Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious
injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, re or other
hazards.
• READ INSTRUCTIONS:
- All the safety and operating instructions should be read before the product is
operated.
• RETAIN INSTRUCTIONS:
- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
-All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
• HEED WARNINGS:
- All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered
to.
• FOLLOW INSTRUCTIONS:
- All operating and use instructions should be followed.
• CLEANING:
- The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth.
- Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since
they may corrode the cabinet.
• WATER AND MOISTURE:
- Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitch-
en sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
• DO NOT OPEN:
- Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify
them in any way. The device contains no user- serviceable parts. If it should appear
to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualied GEMINI service personnel.
• REPLACEMENT PARTS:
- When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or have the same characteristics
as the original part. Unauthorized substitutions may result in re, electric shock, or
other hazards.
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER
Siguiendo siempre las precauciones básicas indicadas a continuación para
evitar la posibilidad de lesiones serias incluso la muerte por descarga eléctrica,
cortocircuito, daños, fuego u otros peligros.
• LEA LAS INSTRUCCIONES:
- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas an-
tes de hacer funcionar el producto.
.• CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:
- Las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben conservar para futuras consultas.Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben
ser leídas antes de hacer funcionar el producto.
• PRESTEN ATENCION A LAS ADVERTENCIAS:
- Todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento del producto de-
ben ser tenidas en cuenta.
• SIGAN LAS INSTRUCCIONES:
- Todas las instrucciones de funcionamiento y uso deben ser seguidas.
• LIMPIEZA:
- El producto debe ser limpiado solamente con un paño limpio o un paño seco.
Nunca limpien con cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos
volátiles que puedan corroer el recinto.
• AGUA Y HUMEDAD:
- No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, lava-
manos, fregadero o la lavadora; en un sótano húmedo, o cerca de una piscina;
o parecidos.
• NO LO ABRA:
- No abrá el aparato o intente desmontar las partes internas o modicarlas de
alguna manera. El aparato no contiene partes inservibles. Caso de que pareciera que no funcionara, deje de usarlo inmediatamente y haga que sea revisado
por un técnico cualicado de GEMINI.
• PIEZAS DE RECAMBIO:
- Cuando son necesarias piezas de recambio, tengan por seguro que el servicio técnico ha usado piezas de recambio especícas de la marca o de las
mismas características como las originales. Recambios no autorizados pueden
ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
Veuillez prendre connaissance des instructions suivantes an de prévenir tout
accident et/ou mauvaise utilisation du produit. Le non respect de ces principes
de base peut entraîner différents risques: blessure, choc électrique , court-circuit,
dommage & risque d’incendie.
• LIRE LES INSTRUCTIONS:
- Toutes les notications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisa-
tion du produit.
• CONSERVATION DU MANUEL D’INSTRUCTIONS:
- Le manuel d’instructions doit être conservé à l’abri pour un usage futur. Veuillez
vous y reporter en cas de nécessité et avant toute utilisation du produit.
• MISES EN GARDE:
- Vous devez prendre connaissance de toutes les mises en garde et y adhérer
avant toute utilisation du produit.
• SUIVI & RESPECT DES INSTRUCTIONS:
- Toutes les instructions de fonctionnement & d’utilisation doivent être respec-
tées.
• ENTRETIEN/NETTOYAGE:
- Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon légèrement humide ou tissu
de polissage. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour meuble, benzine,
insecticide ou tout autre produit volatile qui pourrait entraîner une corrosion de
l’enceinte.
• EAU & HUMIDITE:
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un robinet, d’un évier, d’une douche,
d’une baignoire, d’une piscine. Ne pas installer l’enceinte sur un sol humide.
• NE PAS OUVRIR:
- Ne pas démonter l’appareli an d’accéder aux composants internes en vue
d’une éventuelle réparation/modication. Cet appareil ne contient pas de pièces/
composants qui puissent être réparés par l’utilisateur. En cas de panne/dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur ou le service technique de GEMINI au 01 69 79 97 79 (FRANCE).
