Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious
injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, re or other
hazards.
• READ INSTRUCTIONS:
- All the safety and operating instructions should be read before the product is
operated.
• RETAIN INSTRUCTIONS:
- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
-All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
• HEED WARNINGS:
- All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered
to.
• FOLLOW INSTRUCTIONS:
- All operating and use instructions should be followed.
• CLEANING:
- The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth.
- Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since
they may corrode the cabinet.
• WATER AND MOISTURE:
- Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitch-
en sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
• DO NOT OPEN:
- Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify
them in any way. The device contains no user- serviceable parts. If it should appear
to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualied GEMINI service personnel.
• REPLACEMENT PARTS:
- When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or have the same characteristics
as the original part. Unauthorized substitutions may result in re, electric shock, or
other hazards.
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER
Siguiendo siempre las precauciones básicas indicadas a continuación para
evitar la posibilidad de lesiones serias incluso la muerte por descarga eléctrica,
cortocircuito, daños, fuego u otros peligros.
• LEA LAS INSTRUCCIONES:
- Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas an-
tes de hacer funcionar el producto.
.• CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:
- Las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben conservar para futuras consultas.Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben
ser leídas antes de hacer funcionar el producto.
• PRESTEN ATENCION A LAS ADVERTENCIAS:
- Todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento del producto de-
ben ser tenidas en cuenta.
• SIGAN LAS INSTRUCCIONES:
- Todas las instrucciones de funcionamiento y uso deben ser seguidas.
• LIMPIEZA:
- El producto debe ser limpiado solamente con un paño limpio o un paño seco.
Nunca limpien con cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos
volátiles que puedan corroer el recinto.
• AGUA Y HUMEDAD:
- No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, lava-
manos, fregadero o la lavadora; en un sótano húmedo, o cerca de una piscina;
o parecidos.
• NO LO ABRA:
- No abrá el aparato o intente desmontar las partes internas o modicarlas de
alguna manera. El aparato no contiene partes inservibles. Caso de que pareciera que no funcionara, deje de usarlo inmediatamente y haga que sea revisado
por un técnico cualicado de GEMINI.
• PIEZAS DE RECAMBIO:
- Cuando son necesarias piezas de recambio, tengan por seguro que el servicio técnico ha usado piezas de recambio especícas de la marca o de las
mismas características como las originales. Recambios no autorizados pueden
ocasionar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
Veuillez prendre connaissance des instructions suivantes an de prévenir tout
accident et/ou mauvaise utilisation du produit. Le non respect de ces principes
de base peut entraîner différents risques: blessure, choc électrique , court-circuit,
dommage & risque d’incendie.
• LIRE LES INSTRUCTIONS:
- Toutes les notications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisa-
tion du produit.
• CONSERVATION DU MANUEL D’INSTRUCTIONS:
- Le manuel d’instructions doit être conservé à l’abri pour un usage futur. Veuillez
vous y reporter en cas de nécessité et avant toute utilisation du produit.
• MISES EN GARDE:
- Vous devez prendre connaissance de toutes les mises en garde et y adhérer
avant toute utilisation du produit.
• SUIVI & RESPECT DES INSTRUCTIONS:
- Toutes les instructions de fonctionnement & d’utilisation doivent être respec-
tées.
• ENTRETIEN/NETTOYAGE:
- Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon légèrement humide ou tissu
de polissage. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour meuble, benzine,
insecticide ou tout autre produit volatile qui pourrait entraîner une corrosion de
l’enceinte.
• EAU & HUMIDITE:
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un robinet, d’un évier, d’une douche,
d’une baignoire, d’une piscine. Ne pas installer l’enceinte sur un sol humide.
• NE PAS OUVRIR:
- Ne pas démonter l’appareli an d’accéder aux composants internes en vue
d’une éventuelle réparation/modication. Cet appareil ne contient pas de pièces/
composants qui puissent être réparés par l’utilisateur. En cas de panne/dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur ou le service technique de GEMINI au 01 69 79 97 79 (FRANCE).
