
,t_Ne jamais ins6rerd'objet ca d'outilduns los fentes de
refroidissement,meme si le moteur ne fonctionne pus.
REiMIARQUE:
NEPAS atiliseran tuyaad'arrosage pournettoyer le gen6ratear. L'eau
peat entrer duns le systeme de carbarant du moteur et causer des
problemes.En outre, si I'eau entre duns le generateur parlos fentes
de refroidissement,de I'eau restera duns los vides et los crevasses
du bobiflage d'isolement du rotor et da stator. L'accamulationd'eaa
et de saletes sat les bobinagesinternes du generateur diminuera
potentiellementla r6sistanced'isolementde ces bobinages.
61
Page 64

3.4.2 NETTOYERLA8ENERATR/CE
• Utiliser un chiffon humidepour le nettoyagedes surfaces externes.
• II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes,d'huile,etc.
• Unaspirateurpourra_treutilise pourrecupGrerles saletesetlesdebris.
• Un air projeteavec unefaible pression (inferieur a25 livres par pouce
carre) pourra_treutilise pour scuffler lasalete.Inspecterles fentesde
refroidissementet les orifices du genGrateur.Ces orifices doivent _tre
propres etnon obstrues.
3.4.3 ENTRETIENLTUMOTEUR
f31rd 3g
Toujours dGbrancher le c&ble nGgatif de la batterie en
cas de travail sur le g_nGrateur. Toujours dGbrancher
les fils de bougie des bougies d'allumage et les tenir
_loign_s de celles-ci.
3.4.4 VER/F/ERLEN/VEAUB'HU/LE
8e reportera_la section,, Avant le demarragedu genGrateur>>pour plus
d'informationssur la verificationdu niveau d'huile. Le niveaud'huiledolt
_treverifi6 avantchaqueutilisation,ou auminimum toutes les huit heures
defonctionnement.IIestnecessairedeconserverun certainniveaud'huile.
3.4.5 CHANGEMENTBEL'HU/LE
Changer I'huile apres les 30 premieres heures de fonctionnement.
ChangerI'huiletoutes les 100 heuresoua chaquesaison par la suite.
ChangerI'huileplus souvent en cas d'utilisation de cette unite dans un
environnement sale ou poussiereux, ou dans des temperatures tres
elev6es.
`&ATTENTION !
,_De I'huile chaude entrainerdes br01ures.Laisserle
moteur refroidir avant devidangerI'huile.f:viter uncontact
prolongeourepetede lapeau avec de I'huileusagee.Laver
minutieusement los zones exposees avec du savon.
Respecter les instructions suivantes pourchangerI'huileapres que le
moteur ait refroidi:
1. Nettoyerlazoneautour dutuyau de vidanged'huile.
2. Retirerle bouchon de vidanged'huiledu moteur et le bouchon pour
le remplissaged'huileafin de vidangertoute I'huiledartsun recipient
adapte.
3. Lorsque I'huile est totalement vidangee, revisser le bouchon de
vidanged'huileet le resserrersolidement.
4. Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee(volt la section
,<Avantle demarragedu genGrateur>>pourles recommandationssur
I'huilea utiliser).
5. Nettoyertoute trace d'huilerenversee.
6. EliminerI'huileusageedans un centre de collecteapproprie.
pout
2. Nettoyerla zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
3. ReglerI'ecartementdebougied'allumagea0,70- 0,80 mm (0,028-
0,031 pc.). Installerla bougied'allumagecorrectementecartGedarts
la culasse (Schema16).
Schema 16 - E-cartement de la hoagie d'allumage
3.4.7 REMPLACEMENTBELABATTERIE(S!APPLICABLE_
REIVlARQUE•
La batterie envoyee avec le generateur a ete completementchargee.
Une batterie peat perdre une pattie de sa charge Iorsqu'elle n'est
pasutilisee pendantdes periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde
12 V inclusdans la boite d'aocessoires (volt !a section ,, Chargement
de la batterie ,>).FAIREFONCTIONNERLEGENERATEURNE CHARGE
PASLABATTERIE.Le numero de piecepourcettebatterie est 069449.
,&ATTENTION!
,_La borneNf:GATIVEde la batteriedolt •
1. Toujours _tre DEBRANCHEEENPREIVllER.
2. Toujours_tre BRANCHEEENDERNIER.
Schema 17 - Branchements de la batterie
3.4.6 REMPLACERLA BOUS/EB'ALLUMAGE
Voir Caracteristiques techniques du moteur pour la bougie
d'allumage recommandee. Remplacer les bougies une fois par an.
Celapermettra un demarrage plus facile et un meilleur fonctionnement
du moteur.
1. Arr_ter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
62
,_La borne NI_GATIVEde la batterie dolt"
1. toujours _tre DEBRANCHf_EENPREMIER.
2. toujours _tre BRANCHEEEN DERNIER.
Page 65

3.5 ENTRETIENDUFiLTREAAiR
Le moteur ne fonctionnera pas correctementet pourra _tre endommage
en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyer ou remplacerle papier
du filtre a air une fois par an. IIsera necessaire de le nettoyer ou de le
remplacerplus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions
de salete (Schema 18). Le numero de piece pour cette filtre a.air est
0G84420151.
Pournetloyerou remplacer le papier du filtre a air :
1. Retirerle couvercledu filtre aair et retirer lefiltre en papier.
2. Nettoyer le filtre en papier en le tapant legerementsur une surface
sonde.Silefiltre esttrop sale,il estnecessairede le remplacer.Jeter
I'ancienfiltre de maniereadaptee.
3. Nettoyerle couvercledufiltre aair,puisinsererlenouveaufiltreenpapier
dartsla basedufiltrea.air.Remettrele couvercledufiltre a.airenplace.