• REMPLACEMENT DE PIECES DETACHEES:
En cas d’intervention technique, veillez à ce que le technicien n’utilise que des
pièces d’origine ou recommandées par le constructeur. L’utilsation de composants non spéciés par le constructeur pourrait entrainer un mauvais fonctionnement, ainsi que divers risques (Incendies, choc électrique, court-circuit...) &
l’annulation de la garantie.
BITTE UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME LESEN
Folgen Sie stets den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Möglichkeit
von schweren Verletzungen oder gar eines tödlichen elektrischen Schlages
sowie Kurzschluss, Beschädigung, Feuer oder anderer Gefahren zu verhin-
dern.
• ANWEISUNGEN LESEN:
- Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten.
• AUFBEWAHRUNGSHINWEIS:
- Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungs an weis ungen gut auf.
• WARNHINWEISE:
- Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsan weis ungen müs-
sen
genau eingehalten werden.
• ANWEISUNGEN BEFOLGEN:
- Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten be folgt werden.
• REINIGUNG:
- Das Produkt sollte nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen Tuch
gereinigt werden. Benutzen Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, In sekten mittel oder andere üchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur Korrosion
des Gehäuses führen.
• WASSER&FEUCHTIGKEIT:
- Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Was ser, z. B. in der Nähe
einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenspül beckens, eines
Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens
oder an ähnlichen Orten.
• NICHT ÖFFNEN:
- Öffnen Sie niemals das Produkt und versuchen Sie nicht, interne Baugruppen
zu entnehmen oder zu modizieren. Das Produkt enthält keine vom Nutzer zu
wechselnde Ersatzteile. Sollten Sie eine Fehlfunktion feststellen stellen Sie unverzüglich den Betrieb des Produktes ein und lassen Sie es von qualiziertem
GEMINI Servicepersonal prüfen.
• ERSATZTEILE:
- Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die gleichen
Eigenschaften wie die originalen Teile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile
können zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Risiken führen.
Advertencia • Avertissement • Warnungen
Warning
3
BOOTH VOLUME
PITCHMASTER
TEMPO
BEND
MASTER VOLUME
PITCHMASTER
TEMPO
BEND
-
+
-
+
TOUCH
SENSOR
BPM
TOUCH
SENSOR
BPM
CUECUE
HOT CUE
123
LOOP INLOOP OUT
LOOP ADJUST 1/8LOOP ADJUST 16
SAMPLER SELECTORSAMPLER VOLUME
78 9 10 11 12
21
3
456
SAMPLE DISPLAY
PARAMETER 2PARAMETER 1
HOT CUE
123
LOOP INLOOP OUT
LOOP ADJUST 1/8LOOP ADJUST 16
SAMPLER SELECTORSAMPLER VOLUME
78 9 10 11 12
21
3
456
SAMPLE DISPLAY
PARAMETER 2PARAMETER 1
EFFECTS SELECTOR
SYNC
EFFECT
ON
SAMPLER PLAY
SEARCH
SCRATCH
EFFECTS SELECTOR
SYNC
EFFECT
ON
SAMPLER PLAY
SEARCH
SCRATCH
FOLDER
OUT
POWER
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LOAD A
LOAD B
TRACK/ FOLDERSEARCH
LOW
KILL+12
GAIN 1
HIGH HIGH
MID
LR
KILL+12
KILL+12
LOW
KILL+12
GAIN 2
MID
KILL+12
KILL+12
CH1CH2
LINE LEVEL
LINE PC
RECMASTERBOOTH
LINE INPUTOUTPUT
DC IN
5V 1000mA
OFFADAPTORUSB
USB
BALANCED OUTPUT
BASS LEVEL
RL
L
R
MASTER LEVEL
PUSH
DESIGNED AND ENGINEERED IN USA BY GEMINI,
A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES, MANUFACTURED IN CHINA
Back
Panel Trasero • Face Arriere • Rückseite
CTRL-SIX SETUP GUIDE
Diagrams
Diagramas | Diagrammes | Darstellun-
GNDGND
PHONO 2 LINE 2PHONO 1 LINE 1
REC MASTER BOOTH
3a
3
No. Function User Manual Page
1Power Source Selector
INPUT
2
1a5V DC Input
1bUSB Input
2Grounding Screw
3Switchable Line/Phono Input
Front
Panel Frontal • Face Avant • Vorne
HEADPHONE OUT
HEADPHONE
VOLUME
3aLine/Phono Switch
5Stereo RCA Outputs
6Balanced XLR Output
CUE 1CUE 2X-FADER SLOPE
7823
5
L
OUTPUT
R
DC IN
5V 1000mA
USB
OFFADAPTORUSB
11b1a
38
L
BALANCED OUTPUT
