Genelec F Two Operating Manual

F Two
Operating Manual Käyttöohje
F Two Active Subwoofer
General description
The Genelec F Two is a very compact active subwoofer designed to complement up to five Genelec G One or G Two active loudspeakers or a pair of the slightly bigger G Threes. Linked together two F Two’s can also be used with G Fours. The F Two extends the system’s bass response down to 27 Hz and integrates perfectly with the main loudspeakers in any environment. The playback level for the whole system is con­veniently controlled by the wireless volume control provided with the subwoofer. A wired volume control is available as an option.
The F Two has an integrated bass manage­ment for the five main channels which directs the frequencies below 85 Hz to the subwoofer and higher frequencies through the output connectors to the main loudspeakers.
Installation
Before connecting the audio signals, ensure that all equipment is switched off.
Pull out the battery insulating strip from the underside of the remote control as shown in figure 1. This strip insulates the battery from the contacts on the remote control during shipping and the remote con­trol does not function before it is removed.
The subwoofer is equipped with six RCA signal inputs (L, R, C, LS, RS and LFE/LINK IN) and two balanced XLR inputs (LEFT,
RIGHT). These allow connecting the F Two to a variety of line level audio sources with either unbalanced RCA or balanced XLR type audio connectors. Suitable sources are preamplifiers, computer sound cards, port­able audio players, “PRE OUT” connectors on a Home Theater receiver, etc.
The output section of the subwoofer con­tains corresponding L, R, C, LS and RS RCA connectors for the main loudspeakers, a LINK OUT RCA connector for linking multiple subwoofers together and two balanced male XLR connectors (LEFT, RIGHT).
The L and R RCA inputs and outputs are working in parallel with LEFT and RIGHT XLR inputs and outputs.
As the F Two contains its own amplifier, no separate power amplifier is needed. Never con­nect the F Two to the loudspeaker outputs of a power amplifier, integrated amplifier or receiver.
Connecting a stereo system
Connect the audio signal cables from your source to the corresponding input connec­tors. The F Two offers both balanced and unbalanced signal routes. For stereo signals, use either the LEFT and RIGHT XLR inputs or the L and R RCA inputs. Next, connect the subwoofer to the main loudspeakers with RCA or XLR cables from the corresponding output (OUT) connectors on the subwoofer to the signal inputs of the main loudspeakers.
You can also connect an unbalanced
Figure 1. Removing the battery insulating strip from the remote control
source to the RCA L and R inputs and use the
parallel LEFT and RIGHT XLR output connectors as outputs. This provides bal­anced signal from the subwoofer onwards, and facilitates easy connection to main loud­speakers with XLR inputs, such as the G Three or G Four.
Connecting a
surround system
The F Two has an integrated crossover net­work for the five main channels which directs the frequencies below 85 Hz to the subwoofer and higher frequencies through the output connectors to the main loudspeakers. When using a surround sound processor, select a loudspeaker setting “Large” for the channels routed through the subwoofer.
Connect the five main channel signal RCA cables from the signal source to the RCA input connectors L, R, C, LS and RS.
The LFE channel of the preamplifier or processor can be connected to the LFE IN/
INPUT CONNECTORS
MAINS INPUT
POWER SWITCH
IN
CONNECTOR
FOR OPTIONAL
SYSTEM VOLUME CONTROL
WIRED SYSTEM
VOLUME CONTROL
OUT
OUTPUT CONNECTORS
Figure 2. Connectors and controls of the F Two.
LINK IN connector. The LFE channel on the F Two can reproduce signals up to 120 Hz.
Next connect the main loudspeakers to the corresponding L, R, C, LS and RS signal out­puts on the subwoofer with RCA cables.
Once all connections have been made, the subwoofer and main loudspeakers are ready to be powered up.
Positioning in the room
The placement of the subwoofer in the room affects the overall frequency response and sound level of the system dramatically, as at low frequencies the effects of the room are strong. Even a slight change in the location of the subwoofer can cause a marked difference in the frequency balance and often patient and methodical experimentation and testing is needed to find the optimum placement.
The placement will also affect the bass roll-off rate and the phase difference between the main loudspeakers and the subwoofer. These effects can be compensated using the controls in the subwoofer but we recommend that at first you leave the switches untouched and concentrate on finding the position where the subwoofer gives the smoothest response, and only then use the controls to fine-tune the balance and phase alignment between the subwoofer and the main loudspeakers.
Start by placing the subwoofer close to the center of the front wall. We recommend a dis­tance of less than 60 cm / 24” to the wall. This
LS
L
LEFT
LEFT
RIGHT
RIGHT
R
RS
LS
L
R
RS
position gives increased acoustic loading and sound pressure level due to the proximity of the front wall and floor. Ideally the subwoofer and main loudspeakers should be positioned symmetrically and at an equal distance from the listening position.
If the frequency balance is not quite right, try moving the subwoofer to the left or right along the wall so that different room modes are excited at different levels. Positioning the subwoofer close to a corner will boost the bass level at lower frequencies and may cause asymmetrical spatial imaging.