• REMPLACEMENT DE PIECES DETACHEES:
En cas d’intervention technique, veillez à ce que le technicien n’utilise que des
pièces d’origine ou recommandées par le constructeur. L’utilsation de composants non spéciés par le constructeur pourrait entrainer un mauvais fonctionnement, ainsi que divers risques (Incendies, choc électrique, court-circuit...) &
l’annulation de la garantie.
BITTE UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME LESEN
Folgen Sie stets den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Möglichkeit
von schweren Verletzungen oder gar eines tödlichen elektrischen Schlages
sowie Kurzschluss, Beschädigung, Feuer oder anderer Gefahren zu verhin-
dern.
• ANWEISUNGEN LESEN:
- Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten.
• AUFBEWAHRUNGSHINWEIS:
- Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungs an weis ungen gut auf.
• WARNHINWEISE:
- Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsan weis ungen müs-
sen
genau eingehalten werden.
• ANWEISUNGEN BEFOLGEN:
- Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten be folgt werden.
• REINIGUNG:
- Das Produkt sollte nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen Tuch
gereinigt werden. Benutzen Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, In sekten mittel oder andere üchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur Korrosion
des Gehäuses führen.
• WASSER&FEUCHTIGKEIT:
- Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Was ser, z. B. in der Nähe
einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenspül beckens, eines
Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens
oder an ähnlichen Orten.
• NICHT ÖFFNEN:
- Öffnen Sie niemals das Produkt und versuchen Sie nicht, interne Baugruppen
zu entnehmen oder zu modizieren. Das Produkt enthält keine vom Nutzer zu
wechselnde Ersatzteile. Sollten Sie eine Fehlfunktion feststellen stellen Sie unverzüglich den Betrieb des Produktes ein und lassen Sie es von qualiziertem
GEMINI Servicepersonal prüfen.
• ERSATZTEILE:
- Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die gleichen
Eigenschaften wie die originalen Teile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile
können zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Risiken führen.
Thank you for purchasing our Gemini CTRL-ONE. We are condent that the Gemini platform of products will not only make
your life easier through the use of the latest technological advancements in cross-platform connectivity and sound reproduc-
tion but will raise the bar for DJ and pro audio products. With the proper care & maintenance, your unit will likely provide
years of reliable, uninterrupted service. All Gemini products are backed by a 1-year limited warranty*.
Preparing for First Use
Please insure that you nd these accessories included with the CTRL-ONE:
USB cable.......................................1
Operating instructions.....................1
Warranty Card.................................1
Virtual DJ LE Installation CD...........1
We Want You Listening For a Lifetime
Selecting ne audio equipment such as the unit you have just purchased is only the start of your musical enjoymentNow it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This Manufacturer and
the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by
playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and,
most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort
level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing.
Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
- Start your volume control at a low setting.
- Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly,
and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. Taking a minute to do this now will
help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud
noise is often undetectable until it is too late, this Manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for
your protection.
30 Quiet library, soft whispers
40 Living room, refrigerator, bedroom away from trafc
50 Light trafc, normal conversation, quiet ofce
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
80 Average city trafc, garbage disposals, alarm clock at two feet
The following noises can be dangerous at extended exposure:
90 Subway, motorcycle, truck trafc, lawn mower
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap
140 Gunshot blast, jet plane
180 Rocket launch pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
Introduction
6
Presentación • Introduction • Einleitung
CTRL-ONE - EN
Compatability & Features
Cross-Platform USB Connectivity
The CTRL-ONE offers USB connectiviy to your PC/MAC in order for
the unit to function. The USB drive on your computer must comply
to USB 1.0, 1.1, or 2.0 specications. Wireless USB devices are not
supported.