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23 DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-D8
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-D8
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
MIC VOLUME
1
R
DESIGNED AND ENGINEERED IN USA BY GEMINI,
A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES, MANUFACTURED IN CHINA
6
MIDI MIC 1
4a
MIDI MIC 2
4b
No. Function User Manual Page
4aXLR Mic Input
4b1/4” Mic Input
7Headphone Output
8Headphone Volume
13Mic Volume
23Cue 1/Cue 2
38Crossfader Slope
Diagrams
4
Diagramas • Diagrammes • Darstellungen
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 14-ES, 18-FR, 23-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
10-EN, 15-ES, 20-FR, 24-DE
L
R
PHONO 2 LINE 2PHONO 1 LINE 1
GNDGND
RECMASTERBOOTH
INPUT
OUTPUT
DC IN
5V 1000mA
OFFADAPTORUSB
USB
BALANCED OUTPUT
L
R
DESIGNED AND ENGINEERED IN USA BY GEMINI,
A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES, MANUFACTURED IN CHINA
Top
Seccion Superior • Partie Superieure • Oben
CTRL-SIX SETUP GUIDE
Diagrams
Diagramas | Diagrammes | Darstellun-
22a
37
BOOTH VOLUME
PITCH MASTER
TEMPO
BEND
TOUCH
SENSOR
BPM
CUECUE
36
35
PARAMETER 2PARAMETER 1
SAMPLE DISPLAY
21
456
3
78 9 10 11 12
-12
32b32c
SAMPLER SELECTOR SAMPLER VOLUME
LOOP INLOOP OUT
LOOP ADJUST 1/8LOOP ADJUST 16
123
HOT CUE
+12
32
20
21
32a
EFFECTS SELECTOR
EFFECT
ON
SYNC
SAMPLER PLAY
SEARCH
SCRATCH
15
GAIN 1
KILL+12
HIGH HIGH
KILL+12
KILL+12
LOW
LOAD A
CH1CH2
MID
12
LR
12a
USB
LINE 1LINE 2
1
TRACK/ FOLDER
SEARCH
FOLDER
10
9
8
POWER
7
6
5
11
4
3
2
1
0
KILL+12
KILL+12
USB
2
KILL+12
16
PUSH
OUT
17
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
30
EFFECTS SELECTOR
GAIN 2
EFFECT
ON
SYNC
SAMPLER PLAY
MID
SEARCH
LOW
SCRATCH
LOAD B
PARAMETER 2PARAMETER 1
31
29
SAMPLE DISPLAY
21
456
3
78 9 10 11 12
SAMPLER SELECTORSAMPLER VOLUME
33
LOOP INLOOP OUT
LOOP ADJUST 1/8LOOP ADJUST 16
123
HOT CUE
24
MASTER VOLUME
PITCH MASTER
TEMPO
BEND
TOUCH
SENSOR
9
28
26
-12
25
+12
34
BPM
19
16a
22
19
18
No. Function User Manual Page
9Master Volume
10Channel Rotary Gain
11Channel Volume Fader
12VU Meter
12aUSB/Line Toggle
14Cross Fader
153-Band EQ
16Track/Folder Search
16aLoad A/Load B
17Folder Out
18Play
19Pause
20Search
21Scratch
22Cue
22aHot Cue
24Pitch
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 13-ES, 18-FR, 23-DE
8-EN, 14-ES, 18-FR, 23-D4
8-EN, 14-ES, 18-FR, 23-DE
9-EN, 14-ES, 18-FR, 23-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 23-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 23-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 23-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 23-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
14
25 Pitch Control Slide
26 Pitch Bend
27 BPM
28 Master Tempo
29 Sync
30 Effects Selector
31 Effect On
32 Sampler Play
32a Sampler Display
32b Sampler Selector
32c Sampler Volume
33 Loop In / Loop Out
34 Loop Adjust 1/8 / 16
35 Parameter 1
36 Parameter 2
37 Booth Volume
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 14-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 15-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 15-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 15-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 15-ES, 19-FR, 24-DE
9-EN, 15-ES, 20-FR, 24-DE
10-EN, 15-ES, 20-FR, 24-DE
10-EN, 15-ES, 20-FR, 24-DE
10-EN, 15-ES, 20-FR, 24-DE
Diagrams
Diagramas • Diagrammes • Darstellungen
5
CTRL-SIX - EN
Introduction
Thank you for purchasing our Gemini CTRL-SIX. We are condent that the Gemini platform of products will not only make
your life easier through the use of the latest technological advancements in cross-platform connectivity and sound reproduc-
tion but will raise the bar for DJ and pro audio products. With the proper care & maintenance, your unit will likely provide
years of reliable, uninterrupted service. All Gemini products are backed by a 1-year limited warranty*.
