Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.
Information in this manual is subject to change without notice and does not
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products
shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of
information or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical,
optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission of Gemini Sound Products.
It is recommended that all maintenance and service on the product should be
carried out by Gemini Sound Products or it’s authorized agents. Gemini Sound
Products cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage
caused by service, maintenance or repair by unauthorized personnel.
In the U.S.A., if you have any problems with this unit,
call 1-732-738-9003 for customer service. Do not
return equipment to your dealer.
Worldwide Headquarters •
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006
France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France
Congratulations on purchasing a Gemini wireless system. This state of the art unit includes the
latest features backed by a three year limited warranty. Prior to use, we suggest that you carefully
read all the instructions.
CAUTIONS
1. All operating instructions should be read before using this equipment.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO USER
REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please refer servicing to a qualified service technician.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove.
4. Dust, dirt and debris can interfere with the performance of this unit. Make an effort to keep the
unit away from dusty, dirty environments, and cover the unit when it is not in use. Dust it
regularly with a soft, clean brush.
5. When moving this equipment, it should be placed in its original carton and packaging. This
will reduce the risk of damage during transit.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
7. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY CONTROLS OR
SWITCHES.
FCC RULES AND REGULA TIONS
Gemini wireless systems are the type accepted under FCC rules parts 74 and 15. Licensing of
Gemini equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s
classification and application.
VH-110 WIRELESS SYSTEM
The VH-110 true diversity VH Series wireless system is a high quality audio product that has built
in noise reduction and utilizes the true diversity reception technique. True diversity receivers
contain two completely independent receivers tuned to the same frequency within a single
chasis. An internal processor compares the signal strengths at the output of each receiver and
determines which receiver has the clearest and strongest signal, and then that signal is than
directed to audio output. This is an automatic function that can be monitored by watching the A-B
diversity indicators on the front panel of the receiver.
Four different models are available and all operate on a VHF high band frequency between
174.60 MHZ to 204.60 MHZ.
THE MODELS AVAILABLE ARE:
VH-110M - which comes equipped with a hand held microphone transmitter.
VH-110L - which comes equipped with a belt pack and lavalier transmitter.
VH-110H - which comes equipped with a belt pack and a headset transmitter.
ALL MODELS ARE AVAILABLE IN SIX DIFFERENT FREQUENCIES:
Note: Effective range between the microphone and receiver is up to 250 feet.
1. Remove all packing materials. Save the box and packing material to transport the unit, and in
case the unit ever requires service.
2. Plug the AC adaptor into the rear of the receiver where the jack is labeled DC 12V. Then plug
the adaptor into an appropriate AC outlet. Switch the power to the ON position. Note: The
adaptor is available in 120V AC or 230V AC.
3. Extend the antennas fully and point them toward the direction you will be speaking from.
4. Insert the 1/4" phone cable into the jack labeled AUDIO OUT on the rear of the receiver, and
connect the other end of the cable to your amp, effects or mixer mic jack.
5. Adjust the volume using the level control on the front panel.
6. To adjust the squelch, place the small plastic tool (included with the unit) in the hole marked
SQUELCH at the back of the unit, and slowly turn the tool to adjust the output level to just
above the level of background noise. Setting the squelch too high will reduce the range of the
system. Setting the squelch too low will increase the level of unwanted noise.
HAND HELD TRANSMITTER FEA TURES
• High sensitivity cardiod capsule for professional use
• Special noise absorption parts inside the barrels eliminating switch shock and handling noise
• Frequency with quartz locked control
CAUTIONS
1. Do not drop the microphone onto a hard surface.
2. Do not strike the microphone head front with fist or fingers, and do not blow strongly into the
microphone head front.
3. Do not use the microphone in areas of high humidity and/or high temperature as this could
lead to damage of the microphone.
HAND HELD TRANSMITTER OPERA TION
1. Open the battery holder by turning it counterclockwise. Insert a 9V battery into the battery
holder according to the polarity indication marked on the battery housing. Close the battery
holder.
2. Push the power switch to the ON position. The BATT indicator should flash once briefly as you
turn on the mic indicating that the mic has sufficient power. If the BATT stays on, it indicates
that the battery has insufficient power and should be changed. If the BATT does not light at all
and the mic does not work, it indicates that the battery is dead , and you should change the
battery. If the microphone is not going to be used for any length of time, push the power
switch to OFF and remove the battery. Do not switch the mic on and off rapidly, because you
won’t get a true indication from the BATT indicator.