Setting the playback level
The “LEVEL +10 dB” switch on the subwoof­er’s connector panel should be switched to “ON” when the F Two is used with Genelec G Three or G Four active loudspeakers and the “LEVEL +10 dB” switches on the main loud­speakers are set to “1.”
Setting the Bass
Roll-Off switches
The acoustic response of the subwoofer may have to be matched to the characteris­tics of the room and the positioning in which it will be used (see Table 1). To adjust the subwoofer to match these characteristics use the ‘’BASS ROLL-OFF’ control switches located on the connector panel. When all Roll-Off switches are ‘OFF’, a flat anechoic response is obtained.
C
LFE/LINKIN
C
LINK OUT
ON
-6 dB
-4 dB
-2 dB
LINK IN
LEVEL +10dB
BASS ROLL-OFF
SUBWOOFER
LEVEL
MAX
-180°
-90°
-270°
PHASE
MIN
CONTROL SWITCHES
-LINK IN
-LEVEL+10 dB
-BASS ROLL-OFF
-PHASE
The effect of incorrect phase alignment between the main loudspeakers and the subwoofer is a drop in the frequency response of the whole system at the main loudspeaker / subwoofer crossover fre­quency. The phase difference between the main loudspeakers and subwoofer at the listening position is dependent upon the dis­tance from the listener to the subwoofer in relation to the main loudspeakers. To avoid phase differences between the left and right main loudspeakers and the subwoofer, the subwoofer should be placed close to the center of the front loudspeaker array.
crossover allow compensation for incorrect phase alignment. Four settings are provided between 0° and -270°.
Connect an audio frequency signal generator to a signal input on the subwoofer which has a main loudspeaker connected to the corre­sponding “OUT” connector. Set the generator to 85 Hz. If a signal generator is not available, it is possible to use an audio test recording which has a test frequency in the range 70 Hz to 100 Hz. Suitable test signals can be downloaded at www.genelec.com.
MAINS INPUT 50/60Hz 120 W 230 V~
ON
POWER
SUBWOOFER LEVEL ADJUSTMENT
Setting the phase control
Two phase matching switches in the
Coarse phase
correction method
Subwoofer
OFF
placement
Near a wall -4 dB (sw 4 “ON”)
In a corner -6 dB (sw 3 “ON”)
Table 1. Suggested Bass Roll-Off settings in typical situations
ON
7
6
5
OFF
ON
7
6
5
OFF
Bass Roll-Off
Toggle the -180° phase switch ‘ON’ and ‘OFF’ and set it to the posi­tion which gives the lowest sound level at the listening position.
Next toggle the
-90°phase switch ‘ON’ and ‘OFF’, and again set it to the posi­tion which gives the lowest sound level.
Finally, set the
-180°phase switch to the opposite setting.
ON
7
6
5
Using the F Two subwoofer
When the subwoofer is powered up or after being disconnected from the mains supply, the power indicator LED blinks and the subwoofer stays muted for approximately seven seconds. This is normal and after this the LED lights up and playback begins.
The delay allows matching the remote control to a specific subwoofer unit (see chapter “Matching the remote control to the subwoofer” below). This is only necessary when there are several F Two subwoofers within the range of the remote control (in adjacent rooms, for instance) and the user wishes to avoid the situation that more than one subwoofer reacts to the commands given by the remote control.
The playback volume can be adjusted with the “+“ and “-“ buttons on the remote control (see Figure 3). The LED on the subwoofer connector panel blinks while the adjustment is being done and stops blinking when the minimum or maximum level of the adjustment range is reached.
The F Two can be muted by a short push on the POWER/STANDBY button. A new short
push on the POWER/STANDBY button or the + button resumes playback. The power indicator LED blinks approximately once per second to indicate that the subwoofer is in “mute” mode. Pushing the “-“ button while the subwoofer is muted reduces the volume setting.
Switch the F Two to stand-by mode by pushing and holding the POWER/STANDBY button down until the power indicator LED switches off. Respectively, the subwoofer powers up again with a push on the POWER/ STANDBY button.
The F Two is equipped with an automatic signal sensing function that switches the subwoofer to stand-by mode if no signal is present in the audio input for approximately one hour. The subwoofer resumes playback automatically when it detects an audio signal being fed into any of the input connectors. Alternatively, the subwoofer can be activated by pushing any button on the remote control.
Automatic protection function
The F Two has an integrated protection func­tion that automatically reduces the playback volume to a safe level if the subwoofer is overloaded. This function overrides com­mands given with the remote control. If this occurs frequently, reduce the playback level until the subwoofer starts to function normally.
Matching the remote control
to the subwoofer
When shipped, the remote controls delivered with F Two subwoofers will function with any other F Two subwoofer as well. If this is not desirable, for instance when there are several F Two subwoofers in the same premises, and the user wishes to avoid the situation that more than one subwoofer reacts to the commands given by each remote control, the remote controls can be matched to operate only one subwoofer. This can be done during the seven second delay in powering up that follows after connecting the subwoofer to the mains supply.