Schema18 - Fi/trea air
CLIP
Schema 19 - E-cran pare-etincefles
COLLIERDE
L'l'-"CRANDU
PARE=€:TINCELLES
ECRAN
VIS PARE-I'-TINCELLES
REMARQUE•
Pourcommanderunnouveaufiltre aair ouecranpare-etincelles,veuillez
contacterlecentredeserviceautoriselepluspresau1-800-333-1322.
3.5.1 ENTRETIENBEL'_CRANPARE-_TINCELLES
__fMOOtLESCARB
Le silencieux du pot d'echappement du moteur est equip6 d'un ecran
pare-etincelles.Inspecteret nettoyerI'ecran au minimum une fois par an
(Schema 19). Si I'unite fonctionne regulierement, inspecter et nettoyer
I'ecranplus souvent.
,i_Si le g_n_rateur est utilis_ sur un terrain brut couvert
d'arbres, de buissons ou d'herbe, il devra _tre _quip_
d'un pare=_tincelles. Le propri_taire / I'op_rateur du
g,_n_rateur devra garder le pare=_tincelles en bon
_tat.
Nettoyeret inspecterle pare-etincellesIorsquele moteurest a.temperature
ambiantedela manieresuivante '
1. EnleverI'ecranpare-etinceNesdu pot d'echappementendesserrantla
brideet en enlevantla vis.
2. InspecterI'ecranet le remplacers'il esttordu, perfore ouendommage
d'unequelconqueautrefa£on. NEPASUTtLtSERun ecrandefectueux.
Si I'ecran n'est pas endommage, le nettoyer avec un solvant du
commerce.
3. Remplacerle pare-etincelleset serreravec la brideet la vis.
3.6 JEUDESSOUPAPES
• Admission-- 0,15 _+0,02 mm (froid), (0,006 _+0,0008 pouces)
• Echappement-- 0,20 _+0,02 mm (froid), (0,008 _+0,0008 pouces)
Verifier le jeu des soupapes dunsle moteur apres los 58 premieres
heuresde f0ncti0nnemeut et I'ajuster si celaest necessaire.
IIVlPORTANT: Encas de doute quanta la realisation de cette procedure,
ou d'absencedesoutils adaptes,merci defaire regler lejeu dessoupapes
du generateurdans le centrede reparationle plus proche. II s'agit d'une
etapetres importantepour garantir la meilleureduree devie du moteur.
3.7 GI NI RALITI S
La generatrice dolt _tre demarree au moins une fois par mois et dolt
fonctionner pendantau moins 30 minutes. Si cela est impossible et que
I'uniten'estpas utilisee pendantplus de30 jours, utiliser les informations
suivantesentant que guidepour preparerson entreposage.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_servoir rempli
d'essence a I'int_rieur ou duns des zones ferrules et
faiblement aCrCes oQ des furn_es peuvent atteindre
une flamme nue, des 6tincelles ou une veilleuse telle
qu'il yen a sur une chaudi_re, un chauffe=eau, un
s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant au
gaz.
,_t Laisser I'unit6 compl_tement refroidir avant le
stockage.
63
Page 66

3.8 ENTREPOSAGEALONGTERME
Pendantle stockage, il est important d'emp_cherla formation de dep6ts
de gomme dansles pieces essentiellesdu circuit decarburant,telles que
le carburateur,le tuyau pour combustible ou le reservoir. L'experience
montre egalementque les carburantsa_base d'alcool (appelesgazohol,
ethanol ou methanol) peuvent absorber I'humidite, ce qui entraTneune
separation et la formation d'acides pendant le stockage. Un gaz acide
peutendommagerlecircuit de carburantd'un moteurpendantle stockage
de celui-ci.
Afind'evitertout problemeaveclemoteur,lecircuit decarburantdolt_trevide
avantle stockagedumoteursi celui-ciestd'au moins30 jours.Pourcela :
1. Ajouter un stabilisateurdecarburant de qualite a I'essenceselon les
specifications desfabricants,et fairefonctionner la machinede 10 a.
15 minutes.
2. Apres que le moteur est refroidi, enlever toute le carburant du
reservoir de carburant. LJtilisezune commercialement disponibles,
siphonagenon-conducteur.
Vider I'essence dons des conteneurs adapt_s situ_s
I'ext6rieur, loin de toute flamrne hue. S'assurer que
le moteur est froid. Ne pas fumer.
3. Demarreret fairefonctionner le moteurjusqu'a,ce qu'il s'arr_tesuite
a.une panned'essence.
4. Apres le refroidissement du moteur,vider I'huile du moteur. Remplir
jusqu'auniveau recommand&
5. Retirer la bougie d'allumage et verser environ 0,5 onces (15 ml)
d'huile pour moteur darts le cylindre. Couvrir I'orifice de la bougie
d'allumageavec un chiffon. Tirer plusieursfois le lanceur a rappel
pour lubrifier les segments de piston et I'alesage du cylindre. LJn
agent defumigation peutegalement_tre utilise a.la placede I'huile.
3.9 AUTRESCONSEILSD'ENTREPOSAGE
• Ne passtocker I'essenced'unesaison sur I'autre.
• Remplacerle bidon d'essence s'il commence a rouiller. De la rouille
et/ ou de la saletedans I'essenceentrainerontdesproblemes dans le
carburateuret le circuit de carburant.
• Si cela est possible,stocker I'unite a I'interieur et la recouvrir afin de
la protegerde la saleteet de la poussiere.S'ASSURERDEVIDERLE
RESERVOIRD'ESSENCE.