Preparing for First Use
Please insure that you nd these accessories included with the CTRL-SIX:
USB cable......................................1
Operating instructions....................1
Warranty Card................................1
Virtual DJ LE Installation CD..........1
We Want You Listening For a Lifetime
Selecting ne audio equipment such as the unit you have just purchased is only the start of your musical enjoymentNow it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This Manufacturer and
the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by
playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and,
most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort
level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing.
Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level, start your volume control at a low setting. Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion. Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave
it there. Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you
listening for a lifetime.
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud
noise is often undetectable until it is too late, this Manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for
your protection.
30 Quiet library, soft whispers
40 Living room, refrigerator, bedroom away from trafc
50 Light trafc, normal conversation, quiet ofce
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
80 Average city trafc, garbage disposals, alarm clock at two feet
The following noises can be dangerous at extended exposure:
90 Subway, motorcycle, truck trafc, lawn mower
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap
140 Gunshot blast, jet plane
180 Rocket launch pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
Introduction
6
Presentación • Introduction • Einleitung
CTRL-SIX - EN
Compatibility & Features
Cross-Platform USB Connectivity
The CTRL-SIX offers USB connectivity to your PC/MAC in order for
the unit to function. The USB drive on your computer must comply
to USB 1.0, 1.1, or 2.0 specications. Wireless USB devices are not
supported.
System Requirements
Clock Speed: 1.2 GHz or greater
Memory: 512 MB RAM or greater
Hard drive space: 0 MB for install, 400 MB free
OS: Mac OS X or better
Windows XP, Vista, Windows 7 (32-bit or 64-bit)
A Word About Compatibility
The CTRL-SIX (and all Gemini products) are designed to interface
as driverless USB devices. This means that the unit does not require
proprietary driver software and can be accessed natively by a PC or
Macintosh computer.
If you are having trouble, please nd the compatability advisory section of our website, and let us know! In the vast majority of cases,
support can be added for sub-standard units that deviate from typi-
cal specications.
Cleaning the Unit
To clean the CTRL-SIX, use only a dry soft cloth and/or compressed air.
If the unit is soiled with stubborn dirt, we suggest using a 2:1 solution of
distilled water and 30% isopropyl alcohol. Avoid using harsh cleaning
chemicals such as benzene, paint thinner, bleach, or hydrochloric acid,
which will damage the unit.
Operating Conditions
For optimum performance, the temperature of the operating environment should be between +5º C to +35º C (+41º F - +95º F). Failure to
maintain proper operating temperature may result in difculty reading
the display, thermal overload, or system-wide instability. Avoid exposing
the unit to direct sunlight.
When placing the unit in an installation, make sure that it is placed on
a stable surface, as far away from vibrations as possible. Even though
the unit is impervious to vibration, the storage devices (specically hard
drive based ones) that are designed to be used in conjunction with it are
typically not. Also be sure not to place or use the player on heat generat-
ing sources, such as ampliers or near spotlights.