1. Disconnect the power supply from the mains connector for a moment and recon­nect it or use the power switch to temporarily switch off the subwoofer. The power indicator LED will start blinking indicating the seven second delay.
2. During the delay, first press and hold down the volume “+“ button on the remote control and then the volume “-“ button. Keep both buttons pressed for a few seconds until
VOLUME CONTROL BUTTONS
POWER / STANDBY BUTTON
Figure 3. F Two remote control
the power indicator LED on the subwoofer stops blinking. This indicates that matching is completed.
Now the subwoofer should only respond to commands given by the matched remote control, and respectively, the matched remote control should not work with other F Two units.
Using multiple subwoofers
The Genelec F Two subwoofer is equipped with a LINK OUT connector to provide an easy way of coupling two or more subwoof­ers together in high SPL applications, for instance when using the subwoofers with Genelec G Four active loudspeakers. Con­nected as described below, the “master” subwoofer controls the volume of all sub­woofers linked to it through this connector.
Connect an RCA cable from the LINK OUT connector of the “master” subwoofer to which the main loudspeaker channels are con­nected, to the LFE / LINK IN connector of the other, “slave” subwoofer and turn the LINK IN dip switch on the “slave” subwoofer to “ON”.
In the LINK IN mode, the subwoofer level is automatically set to maximum and the “slave” subwoofer does not react to volume control commands given with a remote control. It only follows the volume adjustment done in the “master” subwoofer.
When two subwoofers connected in this way are positioned close to one another, bass level increases by 6 dB. Three sub­woofers give an SPL increase of 9.5 dB and four subwoofers 12 dB compared to a single subwoofer.
The rotary “SUBWOOFER LEVEL” adjust­ment knob should be turned counter-clock­wise to the next line mark on its scale. Phase and Bass Roll-Off adjustments should be done individually for each subwoofer in the
chain, especially if they are not placed close together. To check the phase alignment for the “master” subwoofer switch off the “slave” subwoofer and follow the instructions given in the previous sections.
To adjust the phase alignment of the “slave” subwoofer, you need to switch off the “master” subwoofer, connect a signal cable from the “slave” subwoofer’s “C“ channel output con­nector to the center channel loudspeaker and switch the LINK IN switch to “OFF”. This effec­tively changes the “slave” to “master” mode and the phase adjustment can be carried out. If you have a stereo system use either “L” or “R” channel to complete the adjustments. Return the connections and LINK IN setting on the “slave” subwoofer back to the “ON” mode after completing the adjustment.
Safety considerations
The Genelec F Two complies with interna­tional safety standards. However, to ensure safe operation and maintain the equipment in safe operating condition the following warn­ings and cautions must be observed.
• Do not use this product with an unearthed mains cable or a mains connection without the protective earth contact as this may lead to personal injury.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Servicing and adjustment must only be performed by qualified service personnel.
• Opening the subwoofer is strictly prohibited except by qualified service personnel.
• Do not expose the subwoofer to water or moisture. Do not place any objects filled with liquid, such as vases on the subwoofer or near it.
• Note that the amplifier is not completely disconnected from the AC mains service unless the mains cable is removed from the amplifier or the mains outlet.
Warning!
This equipment is capable of delivering sound pressure levels in excess of 85 dB, which may cause permanent hearing damage.
Compliance to FCC rules
Remote control
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer­ence that may cause undesired operation. This product emits radio frequency energy, but the radiated output power of this device is below FCC radio frequency exposure limits. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits forth for an uncon­trolled environment. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact with the antenna during normal operation is minimized.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli­ance could void the user’s authority to oper­ate the equipment.
Subwoofer
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal­lation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter­ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol­lowing measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Figure 4. Changing the remote control battery
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules.
Changing the remote control
battery
The remote control battery can be changed by turning the battery cover on the back of the remote control anticlockwise. Use a small screwdriver under the right side of the bat­tery (see figure 4) to wedge the battery out. Replace the battery with a similar CR2032 type battery. Insert the battery with the left side first as shown in figure 4 and close the battery cover.
Take the used battery to your local bat­tery recycling point. Under no circumstances should the battery be disposed with general dry waste.
Maintenance
There are no user serviceable parts inside the subwoofer. Any maintenance of the unit must only be performed by qualified service personnel.
Guarantee
This product is supplied with two year guar­antee against manufacturing faults or defects that might alter the performance of the unit. Refer to supplier for full sales and guarantee terms.