• S'il n'est paspossible de vider le reservoir d'essenceet que I'uniteest
rangeependantune Iongueperiode, ajouterun stabilisateurd'essence
(disponibledarts le commerce) a I'essenceafin d'augmenterla duree
devie deI'essence.Fairefonctionnerla machinepour10- 15 minutes,
eteindrela vannede combustibleetfaire fonctionnerjusqu'a,ce que le
moteurs'arretesuitea une panned'essence.
• OouvrirI'uniteavecune protection adapteene retenantpasI'humidit&
,t_NE JNVIAIScouvrirle Biers lemoteur et la
zonedupot d'echappementsootchauds.
generateur que
,AATTENTION!
,_ Eviter d'aspergera partirdes trous dela bougied'allumage
lersque le moteur tourne.
6. Remettreet serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancherle fil de
bougie.
7. Nettoyerles surfaces externesdu generateur.Verifier que les fentes
de refroidissementet les orifices du generateursont ouvertset non
obstrues.
8. Stocker I'unitedartsun endroitpropreet sec.
64
Page 67

4.1 GUIDEDEDI':PANNAGE
Le moteur tnurne,mais aucun 1. Disjoncteurest ouvert. 1. Rearmerledisjoncteur.
courantalternatif n'estproduit. 2. Cordon mal brancheou defectueux. 2. Verifieret r@arer.
3. Dispositif branchedefectueux. 3. Brancherun autre dispositif en bunetat.
4. Erreurau niveaudu g6nerateur. 4. Contacterun centre d'entretienagre6.
Le moleur fonclionne bien mais
connaitdes defaillancesIorsque
deschargessont branchees.
Le moleur ne demarre pas,
oudemarre et connaitdes
defaillances.
1. Court-circuit dans I'unedes chargesbranchees.
2. Surchargedu g6nerateur.
3. Vitesse dumoteur trop faible.
4. Court-circuit du generateur.
,
Lasoupaped'arr_test sur OFF(Arr_t). 1.
2.
Filtrea airsale. 2.
3.
Panned'essence. 3.
4.
Essenceviciee. 4.
1. Debrancherla charge @ctrique court-circuitee.
2. Voir la section <<Nepas surchargerle
generateur>>.
3. Contacterun centre d'entretienagre6.
4. Contacterun centre d'entretienagre6.
Mettrela soupape d'arretsur ON(Marche).
Nettoyerou remplacerlefiltre aair.
Remplirle reservoird'essence.
Vidangerle reservoird'essenceet le rempliravec
de I'essencenouvelle.
5.
Filde bougiedebranchede la bougie d'allumage. 5.
6.
Bougied'allumagedefectueuse. 6.
7.
Presenced'eau dans I'essence. 7.
Brancherle fil a_la bougie d'allumage.
Remplacerla bougie d'allumage.
Vidangerle reservoird'essenceet le rempliravec
de I'essencenouvelle.
8. Sur-etranglementdes gaz.
8.
Placerle levierd'etrangleursur la positionNoChoke
(Aucunetrangleur).
9. Niveaud'huilefaible. 9. Remplir le carterjusqu'au niveau necessaire.
10. Melanged'essencetrop fiche. 10. Contacterun centred'entretienagre6.
11. Soupaped'admission bloqueeen position ouverte 11. Contacterun centred'entretienagree.
oufermee.
12. Pertede compression du moteur. 12. Contacter un centred'entretienagree.
I
Le muteurs'arrete pendant le 1. Panned'essence. 1. Remplirle reservoird'essence.
fonctJonnement. 2. Niveaud'huilefaible. 2. Remplirle carterjusqu'au niveaunecessaire.
3. Erreurau niveau du moteur. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
Moteur pusassez puissant. 1. Chargetrop elevee. 1. Diminuerla charge (voir la section <<Ne pas
2. Filtrea air sale. surchargerle generateur>>).
3. Reparationnecessairedu moteur. 2. Nettoyerou remplacer lefiltre a air.
3. Contacterun centre d'entretienagree.
A-coupsou declin du moteur. 1. Etrangleurouverttrop t6t. 1. Placerle levierd'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce
quele moteurfonctionne correctement.
2. Melangetropficheoutrop pauvredanslecarburateur. 2. Contacterun centre d'entretienagree.
65
Page 68

ENONCI_ DE LA GABANTIE EPA AiVi_:BICAINE DU CONTBOLE DES EMISSIONS
VOS DBOITS ET OBLiGATiONS DE GARANTIE
L'Agencepourla ProtectiondeI'EnvJronnementamedcaine(ci-apresdenomm6eEPA)etla societ6GeneracPowerSystems,Inc.(ci-apresdenomm6eGenerac)
sentheureuxdevous explJquerce qu'estla garantiedevotrenouvelequipement2011 etulterieur.LenouvelequipementutJlisedespetitsmoteurs_tailumage
commandedoJvent_trecongus,construJtset equip6sdansle respectdesnormesnationaiesrigoureusesenmatieredepollutionpourle gouvernementfed6rai.
Generacgarantirale systemedecontr61edesemissionsdevotreappareilpourlesperiodesindiqueesci-apres,enI'absenced'acteabusif,de negligence,de
modificationnonapprouveeou demaintenanceinadapteedevotreequipement.Le systemedecontrOledesemissionssurcatappareilcomprendtousles
composantsdentla ddaillancepourraitaugmenterles emissionsdespolluantsreglement6s.Cescomposantssentlistes dansla sectionInformationssurles
emissionsdece manuel.
COUVEBTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :
CettegarantieappreilsSCEestvaiidepourdeuxans,oupourla m_meperiodecommeindiquedanslagarantielimiteedeGenerac,selonla plusIongue.Pourles
appareilavecun compteurhoraire,la periodedelagarantieestunnombred'heuresegai_tlamoitiede ladureedevie utilecertifieedeI'appareil,oula periodede
garantiespecifi6eci-dessusenannees,salonlapossibiliteinfedeure.La dureedevieutile peut_tretrouveesur I'etiquettedecontr61edesemissionssurle moteur.
Siuncomposantousystemedevotreequipementrelatifauxemissionscomporteunepieceddectueuseoupresenteunddaut defabricationpendantla dureede
lagarantie,les r@arationsou remplacementsdepiecesseronteffectuesparund@ositaired'entretiendegarantieagre6parGenerac.
RESPONSABlUTi'S DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE :
EntantquaproprietairedeI'appareil,vous_tesresponsabledela reaiisationdetoutela maintenancenecessairetelle qualisteedanslemanueld'entretienquJvous
aat6remisparI'usJne.Auxfinsde lagarantJe,Generacvousrecommandede conservertousles regusrelatifs_tlamaintenanceeffectu@survotregen6ratrice,
maisGeneracnepeut pasrefuserla garantJeuniquementenraisondela non-presentationdesregus.
VousdevezcependantsavoirquaGeneracpourrarefusertoutet/ oupartiedela couverturedelagarantieoudelaresponsabilitesJvotreappareilet/ outoute
piecedecelle-cJnefonctionneplus dufait d'unusageabusif,d'unenegligence,d'unemauvaisemaintenanceou demodificationsnonapprouvees.
Veus_tes chargede centacterundepasitairedegarantieagre6parGeneracdesqu'unpreblernese presente.Lesrepara|ienseffectueesdansle cadrede
la garantiedevrant_tre faites dans uneperi0deraisonnable,inferieurea 30 jours,
Leservicedegarantiepeut_treorganiseencontactantvotred@osJtaireouun d@ositairedeservicedegarantieagreeparGenerac.PourconnaJtrele d@ositaire
deservicedegarantieagreeparGeneracsituelepluspres,appelernotrenumeroci-dessous,ou envoyerun courrier_temJssJons@generac.com.
1-800-333-1322
RFIVIARQUEIIVIPORTANTE: Getenoncedegarantieexpliqueyes drolts etobligationsdanslecadrede lagarantiedu SystemedeContr61edesf_missionsqui
vousestfournieparGeneracconformementaudroit deI'Etatfederal.Consulteregaiementles _ GarantieslimiteesdeGeneracpourGeneracPowerSystems,
Inc.>_joJntesau presentdocumentsur unfeuillets@are,quivousest egaiementremJsparGenerac.Veuilleznoterquala presentegarantienes'applJquepasaux
dommagesaccessoires,importantsouindirectscausespardesddaillancesmateriellesou defabrication,oupartout retardder@arationouderemplacementde
laou despiece(s)ddectueuses.Lapresentegarantieremplacetouteslesautresgaranties,implJcJtesou explicites.EnparticulJer,Generacn'emetaucunegarantie
deconformiteoud'usagepourun objectJfparticulJer.Certainsl_tatsetprovincesnepermettentpaslalimitationde la dureedesgarantiesimplJcites.Toutesles
garantJesimplJcitesquisent autoriseespar Ioi,serontlimiteesdansladureesalonlestermesdela presentegarantie.Lalimitationmentionneeci-dessuspourrait
doncne pass'appliquer_tvotrecas.
LagarantieduSCEnes'applJquequ'ausystemedecontr61edesemissionsdevotrenouvelequipement.Les garantiesdu SCEetdeGeneracdecriventlesdroits et
obligationsimportantesrelatives_tvotrenouvelequipement.
Leservicedegarantienepeut_trereaiisequaparuneentreprisedeserviceagreeepar Generac.Encas dedemandeduservicedegarantie,despreuves
mentionnantladate devente_tI'acquereur/ auproprietaired'originedoivent_trepresentees.
Pourtoutequestionconcernantvos droitset responsabilitesdegarantie,mercidecontacterGeneraca.I'adressesuivante:
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
Re. BOX (boite postale) 297 • WHITEWATER, Wi 53190
Pattie1 de 2
N° de piece 0J3335 Rev.C 11/11
66
Page 69

GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMiSSiONS
GarantieduSystemedeOontr61edesEmissions(garantieduSOE)pourI'equipementutflisantdepetitsmoteursa.allumagecommande:
(a) Applicabilite:la presentegarantJes'appliquea.I'equipementqui utilisede petitsmoteurshorsroute.Laperiodedela garantieduSCEcommenceraa.la date
d'achat/ delivraisondu nouvelequipementa.sonacquereur/ proprietaired'origine,final,etdurerapourmoins de:
(1) Laperiodedetemps specifi6edansla presenteGarantielimiteedeGenerac,mais pasmoinsde24 moJs,ou
(2) Pourlesmoteursequip6sd'uncompteurhoraire,uncertainnombred'heuresdefonctionnementegalea.lamoitiedela dureedevieutiledumoteur.La
dureedevieutile peutest indiqueesur I'etiquettedecontr01edesemissionssurle moteur.
(b) Couverturegen6raledegarantied'emissions: Generacgarantita.I'acquereur/ auproprietaired'origine,final,du nouveaumoteurouequipementeta.chacun
desacquereurs/ proprietairessuivantqueIorsqullestinstallele SCE:
(1) Estcongu,construitet equip6danslerespectdetouteslesreglementationsapplicables; et
(2) NecomporteaucunepieceddectueusenJnepresenteaucunddaut defabricationa.toutmomentdela periodedegarantieduSCE.