The Gemini CTRL-SIX USB DJ controller is a powerful yet easyto-use MIDI controller for use with DJ software, such as Gemi-
ni’s GROOVE.
The CTRL-SIX gives performers the control and feel of a traditional mixer/console that can be integrated into a laptop-based
setup.
The CTRL-SIX also comes with an input/output section with
2-channels of switchable line/phone inputs, mic input, as well
as XLR and RCA outputs, freeing up your computer audio and
processing for other uses.
Virtual DJ LE Installation
STEP 1:
Place the installation CD into the CD-ROM drive. If you have
activated the function “Automatic CD change recognition” on
your computer, the CD menu will then start automatically. If
not, you can start the le “install_virtualdj_v6.exe” straight
from the installation CD by double clicking on the le with the
left mouse button. To start the installation, click on “INSTALL”
in the CD menu.
STEP 2:
From there, the installation “WIZARD” will walk you through
the necessary steps needed to nish the software installation.
STEP 3:
After installing, you should nd an icon on your desktop for
opening VirtualDJ.
For more information on features and operation of VIRTUALDJ
LE, visit: http://www.virtualdj.com
Virtual DJ LE Conguration
To congure your CTRL-SIX’s inputs/outputs with Virtual DJ LE,
follow these steps:
STEP 1:
Enter the conguration menu at the top of the screen.
STEP 2:
Go to the ‘Sound Setup’ if it is not already selected. On the
“Outputs” conguration, make sure the following is selected:
“Master: First card / Headphones: Second card”
Never use any other power supply other than the one provided with the
unit, as doing so may damage the unit and void the warranty. The power
supply included with the CTRL-SIX is a custom made supply and is not
On the “Sound Card” conguration, make sure the following
is selected:
“USB AUDIO MAIN”
“USB AUDIO PHONE”
Compatibility & Features
7
1) POWER SOURCE SELECTOR switch: This switch alternates the
Output Section
Power Section
Input Section
Controls
unit between the OFF position and ON position. When set to OFF,
the unit is powered off. To turn the unit ON, select one of two possible power sources corresponding to which you intend to use to
power the device, namely ADAPTOR for the DC power adaptor, and
USB cable for a USB connection with a computing device.
1a) 5V DC INPUT: To power your unit using an adaptor, connect
a 5V 1000 mA DC adaptor to the device and a power source,
then select ADAPTOR on the POWER SOURCE SELECTOR (1)
switch.
1b) USB INPUT: To power your unit using the included USB cable,
connect the adapter to the device and a USB slot on a computing
device powerful enough to supply the unit, then select USB on the
POWER SOURCE SELECTOR (1) switch.
1c) POWER LED: When connected to a power source and turned
on properly, the POWER LED will illuminate to indicate that the
unit is on.
CTRL-SIX - EN
Connections and System Controls
6) BALANCED XLR OUTPUT: The BALANCED OUTPUT
section has LEFT and RIGHT XLR outputs for balanced operation of stereo outputs.
6a) XLR BASS LEVEL control: The XLR BASS LEVEL
control adjusts the amount of bass for the XLR OUTPUT.
6b) XLR MASTER LEVEL control: The XLR MASTER
LEVEL control adjusts the level of the signal for the XLR
OUTPUT.
7) HEADPHONE OUTPUT: The HEADPHONE OUTPUT
located at the left corner on the front of the unit will accept
any headphone with a standard 1/4” (HEADPHONE 1) or
1/8” (HEADPHONE 2) connector and or adaptor and will allow you to CUE your music program before you play it, you
can adjust the volume and PGM mix of the HEADPHONE
(see CONTROLS) below.
2) GROUNDING SCREW: If you intend to use a turntable,
you will need to ground the RCA cable(s) by screwing in the
grounding fork(s) to the GROUNDING SCREW located on the
rear panel of the mixer.