LA VALIER BELT PACK TRANSMITTER FEA TURES
• Heavy duty strain relief
• Foam wind screen
• Tie clip
LA VALIER BELT PACK TRANSMITTER OPERA TION
1. Open the battery door by sliding towards the arrow. Insert a 9V battery into the battery holder
according to the polarity indication marked on the battery housing. Close the battery door.
2. Push the power switch to the ON position. The LOW BATT indicator should flash once as the
switch passes MUTE indicating that the mic has sufficient power. If the LOW BATT stays on,
it indicates that the battery has insufficient power and should be changed. If the LOW BATT
does not light at all, it indicates that the battery is either dead or not positioned correctly, and
you should correct the positioning or change the battery. If the transmitter is not going to be
used for any length of time, push the power switch to OFF and remove the battery.
3. The lavalier mic clip should be placed as high as possible in a vertical line with your mouth.
PAGE 1
PAGE 2
4. To adjust the gain (input sensitivity), remove the battery door and place the small plastic tool
(included with the unit) in the hole marked mic adj and slowly turn the tool and speak into the
mic until the volume is adjusted. Use of any other tool to adjust the gain will void the warranty.
5. The lavalier wire is the transmit antenna. Do not roll up, coil or shorten during use. This wire
must be kept as straight as possible.
HEADSET BEL T PACK TRANSMITTER FEATURES
• Heavy duty strain relief
• Headset
• Cable
HEADSET BEL T PACK TRANSMITTER OPERATION
1. Open the battery door by sliding towards the arrow. Insert a 9V battery into the battery holder
according to the polarity indication marked on the battery housing. Close the battery door.
2. Push the power switch to the ON position. The LOW BATT indicator should flash once as the
switch passes MUTE indicating that the transmitter has sufficient power. If the LOW BATT
stays on, it indicates that the battery has insufficient power and should be changed. If the
LOW BATT does not light at all, it indicates that the battery is either dead or not positioned
correctly, and you should correct the positioning or change the battery. If the unit is not going
to be used for any length of time, push the power switch to OFF and remove the battery.
3. To adjust the gain (input sensitivity), remove the battery door and place the small plastic tool
(included with the unit) in the hole marked mic adj and slowly turn the tool and speak into the
mic until the volume is adjusted. Use of any other tool to adjust the gain will void the warranty.
SPECIFICATIONS
RECEIVER:
Signal to Noise Ratio.........................................................................................Greater than 60 dB
Dimensions...............................................................................................................87 x 63 x 23 mm
PAGE 3
PAGE 4
EINFÜHRUNG
Wir bedanken uns für Ihre Wahl des drahtlosen Übertragungssystems VH-110 von Gemini.
Dieses innovative Gerät mit drei Jahren Herstellergarantie bietet alle aktuellen Funktionen. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durch.
2. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen, darf das Gerät nicht geöffnet
werden. Dieses Gerät enthält KEINE AUSTAUSCHBAREN KOMPONENTEN. Wenden Sie
sich im Falle einer Reparatur an qualifizierte Fachleute.
3. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung oder Wärmequellen wie Heizungen
aus.
4. Da die Leistung des Gerätes durch Staub und Schmutz beeinträchtigt werden könnte, sollte
es immer in einer sauberen Umgebung eingesetzt und bei Nichtbenutzung abgedeckt
werden. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen, sauberen Pinsel.
5. Das Gerät sollte im Originalkarton transportiert werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
6. SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS
7. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSSPRAYS ODER SCHMIERSTOFFE FÜR DIE
SCHALTER UND REGLER.
GESETZLICHE BESTIMMUNGEN
AUSZUG AUS DER FUNKVERORDNUNG FÜR KANAL 62:
„Die Drahtlosen Mikrofonanlagen genießen keinerlei Schutz vor eventuellen Störungen durch
andere, bevorrechtigte Funkanlagen sowie gegenüber ausländischen Fernsehsendern. Soweit
nicht auf andere Subkanäle ausgewichen werden kann, muß bei derartigen Störungen der
Betreiber einen Frequenzwechsel in einen anderen freien Kanal vornehmen.
Verursachen drahtlose Mikrofonanlagen bei den oben genannten anderen Funkanlagen
Störungen, so muß das störende Mikrofon sofort außer Betrieb genommen werden.“
Bitte beachten Sie, daß eigenmächtige Veränderungen am Gerät zum Erlöschen der
Garantieleistungen führen.
VH-110 DRAHTLOSES EINKANAL-ÜBERTRAGUNGSSYSTEM
Das drahtlose True-Diversity System VH-110 ist ein hochwertiges Qualitätsprodukt mit TrueDiversity Empfangstechnik und integrierter Rauschunterdrückung. Der True-Diversity Empfänger
beinhaltet zwei völlig unabhängige Empfängerschaltungen mit gleicher Frequenz.