(c) Lagarantiesur lespiecesrelativesauxemissionsserainterpret6edela fagonsuivante:
(1) Toutepiecegarantie,dontle remplacementn'estpasprwu au coursdesmaintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretiensera
garantiepourtouteladureedelaGarantieduSCE.SiI'unedecespiecesdevientddectueusependantla dureedela GarantJedu SCE,erieserar@aree
ou remplaceeparGeneracconformementauparagraphe(4)qui suit.Cespiecesr@areesouremplaceesdansle cadredela Garantiedu SCEseront
garantiespourle restedela dureedela GarantJeduSCE.
(2) Toutepiecegarantiedont il estprwu uneinspectionregulieredansle Manueld'entretienseragarantiependanttoutela dureedela GarantieduSCE.Toute
declarationau niveauduManueld'entretienetrelativea.I'effetde,_r@arationouremplacementsi necessaire_ nereduirapasla dureedela Garantiedu
SCE.Cespiecesr@areesou remplaceesdansle cadredela GarantieduSCEserontgarantiespourle restedela dureedela Garantiedu SCE.
(3) ToutepiecegarantJe,dont le remplacementestpasprwu aucoursdesmaintenancesobligatoiresmentionneesdansleManueld'entretienseragarantie
pourla periodeprec6dantla datedu premierremplacementprwu. Silapiecedevientddectueuseavantle premierremplacementprevu,erieserar@aree
ou remplaceeparGenerac,conformementauparagraphe(4)quisuit. Oespiecesrelativesaux emissionsr@areesou remplaceesdanslecadredela
Garantiedu SCEserontgarantJespourlerestede ladureeprec6dantla datedeleurpremierremplacementprwu.
(4) Lar@arationoule remplacementdetoute piecerelativeauxemissionsetgarantiedanslecadredela Garantiedu SCEserarealis6sansfrais pourle
proprietairedansunservicedegarantieagre6parGenerac.
(5) Nonobstantlesdispositionsdela sous-section(4) ci-dessus,les servicesour@arationssousgarantiedoiventetreeffectuesauxcentresd'entretien
agreesparGenerac.
(6) Si le moteurestinspectepar unservicedegarantieagreeparGenerac,lesfrais dediagnosticneserontpasa.lachargede I'acquereur/ duproprietairesi
la r@arationentredansle cadredela garantJe.
(7) Generacesttenu,pendantladureedelaGarantieduSCE,deconserverun stockde piecesrelativesauxemissionset garantiessuffisantafinder@ondre
a.lademandedesditespieces.
(8) ToutepiecederechangerelativeauxemissionsagreeeetapprouveeparGeneracpourraetreutiliseepourla realisationdetoutemaintenanceou
r@arationeffectueedanslecadredelagarantiedu SCEetserafournJesansfraisa.lachargede I'acquereur/ duproprietaire.Cetteutilisationnereduira
pasles obligationsdeGeneracdartsle cadredela GarantJeduSCE.
(9) Aucunemodification,autresquecellesexplicJtementapprouveesparGenerac,nepeuventetreapporteesa.la generatrice.Lesmodificationsnon
approuveesannulentlaGarantiedu SCEetconstitueraunmotif suffJsantpourrejetertoutedemandedebendice dela GarantieduSCE.
(10) Generacneserapasresponsabledesddaillancesdespiecesderechangenonautorisees,ou ddaillancedespiecesautoriseescauseesparI'utilisation
depiecesderechangenonautorisees.
LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUiT
(LE CAS ECHI_ANT) :
1) DISPOSITIFMESUREURDECARBURANT 3) SYSTI_MED'ALLUMAGE
A. CARBURATEURETPIt_CESINTERNES A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. CAPUCHON/Rt_SERVOIRDECARBURANT B. MODULE/BOBINESD'ALLUMAGE
C. CANALISATIONSDECARBURANT 4) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION A. SOUPAPEA IMPULSIOND'AIR
E. Rt_GULATEUR(CARBURANTSGAZEUX) 5) SYSTI_MED't_CHAPPEMENT
2) SYSTI_MED'ADMISSIOND'AIR A. CATALYSEUR
A. COLLECTEURD'ADMISSION B. COLLECTEURD'I_CHAPPEMENT
B. FILTREA AIR
Partie2 de2
N° de piece 0J3335 Rev.C 11/11
6'7
Page 70

GARANT/ED' M/88/ONPOURL' QU/PEMENTCERT/F/£-CARB
CAUFORNIE ET DES EMISSIONS EPA AMERICAINE! DECLARATION DE GARANTIE DE
CONTROLE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
Le conseil CaliforniaAir ResourceBoard (ci-apres CARB)et I'Agencepour la Protectionde I'Environnementamericaine (ci-apres denommeeEPA)et la
societ6GeneracPowerSystems, Inc. (ci-apres denommeeGenerac)sont heureuxde vous expliquerla Garantiedu Systeme de Contr61edes l_missions
(ci-apres Garantie SCE)de votre nouvel appareil 2012. Le nouvel equipementutilise des petits moteurs a allumagecommande doivent _tre con(_us,
construits et equipes dans le respect des normes nationalesrigoureuses en matierede pollution pour le gouvernementfed6ral et I'Etatde la Califomie.
Generacgarantirale systemedecontr61edes emissions devotregen6ratricepour lesperiodes indiqueesci-apres,en I'absenced'acteabusif,de negligence,
demodification nonapprouveeou de maintenanceinadapteedevotre equipement.
Le systeme de contr61edesemissions sur cet equipementinclut tousles composantsdont la defaillanceaugmenterait les emissions de tout polluant
reglement6.Cescomposants sont indiquesa.la liste de la section Informationsur les emissions de ce manuel.
COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :
LagarantieSCEestvalidepour deux ans,ou pour la m_meperiodeque celle indiqueea la garantielimitee Generac,la periode la plus Iongues'appliquant.
PourI'equipementmuni d'horometres, la periodede garantieestun hombred'heuresegal ala moitie dela vieutile pourlaquelleI'equipementestcertifie, ou
laperiodedegarantieindiqueeci-dessus en annees,la periode la pluscourte s'appliquant. Lavie utile estindiqueesur I'etiquettede contr61edes emissions
surlemoteur.Si uncomposant ou systeme devotreequipementrelatif auxemissions comporte une piecedefectueuseoupresenteundefautdefabrication
pendantla dureede la garantie,les reparationsou remplacementsde pieces seront effectuespar un depositaired'entretiendegarantieagre6par Generac.
RESPONSABILITES DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE :
Entant que proprietaire de la generatrice,vous _tes responsablede la realisation de toute la maintenancenecessairetelle que listee darts le manuel
d'entretienquivous a et6remisparI'usine.Auxfins de lagarantie,Generacvousrecommandedeconservertousles re£usrelatifsa.lamaintenanceeffectuee
survotre gen6ratrice,mais Generacnepeutpas refuserla garantieuniquementen raisonde la non-presentationdes re£us.
Vous devezcependantsavoir que Generacpourra refusertout et/ ou partie dela couverturede la garantieou de la responsabilitesi votre appareilet/ ou
toute piece de celle-ci nefonctionne plus dufait d'unusageabusif,d'unenegligence,d'unemauvaisemaintenanceou demodifications nonapprouvees.
Vous_tes charge de contacterun depositaire de garantie agree par Genera¢des qu'un problemese presente.Les reparationseffecluees darts le
cadre de la garanlie devrnnt _tre faites darts uneperioderaisonnable,inferieurea 30 jours.
Le service de garantiepeut _tre organise en contactant votre d@ositaire ou un d@ositaire de service de garantieagre6par Generac.Pour conna_trele
d@ositairede service de garantieagre6parGeneracsitue le plus pres, appeler notre numero ci-dessous, ou envoyerun courtier a.emissions@generac.
com.
1-800-333-1322
REMARI:IUEIMPORTANTE: Cetenonce degarantieexpliquevos droits et obligations dans le cadrede la garantie du Systemede Contr61edes l_missions
quivous estfournie par Generacconformement audroit de I'l_tatfederal.Consulter egalementles <_Garantieslimiteesde Generacpour GeneracPower
Systems,Inc. ,>jointes aupresentdocument sur un feuillets@are, qui vous estegalementremispar Generac.Veuilleznoterque la presentegarantie
nes'applique pas aux dommagesaccessoires,importants ou indirectscauses par des defaillancesmateriellesou defabrication, ou partout retardde
reparationou de remplacementde la ou des piece(s)defectueuses.La presentegarantieremplacetoutes les autres garanties,implicites ou explicites.
Enparticulier,Generacn'emet aucunegarantiede conformite ou d'usagepour un objectif particulier.Certains l_tatset provincesne permettentpas la
limitationdela dureedes garantiesimplicites.Toutesles garantiesimplicites qui sont autoriseesparIoi, seront limiteesdans la dureeselon les termes de
la presentegarantie. Lalimitationmentionneeci-dessus pourrait donc ne pas s'appliquer a.votre cas.
Lagarantiedu SCEnes'appliquequ'ausysteme de contr61edesemissions devotre nouvelequipement.Les garantiesdu SCEet de Generacdecriventles
droitset obligationsimportantes relatives avotre nouvelequipement.
Leservice de garantiene peutetre realiseque par une entreprisede service agreeeparGenerac. Encas de demandedu service de garantie,des preuves
mentionnantla datede ventea I'acquereur/ auproprietaired'originedoivent _trepresentees.
Pourtoute question concemantvos droits et responsabilitesde garantie,mercide contacterGeneraca.I'adressesuivante :
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
RO. BOX (bo_te postaie) 297 * WHITEWATER, WI 53190
Pattie1 de 2
68
N° de piece 0J8147C Rev.A 01/12
Page 71

GARANT/ED'£-MiSS/ONPOURL'£-QU/PEMENTCERTIF/£=CARB
GARANTIE DU SYSTEME DE LUTTE ANTli_iVlISSION
Garantiedu Systemede Oontr61edes Emissions(garantiedu SOE)pourI'equipementutilisantde petits moteurs a allumagecommande :
(a) Applicabilite:la presentegaranties'appliquea I'equipementqui utilise de petits moteurshors route.La periodede la garantiedu SOEcommenceraa.
la dated'achat/ de livraison du nouvelequipementa son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durerapendantles 24 mois suivant laditedate.
(1) Laperiodedetemps specifi6edartsla presenteGarantielimiteede Generac,mais pas moins de 24 mois,ou
(2) Pourlesmoteurs munis d'horometres,un hombre d'heures defonctionnementegala.lamoitie de la vie utile du moteur.Lavie utile est indiquee
sur I'etiquettede contr61edes emissionssur le moteur.
(b) Oouverturegen6ralede garantied'emissions : Generacgarantit a I'acquereur/au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou equipementeta.
chacundes acquereurs/ proprietairessuivantque Iorsqu'il est installele SOE:
(1) Estcongu, construit et equip6dartsle respect detoutes les reglementationsapplicables; et
(2) Ne comporte aucunepiece defectueusenine presenteaucundefaut defabrication atout momentde la periodede garantiedu SCE.