3) CONVERTIBLE LINE / PHONO RCA INPUT: The unit has
a CONVERTIBLE LINE/ PHONO RCA INPUT that accepts a
standard dual L & R RCA connection.
3a) PHONO/ LINE switch: This small switch allows you to
convert the RCA input connection between a PHONO (turntable) input or a LINE level (MP3,CD, cassette deck, etc..)
input. When switched to the PHONO position, you may
use any turntable with a magnetic cartridge. Remember to
connect your ground wire (see GROUNDING SCREW) or
there may be a system hum.
4) MIC input: The MIC input is located at the front right hand
corner of the unit and has an XLR jack (4a) for balanced operation and a 1/4” jack (4b) for unbalanced operation. You can
control the gain for the mic (See CONTROLS ) below.
*Note: Some of the following functions appear on the unit twice, however they are explained only once because they operate in the same
manner on each channel respectively.
8) HEADPHONE VOLUME rotary knob: The HEADPHONE VOLUME rotary knob adjusts the overall volume of the headphone
device connected to the HEADPHONE (7) output section. The
volume is increased by rotating the knob clockwise, and it is decreased by turning the knob counter-clockwise.
9) MASTER VOLUME rotary knob: The MASTER VOLUME rotary knob adjusts the overall volume of the units output.
10) CHANNEL ROTARY GAIN: The CHANNEL ROTARY GAIN
allows you to increase the signal of each individual channel by
turning the knob clockwise. The channels signal is lowered when
the knob is turned counter-clockwise.
11) CHANNEL VOLUME FADER: The CHANNEL VOLUME FADER alternates the volume of the corresponding channel between
the maximum allowable level and 0.
12) VU METER: The CTRL-SIX has a stereo VU METER that allows you to monitor the decibel levels of the OUTPUT section.
USB/LINE TOGGLE (12a): Toggles between the LINE input or
USB signal for playback and control.
5) STEREO RCA OUTPUT: The OUTPUT section of the
unit contains three different L/R RCA outputs: REC, MASTER
and BOOTH. The MASTER RCA output connects the unit to
your main amplier using standard audio cables with RCA-
type connectors. The RECORD RCA output can be used to
connect the mixer to the record input of your recording unit,
thus enabling you to record your mix with RCA cables. The
BOOTH RCA output can be used as an output source for
monitors or booth playback.
Connections and System Control
8
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
13) MIC VOLUME rotary knob: The MIC VOLUME rotary knob adjusts the overall volume of the microphone connected to the MIDI
MIC (3) input section. Turning the knob clockwise increases the
volume, and it is decreased by turning the knob counter-clockwise.
14) CROSS FADER: The CROSS FADER allows you to toggle
and mix playback between the two channels.
15) 3-BAND EQUALIZER: The 3-BAND EQUALIZER adjusts the
tone of each channel by giving you three frequency-bands to ad-
just, from LOW, MIDRANGE (MID) and HIGH. You can use the
CTRL-SIX - EN
Connections and System Controls
adjustment knobs to raise or lower the 3 separate frequencies until
the sound of the music program is appropriate for your listening
environment.
16) TRACK/ FOLDER SEARCH: The TRACK/ FOLDER SEARCH
allows you to navigate through folders or tracks similarly. Turn
the knob to the right to advance the selection, or turn the rotary
to the left to reverse the selection. Push the knob to engage the
selection.
16a) LOAD A/ LOAD B: When you have selected a le for play,
it is assigned to channel A or channel B by pressing the LOAD
A or LOAD B button.
17) FOLDER OUT: The FOLDER OUT button is used after you are
nished navigating through folders. When pressed ONCE it will
navigate one level BACK.
18) PLAY: Pressing the PLAY button engages the selected le.
19) PAUSE: Pressing the PAUSE button temporarily stops the le
from playing, and freezes it in its current location. Press the PLAY
(18) button to start the le.
20) SEARCH: To search within a playing track, press the SEARCH
button, and turn the jogwheel clockwise to fast-forward and counter-clockwise to rewind.
21) SCRATCH: Pressing the SCRATCH button engages the unit
in scratch mode. The jogwheel is used to simulate the effect of
scratching a record.