System Requirements
Clock Speed: 1.2 GHz or greater
Memory: 512 MB RAM or greater
Hard drive space: 0 MB for install, 400 MB free
OS: Mac OS X or better
Windows XP, Vista, Windows 7 (32-bit or 64-bit)
A Word About Compatability
The CTRL-ONE (and all Gemini products) are designed to interface
as driverless USB devices. This means that the unit does not require
proprietary driver software and can be accessed natively by a PC or
Macintosh computer.
If you are having trouble, please nd the compatability advisory section of our website, and let us know! In the vast majority of cases,
support can be added for sub-standard units that deviate from typi-
cal specications.
Cleaning the Unit
To clean the CTRL-ONE, use only a dry soft cloth and/or compressed air.
If the unit is soiled with stubborn dirt, we suggest using a 2:1 solution of
distilled water and 30% isopropyl alcohol. Avoid using harsh cleaning
chemicals such as benzene, paint thinner, bleach, or hydrochloric acid,
which will damage the unit.
Operating Conditions
The Gemini CTRL-ONE Professional DJ USB controller is a
powerful yet easy-to-use MIDI controller for use with DJ software.
The CTRL-ONE gives performers the control and feel of a traditional mixer/console that can be integrated into a laptop-based
setup.
MIDI Control
The CTRL-ONE comes with a total of 46 buttons, 5 faders, and
18 rotary knobs for use with DJ software.
Virtual DJ LE Installation
STEP 1:
Place the installation CD into the CD-ROM drive. If you have
activated the function “Automatic CD change recognition” on
your computer, the CD menu will then start automatically. If
not, you can start the le “install_virtualdj_v6.exe” straight
from the installation CD by double clicking on the le with the
left mouse button. To start the installation, click on “INSTALL”
in the CD menu.
STEP 2:
From there, the installation “WIZARD” will walk you through
the necessary steps needed to nish the software installation.
STEP 3:
After installing, you should nd an icon on your desktop for
opening VirtualDJ.
For more information on features and operation of VIRTUAL DJ
LE, visit: http://www.virtualdj.com
For optimum performance, the temperature of the operating environment should be between +5º C to +35º C (+41º F - +95º F). Failure to
maintain proper operating temperature may result in difculty reading
the display, thermal overload, or system-wide instability. Avoid exposing
the unit to direct sunlight.
When placing the unit in an installation, make sure that it is placed on a
stable surface, as far away from vibrations as possible. Even though the
Gemini is impervious to vibration, the storage devices (specically hard
drive based ones) that are designed to be used in conjunction with it are
typically not. Also be sure not to place or use the player on heat generat-
ing sources, such as ampliers or near spotlights.
Presentación • Introduction • Einleitung
Compatibility & Features
7
CTRL-ONE - EN
Connections and System Controls • Conexiones y Controles Sistema
Connexions & Fonctions • Anschlüsse und Bedienelemente
Back Panel Controls
1) POWER SOURCE SELECTOR switch: This switch alternates
the unit between the OFF position and ON position. When set to
OFF, the unit is powered off. To turn the unit ON, select one of two
possible power sources corresponding to which you intend to use
to power the device, namely ADAPTOR for the DC power adaptor,
and USB for a USB connection with a computing device.
1a) POWER LED: When connected to a power source and turned
on properly, the POWER LED will illuminate to indicate that the
unit is on.
2) 5V DC INPUT: To power your unit using an adaptor, connect
a 5V 1000 mA DC adaptor to the device and a power source,
then select ADAPTOR on the POWER SOURCE SELECTOR (1)
switch.
3) USB INPUT: To power your unit using the included USB cable,
connect the adapter to the device and a USB slot on a computing
device powerful enough to supply the unit, then select USB on the
POWER SOURCE SELECTOR (1) switch.
Top Controls
*Note: Some of the following functions appear on the unit twice, however they are explained only once because they operate in the same
manner on each channel respectively.