(c) La garantiesur lespiecesrelatives auxemissions serainterpret6ede la fagonsuivante:
(1) Toutepiecegarantie,dont le remplacementn'estpas prevuau cours des maintenancesobligatoiresmentionneesdartsle Manueld'entretiensera
garantiepourtoute la duree de la GarantieduSCE.Si I'unedeces piecesdevientdefectueusependantla dureede la Garantiedu SOE,ellesera
r@areeou remplaceepar Generacconformement auparagraphe(4) qui suit.Oes piecesr@areesou remplaceesdartsle cadrede la Garantie
du SOEseront garantiespour le reste de la dureede la Garantiedu SOE.
(2) Toutepiece garantiedont il est prevu une inspectionregulieredartsle Manueld'entretienseragarantiependanttoute la duree de la Garantiedu
SOE.Toutedeclarationauniveau du Manueld'entretienetrelative aI'effet de <,reparationou remplacementsi necessaire>>ne reduirapasla
dureedela GarantieduSOE.Oes piecesr@areesou remplaceesdartsle cadre de la Garantiedu SOEserontgarantiespourle restede la duree
de la Garantiedu SCE.
(3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pas prevuau cours des maintenancesobligatoiresmentionneesdartsle Manueld'entretien
seragarantiepour la periodeprecedantladatedu premierremplacementprevu. Si la piecedevient defectueuseavantle premierremplacement
prevu, ellesera r@areeou remplaceeparGenerac,conformementau paragraphe(4) qui suit. Oes piecesrelativesauxemissions r@arees
ou remplaceesdans le cadre de la Garantiedu SCEseront garantiespour le restede la dureeprecedantla date deleur premier remplacement
prevu.
(4) La reparationou le remplacementdetoute piecerelativeaux emissions etgarantiedans le cadre dela Garantiedu SCEserarealise sansfrais
pour le proprietairedartsun service de garantieagreepar Generac.
(5) Nonobstantles dispositionsde la sous-section (4) ci-dessus, les services ou reparationssous garantiedoivent _tre effectuesaux centres
d'entretienagreespar Generac.
(6) Si le moteurest inspectepar un service de garantieagree parGenerac,les frais de diagnostic neseront pas a.la chargede I'acquereur/ du
proprietairesi la reparationentre darts le cadrede la garantie.
(7) Generacesttenu, pendantla dureede la Garantiedu SCE,de conserverun stock de piecesrelativesauxemissions etgarantiessuffisantafin de
r@ondre ala demandedesdites pieces.
(8) Toutepiece de rechangerelativeauxemissionsagreeeet approuveepar Generacpourraetre utilisee pour larealisationdetoute maintenanceou
reparationeffectueedartsle cadre de la garantiedu SCEet serafournie sansfrais a.la charge deI'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisation ne
reduirapas les obligations deGeneracdartsle cadre dela Garantiedu SCE.
(9) Aucunemodification, autre quecelles specifiquementapprouveespar Generac,ne peut @e apporteea cettegeneratrice.Les modifications non
approuveesannulentcette garantieSCEetrepresententune raisonsuffisante pour declinertoute reclamationen vertu dela garantieSCE.
(10) Envertu des presentes,Generacnesera pas tenu pour responsabledes defaillancesde pieces de rechangenon autorisees,ou desdefaillances
des pieces autoriseescausees parI'utilisation de piecesde rechangenon autorisees.
LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUIT
(LE CAS ECHEANT) :
1) DtSPOSITIFMESUREURDECARBURANT 3) SYSTEMED'ALLUMAGE
A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. CAPUCHON/RESERVOIRDECARBURANT B. MODULE/BOBINESD'ALLUMAGE
C. CANALISATIONSDECARBURANT 4) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION A. SOUPAPEA IMPULSIOND'AIR
E. REGULATEUR(CARBURANTSGAZEUX) 5) SYSTEMED't!CHAPPEMENT
E RESERVOIRDECARBONE A. CATALYSEUR
2) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR B. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT
A. COLLECTEURD'ADMISSION
B. FILTREA AIR
Partie2 de2
N° de piece 0J8147C Rev.A 01/12
69
Page 72

GARANT|E L|MITEE DE <, DEUX ANS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS
POUR LES GENERATEURS PORTABLES SI'=RIE GP
La societe GeneracPower Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une periode de deux (2) anneesa compter de la date d'achat d'origine, ses generateurs serie
GP nepresenteront aucun defautmateriel ni defabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generacreparera ou remplacera, comme il le jugera
necessaire, toute piece jugee defectueuse apres un examen,une inspection et un test realises par Generac ou un depositaire de service de garantie agreepar Generac.
Tout(e) reparationou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou neprolonge pasla duree de garantie initiale. Tout produit repare
est uniquement garanti pendantla duree restante de garantie initiale. Toutequipement declaredefectueux par I'acquereur/ le proprietaire dolt _tre retourne et examine
par le depositaire de service de garantieagree par Generacle plus proche. Tousles frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine, seront
supportes et payes aI'avance par I'acquereur/le proprietaire. Cettegarantie ne s'applique qu'aux generateurs portables de la serie GPet n'est pas transferable par
I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous ne fournissez pas de preuve de la date d'achat d'origine, la dated'envoi du produit par son
fabricant servira a determiner la periode de garantie.
PROGRAMME DE GARANTIE
Les applications des clients sont garantiespendantdeux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant un (1) ans ou 1 000 heures
maximum, a la premieredes deux dates.