Ein integrierter Prozessor vergleicht die Signalpegel am Ausgang beider Empfänger und
selektiert das stärkste und klarste Signal, das dann zum Audio-Ausgang gesendet wird. Diese
Funktion erfolgt automatisch und kann über die Diversity-LED´s A-B angezeigt werden.
Dieses Gerät arbeitet im VHF-Band zwischen 174.60 MHz und 204.60 MHz und ist in vier
unterschiedlichen Versionen erhältlich.
FOLGENDE MODELLE SIND LIEFERBAR:
VH-110M - komplett mit Handmikrofon-Sender
VH-110L - komplett mit Lavalier-Mikrofon und Gürtelsender
VH-110H - komplett mit Kopfmikrofon und Gürtelsender
ALLE MODELLE SIND FÜR FOLGENDE FREQUENZEN LIEFERBAR:
ANMERKUNG: Die effektive Reichweite zwischen Mikrofon und Empfänger beträgt bis zu 83
Meter.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und bewahren Sie den Originalkarton für einen
späteren Transport auf.
2. Schließen Sie den Netzadapter zunächst an die Buchse „DC 12V“ an, stecken Sie den
Adapter in eine geeignete Netzsteckdose und schalten Sie das Gerät ein. Der Netzadapter ist
für 230V-Netzspannung lieferbar.
3. Ziehen Sie die Antennen vollständig aus und drehen Sie sie in die Richtung des Mikrofons.
4. Verbinden Sie die 6,3 mm Klinkenbuchse „AUDIO OUT“ über das mitgelieferte Kabel mit dem
Mikrofoneingang Ihres Verstärkers, Mixers oder Effektgerätes.
5. Justieren Sie den Signalpegel über den Regler auf der Frontplatte des Empfängers.
6. Um den „SQUELCH”-Regler einzustellen, ein kleines Plastikwerkzeug (im Lieferumfang
enthalten) in das mit „SQUELCH” gekennzeichnete Loch an der Rückseite der Einheit setzen
und es langsam drehen, um die Ausgangstonstärke über den Pegel des
Hintergrundrauschens einzustellen. Wird er zu hoch eingestellt, wird dadurch die Reichweite
des Systems reduziert. Ein zu niedriges Einstellen wird den Pegel unerwünschten Rauschens
erhöhen.
EIGENSCHAFTEN DES HANDMIKROFON-SENDERS
• Hochempfindliches Mikrofon mit Kugelcharakteristik für professionelle Anwendungen
• Integrierte Geräuschdämpfer zur Unterdrückung von Einschaltklicks und Nebengeräuschen.
• Quarzstabilisierte Frequenz
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Lassen Sie das Mikrofon nicht auf eine harte Fläche fallen.
2. Klopfen Sie nicht mit den Fingern auf den Mikrofonkopf und blasen Sie nicht direkt in das
Mikrofon.
3. Verwenden Sie das Mikrofon nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit und/oder hoher Temperatur, da
das Mikrofon in diesem Fall beschädigt werden könnte.
BETRIEB DES HANDMIKROFON-SENDERS
1. Öffnen Sie das Batteriefach durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Setzen Sie eine 9VBatterie gemäß der Polaritätsmarkierung in den Batteriehalter ein und schließen Sie das
Batteriefach wieder.
2. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die ON Position. Die „BATT”-LED sollte einmal kurz
aufleuchten, wenn das Mikrofon eingeschalltet wird um anzuzeigen dass die Leistung des
Mikrofons ausreichend is. Falls die „BATT”-LED ständig leuchtet, ist die Kapazität der Batterie
erschöpft und sie sollte ausgetauscht werden. Wenn die „BATT”-LED überhaupt nicht
aufleuchtet und das Mikrofon arbeitet nicht, is die Batterie völlig leer. In diesem Fall sollten
Sie die Batterie austauschen. Wenn Sie das Mikrofon einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, sollte der Schalter auf „OFF” gestellt und die Batterie entfernt werden. Schalten Sie
den Schalter nicht schnell ein und aus, weil man dadurch von der „BATT”-LED keine wahre
Anzeige erhält.
EIGENSCHAFTEN DES LA V ALIER-GÜRTELSENDERS
• Robuste Knickschutztülle
• Schaum-Windschutz
• Krawattenklammer
BETRIEB DES LA V ALIER-GÜRTELSENDERS
1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung schieben. Setzen Sie
eine 9V-Batterie gemäß der Polaritätsmarkierung in den Batteriehalter ein und schließen Sie
das Batteriefach wieder.
PAGE 5PAGE 6
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.