SYSTEM SPECIFICATIONS
F Tw o
Free field frequency response (± 3 dB) Main 27 Hz...85 Hz
Maximum short term sine wave SPL output averaged from 30 to 85 Hz, measured in half space at 1 meter
Self generated noise level in half space at 1 m on axis (A-weighted)
Driver, magnetically shielded 205 mm (8")
Weight 9.8 kg (21.6 lb)
Dimensions
Height Diameter
LFE 27 Hz...120 Hz
102 dB
15 dB SPL
300 mm (1113/16”) 362 mm (141/4”)
CONNECTORS
F Tw o
RCA input connectors RCA output connectors
XLR input connectors XLR output connectors
Input impedance 10 kOhm
6 (5+LFE/LINK IN) 6 (5+LINK OUT)
2 2
AMPLIFIER SECTION
F Tw o
Amplifier short term output power (Long term output power is limited by driver unit protection circuitry)
Amplifier system THD at nominal output 0.05 %
Mains voltage 100, 120 or 230 V
Power consumption (average)
Stand by Idle Full output
150 W
0.5 W 12 W 120 W
CROSSOVER SECTION
F Tw o
Subsonic filter (18 dB/octave) below 27 Hz
Crossover frequency (subwoofer/main channels)
LFE channel cutoff frequency 120 Hz
Midband rejection >400 Hz >50 dB
Input level for 90 dB SPL output at 1 m -18 dBu at level control
Sensitivity adjustment range 18 dB
Bass Roll-Off control operating range in 2 dB steps
Phase matching control in 90° steps From 0 to -270° @ 85 Hz
85 Hz
max
From 0 to -6 dB @ 27 Hz
F Two Aktiivisubwoofer
Yleistä
Genelec F Two on kompakti aktiivisubwoo­fer, joka on tarkoitettu tukemaan Genelec G One- ja G Two-aktiivikaiuttimia stereo­tai surroundjärjestelmissä ja suurempia G Three-aktiivikaiuttimia stereojärjestelmissä. Kaksi tai useampia F Two-subwooferia voi­daan ketjuttaa yhteen, jolloin niiden äänen­painekapasiteetti riittää käyttöön myös Genelec G Four-mallin kanssa.
F Two:n bassotoisto ulottuu 27 hertsiin saakka, ja sen liitännät mahdollistavat helpon kytkennän ja yhteensovittamisen pääkaiutti­mien kanssa. Koko järjestelmän äänenvoi­makkuutta voidaan säätää F Two:n mukana toimitettavalla langattomallla kaukosääti­mellä. Lisävarusteena on saatavissa myös pöydälle sijoitettava langallinen kaukosäädin.
F Two:ssa on sisäänrakennettu basson­hallinta viidelle pääkanavalle, taa pääkanavien signaaleista alle 85 hertsin taajuudet subwooferin toistettaviksi, ja ohjaa korkeammat antoliitäntöjen kautta pääkaiut­timille.
joka suodat-
Käyttöönotto
Varmista, että kaikista laitteista on kytketty virta pois.
Vedä pois kaukosäätimen pariston eristysliuska kuvan 1 mukaisesti. Liuska eristää pariston toisen navan johdinpin­nastaan, joten kaukosäädin ei toimi ennen kuin se on poistettu.
Subwooferissa on audiosignaaleille kuusi RCA-ottoliitintä (L, R, C, LS, RS ja LFE/ LINK IN) ja kaksi symmetristä XLR-ottolii­tintä (LEFT, RIGHT). F Two voidaan liittää linjatasoista signaalia antaviin äänilähtei­siin, kuten etuvahvistimeen, tietokoneen äänikorttiin, kannettaviin mp3- ja CD-soitti­miin tai kotiteatterivahvistimen ”PRE OUT”­liittimiin.
pääkanavalle (L, R, C, LS ja RS), ”LINK OUT” RCA-liitin useamman subwooferin ketjutta­miseen ja kaksi symmetristä XLR-antoliitintä (LEFT, RIGHT).
LEFT ja RIGHT XLR-liittimien kanssa.
F Two:ssa on viisi RCA-antoliitintä viidelle
L ja R RCA-liittimet on rinnankytketty
Kuva 1. Kaukosäätimen pariston eristysliuskan poistaminen
Koska F Two sisältää oman päätevahvisti­men, sitä ei koskaan saa kytkeä integroidun vahvistimen passiivikaiuttimille tarkoitettuihin kaiutintasoisiin liitäntöihin.
Stereojärjestelmän
kytkeminen
Kytke äänilähteeltä tulevat signaalikaapelit subwooferin ottoliittimiin. Kaksikanavainen signaali voidaan tuoda subwooferiin joko L ja R RCA-liittimien tai LEFT ja RIGHT XLR-liittimien kautta. Voit käyttää molempia liitäntöjä samanaikaisesti kahden ääniläh­teen kytkemiseen, mutta joissakin tapauk-
OTTOLIITÄNNÄT
VERKKOVIRRAN LIITIN
VIRTAKYTKIN
IN
LISÄVARUSTEENA
TOIMITETTAVA N
SYSTEM VOLUME CONTROL
LEFT
LANGALLISEN
KAUKOSÄÄTIMEN
LIITIN
OUT
LEFT
ANTOLIITÄNNÄT
Kuva 2. F Two:n liitännät ja kytkimet.
sissa tämä voi aiheuttaa kohinatason nou­semista.
S
euraavaksi kytke signaalikaapelit sub­wooferin antoliittimistä (L ja R RCA tai LEFT ja RIGHT XLR) pääkaiuttimien ottoli-pääkaiuttimien ottoli­ittimiin.