DENIANDEDESCONSONINIATEURSPOURLESETATS-UNISET AU CANADASEULENIENT
ANNEEUNE- Couverture complete limitee pour la main d'oeuvreetla (les) piece(s) listee(s) (il estnecessaire de presenterunepreuve d'achat et de maintenance) :
• Moteur- tousles composants
Alternateur- tousles composants
ANNEEDEUX- Couverturecomplete limitee pour la (les) piece(s) listee(s) (il est necessairede presenter une preuve d'achat et de maintenance):
Moteur - tousles composants
Alternateur- tousles composants
APPLICATIONSCOIVllVIERCIALES/ DELOCATION
ANNEEUNE- Couverture complete limitee pour la main d'oeuvreetla (les) piece(s) listee(s) (il estnecessaire de presenterunepreuve d'achat et de maintenance) :
• Moteur- tousles composants
• Alternateur- tousles composants
REMARQUE : Auxfins dela presente garantie,<<utilisation du consommateur _ designe uneutilisation menagerepersonnelleou recreativede la part de I'acquereur
d'origine. Lapresente garantiene s'appliquepas aux unites utilisees pour deI'energieprimaire au lieudu reseau Iorsquelereseau dectrique principal est presentou
n'existe normalement pas. Unelois quele generateura eteutilise de manierecommerciale ou locative, il seraconsidere par la suite comme un generateura utilisation non
personnelledans lecadre de la presente garantie.
DIRECTIVES :
1. Toutereparationsous garantiedoltetreeffectueeet!outraiteeparun depositaireautorise/ agreepar Generac,ou unefilialedeGenerac.
2. Les unitesquiontete revenduesnesontpas couvertesparla garantiedeGeneracetantdonnequelapresentegarantien'estpastransferable.
3. L'utilisationdepiece(s)derechangeautre(s)queGeneracannuleraentierementla garantie.
4. Generacpeutchoisirde reparer,de remplacerou derembourserunepiecedeI'equipement.
5. Letauxdemain-d'oeuvresousgarantieestbasesur les heuresnormalesdetravail.Lesautresfraisrelatifsauxheuressupplementaires,auxvacancesouauxcootssatariauxpour
lesreparationsd'urgenceendehorsdesheuresnormatesdetravailseronta la chargeduclient.
6. Lesfraisdetransportdespiecessousgarantiesontremboursesa destarifs detransportterrestre.Lesfraisassociesauxdemandesde transportseronta lachargeduclient.
7. Les batteriessontgarantiesparle fabricantdebatteries.
8. Laverificationdela maintenancenecessairepeutetreexigeepourla couverturedela garantie.
LA PRI'="SENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ELI'==MENTSSUIVANTS :
1. Les cootsde maintenanceet desmodificationsnormales.
2. Les ddaillancesentraineespar deI'essenceou de I'huilecontaminee,ou parI'utilisationdeniveauxd'huilenon appropries.
3. Les reparationsou diagnosticsrealisespardesdepositairesnonagreesparGeneracet nonautorisesparecrit parGenerac.
4. Les ddaillancesdues,sanss'y limiter,a I'usurenormale,adesaccidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs,negligenceouutilisationinadaptee.
5. Commepourtousles dispositifsmecaniques,les moteursGeneracnecessitentunereparationetunremplacementperiodiquesde leurspiecespourfonctionnercommeprevu.La
presentegarantienecouvrepas les reparationsIorsquele problemedelaou les piece(s) oudumoteurdecouled'uneutilisationnormale.
6. Les ddaillancescauseespartoutecauseexterieureoutout cas deforcemajeure,tel qu'unchoc,unvot,unacte devandalisme,uneemeute,uneguerre,un holocaustenucleaire,
unincendie,ungel,la foudre,unseisme,unetempete,lagrele,une eruptionvolcanique,I'eauou uneinondation,unetomadeou un ouragan.
7. Les dommagesdus ades rongeurset/ouinsectes.
8. Les produitsmodifiesoualteresd'unefagonn'ayantpasete autoriseeparecrit parGenerac.
9. Les dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespardes ddaillancesmateriellesoudefabrication,oupartoutretarddereparationouderemplacementdelaou des
piece(s)ddectueuses.
10. Les ddaillancesduesaune mauvaiseapplication.
11. Les depenseslieesa.I1nstructionduclientou au depannageIorsqu'aucunddaut n'estdetecte.
12. LesequipementsIouesutilisespendantlareatisationdesreparationsdanslecadredela garantie.
13. Les batteriesdedemarrage,fusibles,ampoulesetfiuidesdu moteur.
LA PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLESAUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOUEXPLIClTES.ENPARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE
OONFORMITEOUD'USAGEPOURUNOBJEOTIFPARTIOULIER.Toutegarantieimplicite autoriseeparla Ioi dolt 6tre limitee en dureeconformement aux conditions de
garantieexplicitestipulees dans la presente. Certainsetats nepermettent pas de poser une limite a la dureede la garantieimplicite, !a limite susmentionneene s'applique
donc pas aces derniers.GENERACNE SERARESPONSABLEQUEDE LA REPARATIONOU DUREMPLACEMENTDE LA OUDESPIECESTELQUESUSMENTIONNE.EN
AUCUNCASGENERACNE POURRAETRETENURESPONSABLEDETOUTDOMMAGEACCESSOIREOU IMPORTANT,MEMESI CE DOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNENEGLIGENCEDEGENERAC.Certains etatsne permettent pas d'exclureou de poser une limite aux dommages accessoires ou importants, la limite susmentionneene
s'applique donc pas aces derniers.La presentegarantievous confere des droits juridiques specifiques. Votreetat vous confere egalementd'autresdroits.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, P.O.BOX8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722) ,, Fax : (262) 544-4851
Reference0H8902
Manuel,reference 0J3821
PourIocaliser le deposiiaire le plusproche,visiteznotre site Interactwww.generac.com
Rev.E (29/05/12)
RevisionF(02/12)
Imprimeen Chine