4) MASTER VOLUME rotary knoob: The MASTER VOLUME rotary knob adjusts the overall volume of the units output.
5) CHANNEL ROTARY GAIN: The CHANNEL ROTARY GAIN allows you to boost the signal of each individual channel depending
on how low or high its input level is.
6) CHANNEL VOLUME FADER: The CHANNEL VOLUME FADER alternates the volume of the corresponding channel between
the maximum allowable level and 0.
7) VU METER: The CTRL ONE has a stereo VU METER that allows you to monitor the decibel levels of the LEFT and RIGHT
MASTER output.
10a) LOAD A/ LOAD B: When you have selected a le for play, it
is assigned to channel A or channel B by pressing the LOAD A or
LOAD B button.
11) FOLDER OUT: The FOLDER OUT button is used after you are
nished navigating through folders. When pressed ONCE it will
navigate one level BACK.
12) PLAY: Pressing the PLAY button engages the selected le.
13) PAUSE: Pressing the PAUSE button temporarily stops the le
from playing, and freezes it in its current location. Press the PLAY
(12) button to start the le.
14a) SEARCH: To search within a playing track, press the
SEARCH button, and turn the jogwheel clockwise to fast-forward
and counter-clockwise to rewind.
14b) SCRATCH: Pressing the SCRATCH button engages the unit
in scratch mode. The jogwheel is used to simulate the effect of
scratching a record.
15) CUE: Creating and storing CUE points is quick and easy. By
default, when there is no CUE Point set (or memorized), press-
ing the CUE button returns the unit to the beginning of the track
(0:00.00) and pauses it. To set a CUE point during playback at a
time of your choice, simply press PAUSE (13) and then use the
SEARCH (14a) function to make any adjustments by frame. When
the precise location is found, press CUE to store this point or press
any HOT CUE (15a) 1-3 button to store it.
While the unit is playing and after the cue point has been pro-
grammed, pressing CUE will cause the player to enter the PAUSE
mode (PLAY/PAUSE BUTTON blinks) at the programmed cue
point (the CUE LED is lit). Holding down the CUE button changes
the function to preview , and allows you to stutter start or play
from the programmed CUE POINT Releasing the CUE button will
return the player to the preset CUE point.
16) PITCH: Pushing and holding the PITCH button activates the
PITCH CONTROL SLIDE. You can then select which PITCH percent you want by pressing the PITCH button and choosing 6%,
8%, 10%, 12%, 20%, 25%, 33%, 50%, and 100%.* Push and hold
the PITCH button again to deactivate this mode.
8) CROSS FADER: The CROSS FADER allows you to mix evenly
from one channel to another.
9) 3 BAND EQUALIZER: The 3 BAND EQUALIZER adjusts the
tone of each channel by giving you a choice of 3 frequencies
(BANDS) to adjust, from LOW, MIDRANGE (MID) and HIGH. You
can use the adjustment knobs to higher or lower the 3 separate
frequencies till the sound of the music program is appropriate for
your listening environment.
10) TRACK/ FOLDER SEARCH: The TRACK/ FOLDER SEARCH
allows you to navigate through folders or tracks similarly. Turn
the knob to the right to advance the selection, or turn the rotary to
the left to decrease the selection. Push the knob to engage the
selection.
Connections and System Control
8
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
17) PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL
SLIDE up or down will lower or raise the pitch percentage + or 6%, 12%, 25%, 33%, 50%, and 100%.*
*Note: Only 6%, 12%, 25%, and 100% on the unit.
18) PITCH BEND: Pushing the PITCH BEND BUTTONS will automatically raise the pitch up to +16% or lower the pitch down to
-16% from the existing pitch setting. Releasing the buttons will return the pitch to the original pitch setting. You can use this function
to match the beat when mixing from one song to another.
19) BPM: Press and hold the BPM button to turn on the BPM read
out. Once on, you may TAP the button to the beat of the music.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.