Voit myös kytkeä äänilähteen subwooferin RCA L ja R ottoliittimiin ja käyttää antoliitän­töinä niiden kanssa rinnan kytkettyjä
LEFT ja RIGHT XLR-antoliittimiä. Näin saat käyttöön symmetrisen signaalitien subwooferin ja pääkaiuttimien välille, mikä parantaa häiriön­sietoa ja helpottaa XLR-liittimillä varustettu­jen aktiivikaiuttimien (esim. Genelec G Three ja G Four) liittämistä F Two:hon.
Surroundjärjestelmän
kytkeminen
F Two-subwoofer on varustettu jakosuotimella, joka suodattaa kaikkien viiden pääkanavan signaaleista alle 85 hertsin taajuudet sub­wooferin toistettaviksi, ja ohjaa korkeammat antoliitäntöjen kautta pääkaiuttimille. Näin sub­woofer ottaa kantaakseen osan pääkaiuttimien bassokuormasta. Kun pääkanavat on kytketty tällä tavoin subwooferin kautta, tulee sur­round-dekooderin kaiutinasetuksissa käyttää asetusta ”suuri” (Large) kaikille pääkaiuttimille.
Kytke äänilähteeltä tulevat pääkanavien signaalikaapelit F Two:n RCA-ottoliittimiin L, R, C, LS ja RS.
Kytke äänilähteen LFE-kanava subwoo­ferin LFE IN/LINK IN-ottoliitäntään.
F Two:n
LS
RIGHT
RIGHT
L
R
L
R
C
LFE/LINKIN
RS
LS
RS
C
LINK OUT
ON
-6 dB
-4 dB
-2 dB
LINK IN
BASS ROLL-OFF
LEVEL +10dB
PHASE
SÄÄTÖKYTKIMET
-LINK IN
-LEVEL+10 dB
-BASS ROLL-OFF
-VAIHE
LFE-kanavan ylärajataajuus on 120 Hz, mikä on yhteensopiva yleisimpien tallennusfor­maattien kanssa.
Seuraavaksi kytke signaalikaapelit sub­wooferin antoliittimistä (L, R, C, LS ja RS) pääkaiuttimien ottoliittimiin.
Kytke laitteet päälle vasta kun kaikki sig­naalijohdot on saatu liitettyä paikoilleen.
Subwooferin sijoitus
Bassotoiston taso ja tasapaino riippuu suu­ressa määrin bassotaajuuksia tuottavan kai­uttimen sijainnista huoneessa. Suhteellisen pienikin siirtäminen voi aiheuttaa merkittävän muutoksen sointitasapainoon. Subwooferin oikean paikan etsimiseen kannattaakin paneu­tua kärsivällisesti ja huolellisesti ja jättää herk­kyys- vaiheenkääntö- ja basson tason säädöt alkuasetuksiinsa, kunnes akustisesti edullisin sijoitus on löydetty. Sen jälkeen niitä voidaan käyttää toiston lopulliseen hienosäätöön.
Hyvä sijoitus löytyy usein etukaiuttimien takana olevalta seinältä, hieman sivussa huo­neen keskilinjalta. Subwoofer kannattaa pitää lähellä seinää, alle 60 cm:n etäisyydellä. Täl­löin subwoofer toimii neljännesavaruudessa (kahden rajapinnan risteyksessä), mikä tukee sen bassotoistoa ja eliminoi haitalliset heijas­tukset etuseinästä ja lattiasta. Etukaiuttimien takana oleva seinä voi aiheuttaa äänenlaatua heikentäviä heijastuksia, jolloin kaiuttimesta taaksepäin säteilevät ääniaallot kimpoavat seinästä ja summautuvat viivästyneinä kai-
ON
POWER
SUBWOOFER
LEVEL
MAX
MIN
-180°
-90°
-270°
MAINS INPUT 50/60Hz 120 W 230 V~
SUBWOOFERIN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN PERUSSÄÄTÖ
uttimesta kuuntelupaikalle suuntautuvaan ääneen. Tämä ongelma voidaan minimoida käytettäessä subwooferin sisäistä 85 hertsin jakosuodatusta ja siirtämällä etukaiuttimet vähintään 110 cm:n etäisyydelle seinästä.
Ellei bassotoisto ole tasapainossa, siirrä subwooferia vasemmalle tai oikealle. Nurk­kaan sijoittaminen korostaa bassotaajuuksia ja saattaa vääristää akustista tilavaikutelmaa.
F Two:n käyttö eri
pääkaiuttimien kanssa
F Two-subwooferin ”LEVEL +10 dB”-kytki­men perusasetus Genelec G -sarjan aktiivi­kaiuttimien kanssa on ”OFF.”
Käytettäessä subwooferia Genelec G Three- tai G Four-aktiivikaiuttimien kanssa. kun pääkaiuttimien “LEVEL +10 dB”-toiminto on käytössä, tulee subwooferin “LEVEL +10 dB”-kytkin kääntää asentoon “ON”.