22) CUE: Creating and storing CUE points is quick and easy. By
default, when there is no CUE Point set (or memorized), press-
ing the CUE button returns the unit to the beginning of the track
(0:00.00) and pauses it. To set a CUE point during playback at a
time of your choice, simply press PAUSE (13) and then use the
SEARCH (14a) function to make any adjustments by frame. When
the precise location is found, press CUE to store this point or press
any HOT CUE (15a) 1-3 button to store it.
While the unit is playing and after the cue point has been pro-
grammed, pressing CUE will cause the player to enter the PAUSE
mode (PLAY/PAUSE BUTTON blinks) at the programmed cue
point (the CUE LED is lit). Holding down the CUE button changes
the function to preview , and allows you to stutter start or play
from the programmed CUE POINT Releasing the CUE button will
return the player to the preset CUE point.
6%, 8%, 10%, 12%, 20%, 25%, 33%, 50%, and 100%.
26) PITCH BEND: Pushing the PITCH BEND BUTTONS will automatically raise the pitch up to +16% or lower the pitch down to
-16% from the existing pitch setting. Releasing the buttons will return the pitch to the original pitch setting. You can use this function
to match the beat when mixing from one song to another.
27) BPM: Press and hold the BPM button to turn on the BPM read
out. Once on, you may TAP the button to the beat of the music.
After a few TAPS the unit will determine the average BEATS PER
MINUTE of the track.
28) MASTER TEMPO: Pressing the MASTER TEMPO button sets
the tempo of the track in the corresponding channel as the domi-
nant tempo, against which other tracks can be set.
29) SYNC: Pressing the SYNC button sets the tempo of the track
in the corresponding channel to the tempo of the track in the other
channel. Set the MASTER TEMPO, then press the SYNC button
to match the tempos.
30) EFFECTS SELECTOR: Press the EFFECTS SELECTOR button to choose which effect to apply to the engaged track.
31) EFFECT ON: Pressing the EFFECT ON button applies the
effect chosen by the EFFECTS SELECTOR (30) to the currently
playing/ loaded track.
32) SAMPLER PLAY: Pressing the SAMPLER PLAY button engages the sampler function on your unit.
SAMPLER DISPLAY (32a): The SAMPLER DISPLAY section
contains a range of LEDs numbered 1-12 that illuminate based
upon the selected sample.
SAMPLER SELECTOR (32b): The SAMPLER SELECTOR
knob is used to select a specic sample.
SAMPLER VOLUME (32c): The SAMPLER VOLUME knob is
rotated to effect the overall level of the sample. Turning the
knob clockwise raises the volume of the sample, and turning the
knob counter-clockwise lowers the volume of the sample.
33) LOOP IN/ LOOP OUT: A LOOP repeats the section between
the entry point (IN) and the exit point (OUT). To set a loop while the
unit is playing, start by pressing the LOOP IN button (it will light up)
and when you reach the desired end loop point press the LOOP
OUT button (it will also light up and both will ash). The loop will
continue playing until you press LOOP OUT.
23) CUE 1/ CUE 2 rotary knob: The CUE 1/ CUE 2 rotary knob
adjusts the CUE between Channel 1 and Channel 2.
24) PITCH: Pushing and holding the PITCH button activates the
PITCH CONTROL SLIDE. You can then select which PITCH percent you want by pressing the PITCH button and choosing 6%,
8%, 10%, 12%, 20%, 25%, 33%, 50%, and 100%. Push and hold
the PITCH button again to deactivate this mode.
25)PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL
SLIDE up or down will lower or raise the pitch percentage + or -
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
Pressing the IN BUTTON again while the unit is playing will erase
the previously saved loop while saving your new loop entry point.
Press OUT to exit the loop and save a new complete loop.
34) LOOP ADJUST 1/8 / LOOP ADJUST 16: Pressing the LOOP
ADJUST buttons adjusts the length of the selected loop. LOOP
ADJUST 1/8 halfs the set loop’s length. LOOP ADJUST 16 dou-
bles the set loop’s length.
Connections and System Control
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.