Subwooferin
äänenvoimakkuuden
perussäätö
Subwooferin ja pääkaiuttimien äänenvoimak­kuuserojen tasoittamiseksi F Two on varus­tettu äänenvoimakkuuden perussäädöllä. Säädin (SUBWOOFER LEVEL) on subwoo­ferin pohjalevyssä. Subwooferin äänen voi­makkuus lisääntyy säädintä myötäpäivään kiertämällä ja vähenee säädintä vastapäi­vään kiertämällä. Vakioasetus säädölle on -6 dBu (kello 9).
Subwooferin
sijoitus
Lähellä seinää -4 dB (sw 4 “ON”)
Nurkassa -6 dB (sw 3 “ON”)
Taulukko 1. Ohjeellisia Bass Roll-Off -säädön asetuksia tyypillisissä tilanteissa.
Bass Roll-Off
Lopuksi käännä
-180° vaihekytkin
OFF
vastakkaiseen asentoonsa.
ON
7
6
5
Subwooferin käyttö
ÄÄNEN­VOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
VIRTAPAINIKE
Basson tason säätimet
Subwooferin alimpien taajuuksien toistoa voidaan muokata vastaamaan kulloista­kin akustista ympäristöä basson säätimillä (BASS ROLL-OFF). Pohjalevyssä olevilla kytkimillä voidaan vaimentaa bassotoistoa kahden desibelin portain. Taulukossa 1 on esitetty suuntaa-antavia säätöohjeita.
Vaiheen säätö
Subwooferin ja pääkaiuttimien virheellinen vaiheistus aiheuttaa vaimentuman niiden väliselle jakotaajuudelle. F Two on varustettu neliportaisella 0°...-270° asteen vaiheensää­döllä, jolla tätä virhettä vidaan korjata. Vaihe­ero riippuu subwooferin ja pääkaiuttimien keskinäisestä sijainnista, joten sitä kannattaa lähteä korjaamaan vasta kun subwoofer ja kaiuttimet ovat lopullisilla sijoituspaikoillaan
.
Vaiheen säätö
testisignaalin avulla
Kytke subwoofer ja vain yksi pääkaiuttimista päälle ja soita 85 hertsin pistetaajuutta. Sopi­van 85 hertsin signaalin voit löytää Genelecin kotisivun Tuotetuki-osiosta, audiolaitteiden säätöön tarkoitetuilta testilevyiltä tai tuottaa sopivalla signaaligeneraattorilla.
Käännä -180°
OFF
vaihekytkin vuoroin päälle ja pois, ja jätä se
ON
OFF
siihen asentoon, jolla bassotoisto kuuntelupaikalla on vaimeampi.
Tee samoin -90° vaihekytkimelle.
7
6
5
ON
7
6
5
Kun F Two kytketään sähköverkkoon ensi kerran tai oltuaan verkosta irrotettuna, LED­valo liitinpaneelissa vilkkuu ja subwoofer pysyy mykistettynä noin seitsemän sekunnin ajan. Tämän jälkeen subwoofer alkaa toimia normaalisti, ja käynnistyy jatkossa ilman viivettä, ellei sitä irroteta sähköverkosta. Vii­veen aikana subwooferin asetuksia voidaan muuttaa niin, että se reagoi vain yhteen kau­kosäätimeen. Tästä lähemmin kappaleessa ”Subwooferin ja kaukosäätimen yhteensovit­taminen.”
Kun pääkaiuttimet on kytketty F Two:n otto- ja antoliittimien kautta, koko järjestel­män äänenvoimakkuutta voidaan säätää F Two:n kaukosäätimen ”+” ja ”-” -painikkeilla. LED-valo subwooferin liitinpaneelissa vilkkuu säädön aikana ja lakkaa vilkkumasta kun maksimi- tai minimitaso on saavutettu.
F Two voidaan mykistää lyhyellä painal­luksella kaukosäätimen virtapainikkeeseen. Uusi painallus virtapainikkeeseen tai ”+”
-painikkeeseen palauttaa subwooferin toi­mintaan. LED-valo vilkkuu noin kerran sekun­nissa subwooferin ollessa mykistettynä. Sub­wooferin äänenvoimakkuusasetusta voidaan pienentää ”-” -painikkeella mykistystilan aikana.
F Two kytketään valmiustilaan pitämällä kaukosäätimen virtapainketta painettuna kunnes LED-valo sammuu. Subwoofer palau­tetaan toimintatilaan virtapainikkeen painal­luksella.
F Two kytkeytyy automaattisesti valmius­tilaan ellei sen ottoliitäntöihin syötetä audio­signaalia noin tuntiin. Subwoofer käynnistyy tässä tapauksessa automaattisesti kun sig­naali palaa tai se voidaan käynnistää paina­malla mitä tahansa painiketta kaukosääti­messä.
Automaattinen
ylikuormitussuojaus
F Two on varustettu automaattisella ylikuor­mitussuojauksella, joka alentaa äänenvoi­makkuutta mikäli laite uhkaa vaurioitua. Suojaustoiminnon aktivoituessa subwoofer
Kuva 3. Kaukosäätimen painikkeet.
ei reagoi kaukosäätimellä tehtäviin säätöihin. Alenna äänenvoimakkuutta jos suojapiiri akti­voituu.
Subwooferin ja
kaukosäätimen
yhteensovittaminen
Tehtaalta toimitettaessa F Two:n mukana toimitettavat kaukosäätimet toimivat kaik­kien F Two-subwoofereiden kanssa. Jos samoissa tiloissa on useampia F Two­subwoofereita, tämä voi olla epätoivotta­vaa, koska useammat subwooferit voivat reagoida vain yhdelle niistä tarkoitettuihin ohjauskomentoihin.
Tämä voidaan välttää sovittamalla kukin kaukosäädin käyttämään vain yhtä subwoo­feryksilöä. Sovitus tehdään seuraavasti:
1. Irrota subwooferin virtajohto pistorasi­asta hetkeksi ja kytke se takaisin tai käytä subwooferin virta katkaistuna liitinpanee­lissa olevalla virtakytkimellä. Subwooferin LED-valo alkaa vilkkua ja subwoofer pysyy mykistettynä seitsemän sekunnin ajan. Sovitus tehdään tämän käynnistysviiveen aikana.
2. Valon vilkkuessa, paina ensin kaukosää­timen ”+” -painike pohjaan ja pidä painettuna. Tee sama ”-” -painikkeelle ja pidä molempia painettuina, kunnes F Two:n LED-valo lakkaa vilkkumasta.
Yhteensovituksen jälkeen kyseinen subwoo­feryksilö ei reagoi muihin kaukosäätimiin ja vastaavasti muut subwooferit eivät reagoi sovitettuun kaukosäätimeen.
Useiden subwoofereiden
ketjuttaminen yhteen
Useita Genelec F Two-subwoofereita voi­daan ketjuttaa LINK OUT-antoliittimen kautta. Näin saadaan lisää äänenpainetta, ja F Two-subwoofereita voidaan käyttää esi­merkiksi Genelec G Four-aktiivikaiuttimien kanssa. Seuraavan ohjeen mukaisesti kyt­kettynä yksi ”isäntä”-subwoofer ohjaa ketjun muiden ”orja”-subwoofereiden toimintaa ja kaikki subwooferit seuraavat yhdenmukai­sesti kaukosäätimellä annettuja komentoja.
Kytke äänilähde ja pääkaiuttimet yhteen subwooferiin, kuten edellä on esitetty. Tämä on järjestelmän “isäntä”-subwoofer. Kytke ketjun seuraava subwoofer RCA-johdolla “isännän” LINK OUT-antoliittimestä “orjan” LFE / LINK IN-ottoliittimeen. ja käännä LINK IN-kytkin “orjan” liitinpaneelissa asentoon ON. Jos käytössä on useampia subwoofe­reita, ketjua jatketaan vastaavalla tavalla eteenpäin. Jokaisen “orjan” LINK IN-kytkin pitää asettaa asntoon ON.
LINK IN-kytkin asettaa subwooferin äänenvoimakkuuden maksimiin ja estää sub­wooferin reagoinnin kaukosäätimellä annet­tuun äänenvoimakkuuden säätöön. Näin se seuraa vain “isäntä”-subwooferin kautta teh­tävää äänenvoimakkuuden säätöä.
Verrattuna yhteen subwooferiin, kaksi lähelle toisiaan sijoitettua ketjutettua subwoo­feria tuottaa 6 desibelin lisäyksen maksimiää­nenpaineeseen, kolme 9,5 dB ja neljä 12 dB.
Ketjun kaikkien subwooferiden äänenvoi­makkuutta tulee alentaa kiertämällä “SUB­WOOFER LEVEL” -säädintä liitinpaneelissa vastapäivään asteikon yhden viivavälin verran (-3 dB). Vaiheen ja basson tason (Bass Roll­Off) säätö tehdään jokaiselle subwooferille erikseen.
Sammuta kaikki ”orja”-subwooferit ”isäntä”-subwooferin vaiheen säädön ajaksi.
Säädä ”orja”-subwoofereiden vaihe yksi kerrallaan, ”isäntä” ja mahdolliset muut ”orja”­subwooferit sammutettuina. Kytke signaali­johto ”orja”-subwooferin ”C” (keskikanava)
-antoliittimestä keskikaiuttimeen (stereojär­jestelmässä käytä joko L- tai R- kanavaa) ja käännä ”LINK IN”-kytkin asentoon ”OFF.” Nyt voit suorittaa vaiheen säädön.
Säädön jälkeen kytke ”LINK IN”-kytkin takaisin asentoon ”ON” ja palauta kaapelointi entiselleen.
taa kuitenkin seurata vaaratilanne, joten seuraavia ohjeita on aina noudatettava:
• Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai roiskevedelle. Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kuivassa huonetilassa.
• Älä käytä laitetta ilman suojamaadoitettua verkkojohtoa tai kytke sitä suojamaadoittamattomaan pistorasiaan.
• Pariston virheellinen asennus tai käsittely voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Käytä vain ohjeessa mainitun tyyppisiä paristoja.
• Paristoa ei saa altistaa kuumuudelle, kuten voimakkaalle auringonvalolle, tulelle tai muulle lämmönlähteelle.
• Huolto- ja korjaustoimia saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö.
• Älä avaa koteloa tai irrota laitteesta mitään osia.
• Huomaa, että vahvistin ei ole täysin jännitteetön ellei virtajohtoa ole irrotettu pistokkeesta.
VAROITUS!
Genelec F Two pystyy tuottamaan yli 85 desi­belin äänenpaineen, mikä voi aiheuttaa pysy­vän kuulovaurion.
Kaukosäätimen
pariston vaihto
Irrota kaukosäätomen takana oleva pyöreä pariston kansi vastapäivään kiertämällä. Irrota paristo pienellä ruuvimeisselillä vipua­malla oikea laita ensin ylös (huomaa, että pariston vasen laita menee ”+” -navan kos­ketinkynsien alle). Vaihda paristo uuteen CR2032-tyypin paristoon, muuntyyppisten paristojen käyttö on kielletty. Työnnä paristo paikalleen vasen laita edellä (katso kuva 4) ja sulje pariston kansi.
Toimita käytetty paristo paristojenkierrätys­pisteeseen, älä laita sitä normaalin sekajät­teen sekaan.
Huolto
Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annet­tava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Älä avaa laitetta itse.
Kuva 4. Kaukosäätimen pariston vaihto.
Turvallisuusohjeita
Genelec F Two-subwoofer on suunniteltu ja valmistettu täyttämään kansainväliset turval­lisuusnormit. Virheellisestä käytöstä saat-
Takuu
Genelec Oy antaa tuotteilleen ostopäivästä lukien kahden vuoden takuun. Takuu kattaa valmistusvirheet ja materiaaliviat.
TEKNISET TIEDOT
F Tw o
Taajuusvaste vapaakentässä (± 3 dB) Pääkanavat 27 Hz...85 Hz
Hetkellinen maksimiäänenpaine mitattuna sinisignaalilla puoliavaruuteen (keskiarvo 30...85 Hz 1 m etäisyydellä)
Akustinen pohjakohinataso (A-painotettu) 1 m etäisyydellä
Kaiutinelementti (magneettisuojattu) 205 mm (8")
Paino 9,8 kg
Mitat
Korkeus Halkaisija
LFE 27 Hz...120 Hz
102 dB
15 dB SPL
300 mm 362 mm
LIITÄNNÄT
F Tw o
RCA-ottoliitäntöjä RCA-antoliitäntöjä
XLR-ottoliitäntöjä XLR-antoliitäntöjä
Ottoimpedanssi 10 kOhm
6 kpl (5+LFE/LINK IN) 6 kpl (5+LINK OUT)
2 kpl 2 kpl
VAHVISTIN
F Tw o
Vahvistimen lyhytkestoinen teho (kaiutin­elementin suojauselektroniikka rajoittaa vahvistimen jatkuvaa tehoa)
Vahvistimen särö nimellisteholla (THD) 0.05 %
Verkkojännite 230 V
Tehonkulutus keskimäärin
Valmiustila Min Max
150 W
0,5 W 12 W 120 W
JAKOSUODIN
F Tw o
Ylipäästösuodin (18 dB/oktaavi) <27 Hz
Jakotaajuus subwoofer/pääkanavat 85 Hz
LFE-kanavan ylärajataajuus 120 Hz
Vaimennus >400 Hz >50 dB
Herkkyyden säätöalue 18 dB
Bass Roll-Off-säätö 2 dB:n portain 0 ... -6 dB @ 27 Hz
Vaiheen säätö 90 asteen välein 0 ... -270° @ 85 Hz
F Two
Operating Manual Käyttöohje
Genelec Document D0105R004. Copyright Genelec Oy 12.2012. All data subject to change without prior notice
International enquiries: Genelec, Olvitie 5 FIN-74100, Iisalmi, Finland Phone +358 17 83881 Fax +358 17 812 267 Email genelec@genelec.com
In the U.S. please contact: Genelec Inc., 7 Tech Circle Natick, MA 01760, U.S.A. Phone +1 508 652 0900 Fax +1 508 652 0909 Email genelec.usa@genelec.com
In China please contact: Beijing Genelec Audio Co. Ltd. Jianwai SOHO, Tower 12, Room 2605 39 East 3rd Ring Road, Chaoyang District Beijing 100022, China Phone +86 10 5869 7915 Fax +86 10 5869 7914
www.genelec.com
In Sweden please contact Genelec Sverige Ellipsvägen 10B P.O. Box 5521, S-141 05 Huddinge Phone +46 8 449 5220 Fax +46 8 708 7071 Email info@genelec.com
Loading...